Velux INTEGRA KLR 200 User manual

Quick guide
VELUX INTEGRA®
KLR 200
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
DANSK
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
BOSANSKI
БЪЛГАРСКИ
ČESKY
EESTI
HRVATSKI
LATVISKI

English
Getting started 5-23
Deutsch
Erste Schritte 25-43
Français
Mise en service 45-63
Dansk
Kom godt i gang 65-83
Nederlands
Verkorte gebruiksinstructie 85-103
Italiano
Rapida guida introduttiva 105-123
Español
Guía rápida 125-143
Bosanski
Kako početi 145-163
Български
Начално запознаване 165-183
Česky
Začínáme 185-203
Eesti
Alustamine 205-223
Hrvatski
Kako početi 225-243
Latviski
Produkta iedarbināšana 245-263

4 VELUX VELUX 5
English
Important information 6-7
Getting started
Initial set-up 8-9
Basic operation 10-12
If the initial set-up fails 13
Adding products
Adding more products to the control pad 14-15
Adding control pad 16-18
All the rest
Resetting control pad 19
Operation in case of power failure, discharged battery
or if the control pad has been mislaid 20
Getting more information 21
Contents
Congratulations on your new VELUX INTEGRA®product!
Thank you for buying this VELUX INTEGRA®product.
The control pad has been produced and tested in accordance with the
newest methods and strictest requirements and will help you to get the
most out of your VELUX INTEGRA®products.
This short guide will help you get started with your new control pad.
When you see a ?in the control pad display, you can, by tapping on it,
find short instructions about the current screen. If you want more infor-
mation, you can find the full instructions at www.velux.com (see
section Getting more information to determine the version number of
your control pad).

6 VELUX VELUX 7
English English
Product
• The control pad has been designed for use with genuine VELUX products.
Connection to other products may cause damage or malfunction.
• The control pad is compatible with products with the io-homecontrol®logo.
• Electrical products must be disposed of in conformity with national regulations
for electronic waste and not with household waste.
• Used batteries must not be disposed of together with household waste but
have to be disposed of in conformity with the relevant national environmental
regulations. Batteries contain substances that can be harmful if not handled
and recycled correctly.
• Use local authority battery disposal point where available.
• The packaging can be disposed of with usual household waste.
• Sound pressure level: Max 70 dB(A).
• Radio frequency band: 868 MHz.
• Radio frequency range: 200 m free field. Depending on building construc-
tion, the indoor range is approx 20 m. However, constructions with reinforced
concrete, metal ceilings and plaster walls with steel members may reduce the
range.
• Expected battery lifetime of control pad: Up to 1 year.
• Expected battery lifetime of solar powered window operator: Approx 10 years.
Maintenance and service
• Disconnect from mains or battery supply before carrying out any maintenance
or service work to the window and products connected to it and ensure that it
cannot be reconnected unintentionally during this time.
• Maintenance and installation must be carried out in consideration to Health
and Safety at work requirements.
• If mains cable is damaged, it must be replaced by qualified personnel in accord-
ance with national regulations.
• Spare parts are available through your VELUX sales company. Please provide
information from the data label.
• If you have any technical questions, please contact your VELUX sales company,
see telephone list or www.velux.com.
Important information Important information
io-homecontrol®provides advanced and secure radio technology that is easy to install.
io-homecontrol®labelled products communicate with each other, improving comfort,
security and energy savings.
www.io-homecontrol.com
Read instructions carefully before installation. Please keep instructions for
future reference and hand them over to any new user.
Safety
• Control pad KLR 200 is intended for operation by persons with the relative
experience and knowledge or persons who have been given instruction con-
cerning its use by a person responsible for their safety.
• Children must not be allowed to play with the window and its electrical prod-
ucts, and the control pad should be kept out of their reach.
• If repair or adjustment work is needed, disconnect from mains or battery sup-
ply and ensure that it cannot be reconnected unintentionally.
• Before operating, ensure that the window and its electrical products can be
operated without risk of damage to property or injury to people or animals.
• For personal safety, never have your hand or body out of the window without
first having switched o the mains or battery supply.
Function
• If the rain sensor gets wet, the window operator automatically closes the
window; however, the ventilation flap remains open.
• Disabling the rain sensor while the window is open implies a risk of rain water
being able to enter the building.
• To prevent the window from closing because of very fine/weak rain, fog or
dew, the rain sensor is equipped with a heating element to keep the surface
dry.
• If the window has been opened manually, the window operator will not be
activated via the rain sensor or other automatic functions.
• From fully open, it will take up to one minute from the time of activation be-
fore the window is completely closed. Therefore, in case of sudden rain, water
may enter the room before the window is closed.
• In case of snow and/or ice, the operation of the window may be blocked.
• It is recommended to place a control pad in the room where the window and
its electrical products have been installed.

8 VELUX VELUX 9
English English
Before you can operate your
VELUX INTEGRA®products, they
must be registered in the control
pad.
Remove the battery lid by pressing
the button with a screw driver as
shown in the illustration 1, 2.
Insert batteries (type AA/LR6) 3.
Choose language by rolling the
wheel ie by swiping a finger over
the display in the directions of the
arrows 1.
Tap 2.
Follow the directions in the display
and tap when you are ready.
If all the products have been found,
tap .
Note: Tap "Search again" if the
control pad does not find all the
products, and follow the instruc-
tions in the display. Go to the
section If the initial set-up fails, if
the control pad still has not found
all the products even if they are
connected to power.
Tap "OK".
Getting started
Initial set-up
Getting started
Initial set-up
12
3
1
2 5
4
3
1
2

10 VELUX VELUX 11
English English
You operate all products by tapping
icons/buttons or by dragging the
slider and tapping the bar in the
display.
The product you can operate is
shown in the middle of the display.
If more products are registered in
the control pad, the products are
shown as shadows in the display
sides. Select the product you want
to operate by swiping a finger over
the display in the directions of the
arrows.
Example of roof window operation:
1Open
2Stop
3Close
4Open ventilation flap only. The
window is still closed.
5Open window to desired position
by dragging the slider or tapping
the bar. The position of the
window from 0-100 is shown in
the bottom right corner.
6Close the window automatically
after a desired period of time.
Tap the clock and choose how
many minutes the window is to
be open.
Example of sunscreening operation,
in this case a Venetian blind:
1Run up
2Stop
3Run down
4Set the position of the Venetian
blind by dragging the slider or
tapping the bar. The position of
the Venetian blind from 0-100 is
shown in the bottom right corner.
5Tap to set the tilting of
the slats. This only applies to
products with two functions, eg
Venetian blinds.
Tap or to set the tilting of
the slats.
Set the tilting of the slats by
dragging the slider or tapping the
bar. The tilting of the slats from
0-100 is shown in the bottom
right corner.
Getting started
Basic operation
Getting started
Basic operation
3 2 1
5
4
6
3
21
5
4
5 5

12 VELUX VELUX 13
English English
Turn on/Home/Stop all products
To prolong the lifetime of the con-
trol pad batteries, the display goes
into sleep mode shortly after the
last touch. You turn on the display
again by tapping .
When the display is on, a tap on
takes you back to the first product
in the product navigator.
Touching and holding for at least
3 seconds stops all products.
Functions
The button gives access to a
number of standard programs
which help you to get even more
out of your VELUX products. You
can also adjust the programs to
your needs or even make your own
programs.
Also tap to change the settings
in your control pad or to add,
change products etc.
Centre-pivot roof windows
Open window manually (if the
window is already open, close it by
pressing the test button on the win-
dow operator). Press test button on
the window operator for at least
10 seconds. The window operator
and other electrical products on the
window will run briefly back and
forth. Frame lights, if installed, will
flash briefly.
If the control pad cannot find some of the products, you can make the
products ready for registration by manually resetting them to the initial
factory settings.
Note: Reset products cannot be operated until they have been registered
in the control pad again. See section Initial set-up.
Reset window according to window type:
Flat roof windows
Carefully remove the cover cap on
the kerb. Press the test button on
the window operator behind the
cover cap for at least 10 seconds.
The window operator and other
electrical products on the window
will run briefly back and forth. Refit
cover cap.
Getting started
Basic operation
Getting started
If the initial set-up fails

14 VELUX VELUX 15
English English
You can operate up to 200 products by registering them in your control
pad.
Tap on the display as shown in the illustrations below to add more prod-
ucts to the control pad.
Tap .
Tap "New product".
Tap "Add new products".
Tap .
Tap when the products have
been found.
The new products are ready for use.
Adding products
Adding more products to the control pad
Adding products
Adding more products to the control pad
1
3
5
2
4

16 VELUX VELUX 17
English English
If you want to operate your VELUX products with more than one control
pad, the contents in the control pad in use can be copied to other control
pads.
Note: If you have adjusted the standard programs or made your own
programs, these are not copied to the other control pads.
The instructions below show how to copy between two control pads of
the same type. If you have other controls, you must follow the instruc-
tions for these.
Start with control pad B, which is
to receive a copy.
Go to section Initial set-up and
carry out steps 1-3.
Tap "Receive copy".
Note: Do not tap until step 5.
Carry out steps 2-4 with control
pad Awhich is to send a copy.
Tap .
Tap "New product".
Tap "Copy control pad".
The control pad, which is to
send a copy, is called A.
New control pad, which is to
receive a copy, is called B.
Adding products
Adding control pad
Adding products
Adding control pad
1
2
A
A
B
B
3
4
A
A

18 VELUX VELUX 19
English English
Tap in control pad Afollowed
by in control pad B.
If the display shows "No products
found", tap "Search again" to try
again.
Tap "OK" in control pad B.
Adding products
Adding control pad
All the rest
Resetting control pad
If you want to delete all registered products and personal settings and
start afresh, you can reset the control pad to the initial factory settings.
Note: If you have one control pad only, all the products must be reset,
before they can be registered in the control pad again (see section If initial
set-up fails). If you have a second control pad, you can copy this to your
reset control pad instead (see section Adding control pad).
Remove the battery lid by pressing
the button with a screw driver as
shown in the illustration 1, 2.
Press RESET button on the back
of the control pad with a pointed
object for at least 5 seconds 3.
Tap "Yes" to confirm that you want
to reset the control pad.
The control pad is now reset. To use
the control pad again, see section
Initial set-up.
5
6
A
B
B1
2
1
2
3

GGL/GGU
CVP
GGL/GGU
20 VELUX VELUX 21
English English
In case of power failure, your
centre-pivot window can be closed
manually by disengaging the chain
on the ventilation flap of the
window.
See how you close your window
manually in the full instructions for
the control pad at www.velux.com.
If your control pad has been mislaid,
your window can be closed by
pressing a button on the window.
See how you close your window,
depending on window type,
without control pad in the full
instructions for the control pad
at www.velux.com.
All the rest
Operation in case of power failure, discharged battery or if the control pad
has been mislaid
All the rest
Getting more information
Tap .
At www.velux.com, you can find the full instructions for the control pad. To
be able to choose the instructions belonging to your control pad, you must
know the version number of your control pad.
Below you can see how to find the version number in your control pad.
Tap "About this control pad".
Tap "Help".
See version number under
"Software version".
1
3
2
4Software version:
002.xxx.xxx.xxx

22 VELUX VELUX 23
English English
In accordance with the Council Directive 2006/95/EC
We herewith declare that VELUX INTEGRA®control pad KLR 200
(3LR A12) has been manufactured in accordance with the harmonised
standard EN 60950-1(2006)+A11(2009)+A1(2010)+A12(2011).
In accordance with the Council Directive 2006/42/EC
We herewith declare that VELUX INTEGRA®products
• roof windows GGL (-K-- ----21) and GGU (-K-- ----21),
• Solar roof windows GGL (-K-- ----30) and GGU (-K-- ----30),
• flat roof window CVP (3MX A02 and 3LR A12),
• conversion kit KMX 200 (3MX A01, 3LA A01 and 3LR A12) for VELUX
roof windows GHL, GHU, GPL, GPU, GTL, GTU and VKU and
• Solar conversion kits KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 and 3LR A12) and
KSX 100K (3SM BK01 and 3LR A12) for VELUX roof windows GGL and
GGU
have been manufactured in accordance with relevant harmonised stand-
ards EN 60335-1(2002), EN 60335-2-103(2003)+A11(2009),
EN 61558-1(2005)+A1(2009), EN 61558-2-16(2009) and
EN 62233(2008).
All above-mentioned products have been manufactured in accordance
with relevant harmonised standards EN 300220-2(2010),
EN 300440-2(2010), EN 301489-3(2003), EN 55014-1(2006-12),
EN 55014-2(1997-02), EN 55022(2010), EN 55024(2010),
EN 61000-3-2(2006-04) and EN 61000-3-3(1995-01).
When the above-mentioned VELUX INTEGRA®products are part of a
system with other VELUX INTEGRA®products, the system is to be con-
sidered as a machine, which is not to be put into service until it has been
installed according to instructions and requirements.
The total system then complies with the essential requirements of
the Council Directives 2006/95/EC, 2006/42/EC, 2004/108/EC and
1999/5/EC as amended.
The roof windows also comply with the Construction Products Regula-
tion (EU) No. 305/2011. For Declaration of Performance, please go to
www.velux.com.
Declaration of Conformity
01-01-2015
VELUX A/S: ...........................................................................................................
(Jens Aksel Thomsen, Test Engineer, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm .....................................................................
CE DoC 942000-01

24 VELUX VELUX 25
Deutsch
Wichtige Informationen 26-27
Erste Schritte
Erstinstallation 28-29
Grundfunktionen 30-32
Wenn die Erstinstallation fehlschlägt 33
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen weiterer Produkte in das Control Pad 34-35
Hinzufügen eines Control Pad 36-38
Übriger Teil
Zurücksetzen des Control Pads 39
Betrieb bei Stromausfall, entladener Batterie oder abhanden
gekommenen Control Pad 40
Mehr Information 41
Inhalt
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen VELUX INTEGRA®Produkt!
Vielen Dank für den Kauf dieses VELUX INTEGRA®Produkts.
Das Control Pad wurde nach den neuesten Methoden und Anforderungen
gefertigt und geprüft, um Ihnen noch mehr Freude mit Ihren
VELUX INTEGRA®Produkten zu bereiten.
Diese kurze Einführung wird Ihnen den Einstieg in Ihr neues Control Pad
erleichtern. Wenn Sie auf dem Display des Control Pads ein ?sehen, kön-
nen Sie durch das Tippen auf den aktuellen Bildschirm eine Kurzanleitung
sehen. Wenn Sie mehr Information benötigen, finden Sie eine komplette
Anleitung unter www.velux.com (siehe Abschnitt Mehr Information, um
die Versionsnummer Ihres Control Pads zu finden).

26 VELUX VELUX 27
Deutsch Deutsch
Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte Anleitung lesen. Bitte bewah-
ren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf und geben Sie diese an den
jeweiligen neuen Benutzer weiter.
Sicherheit
• Das Control Pad KLR 200 ist für das Bedienen durch Personen mit ausrei-
chenden Erfahrungen und Kenntnisse, die vor der Nutzung des Produkts eine
ausführliche Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
erhalten haben, bestimmt.
• Kinder dürfen nicht mit dem Fenster und dessen Elektroprodukten spielen,
und das Control Pad sollte nicht in die Hände von Kindern gelangen.
• Falls Reparaturarbeiten oder Anpassungen erforderlich sind, zuerst die
Strom- oder Akkuversorgung ausschalten und sicherstellen, dass diese nicht
unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
• Das Bedienen des Fensters und dessen Elektroprodukte sollte nur dann erfol-
gen, wenn Sie sich vergewissert haben, dass diese ohne Risiko für Personen,
Tiere oder Gegenstände bedient werden kann.
• Nicht aus dem Fenster lehnen oder eine Hand ins Fenster halten, während die
Strom- oder Akkuversorgung eingeschaltet ist.
Funktion
• Wenn der Regensensor feucht wird, schließt der Fenstermotor automatisch
das Fenster. Die Lüftungsklappe bleibt oen.
• Die Deaktivierung des Regensensors, während das Fenster geönet ist, erhöht
die Gefahr des Wassereintritts.
• Um ein Schließen des Fensters aufgrund von Nebel oder Tau zu verhindern, ist
der Regensensor mit einem Heizelement ausgestattet, so dass die Oberfläche
des Sensors trocken bleibt.
• Wenn das Fenster manuell geönet wurde, kann der Fenstermotor vom
Regensensor oder anderen automatischen Funktionen nicht angesprochen
werden.
• Bei völlig geönetem Fenster dauert es ca. eine Minute vom Aktivierungszeit-
punkt, bevor das Fenster völlig geschlossen ist. Daher kann bei plötzlichem
Platzregen Wasser in den Raum eindringen, bevor das Fenster vollständig
geschlossen ist.
• Das Bedienen des Fensters kann von Eis oder Schnee blockiert werden.
• Es empfiehlt sich das Control Pad in dem Raum zu platzieren, in dem das
Fenster und dessen Elektroprodukte montiert sind.
Produkt
• Das Control Pad ist für den Betrieb mit originalen VELUX Produkten konstru-
iert worden. Der Anschluss an Produkte anderer Hersteller kann Schäden oder
Funktionsstörungen verursachen.
• Das Control Pad ist mit Produkten mit dem io-homecontrol®Logo kompatibel.
• Elektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektronischer
Müll zu entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.
• Batterien dürfen nicht im Hausmüll gelangen, sondern sind nach den geltenden
Umweltrichtlinien zu entsorgen. Batterien enthalten Stoe, die schädlich sein
können, wenn sie nicht korrekt behandelt und wiederverwertet werden.
• Batterien an Hersteller, Vertreiber oder kommunale Erfassungsstellen
zurückgeben.
• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Schalldruckpegel: Max. 70 dB(A).
• Radiofrequenzband: 868 MHz.
• Reichweite der Radiofrequenz: 200 m im freien Feld. Je nach Baukonstruk-
tion liegt die Reichweite im Haus bei ca. 20 m. Jedoch können Aufbauten mit
verstärktem Beton, Metalldecken und Gipswänden mit Stahlbewehrungen die
Reichweite verringern.
• Erwartete Lebensdauer der Batterien im Control Pad: Ca. 1 Jahr.
• Erwartete Akkulebensdauer des Solarzellen-Fenstermotors: Ca. 10 Jahre.
Wartung und Service
• Bei Wartung und Service des Fensters oder der Elektroprodukte zuerst die
Netzspannung bzw. die Akkuversorgung ausschalten bzw. trennen und sicher-
stellen, dass diese nicht unabsichtlich wieder eingeschaltet werden kann.
• Wartung und Installation müssen unter Berücksichtigung der Gesundheits-
und Sicherheitsanforderungen am Arbeitsplatz durchgeführt werden.
• Falls die Netzleitung beschädigt wird, muss der Austausch gemäß nationalen
Bestimmungen durch eine qualifizierte Elektro-Fachkraft erfolgen.
• Ersatzteile sind bei Ihrer zuständigen VELUX Vertriebsgesellschaft erhältlich.
Hierzu bitte die Informationen auf dem Typenaufkleber angeben.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige VELUX
Vertriebsgesellschaft, siehe Telefon-Liste oder www.velux.com.
Wichtige Informationen Wichtige Informationen
io-homecontrol
®
bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach
zu installieren ist. io-homecontrol
®
gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander
und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.
www.io-homecontrol.com

28 VELUX VELUX 29
Deutsch Deutsch
Bevor Sie Ihre VELUX INTEGRA®
Produkte bedienen können, müssen
sie im Control Pad registriert
werden.
Lösen Sie den Batteriedeckel durch
das Drücken des Druckknopfes mit
einem Schraubendreher wie in der
Abbildung gezeigt 1
,
2.
Legen Sie die Batterien ein (Typ
AA/LR6) 3.
Wählen Sie eine Sprache. Drehen
Sie das Rad, indem Sie einen Finger
über das Display in die Pfeilrichtun-
gen führen 1.
Tippen Sie auf 2.
Folgen Sie den Anweisungen auf
dem Display und tippen Sie auf ,
wenn Sie bereit sind.
Tippen Sie auf , sofern alle Pro-
dukte gefunden sind.
Tippen Sie auf "Erneut suchen",
wenn das Control Pad alle
Produkte nicht finden kann, und
folgen Sie den Anweisungen auf
dem Display. Sofern alle Produkte
weiterhin nicht gefunden sind,
und sie an eine Stromversorgung
angeschlossen sind, gehen Sie zum
Abschnitt Wenn die Erstinstallation
fehlschlägt.
Tippen Sie auf "OK".
Erste Schritte
Erstinstallation
Erste Schritte
Erstinstallation
12
3
2
1
1
2 5
4
3

30 VELUX VELUX 31
Deutsch Deutsch
Sie bedienen alle Produkte durch
Tippen der Symbole/Tasten oder durch
Ziehen des Schiebereglers oder Tippen
des Balkens auf dem Display.
Das Produkt, das Sie bedienen kön-
nen, wird in der Mitte des Displays
angezeigt. Wenn mehrere Produkte im
Control Pad registriert sind, werden sie
als Schatten an den Seiten des Displays
angezeigt. Wählen Sie das gewünschte
Produkt, indem Sie mit einem Finger
über das Display in die Richtung des
Pfeils streichen.
Bedienung von einem Dachfenster:
1Öffnen
2Stopp
3Schließen
4Öffnen Sie nur die Lüftungsklappe.
Das Fenster ist weiterhin geschlos-
sen.
5Öffnen Sie das Fenster zur
gewünschten Position, indem Sie
den Schieberegler ziehen oder auf
den Balken tippen. Die Position des
Fensters von 0-100 wird in der
unteren rechten Ecke angezeigt.
6Schließen Sie das Fenster auto-
matisch nach einem gewünschten
Zeitraum. Tippen Sie auf die Uhr
und wählen Sie, wie viele Minuten
das Fenster offen stehen soll.
Bedienung von Sonnenschutz. In
diesem Fall eine Jalousie:
1Hochfahren
2Stopp
3Herunterfahren
4Stellen Sie die Position der Jalousie
ein, indem Sie den Schieberegler
ziehen oder auf den Balken tippen.
Die Position der Jalousie von 0-100
wird in der unteren rechten Ecke
angezeigt.
5Tippen Sie auf , um die Neigung
der Lamellen einzustellen. Dies gilt
nur für Produkte mit zwei Funktio-
nen, wie z. B. Jalousien.
Tippen Sie auf oder , um die
Neigung der Lamellen einstellen zu
können.
Stellen Sie die Neigung der Lamelle
ein, indem Sie den Schieberregler
ziehen oder auf den Balken tippen.
Die Neigung der Lamellen von
0-100 wird in der unteren rechten
Ecke angezeigt.
Erste Schritte
Grundfunktionen
Erste Schritte
Grundfunktionen
3 2 1
5
4
6
3
21
5
4
5 5

32 VELUX VELUX 33
Deutsch Deutsch
Einschalten/Haus/Alle Produkte
stoppen
Um die Lebensdauer der Batterien
im Control Pad zu verlängern, geht
das Display kurz nach der letzten
Berührung in den Ruhemodus. Sie
können das Display wieder einschal-
ten, indem Sie auf tippen.
Wenn das Display eingeschaltet ist,
gelangen Sie durch das Tippen auf
zum ersten Produkt des Produkt-
navigators zurück.
Eine Berührung von mindestens
3 Sekunden auf stoppt alle
Produkte.
Funktionen
Die Taste ermöglicht den Zugriff
auf eine Reihe von Standard-
Programmen, die Ihnen noch mehr
Freude mit Ihren VELUX Produkten
bereiten können. Sie können auch
die Programme auf Ihre Bedürf-
nisse anpassen oder sogar eigene
Programme erstellen.
Ebenfalls können Sie durch das
Tippen auf die Einstellungen
Ihres Control Pad ändern, Produkte
hinzufügen oder ändern usw.
Schwingfenster
Öffnen Sie das Fenster manuell
(wenn das Fenster bereits offen
steht, muss es zuerst durch das
Drücken des Test-Knopfes am Fens-
ter geschlossen werden). Drücken
Sie den Test-Knopf am Fenster-
motor mindestens 10 Sekunden.
Der Fenstermotor und die übrigen
Elektroprodukte des Fensters
bewegen sich kurz auf und ab. Eine
evtl. installierte Fensterbeleuch-
tung blinkt kurz auf.
Wenn das Control Pad einige Produkte nicht finden kann, können Sie die
Produkte für die Registrierung manuell vorbereiten durch eine Zurückstel-
lung auf die Werkseinstellungen.
Hinweis: Zurückgesetzte Produkte können nicht bedient werden, bevor sie
in einem Control Pad erneut registriert worden sind. Siehe den Abschnitt
Erstinstallation.
Zurücksetzen eines Fensters nach Fenstertyp:
Flachdachfenster
Entfernen Sie vorsichtig den
Abdeckpfropfen am Aufsatzkranz.
Drücken Sie den Test-Knopf am
Fenstermotor hinter dem Abdeck-
pfropfen mindestens 10 Sekunden.
Der Fenstermotor und die übrigen
Elektroprodukte des Fensters be-
wegen sich kurz auf und ab. Setzen
Sie den Abdeckpfropfen wieder ein.
Erste Schritte
Grundfunktionen
Erste Schritte
Wenn die Erstinstallation fehlschlägt

34 VELUX VELUX 35
Deutsch Deutsch
Sie können bis zu 200 Produkte in das Control Pad registrieren.
Tippen Sie auf das Display wie in den Abbildungen gezeigt, um weitere
Produkte hinzuzufügen.
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen weiterer Produkte in das Control Pad
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen weiterer Produkte in das Control Pad
Tippen Sie auf .
Tippen Sie auf "Neues Produkt".
Tippen Sie auf "Neue Produkte
hinzufügen".
Tippen Sie auf .
Tippen Sie auf , wenn die Pro-
dukte gefunden sind.
Sie können die Produkte jetzt
bedienen.
1
3
5
2
4

36 VELUX VELUX 37
Deutsch Deutsch
Wenn Sie Ihre VELUX Produkte mit mehr als einem Control Pad ansteu-
ern möchten, können Sie den Inhalt des Control Pads, die in Gebrauch
ist, in andere Control Pads kopieren.
Hinweis: Wenn Sie Standard-Programme angepasst oder eigene
Programme erstellt haben, werden diese nicht auf die anderen Control
Pads kopiert.
Die folgenden Anweisungen zeigen, wie Sie zwischen zwei Control Pads
des gleichen Typs kopieren. Wenn Sie andere Bedieneinheiten haben,
müssen Sie deren Anleitungen folgen.
Beginnen Sie mit Control Pad B,
die eine Kopie erhalten soll.
Gehen Sie zum Abschnitt Erst-
installation und führen Sie die
Schritte 1-3 durch.
Tippen Sie auf "Kopie erhalten".
Hinweis: Tippen Sie nicht auf
bis zum Schritt 5.
Führen Sie die Schritte 2-4 mit
Control Pad Adurch, um eine
Kopie zu senden.
Tippen Sie auf .
Tippen Sie auf "Neues Produkt".
Tippen Sie auf "Control Pad
kopieren".
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen eines Control Pad
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen einer Bedienung
Das Control Pad, die eine
Kopie sendensoll, heißt A.
Das Control Pad, die eine
Kopie erhalten soll, heißt B.
1
2
A
B
A B 3
4
A
A

38 VELUX VELUX 39
Deutsch Deutsch
Tippen Sie auf in Control Pad A,
gefolgt von in Control Pad B.
Wenn das Display "Keine Produkte
gefunden" anzeigt, tippen Sie auf
"Erneut suchen", um von vorne
anzufangen.
Tippen Sie auf "OK" in Control
Pad B.
Hinzufügen von Produkten
Hinzufügen eines Control Pads
Übriger Teil
Zurücksetzen des Control Pads
Wenn Sie alle registrierten Produkte und persönliche Einstellungen
löschen und von vorne anfangen möchten, können Sie das Control Pad auf
die Werkseinstellungen zurücksetzen.
Hinweis: Wenn Sie nur ein Control Pad haben, müssen alle Produkte
zurückgesetzt werden, bevor sie wieder im Control Pad registriert werden
können, siehe den Abschnitt Wenn die Erstinstallation fehlschlägt. Wenn
Sie eine zweites Control Pad haben, können Sie stattdessen dieses auf Ihre
zurückgesetztes Control Pad kopieren (siehe Abschnitt Hinzufügen eines
Control Pads).
Lösen Sie den Batteriedeckel durch
das Drücken des Druckknopfes mit
einem Schraubendreher wie in der
Abbildung gezeigt 1, 2.
Drücken Sie den RESET-Knopf auf
der Rückseite des Control Pads mit
einem spitzen Gegenstand mindes-
tens 5 Sekunden 3.
Tippen Sie auf "Ja", um zu bestä-
tigen, dass Sie das Control Pad
zurücksetzen möchten.
Das Control Pad ist nun zurückge-
setzt. Um das Control Pad wieder
in Gebrauch zu nehmen, siehe den
Abschnitt Erstinstallation.
5
6
A
B
B1
2
1
2
3
Other manuals for INTEGRA KLR 200
6
Table of contents
Languages:
Other Velux Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

StudioComm
StudioComm Dante 792 user guide

Hayward
Hayward HCC 1000 owner's manual

VigilLink
VigilLink VL-IPC265-1 user manual

HK Instruments
HK Instruments DPT-Ctrl-MOD Series installation instructions

Full Gauge Controls
Full Gauge Controls MT-543Ri LOG manual

Renesas
Renesas LCD Application Board V2 user manual