manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Velleman
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Velleman TA20 User manual

Velleman TA20 User manual

TA20
V. 03 –05/06/2020 1 ©Velleman nv
TA20
01
02
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in doubt, contact your local waste disposal
authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Symbols
01
CE marking
02
Read and understand this manual and all
safety signs before using this appliance.
3. Safety Instructions
●This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. General Guidelines
●Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
●Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
●Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
●Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ●Keep this manual for future reference.
5. Battery
Warning: Do not puncture batteries or throw them in fire
as they may explode. Do not attempt to recharge non-
rechargeable batteries (alkaline). Dispose of batteries in
accordance with local regulations. Keep batteries away
from children.
6. Operation
•Insert 1 AAA battery in the lower battery compartment
on the back of the device.
•°F/°C button: Select the desired temperature unit.
•Alert/Set: keep this button pressed for 2 seconds: the
'OUT' temperature reading blinks: this is the maximum
value.
•Press the "°C/°F" button to set the temperature: each
time you press, 1° is added. Keep the button pressed
to go faster.
•From 70 °C (158 °F), the device jumps to -50 °C (-
58 °F).
•When you have set the maximum temperature, press
the "Alert/Set" button again to select the 'IN'
temperature reading, which is the minimum value.
•Press the "°C/°F" button again to set the temperature.
•When the minimum temperature is set, press the
"Alert/Set" button again to exit the alert temperature
setting. The alert function is now ON.
•Press the "Alert/Set" button to toggle between ON and
OFF. When the alert function is on, the device will emit
4 sound signals every 30 seconds when either the
device itself or the probe is measuring a temperature
outside the set range. This function makes the device
suitable for e.g. frost or overheating monitoring.
•Max/min button: Press once to display the maximum
in- and outdoor readings since the last reset; press
again to display the minimum in- and outdoor readings
since the last reset; press again to display the current
readings.
•Reset button: press this button to reset the
memorized maximum and minimum values and the
alert values.
7. Maintenance
●Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
8. Specifications
power supply ................ 1x 1.5 V AAA/LR3 battery (incl.)
temperature range
indoor ..............-10 °C to +50 °C (+14 °F to +122 °F)
outdoor .............-50 °C to +70 °C (-58 °F to +158 °F)
resolution ............................................. 0.1 °C (0.1 °F)
sensor wire length .............................................. 1.8 m
display size............................................... 30 x 40 mm
digit height .......................................................12 mm
dimensions .......110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.velleman.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
Handleiding
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2. Symbolen
01
CE-markering
02
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
3. Veiligheidsvoorschriften
●Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan.
4. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken. ● Om veiligheidsredenen mag u geen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
5. Batterij
Waarschuwing: U mag batterijen nooit doorboren of in
het vuur gooien (explosiegevaar). Herlaad geen
alkalinebatterijen. Gooi batterijen weg volgens de
plaatselijke milieuwetgeving. Houd batterijen buiten het
bereik van kinderen.
6. Gebruik
•Plaats 1 AAA batterij in het onderste batterijvak
achteraan het toestel.
•°F/°C: Selecteer de gewenste temperatuureenheid.
•Alert/Set: Houd deze toets gedurende 2 seconden
ingedrukt: de 'OUT' uitlezing knippert: dit is de
maximumwaarde.
•Stel de temperatuur in met de "°C/°F" toets: voor
iedere druk komt er 1° bij. Hou de toets ingedrukt om
sneller te gaan.
•Het toestel springt van 70 °C (158 °F) naar -50 °C (-
58 °F).
•Hebt u de maximumtemperatuur ingesteld, druk dan
op de "Alert/Set" toets om naar de 'IN' uitlezing te
gaan, die de minimumwaarde voorstelt.
•Druk op "°C/°F" om de temperatuur in te stellen.
•Is de minimumtemperatuur ingesteld, druk dan nog
eens op de "Alert/Set" toets om de alarminstelling te
verlaten. De alarmfunctie is nu actief.
•Druk op de "Alert/Set" om tussen ON en OFF te
schakelen. Wanneer de alarmfunctie actief is en het
toestel meet (zelf of via de sonde) een temperatuur
die buiten het ingestelde bereik valt, zal het toestel
elke 30 seconden 4 geluidssignalen produceren. Door
deze functie kunt u het toestel bv. gebruiken als vorst-
of oververhittingverklikker.
•MAX/MIN: Druk 1 keer om de maxima binnen en
buiten te zien sinds de laatste reset; druk nog eens
om de minima binnen en buiten te zien sinds de
laatste reset; druk nog eens om terug te keren naar
de huidige uitlezing.
•Reset: Druk op deze toets om de minima, de maxima
en de alarmwaarden te resetten.
7. Onderhoud
●Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
8. Specificaties
voeding...........................1x 1.5 V AAA/LR3 (meegelev.)
temperatuurbereik
binnenshuis ... -10 °C tot +50 °C (+14 °F tot +122 °F)
buitenshuis..... -50 °C tot +70 °C (-58 °F tot +158 °F)
resolutie................................................0.1 °C (0.1 °F)
lengte sensorkabel.............................................. 1.8 m
grootte display...........................................30 x 40 mm
karakterhoogte .................................................12 mm
afmetingen ....... 110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
Mode d'emploi
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l’environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Symboles
01
Marquage CE
02
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
3. Consignes de sécurité
●Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
TA20
V. 03 –05/06/2020 2 ©Velleman nv
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
4. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman®
sur www.velleman.eu. ●Protéger l’appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La
garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
5. La pile
Avertissement : Ne jamais perforer les piles et ne pas les
jeter au feu (danger d’explosion). Ne jamais recharger des
piles alcalines. Se débarrasser des piles en respectant la
réglementation locale relative à la protection de
l’environnement. Garder les piles hors de la portée des
enfants.
6. Emploi
•Insérer 1 pile R03 dans la partie inférieure du
compartiment de piles à l'arrière de l'appareil.
•°F/°C : Sélectionner l'unité de la température
souhaitée.
•Alert/Set : Presser cette touche pendant 2 secondes :
l'affichage OUT clignote : c'est la valeur maximale.
•Presser la touche °C/°F pour régler la température :
pour chaque pression, 1° est ajouté. Presser le bouton
plus longtemps pour avancer plus rapidement.
•L'appareil saute de 70 °C (158 °F) à -50 °C (-58 °F).
•Quand vous avez réglé la valeur maximum, pressez
"Alert/Set" pour sélectionner l'affichage 'IN', qui
représente la valeur minimum.
•Réglez de nouveau la température avec la touche
"°C/°F".
•Lorsque vous avez mis la valeur minimum, pressez la
touche "Alert/Set" pour quitter le réglage des
températures d'alarme. La fonction alarme est
maintenant activée.
•Pressez la touche "Alert/Set" pour alterner entre ON et
OFF. Lorsque la fonction alarme est active et la
température de l'appareil ou de la sonde dépasse une
valeur seuil, l'appareil émettra 4 signaux sonores
chaque 30 secondes. Cette fonction fait que l'appareil
peut être employé comme p.ex. témoin de gel ou de
surchauffe.
•MAX/MIN : Pressez une fois pour afficher les valeurs
max. pour l'intérieur et l'extérieur depuis la dernière
réinitialisation ; pressez encore une fois pour afficher
les valeurs min. pour l'intérieur et l'extérieur depuis la
dernière réinitialisation ; pressez une troisième fois
pour retourner aux valeurs actuelles.
•Bouton de réinitialisation : Pressez cette touche pour
réinitialiser les valeurs min. et max. et les valeurs
d'alarme
7. Entretien
●Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
8. Spécifications
alimentation ............................ 1x 1.5 V AAA/LR3 (incl.)
plage de température
à l'intérieur.........-10 °C à +50 °C (+14 °F à +122 °F)
à l'extérieur .........-50 °C à +70 °C (-58 °F à +158 °F)
résolution ............................................. 0.1 °C (0.1 °F)
longueur du câble du capteur............................... 1.8 m
dimensions afficheur .................................. 30 x 40 mm
hauteur des digits..............................................12 mm
dimensions .......110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter
notre site www.velleman.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2. Símbolos
01
marcado CE
02
Lea y comprenda este manual y todas las
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
3. Instrucciones de seguridad
●Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión.
4. Normas generales
●Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman®, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza durante el manejo. ● Familiarícese con el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
5. La pila
Advertencia: Nunca perfore las pilas y no las eche al
fuego (peligro de explosión). Nunca recargue pilas no
recargables (alcalinas). Respete las leyes locales en
relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Mantenga
las pilas lejos del alcance de niños.
6. Funcionamiento
•Introduzca 1 pila AAA en la parte inferior del
compartimiento de pilas de la parte trasera del
aparato.
•°F/°C: Seleccione la unidad de temperatura deseada.
•Alert/Set: Pulse esta tecla durante 2 segundos: la
visualización 'OUT' parpadea: es el valor máx.
•Pulse la tecla "°C/°F" para ajustar la temperatura:
cada vez que pulsa el botón, se añade 1°. Mantenga
pulsado el botón para avanzar más rápidamente.
•El aparato salta de 70 °C (158 °F) a -50 °C (-58 °F).
•Después de haber ajustado el valor máx., pulse
"Alert/Set" para seleccionar la visualización 'IN', que
representa el valor mín.
•Vuelva a ajustar la temperatura con la tecla "°C/°F".
•Después de haber introducido el valor mín., pulse la
tecla "Alert/Set" para salirse del ajuste de las
temperaturas de alarma. Ahora, la función de alarma
está activada.
•Pulse la tecla "Alert/Set" para alternar entre ON y OFF.
Si la función de alarma está activada y si la
temperatura del aparato o la sonda sobrepasa un valor
seleccionado, el aparato emitirá 4 señales sonoras
cada 30 segundos. Gracias a esta función puede
utilizar el aparato como p.ej. alarma de helada o de
sobrecalentamiento.
•MAX/MIN: Pulse una vez para visualizar los valores
interiores/exteriores máx. desde la última
reinicialización; vuelva a pulsar para visualizar los
valores interiores/exteriores mín. desde la última
reinicialización; pulse una tercera vez para volver al
los valores actuales.
•Botón de reinicio: Pulse esta tecla para reinicializar los
valores mín. y máx. y los valores de alarma.
7. Mantenimiento
●Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
8. Especificaciones
alimentación ................. 1 x pila AAA/LR3 de 1.5 V (incl.)
alcance de temperatura
interior ..............-10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
en exteriores........-50 °C a +70 °C (-58 °F a +158 °F)
resolución..............................................0.1 °C (0.1 °F)
longitud del cable del sensor................................ 1.8 m
dimensiones de la pantalla...........................30 x 40 mm
altura de los dígitos ...........................................12 mm
dimensiones ..... 110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Utilice este aparato sólo con los accesorios
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden
haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an
Ihren Händler.
2. Symbole
01
CE-Kennzeichnung
02
Lesen und begreifen Sie diese
Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme.
3. Sicherheitshinweise
●Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen.
4. Allgemeine Richtlinien
●Mehr Informationen über die Velleman® Service- und
Qualitätsgarantie finden Sie auf www.velleman.eu.
●Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln
Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt
an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
●Eigenmächtige Veränderungen sind aus
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch. ● Bei Schäden, die durch
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftige Einsichtnahme auf.
5. Batterie
Warnung: Durchbohren Sie nie die Batterien und werfen
Sie diese nicht ins Feuer (Explosionsgefahr). Laden Sie
keine nicht-wiederaufladbare Batterien (Alkaline).
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtlichen
Vorschriften. Halten Sie die Batterien von Kindern fern.
6. Betrieb
•Legen Sie eine 1 AAA-Batterie in das untere
Batteriefach an der Rückseite des Gerätes ein.
•°F/°C: Wählen Sie die gewünschte Temperatureinheit
aus.
TA20
V. 03 –05/06/2020 3 ©Velleman nv
•Alert/Set: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden
gedrückt: die 'OUT' Temperaturanzeige blinkt: das ist
der Maximalwert.
•Drücken Sie die "°C/°F"-Taste um die Temperatur
einzustellen: jedes Mal wenn Sie drücken, wird 1°
hinzugefügt. Halten Sie die Taste gedrückt um
schneller zu gehen.
•Ab 70 °C (158 °F), schaltet das Gerät auf -50 °C (-
58 °F).
•Wenn Sie die Maximaltemperatur einstellen müssen,
drücken Sie nochmals die "Alert/Set"-Taste um die
'IN'-Temperatur, welche der Minimalwert ist, zu
wählen.
•Drücken Sie nochmals "°C/°F" um die Temperatur
einzustellen.
•Wenn die Minimaltemperatur eingestellt ist, drücken
Sie nochmals die "Alert/Set" um die Alarmeinstellung
zu verlassen. Die Alarmfunktion ist jetzt eingeschaltet
(ON).
•Drücken Sie die "Alert/Set"-Taste um zwischen ON und
OFF zu schalten. Wenn die Alarmfunktion eingeschaltet
ist, wird das Gerät alle 30 Sekunden 4 Tonsignale
erzeugen wenn entweder das Gerät oder der Sensor
eine Temperatur außerhalb des eingestellten Bereiches
misst. Die Funktion ermöglicht die 'Frost-' oder
'Überhitzungsüberwachung'.
•MAX/MIN: Drücken Sie diese Taste einmal um die
maximalen Innen- und Außentemperaturen seit der
letzen Rückstellung zu zeigen, drücken Sie die Taste
nochmals um die jetzigen Werte zu zeigen.
•Reset: Drücken Sie diese Taste um die gespeicherten
Maximal- und Minimalwerte und die Alarmwerte
rückzustellen.
7. Wartung
●Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten
Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien,
Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
8. Technische Daten
Stromversorgung......... 1 x 1.5 V AAA/LR3-Batterie (nicht
mitgeliefert)
Temperaturbereich
im Innenbereich ........... -10 °C bis +50 °C (+14 °F bis
+122 °F)
im Außenbereich............ -50 °C bis +70 °C (-58 °F bis
+158 °F)
Auflösung ............................................. 0.1 °C (0.1 °F)
Kabellänge Sensor.............................................. 1.8 m
Abmessungen des Displays ........................ 30 x 40 mm
Zeichenhöhe .....................................................12 mm
Abmessungen ... 110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen
Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei
(falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier:
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź
opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu
może być szkodliwa dla środowiska. Nie
należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do
zbiorczego pojemnika na odpady komunalne,
należy je przekazać specjalistycznej firmie
zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej
firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać
lokalnych zasad dotyczących środowiska. W razie
wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym
organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o
dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed
użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu -
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Symbole
01
Oznakowanie CE
02
Przed zastosowaniem urządzenia należy
zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz
symbolami bezpieczeństwa.
3. Wskazówki bezpieczeństwa
●Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej
8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również
osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości
urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych
osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego
sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze
związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać
urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i
konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
4. Informacje ogólne
●Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja
jakości Velleman® na stronie www.velleman.eu. ● Chronić
urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym
z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać
stosowania siły. ● Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami.
●Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze
względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane
zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji. ● Stosować urządzenie wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w
niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
●Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych
nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie
ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub
problemy. ● Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
5. Bateria
Uwaga: Nie przebijać ani nie wrzucać baterii do ognia,
ponieważ mogą wybuchnąć. Nie ładować baterii, które nie
są akumulatorkami (alkaliczne). Usuwać baterie zgodnie z
lokalnymi przepisami. Baterie należy chronić przed
dziećmi.
6. Obsługa
•Wlozyc baterie AAA do dolnego gniazda baterii
znajdujacego sie z tylu urzadzenia.
•°F/°C: Wybrac jednostke temperatury.
•Alert/Set: Przytrzymac przycisk przez 2 sekundy: miga
odczyt temperatury zewnetrznej (OUT): jest to
wartosc maksymalna.
•Nacisnac przycisk "°C/°F", aby ustawic temperature;
kazde nacisniecie powoduje podwyzszenie o 1°. Po
przytrzymaniu wcisnietego przycisku wartosc
temperatury wzrasta szybciej. Po przytrzymaniu
wcisnietego przycisku wartosc temperatury wzrasta
szybciej.
•Po osiagnieciu 70 °C (158 °F) temperatura urzadzenia
spada do -50 °C (-58 °F).
•Po ustawieniu maksymalnej temperatury, nacisnac
ponownie przycisk alarmu/ustawien "Alert/Set" , aby
wybrac odczyt temperatury wewnetrznej (IN), czyli
temperatury minimalnej.
•Nacisnac ponownie przycisk "°C/°F", aby ustawic
temperature.
•Po ustawieniu minimalnej temperatury, nacisnac
ponownie przycisk alarmu/ustawien "Alert/Set" , aby
wyjsc z funkcji ustawiania temperatury. Funkcja
alarmu jest teraz wlaczona.
•Nacisniecie przycisku "Alert/Set" powoduje
przelaczenie pomiedzy wlaczeniem (ON) a
wylaczeniem (OFF). Przy wlaczonej funkcji alarmu,
urzadzenie emituje 4 sygnaly dzwiekowe co 30
sekund, gdy urzadzenie lub próbnik zmierzy
temperature wykraczajaca poza ustawiony zakres.
Dzieki tej funkcji urzadzenie jest odpowiednie np. do
monitorowania zamarzania lub przegrzania.
•MAX/MIN: Nacisnac raz, aby wyswietlic maksymalne
odczyty wewnetrzne i zewnetrzne od ostatniego
zresetowania; nacisnac ponownie w celu wyswietlenia
minimalnych odczytów wewnetrznych i zewnetrznych
od ostatniego zresetowania; nacisnac ponownie, aby
wyswietlic odczyty aktualne.
•Przycisk resetowania: Nacisnac przycisk, aby
zresetowac (wyzerowac) zapamietane wartosci
maksymalne i minimalne oraz alarmu.
7. Konserwacja
●Co jakiś czas przetrzeć urządzenie wilgotną ściereczką,
aby utrzymać je w dobrym stanie. Nie stosować szorstkich
środków chemicznych, rozpuszczalników czyszczących ani
silnych detergentów.
8. Specyfikacja
zasilanie.......................1 x bateria 1,5.3 V AAA (załącz.)
zakres temperatury
wewnątrz........ -10 °C do +50 °C (+14 °F do +122 °F)
na zewnątrz..... -50 °C do +70 °C (-58 °F do +158 °F)
rozdzielczość......................................... 0.1 °C (0.1 °F)
długość przewodu czujnika .................................. 1.8 m
rozmiar wyświetlacza ................................. 30 x 40 mm
wielkość cyfr.....................................................12 mm
wymiary...........110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia lub urazy wynikające z
(niewłaściwego) korzystania z niniejszego
urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji
dotyczących produktu oraz najnowszą wersję
niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę
internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte
w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie
bez wcześniejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej
instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są
zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej
instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona
ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub
w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody
właściciela praw autorskich.
MANUAL DE
FUNCIONAMENTO
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no
que respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, poderão causar danos
no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou
as pilhas) no depósito de lixo municipal; deve
dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local.
Respeite a legislação ambiental local. Em caso de
dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o
aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano
durante o transporte não o instale e entre em contacto
com o seu distribuidor.
2. Símbolos
01
Marcação CE
02
Leia este manual atentamente antes da
utilização ou instalação.
3. Instruções de segurança
●Este aparelho pode ser usado por crianças com idade
igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades
físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde
que sejam supervisionadas e informadas acerca da
utilização do aparelho e possíveis acidentes. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a
devida supervisão.
4. Normas gerais
●Consulte sempre a Garantia de Serviço e Qualidade
Velleman® em www.velleman.eu. ● Proteja o aparelho de
quedas e má utilização. Evitar força excessiva ao utilizar o
dispositivo. ● Familiarize-se com as funções do aparelho
antes de o utilizar. ● Por razões de segurança, estão
proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que
não autorizadas. Os danos causados por modificações não
autorizadas do aparelho não estão cobertos pela garantia.
●Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas
neste manual. Uma utilização incorreta anula a garantia
completamente. ● Os danos causados pelo não
cumprimento de algumas das normas referidas neste
manual não estão cobertos pela garantia e o fornecedor
não assumirá qualquer responsabilidade sobre eventuais
defeitos ou problemas resultantes. ● Guarde este manual
para posterior consulta.
5. pilha
Importante: Nunca perfure as baterias nem as deite no
fogo, pois podem explodir. Não tente recarregar baterias
não recarregáveis (alcalinas). Descarte as baterias de
acordo com as regulamentações locais. Mantenha as
baterias fora do alcance das crianças.
6. Utilização
•Introduza 1 pilha AAA no compartimento das pilhas na
parte de trás do aparelho.
•°F/°C: Seleccione a unidade de temperatura
pretendida.
•Alert/Set: Mantenha este botão pressionado durante 2
segundos: a leitura da temperatura "OUT" (exterior)
fica intermitente: este é o valor máximo.
•Pressione o botão "°C/°F" para definir a temperatura:
de cada vez que pressiona, adiciona 1°. Mantenha o
botão pressionado para avançar mais rapidamente.
Mantenha o botão pressionado para avançar mais
rapidamente.
•De 70 °C (158 °F), o dispositivo passa para -50 °C
(-58 °F).
•Após ter definido a temperatura máxima, pressione o
botão "Alert/Set" mais uma vez para seleccionar a
leitura da temperatura "IN" (interior), que é o valor
mínimo.
•Pressione o botão "°C/°F" novamente para definir a
temperatura.
•Após ter definido a temperatura mínima, pressione o
botão "Alert/Set" para sair da função de alerta da
temperatura. A função de alerta está agora ON
(activa).
•Pressione o botão "Alert/Set" para alternar entre ON e
OFF. Quando a função de alerta está activa, o
dispositivo emite 4 sinais sonoros a cada 30 segundos
sempre que for medida uma temperatura fora dos
parâmetros definidos. Esta função torna o dispositivo
em caso de, por exemplo, gelo ou sobreaquecimento.
•MAX/MIN: Pressionar uma vez para ver as leituras
máximas exteriores e interiores, desde a última
reinicialização; pressione novamente para ver as
TA20
V. 03 –05/06/2020 4 ©Velleman nv
leituras mínimas exteriores e interiores desde a última
reinicialização; pressione novamente para ver a leitura
actual.
•Botão de reinicialização: Pressione este botão para
apagar os valores mínimos e máximos memorizados e
também os valores para alerta.
7. Manutenção
●De vez em quando limpe o aparelho com um pano
húmido para que fique como novo. Não use químicos,
solventes ou detergentes abrasivos.
8. Especificações
alimentação ...................1 pilha de 1.5 V AAA/LR3 (incl.)
amplitude de temperatura
interior...............-10 °C a +50 °C (+14 °F a +122 °F)
exterior ...............-50 °C a +70 °C (-58 °F a +158 °F)
resolução.............................................. 0.1 °C (0.1 °F)
comprimento do cabo do sensor........................... 1.8 m
tamanho do visor ...................................... 30 x 40 mm
altura dos dígitos...............................................12 mm
dimensões ........110 x 70 x 20 mm (4.3" x 2.75" x 0.78")
Utilize este aparelho apenas com acessórios
originais. A Velleman NV não será responsável por
quaisquer danos ou lesões causados pelo uso
(indevido) do aparelho. Para mais informação sobre
este produto e para aceder à versão mais recente
deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as
especificações e o conteúdo deste manual sem aviso
prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste
manual do utilizador. Todos os direitos mundiais
reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir,
copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes
deste sem prévia autorização escrita por parte da
detentora dos direitos.
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Other manuals for TA20

1

Other Velleman Thermometer manuals

Velleman DVM99 User manual

Velleman

Velleman DVM99 User manual

Velleman TA25 User manual

Velleman

Velleman TA25 User manual

Velleman DTP5 User manual

Velleman

Velleman DTP5 User manual

Velleman PEREL WC216 User manual

Velleman

Velleman PEREL WC216 User manual

Velleman DEM101 User manual

Velleman

Velleman DEM101 User manual

Velleman TA2 User manual

Velleman

Velleman TA2 User manual

Velleman DTP5 User manual

Velleman

Velleman DTP5 User manual

Velleman DEM104 User manual

Velleman

Velleman DEM104 User manual

Velleman WSPT1 User manual

Velleman

Velleman WSPT1 User manual

Velleman ED2A011 User manual

Velleman

Velleman ED2A011 User manual

Velleman DEM102 User manual

Velleman

Velleman DEM102 User manual

Velleman DVM8838 User manual

Velleman

Velleman DVM8838 User manual

Velleman DEM106 User manual

Velleman

Velleman DEM106 User manual

Velleman DTP1N User manual

Velleman

Velleman DTP1N User manual

Velleman DTP6 User manual

Velleman

Velleman DTP6 User manual

Velleman DVM8810 User manual

Velleman

Velleman DVM8810 User manual

Velleman DEM100 User manual

Velleman

Velleman DEM100 User manual

Velleman DVM1090 User manual

Velleman

Velleman DVM1090 User manual

Velleman DEM103 User manual

Velleman

Velleman DEM103 User manual

Velleman DVM8855 User manual

Velleman

Velleman DVM8855 User manual

Velleman SHE11 User manual

Velleman

Velleman SHE11 User manual

Velleman PMTEMP1 User manual

Velleman

Velleman PMTEMP1 User manual

Velleman DVM1322 User manual

Velleman

Velleman DVM1322 User manual

Velleman DVM8090 User manual

Velleman

Velleman DVM8090 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Timex TX-6120 Specification sheet

Timex

Timex TX-6120 Specification sheet

Welch Allyn CareTemp manual

Welch Allyn

Welch Allyn CareTemp manual

ThermoWorks Signals user manual

ThermoWorks

ThermoWorks Signals user manual

Center SE-378 instruction manual

Center

Center SE-378 instruction manual

WIKA IntelliTHERM TGT73 operating instructions

WIKA

WIKA IntelliTHERM TGT73 operating instructions

Veridian Healthcare 08-359 manual

Veridian Healthcare

Veridian Healthcare 08-359 manual

Klein Tools IR1KIT instruction manual

Klein Tools

Klein Tools IR1KIT instruction manual

VivaChek VivaGuard EF-100A owner's manual

VivaChek

VivaChek VivaGuard EF-100A owner's manual

mothercare digital ear user guide

mothercare

mothercare digital ear user guide

Gro Egg Instruction manual and safe sleep guidelines

Gro

Gro Egg Instruction manual and safe sleep guidelines

ASL INTERCOM CTR5000 manual

ASL INTERCOM

ASL INTERCOM CTR5000 manual

BABEI HB542 manual

BABEI

BABEI HB542 manual

marsden T-200 user manual

marsden

marsden T-200 user manual

Silverline 868708 manual

Silverline

Silverline 868708 manual

Waeco AirConService TM-84N operating manual

Waeco

Waeco AirConService TM-84N operating manual

Fricosmos 480814 quick start guide

Fricosmos

Fricosmos 480814 quick start guide

marsden UFR103 user manual

marsden

marsden UFR103 user manual

Microlife MT 16E1 user manual

Microlife

Microlife MT 16E1 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.