Velleman DTP5 User manual

V. 2.0 – 14/08/2012
DTP5
DIGITAL PROB
E
DIGITALE THE
R
SONDE THERM
I
TERMÓMETRO
DIGITALTHER
M
A °C/°F-toets
B aan-uittoets
C lcd-display
D HOLD-aand
E °C/°F -aan
d
F HOLD-toets
A tecla °C/°F
B Interruptor
O
C Pantalla LC
D
D indicación
H
E indicación °
F Botón HOL
D
1. Introduction
To all residents of
t
This sym
device (o
specializ
e
legislatio
n
If in dou
b
2. General Gui
d
Refer to the Vellem
a
dealer.
•Keep the device
•Protect this devi
c
•Protect the devi
c
moisture, splash
•There are no us
e
and/or spare pa
r
•Damage caused
•Only use the de
v
warranty.
•Damage caused
and the dealer
w
•Do not leave th
e
•Not for measur
i
distribution of
c
3. Operation
Refer to the illustrati
o
1. Use button [B
]
2. Slide the prob
measured su
b
inside a worki
n
3. The temperat
u
stabilize.
4. To change th
e
5. The current r
e
shown. To re
s
6.
A
fter use, slid
e
remove the b
a
4. Battery
1. To (re)place t
h
counter clock
w
2. Insert a new
b
the correct po
l
E
THERMOMETER
R
MOMETER
I
QUE NUMÉRIQUE
DIGITAL CON SONDA
M
OMETER
uiding
d
uiding
O
N/OFF
D
H
OLD
C/°F
D
USER
M
t
he European Union
bol indicates that this device
m
r its batteries) as unsorted m
u
e
d company for recycling or a
n
n
.
b
t, contact your local waste
d
elines
a
n® Service and Quality Wa
r
away from children and unau
t
c
e from shocks and abuse. A
v
c
e against extreme temperatu
r
ing and dripping liquids.
er
-serviceable parts inside th
e
r
ts.
by user modifications to the
d
v
ice for its intended purpose.
U
by disregard of certain guidel
w
ill not accept responsibility fo
r
e
thermometer inside an op
e
i
ng the air and product tem
p
c
hilled, frozen, deep-frozen/
q
o
n.
]
to switch the thermometer o
n
e out of the protective sleeve.
b
stance for accurate measure
m
n
g oven and must be remove
d
u
re is indicated in the LCD dis
p
e
displayed units [E] between
e
ad-out can be locked by pres
s
s
tart normal reading, press the
e
the probe back into the prot
e
a
ttery.
h
e battery, unscrew the batter
y
w
ise.
b
attery type 1 x LR44 (1.5V), e
l
arity.
A
°
B
o
C
L
D
h
E
°
F
h
A touche °C/°F
B touche marche/arrêt
C afficheur LCD
D indication HOLD
E indication °C/°F
F touche HOLD
A °C/°F-Schalter
B EIN/AUS-Schalter
C LCD-Display
D HOLD-
A
nzeige
E °C/°F-
A
nzeige
F HOLD-Taste
M
ANUAL
m
ust be collected separately.
D
u
nicipal waste but take it to a
c
n
nihilation. Respect the local
e
disposal authorities.
r
ranty on www.velleman.eu
o
t
horised users.
v
oid brute force when operatin
r
es and dust. Keep this devic
e
e
device. Refer to an authorize
d
evice is not covered by the w
a
U
sing the device in an unauth
o
ines in this manual is not cov
e
r
any ensuing defects or probl
e
e
rational microwave or trad
i
p
erature for the transport, s
t
q
uick-frozen food and ice c
r
n
or off. Refer to §4 for batter
y
Insert the tip of the probe at l
e
m
ent. Note that this device is
n
d
immediately after measurem
p
lay [C]. Allow a few seconds
°C and °F, press the °C/°F b
u
s
ing the hold button [F]. The
h
hold button [F] again.
e
ctive sleeve. When not used
f
y
cover at the back of the ther
.g. V13GAC in the battery co
m
DTP5
1
°
C/°F button
o
n/off button
L
CD display
h
old indication
°
C/°F indication
h
old button
D
o not dispose of this
c
ollection service or
e
nvironmental
o
r contact your local
g the device.
e
away from rain,
d dealer for service
a
rranty.
o
rised way will void the
e
red by the warranty
e
ms.
i
tional oven.
t
orage and
r
eam.
y
instructions.
e
ast 1cm into the
n
ot intended to be left
ent.
for the temperature to
u
tton [A].
h
old indication [D] is
f
or a long time,
mometer by turning it
m
partment following
3. Close the battery com
p
rubber seal is properl
y
Do not puncture
recharge non-re
c
local regulations
5. Technical Specificati
measurement range
power supply
LCD size
probe length
total length
weight
spare battery (not incl.)
Use this device with origin
event of damage or injury
r
concerning this product, p
manual is subject to chan
g
G
1. Inleiding
A
an alle ingezetenen van
d
Dit symbool g
e
toestel (en ev
e
naar een verz
a
Respecteer d
e
Bij twijfel, co
2. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de
V
elleman® s
e
verdeler.
•Houd dit toestel buiten h
e
•Bescherm tegen schokk
e
•Bescherm tegen extrem
e
•Er zijn geen door de geb
reserveonderdelen, cont
a
•Schade door wijzigingen
•Gebruik het toestel enke
l
garantie.
•De garantie geldt niet vo
o
en uw dealer zal de vera
rechtstreeks verband m
e
•Plaats de thermometer
•Niet geschikt voor het
m
opslag en de distributi
e
levensmiddelen en co
n
3. Gebruik
Raadpleeg de illustratie.
1. Schakel de thermome
t
2. Verwijder de bescher
m
minstens 1 cm in het t
e
in een ingeschakelde
o
3. De waarde stabiliseert
weergegeven.
4. Selecteer de temperat
5. De aflezing kan op de
HOLD [D] verschijnt o
p
uit te voeren.
6. Schuif de sonde terug
thermometer een lang
e
4. De batterij
1. Open het batterijvak d
o
draaien.
2. Plaats een nieuwe LR
4
3. Sluit het batterijvak do
o
U mag batterije
n
Gooi batterijen
w
van kinderen.
5. Technische specific
a
meetbereik
voeding
afmetingen lcd
lengte sonde
totale lengte
gewicht
reservebatterij
Gebruik dit toestel enkel
m
schade of kwetsuren bij (v
e
product, zie www.vellema
n
gewijzigd zonder voorafga
a
1. Introduction
A
ux résidents de l'Union e
u
Ce symbole indiq
u
appareil (et ses pil
une déchèterie tra
locale relative à la
p
artment and screw the cover
y
installed.
batteries or throw them in fire
c
hargeable batteries (alkaline
)
. Keep batteries away from c
h
on -50°C ~ +200°
C
1 x LR44 (1.5V)
23 x 8 mm
75 mm
185 mm
35 g
V13GAC
al accessories only. Vellem
a
r
esulted from (incorrect) us
e
lease visit our website ww
w
g
e without prior notice.
G
EBRUIKERSHA
N
d
e Europese Unie
e
eft aan dat dit toestel gesch
e
e
ntuele batterijen) niet bij het
g
a
melpunt of gespecialiseerd
b
e
plaatselijke milieuwetgeving
.
ntacteer de plaatselijke aut
o
e
rvice- en kwaliteitsgaranti
e
e
t bereik van kinderen en onb
e
e
n en vermijd brute kracht tijd
e
e
temperaturen, stof, regen, v
o
ruiker vervangbare onderdele
a
cteer uw dealer.
die de gebruiker heeft aange
b
l
waarvoor het gemaakt is. Bij
o
r schade door het negeren v
a
ntwoordelijkheid afwijzen voo
r
e
e houden.
nooit in een ingeschakelde
m
eten van de lucht- en prod
e
van gekoelde, bevroren, d
i
n
sumptie-ijs.
t
er in of uit met toets [B]. Raa
d
m
dop van de sonde. Plaats de
e
meten voorwerp voor de be
s
o
ven liggen maar verwijder he
zich na enkele seconden en
d
uureenheid [E] (°C of °F) me
t
display vastgehouden worde
n
p
de display. Druk opnieuw d
e
in de beschermdop na gebrui
e
tijd niet gebruikt.
o
or de dop achteraan de ther
m
4
4-batterij, bv. type V13GAC.
o
r de dop dicht te draaien.
n
nooit doorboren of in het vuu
w
eg volgens de plaatselijke mi
a
ties -50°C ~ +200°
C
1 x LR44 knoop
c
23 x 8 mm
75 mm
185 mm
35 g
V13GAC (niet
m
m
et originele accessoires. V
e
e
rkeerd) gebruik van dit toe
s
n
.eu. De informatie in deze h
a
nde kennisgeving.
MODE D’EM
P
u
ropéenne
u
e que cet appareil fait l’objet
d
es éventuelles) parmi les déc
h
itera l’appareil en question. Il
c
protection de l’environnemen
t
back in place (clockwise). Ma
as they may explode. Do not
)
. Dispose of batteries in acco
r
h
ildren.
C
(-58°F ~ 392°F)
battery (incl.)
a
n nv cannot be held respo
n
e
of this device. For more in
f
w
.velleman.eu. The informati
o
N
DLEIDING
e
iden moet worden ingezamel
d
g
ewone huishoudelijke afval
m
b
edrijf voor recyclage of verni
e
.
o
riteiten betreffende de ver
w
e
op www.velleman.eu of con
t
e
voegden.
e
ns de bediening.
o
chtigheid en opspattende vlo
e
n
in dit toestel. Voor onderho
u
b
racht valt niet onder de gara
n
onoordeelkundig gebruik ver
v
a
n bepaalde richtlijnen in dez
e
r
defecten of problemen die hi
e
oven of magnetron.
ucttemperatuur voor het tra
i
epgevroren/snel ingevrore
n
d
pleeg §4 voor instructies ove
punt van de sonde op een di
e
s
te resultaten. Laat deze ther
m
m onmiddellijk na de meting.
d
e temperatuur wordt op de l
c
t
de °C/°F-toets [A].
n
met een druk op de HOLD-t
o
e
HOLD-toets [F] in om een ni
e
k. Verwijder de batterij indien
m
ometer tegen de wijzers van
Respecteer de polariteit.
r gooien. Herlaad geen alkali
n
lieuwetgeving. Houd batterije
n
C
c
el van 1,5 V (meegelev.)
m
eegelev.)
e
lleman nv is niet aansprak
e
s
tel. Voor meer informatie o
v
andleiding kan te allen tijde
P
LOI
d
’une collecte séparée. Ne pa
s
h
ets municipaux non sujets a
u
c
onvient de respecter la régle
m
t
.
©Velleman nv
ke sure the
attempt to
r
dance with
n
sible in the
f
o
o
n in this
d
. Gooi dit
m
aar breng het
e
tiging.
w
ijdering.
t
acteer uw
e
istoffen.
u
d of
n
tie.
v
alt de
e
handleiding
e
r
nsport, de
n
r de batterij.
e
pte van
m
ometer nooit
c
d-display [C]
o
ets [F].
e
uwe meting
u de
de klok in te
n
ebatterijen.
n
uit het bereik
e
lijk voor
v
er dit
worden
s
jeter cet
u
tri sélectif ;
m
entation

V. 2.0 – 14/08/2012
En cas de questio
n
2. Directives gé
Se reporter à la gar
a
votre revendeur agr
é
•Garder hors de l
•Protéger contre
•Tenir à l’écart d
e
des projections
d
•Il n’y a aucune
p
éventuelles che
z
•Les dommages
o
•N’utiliser qu’à s
a
•La garantie ne s
’
notice et votre r
e
résultent.
•Ne jamais laiss
e
•Ne convient pa
s
pour le transp
o
congelées, sur
g
3. Emploi
Consulter l’illustratio
1.
A
llumer/étein
d
concernant la
2. Glisser la son
d
l’objet à mesu
3.
A
près stabilis
a
4. Sélectionner l
’
5. Enfoncer la to
Renfoncer la
t
6. Glisser la son
d
4. La batterie
1. Desserrer le
c
d’une montre.
2. Insérer une n
o
polarité.
3. Refermer le c
o
Ne jam
a
alcaline
s
protecti
o
5. Spécification
plage de mesure
alimentation
dimensions LCD
longueur de la sond
e
longueur totale
poids
pile de rechange (n
o
N’employer cet ap
p
responsable de do
m
plus d’information
informations prés
e
1. Introducción
A los ciudadanos
d
Este sím
b
pilas, si la
especiali
z
relación c
o
Si tiene
d
2. Normas gen
e
Véase la Garantía
d
con su distribuidor.
•Mantenga el ap
a
•No agite el apar
a
•No exponga est
e
humedad ni a ni
n
•El usuario no ha
si necesita piez
a
•Los daños caus
a
•Utilice sólo el a
p
garantía comple
t
•Los daños caus
a
su garantía y su
•Nunca ponga e
•No apto para m
transporte, el a
congelados/co
n
3. Uso
Véase la figura.
1.
A
ctive/desacti
v
2. Saque la fund
mín. de 1 cm)
3. Después de l
a
4. Seleccione la
5. Pulse el botó
n
pantalla. Vuel
v
n
s, contacter les autorités lo
nérales
a
ntie de service et de qualit
é
é
e.
a portée des enfants et des p
e
les chocs et le traiter avec cir
c
e
la poussière et des températ
d
’eau.
p
ièce maintenable par l’utilisat
e
z
votre revendeur.
o
ccasionnés par des modifica
t
a
fonction prévue. Un usage i
m
’
applique pas aux dommages
e
vendeur déclinera toute resp
o
e
r le thermomètre dans un
f
s
au mesurage de la tempér
a
o
rt, l'entreposage et la distri
b
g
elées/surgelées rapidemen
n.
d
re le thermomètre à l’aide de
pile.
d
e hors de son capuchon et l’i
rer. Ne jamais laisser le ther
m
a
tion, la température s’affiche
’
unité de température [E] (°C
o
uche HOLD [F] pour geler la
v
t
ouche HOLD [F] pour comm
u
d
e dans le capuchon de prote
c
c
apuchon à l’arrière du thermo
o
uvelle pile type LR44, p.ex.
V
o
mpartiment en revissant le c
a
a
is pe
r
forer les piles et ne pas
s
. Se débarrasser des piles e
n
o
n de l’environnement. Garde
r
s techniques -50
°
1 x
23
x
e
75
m
18
5
35
g
o
n incl.) V1
3
p
areil qu’avec des accessoi
r
m
mages ou lésions surven
u
concernant cet article, visit
e
e
ntées dans cette notice peu
MANUAL D
d
e la Unión Europea
b
olo indica que debe tirar este
s hubiera) en la basura domé
s
z
ada en reciclaje o a la unidad
o
n el medio ambiente.
d
udas, contacte con las aut
o
e
rales
d
e servicio y calidad Vellem
a
a
rato lejos del alcance de per
s
a
to. Evite usar excesiva fuerz
a
e
aparato a polvo ni temperat
u
n
gún tipo de salpicadura o go
t
brá de efectuar el mantenimi
e
a
s de recambio.
a
dos por modificaciones no a
u
p
arato para las aplicaciones d
e
t
amente.
a
dos por descuido de las instr
distribuidor no será responsa
l termómetro en un horno o
edir la temperatura ambien
t
lmacenamiento y la distribu
n
gelados de manera rápida
n
v
e el termómetro con el botó
n
a protectora e introduzca la s
o
. Nunca deje el termómetro e
n
a
estabilización, la temperatur
a
unidad de temperatura [E] (°
C
n
HOLD [F] para fijar el valor
e
v
a a pulsar el botón HOLD [F
]
cales pour élimination.
é
Velleman
®
sur www.velle
m
e
rsonnes non autorisées.
c
onspection pendant l’opérati
o
ures extrêmes. Protéger de l
a
e
ur. Commander des pièces d
t
ions par le client ne tombent
p
m
propre annule d'office la gar
a
survenus en négligeant certa
i
o
nsabilité pour les problèmes
e
f
our ou un four à micro-ond
e
a
ture ambiante et la tempér
a
b
ution de denrées alimentai
r
t et des crèmes glacées.
la touche [B]. Consulter §4 p
o
nsérer à une profondeur mini
m
m
omètre dans un four enclenc
h
sur l’afficheur LCD [C].
o
u °F) avec la touche °C/°F [
A
v
aleur sur l’afficheur. L’indicati
u
ter en affichage normal.
c
tion et retirer la pile après us
a
mètre en le tournant contre le
V
13GAC dans le compartimen
t
a
puchon en place.
les jeter au feu. Ne jamais re
c
n
respectant la réglementatio
n
r
les piles hors de la portée d
e
°
C ~ +200°C
pile bouton LR44 de 1,5 V (in
c
x
8 mm
m
m
5
mm
g
3
GAC
r
es d’origine. SA Velleman
n
u
s à un usage (incorrect) de
e
z notre site web www.velle
m
vent être modifiées sans n
o
EL USUARIO
aparato por separado. No tir
e
s
tica; Devuelva este aparato
a
de reciclaje local. Respete la
s
o
ridades locales para residu
o
a
n
®
en www.velleman.eu o
p
s
onas no capacitadas y niños.
a
durante el manejo y la instal
a
u
ras extremas. No exponga e
s
t
eo.
e
nto de ninguna pieza. Conta
c
u
torizadas, no están cubiertos
e
scritas en este manual. Su u
s
ucciones de seguridad de est
e
ble de ningún daño u otros pr
o
microondas activados.
t
e, la temperatura de produ
c
ción de alimentos refrigera
d
n
i helado.
n
[B]. Véase §4 para informaci
o
nda en el objeto que quiere
m
n
un horno activado.
a
se visualiza en la pantalla L
C
C
o °F) con la tecla °C/°F [A].
e
n la pantalla. La indicación H
O
]
para conmutar a la visualiza
c
DTP5
2
m
an.eu ou contacter
o
n.
a
pluie, de l’humidité et
e rechange
p
as sous la garantie.
a
ntie.
i
nes directives de cette
e
t les défauts qui en
e
s enclenché.
a
ture des produits
r
es réfrigérées,
o
ur des informations
m
ale de 1 cm dans
h
é.
A
].
on HOLD [D] s’affiche.
a
ge.
sens des aiguilles
t
en respectant la
c
harger des piles
n
locale relative à la
e
s enfants.
c
l.)
n
e sera aucunement
cet appareil. Pour
m
an.eu. Toutes les
o
tification préalable.
e
este aparato (ni las
a
una empresa
s
leyes locales en
o
s.
p
óngase en contacto
a
ción.
s
te equipo a lluvia,
c
te con su distribuidor
por la garantía.
s
o incorrecto anula la
e
manual invalidarán
o
blemas resultantes.
c
tos para el
d
os,
ones sobre la pila.
m
edir (profundidad
C
D [C].
O
LD [D] aparece en la
c
ión normal.
6. Deslice la sonda en la
4. La batería
1. Desatornille el capuch
ó
agujas del reloj.
2. Introduzca una nueva
la polaridad
3. Vuelva a cerrar el co
m
Nunca perfore l
a
las leyes locale
s
lejos del alcanc
e
5. Especificaciones
rango de medición
alimentación
dimensiones LCD
longitud de la sonda
longitud total
batería de recambio
Utilice este aparato sólo c
o
daños ni lesiones causad
o
sobre este producto, visit
e
especificaciones y el cont
e
1. Einführung
A
n alle Einwohner der Eur
o
Dieses Symbol z
e
Einheit (oder ver
w
an ein örtliches R
e
Respektieren Sie
Falls Zweifel be
s
Behörde.
2.
A
llgemeine Richtlini
e
Siehe Velleman® Service-
u
Ihren Händler.
•Halten Sie Kinder und U
n
•Vermeiden Sie Erschütt
e
Bedienung des Gerätes.
•Schützen Sie das Gerät
v
Regen und Feuchte.
•Es gibt keine zu wartend
•Bei Schäden verursacht
•Verwenden Sie das Ger
ä
kann dies zu Schäden a
m
•Bei Schäden, die durch
N
Garantieanspruch. Für d
a
Haftung.
•Legen Sie das Thermo
m
•Eignet sich nicht zum
M
für Transport, Lagerun
g
tiefgefrorenen Lebens
m
3. Anwendung
Siehe Abbildung.
1. Schalten Sie das Ther
die Batterie.
2. Entfernen Sie die Sch
u
messen möchten (Tie
f
eingeschalteten Ofen l
3. Der Wert stabilisiert si
c
angezeigt.
4. Wählen Sie die Temp
e
5. Die Anzeige kann mit
e
HOLD [D] erscheint i
m
Messung durchzuführ
e
6. Stecken Sie die Sond
e
wenn Sie das Thermo
m
4. Die Batterie
1. Öffnen Sie das Batteri
e
gegen den Uhrzeigers
2. Legen Sie eine neue
L
3. Schließen Sie das Bat
t
Durchbohren Si
e
A
lkalibatterien.
R
Batterien. Halte
n
5. Technische Daten
Messbereich
Stromversorgung
LCD-
A
bmessungen
Länge Sonde
Gesamtlänge
Gewicht
Ersatzbatterie
V
erwenden Sie dieses Ger
ä
Haftung für Schaden oder
V
Informationen zu diesem
P
A
nkündigung vorbehalten.
funda protectora y saque la p
ó
n de la parte trasera del ter
m
pila del tipo LR44, p.ej. V13G
A
m
partimiento al volver a atornill
a
s pilas y no las eche al fuego
s
en relación con el medio am
b
e
de niños.
-50°C ~ +200°C
1 x pila de botón LR
4
23 x 8 mm
75 mm
185 mm
V13GAC (no incl.)
o
n los accesorios originales
o
s por un uso (indebido) de
e
e
nuestra página web www.
v
e
nido de este manual sin pr
e
BEDIENUNGSAN
L
o
päischen Union
e
igt an, dass das Gerät getren
w
endeten Batterien) nicht als
u
e
cycling-Unternehmen oder e
die örtlichen Umweltvorschrif
t
s
tehen, wenden Sie sich für
e
n
u
nd Qualitätsgarantie auf w
w
n
befugte vom Gerät fern.
e
rungen. Vermeiden Sie rohe
G
v
or extremen Temperaturen u
en Teile. Bestellen Sie event
u
durch eigenmächtige Änderu
n
ä
t nur für Anwendungen besc
h
m
Produkt führen und erlischt
N
ichtbeachtung der Bedienun
g
a
raus resultierende Folgesch
ä
m
eter nie in einen eingesch
a
M
essen der Umgebungstem
p
g
und Distribution vongekü
m
itteln und Eis.
mometer mit der Taste [B] ei
n
u
tzhülse. Stecken Sie die Spit
z
f
e von min. 1 cm). Lassen Sie
iegen, sondern entfernen Sie
c
h nach einigen Sekunden un
d
e
ratureinheit [E] (°C of °F) mit
e
inem Druck auf der HOLD-T
a
m
Display. Drücken Sie die H
O
e
n.
e
nach Anwendung zurück in
d
m
eter eine lange Zeit nicht ve
r
e
fach indem Sie die Schutzhü
inn drehen.
L
R44-Batterie, z.B. Typ V13G
A
t
eriefach indem Sie die Schut
z
e
nie die Batterien und werfen
R
espektieren Sie die örtlichen
n
Sie die Batterien von Kinder
n
-50°C ~ +200°C
1 x LR44-Knopfzelle, 1.
5
23 x 8 mm
75 mm
185 mm
35 g
V13GAC (nicht mitgelief
e
ä
t nur mit originellen Zubeh
ö
V
erletzungen bei (falscher)
A
P
rodukt, siehe www.vellema
n
ila después del uso.
m
ómetro al girarlo en sentido
c
A
C en el compartimiento de p
ar la funda.
.
Nunca
r
ecargue pilas alcalin
a
b
iente al tirar las pilas. Mante
n
4
4 de 1.5V (incl.)
. Velleman NV no será resp
o
e
ste aparato. Para más info
r
elleman.eu. Se pueden mo
d
e
vio aviso.
L
EITUNG
nt entsorgt werden muss. Ent
s
u
nsortiertes Hausmüll. Retour
n
ine spezialisierte Firma zwec
k
t
en.
Entsorgungsrichtlinien an I
h
w
w.velleman.eu oder wende
n
G
ewalt während der Installati
o
nd Staub. Schützen Sie das
G
elle Ersatzteile bei Ihrem Fac
h
n
gen erlischt der Garantieans
p
h
rieben in dieser Bedienungsa
der Garantieanspruch.
g
sanleitung verursacht werde
n
ä
den übernimmt der Herstelle
r
a
lteten Ofen oder Mikrowell
e
p
eratur, der Temperatur vo
n
hlten, tiefgefrorenen/schnel
n
oder aus. Siehe §4 für Infor
m
z
e der Sonde in den Gegenst
a
das Thermometer nie in eine
m
es sofort nach der Messung.
d
die Temperatur wird im LC
D
der °C/°F-Taste [A].
a
ste [F] im Display festgehalt
e
O
LD-Taste [F] wieder, um eine
d
ie Schutzhülse. Entfernen Si
e
r
wenden.
lse auf der Rückseite des Th
e
A
C ein. Beachten Sie die Pola
z
hülse zudrehen.
Sie diese nicht ins Feuer. La
d
Umweltvorschriften beim Ent
s
n
fern.
5
V (mitgeliefert)
e
rt)
ö
rteilen. Velleman NV übern
A
nwendung dieses Gerätes
.
n
.eu. Alle Änderungen ohne
©Velleman nv
c
ontrario a las
ilas. Respete
a
s. Respete
n
ga las pilas
o
nsable de
r
mación
d
ificar las
s
orgen Sie die
n
ieren Sie es
k
s Recycling.
h
re örtliche
n
Sie sich an
o
n und
G
erät vor
h
händler.
p
ruch.
nleitung sonst
n
, erlischt der
r
keine
e
nherd.
n
Produkten
l
m
ationen über
a
nd, den Sie
m
D
-Display [C]
e
n werden.
neue
e
die Batterie
e
rmometers
rität.
d
en Sie keine
s
orgen der
immt keine
.
Für mehr
vorherige
Other Velleman Thermometer manuals

Velleman
Velleman TA4 User manual

Velleman
Velleman WT902 User manual

Velleman
Velleman DVM8090 User manual

Velleman
Velleman DTP9 User manual

Velleman
Velleman DVM99 User manual

Velleman
Velleman DVM105 User manual

Velleman
Velleman PEREL WC216 User manual

Velleman
Velleman TA2 User manual

Velleman
Velleman DVM8810 User manual

Velleman
Velleman ED2A011 User manual

Velleman
Velleman DTP6 User manual

Velleman
Velleman DVM8855 User manual

Velleman
Velleman DEM100 User manual

Velleman
Velleman DVM1322 User manual

Velleman
Velleman DVM77 User manual

Velleman
Velleman PMTEMP1 User manual

Velleman
Velleman TA25 User manual

Velleman
Velleman DVM439 User manual

Velleman
Velleman DTP6 User manual

Velleman
Velleman VMA324 User manual