Velum LIGHTLINE LED EVO ART User manual

www.velum.biz
1
/
4
NOTICE_LIGHTLINE_LED_EVO_ART_1_10-2018
LIGHTLINE LED EVO ART
Lg 3,4m : 5,8 kg
Lg 1,7m : 3,8 kg
FR - Attention, le luminaire peut uniquement être installé en dehors du volume d'accessibilité au toucher.
EN - Be careful, the product must be installed outside the touch accessibility zone.
DE - Aufmerksamkeit, Das Produkt muss außerhalb des Volumens von Berührungs-Zugriffs.
ES - Atención, el producto debe instalarse fuera del volumen de accesibilidad táctil.
PT - Atenção, o produto deve ser instalado fora do volume de acessibilidade ao toque.
PL - Uwaga, produkt musi byćzainstalowany poza woluminem dotykowym.
220-240V ~ 50/60Hz

www.velum.biz
2
/
4
NOTICE_LIGHTLINE_LED_EVO_ART_1_10-2018
LIGHTLINE LED EVO ART
FRANCAIS
• Le luminaire doit uniquement être raccordéselonla classede protectionI (un).
VELUM déclinetouteresponsabilité pour les produits modifiés.
• Entretien: Utiliser unchiffon humide, jamais d’agent nettoyant puissant.
• Mettez le système hors tensionavant la mise en placeet pour touteintervention sur le luminaire.
• Veuillez utiliser le luminaire seulement avec le systèmede rail conducteur adéquat.
• Attention, le luminaire peut uniquement être installé en dehors du volume d'accessibilité au toucher.
• En mettant l'adaptateur, neforcez pas.
• Veuillez respecter lemoded'emploi du systèmede rail conducteur.
• Ne couvrez pas le produit.
• N'accrochez ni nefixer rienauproduit.
• Le luminaire est conçu pour un environnement intérieur.
• Le luminaire est conçu pour un fonctionnement en température ambiante inférieure à 35°C.
• Attention, une interruption du circuit neutre dans le circuit decourant triphaséentraîne des dommages
de surtensiondans lesystème d'éclairage.
• La source lumineuse du produit est composée dediodes (LED) qui ne seremplacent pas.
• L'appareil nepeut être modifié ou altéré de quelque manière que cesoit, toutemodification peut
compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux.
• Le produit nedoit pas êtredéposé avec les déchets urbains. Renseignez-vous sur les dispositions en
vigueur dans votre pays et sur le recyclage.
• Les détails techniques sont sujet à des modifications.
ENGLISH
• Switchthe rail system deadbeforeattaching thefitting.
• Operatethis fitting onlywiththe corresponding rail-system.
• Becareful, the product must be installed outside the touch accessibilityzone.
• Do not use force when attaching the fitting.
• Notethemanual oftherail-system.
• Do not cover thefitting.
• Donot hang or fastenanything onthe fitting.
• Thelamp is designedtobeusedindoor.
• Thelamp is designed to be used at ambient temperature lower than 35°C.
• Becareful. A cut of the neutral line in the 3-phasecircuit mayinduceovervoltage damages in the
lighting system.
• Theproduct must be installed according to safetyclass I (one).
• Thelight source of this product is nonchangeable light diodes (LED).
•
Theproduct maynot be modified or converted. Anymodificationmaycompromise the safetyand make
the product dangerous.
VELUM declines all responsability for modifiedproducts.
• Do not dispose the product with the regular household waste. Refer to the local environmental
regulations about waste.
• Cleaning: Use adamp cloth, never a strong cleaning agent.
• Technical details are subject to change
DEUTSCH
•
Während der Montage der Leuchte oder bei Eingriff darauf muss der Stromunbedingt ausgeschaltet
werden.
• Benutzen Sie die Leuchte nur mit der geeignetenStromschiene.
• Aufmerksamkeit,Das Produkt muss außerhalbdes Volumens vonBerührungs-Zugriffs.
• Den Adapter bitte vorsichtig und ohne Gewalt reindrehen.
• Beachten Sie unbedingt die Betriebsanleitung des Schienensystems.
• DeckenSie das Produkt nicht ab.
• Hängen undbefestigenSienichts an das Produkt.
• Die Leuchteist nur für den Innenbereich vorgesehen.
• DieLeuchteist für einenBetriebbei einer Raumtemperatur unter 35°C vorgesehen.
•
Achtung, eine Unterbrechung des Neutralleiters imDreiphasenstromführt in demLichtsystemzu
Schäden durch Überspannung.
• Die Leuchtemuss ausschließlich nach Schutzklasse I angeschlossen werden.
• Das Leuchtmittel des Produkts besteht aus Dioden(LED), die nicht ausgestauscht werden können.
• Die Leuchtedarf nicht auf irgendeinerweise geändert werden. Jede Änderung kann deren Sicherheit
gefährdenindemsie gefährlichwird.
• VELUM INTERNATIONAL übernimmt keinerlei Haftung für geänderte Produkte.
•
Das Produkt gehört nicht in den allgemeinen Müll. Bittebeachten Sie die geltenden
Recyclingvorschriften in IhremjeweiligenLand.
• Reinigung: Mit einemfeuchten Tuchreinigen. KeinestarkenReinigungsmittel verwenden.
• Die technischen Einzelheiten können jederzeit geändert werden.
ESPAÑOL
• Ponga el sistema fuera detensión(apagueel sistema) antes de la colocaciónocualquier tipo de
intervención con/sobrela luminaria.
• Utilicela luminaria únicamenteconel sistema derail conductor adecuado.
• Atención, el productodebeinstalarse fueradel volumendeaccesibilidad táctil.
• Al introducir el adaptador, no fuerce.
• Debe respetar absolutamenteel manual deinstrucciones del sistema derail conductor.
• No cubra el producto.
• No cuelgue ni fije nadaenal producto.
• Laluminariahasidodiseñadaparaespacios interiores.
• Laluminariahasidodiseñada paraunfuncionamiento aunatemperatura ambienteinferior a35ºC.
• Cuidado, una interrupcióndel circuitoneutro enel circuitode corriente trifásico ocasiona daños por
sobretensiónen el sistema deiluminación.
• Este productodebeconectarse solamenteconforme a la clasede protecciónI (uno).
• Lafuentedeluz deesteproductosondiodos de emisióndeluz (LED) queno sereemplazan.
• El aparato no puedeser modificado o alterado de ninguna manera posible, todamodificaciónpuede
comprometer la seguridad de esteconvirtiendolo en peligroso.
VELUM INTERNATIONAL no sehaceresponsable de los productos que hansidomodificados.
• El productono debe depositarse con los desechos / basura urbana. Infórmese sobre las disposiciones
normativas envigor ensu país ysobre el reciclado.
• Limpieza: Utiliza un paño humedecido, nunca detergentes fuertes.
• Los detalles técnicos están sujetos a modificaciones.
PORTUGUÊS
• Desligue osistemaantes dainstalaçãoouintervençãodequalquer trabalhoelétrico.
• Use aluminária somentecomosistema decalhatrifasica apropriada.
• Atenção, oprodutodeve ser instalado fora do volume de acessibilidade ao toque.
• Quandoinstalar o adaptador, não o force.
• Sigaas instruções de usodosistema de calhas trifasicas.
• Nãocubra oproduto.
• Nãopendurenemconsertenadano produto.
• Alumináriaéconcebidaparaambientes internos.
• A luminária éconcebidapara um funcionamento emtemperaturas ambiente abaixo de 35°C.
• Atenção, uma interrupçãodo circuito neutro no circuitode corrente trifásico causa danos de
sobretensãonosistema deiluminação.
• A luminária deve ser conectada somentede acordocom a classe de proteçãoI (um).
• Este produto utilizadiodos de luz nãosubstituíveis (LED) como fontede luz.
• O dispositivo nãopode ser modificado ou alterado de forma qualquer, pois qualquer modificação pode
comprometer a segurança do dispositivo, tornando-o inseguro.
AVELUM INTERNATIONAL declinatodaaresponsabilidadepelos produtos modificados.
• O produto não deveser depositadocomlixo urbano. Descubra as condições, no seu país, sobre a
reciclagemdestes produtos.
• Limpeza: Use umpano húmido, nuncaumagente de limpeza forte.
• Os detalhes técnicos estão sujeitos aalterações.
POLSKI
VELUM INTERNATIONALnieponosi
ż
adnej odpowiedzialno
ś
ci zazmodyfikowane produkty.
• Wył
ą
cz zasilanie przed rozpocz
ę
ciemjakichkolwiekprac czyinterwencji z opraw
ą
o
ś
wietleniow
ą
.
• Oprawynale
ż
yu
ż
ywa
ć
tylkoz odpowiednimsystememszynoprzewodów.
• Uwaga, produkt musi by
ć
zainstalowanypozawoluminemdotykowym.
• Prosz
ę
zakłada
ć
adaptor delikatnie, nie u
ż
ywaj siły.
• Post
ę
puj zgodniez instrukcjami dlasystemu szynoprzewodów.
• Nie zakrywaj produktu.
• Nie zawieszaj ani nie doczepiaj niczegonaprodukcie.
• Oprawa jest przeznaczona do stosowania wpomieszczeniachzamkni
ę
tych.
• Oprawa została zaprojektowanado pracywtemperaturzeotoczenia poni
ż
ej 35C
• Uwaga, przerwanie obwodu neutralnego wobwodzie pr
ą
du trójfazowego powoduje uszkodzenie
przepi
ęć
wsystemieo
ś
wietleniowym.
• Oprawa mo
ż
eby
ć
podł
ą
czonatylko zgodnie z klas
ą
ochronyI (jeden).
•
Ź
ródłem
ś
wiatłaproduktus
ą
diody(LED), które nie podlegaj
ą
wymianie.
• Urz
ą
dzenie niemo
ż
eby
ć
modyfikowane ani zmienianew
ż
aden sposób, ka
ż
damodyfikacjazagra
ż
a
bezpiecze
ń
stwu urz
ą
dzenia, czyni
ą
c goniebezpiecznym.
• Produktunienale
ż
y utylizowa
ć
razem z odpadami komunalnymi. Dowiedz si
ę
o przepisachdotycz
ą
cych
recyklinguwTwoimkraju.
• Czyszczenie: Uzyj wilgotnej sciereczki, nie korzystaj z silnychdetergentów.
• Dane techniczne mog
ą
ulec zmianie.
• Zachowaj niniejsza instrukcjedowykorzystania wprzyszlosci.

www.velum.biz
3
/
4
NOTICE_LIGHTLINE_LED_EVO_ART_1_10-2018
LIGHTLINE LED EVO ART

www.velum.biz
4
/
4
NOTICE_LIGHTLINE_LED_EVO_ART_1_10-2018
LIGHTLINE LED EVO ART
DRIVER REF. VELUM TYPE DE DISJONCTEUR
VOSSLOH ECXe700.147 réf. 186443 DRIVER_LED_350_500_700_85L
B10A B16A C10A C16A
I: 30A
9 15 15 24
VOSSLOH ECXe700.148 réf. 186444 DRIVER_LED_350_500_700_40L
B10A B16A C10A C16A
I: 25A
12 20 21 34
VOSSLOH ECXd700.149 réf. 186445 DRIVER_LED_350_500_700_85L_DA
B10A B16A C10A C16A
VOSSLOH ECXd700.149 réf. 186577 DRIVER_LED_350_500_700_85L_DA_500
9 15 15 24 I:
VOSSLOH ECXd700.149 réf. 186578 DRIVER_LED_350_500_700_85L_DA_700
VOSSLOH ECXd700.150 réf. 186446 DRIVER_LED_350_500_700_40L_DA_350
B10A B16A C10A C16A
VOSSLOH ECXd700.150 réf. 186575 DRIVER_LED_350_500_700_40L_DA_500
12 20 21 34 I:
VOSSLOH ECXd700.150 réf. 186576 DRIVER_LED_350_500_700_40L_DA_700
DRIVER_LED_400_800_165
B10A B13A B16A C10A C13A C16A
I:
6 7 9 10 13 16
VOSSLOH ECXd2700.088 réf. 186355 DRIVER_LED_2x700_2x70_DIM
B10A B16A C10A C16A
I: 55A
6 10 10 17 230µS
DRIVER_LED_400_700_165
B10A B13A B16A C10A C13A C16A
I: 50,5A
7 9 11 10 15 18 176µS
DRIVER_LED_250_700_100L_DA
B10A B13A B16A C10A C13A C16A
I: 33A
4 6 7 8 12 14 280µS
DRIVER_LED_200_700_150L
B10A B13A B16A C10A C13A C16A
I: 33A
4 6 7 8 12 14 280µS
DRIVER_LED_300_1050_36_I
B10A B13A B16A C10A C13A C16A
I: 18,6A
21 27 34 35 45 57 240µS
Inrush current
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time : 285µS
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time : 250µS
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
VOSSLOH ECXe800.263 réf. 186696
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
TRIDONIC LC 165W 400-700mAflexC lpADV
réf. 87500620
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
TRIDONIC LCA 100W 250–700mA one4all lp PRE
réf. 28000661
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
PHILIPS Xitanium 150W 0.2-0.7A 300V iXt 230V
réf. 929001506706
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
PHILIPS Xitanium 36W/m 0.3-1.05A 48V 230V
réf. 929000881806
Nbre. MAXdriver
/ disjoncteur Time :
Other Velum Lantern manuals
Popular Lantern manuals by other brands

Portfolio
Portfolio VEL-5069-MD-PIR Quick instructions

Visual Comfort & Co.
Visual Comfort & Co. CHO2401 Assembly instructions

Emos
Emos ZM5121 manual

Heitronic
Heitronic Rusty Installation and operating instructions

Cosi
Cosi Cosiscoop Urban User instructions

luceco
luceco Ceres Standard LHBC11S Series Installation & operating instructions