Vemer memo AST1 User manual

Vemer S.p.A.
0-LS[YL)3=PH*HTW3VUJ
;LS -H_
LTHPS!PUMV']LTLYP[^LIZP[L!^^^]LTLYP[
User manual
ASTRONOMICAL TWILIGHT SWITCHES
Read all instructions carefully
The memo AST1 is a digital programmable switch used to manage electric utilities between
the hours of sunset and sunrise, which are automatically calculated by the instrument based on
the geographical coordinates inserted.
The cover on the back of the instrument makes it possible to replace the battery when it is run
down, whereas the integrated IR receiver makes it possible to exchange programs between the
instrument and the remote control.
SAFETY WARNINGS
1) The instrument must be installed and activated by qualified personnel, following
the connection diagrams provided in this manual scrupulously.
2) After installation, it must be made impossible to access the terminals without
specific tools
3) Before accessing the connection terminals, verify that the leads are not live
4) Do not connect or power the instrument if any part of it is damaged
5) The instrument must be installed and activated in compliance with current electric
systems standards.
6) Do not use the instrument for purposes other than those indicated
Code Model Description
VE344800 memo AST1 Astronomical twilight switch 1 relay
TECHNICAL CHARACTERISTICS
UÊÊ *ÜiÀÊÃÕ««Þ\ÊÓÎä6>VÊ´Ê£ä¯ÊxäÉÈäâ
UÊÊ LÃÀ«Ì\Ên6ÊÓ7®
UÊÊ ,i«>Vi>LiÊL>ÌÌiÀÞÊ
UÊÊ "ÕÌ«ÕÌ\
Ê ÊÊ£ÊÀi>ÞÊÜÌÊÃÌ>LiÊV>}iÛiÀÊVÌ>VÌʣȣä®ÊÉÊÓxä6>VÊ
UÊ /Þ«iÊvÊ>VÌ\Ê£
UÊÊ -ÌÀ>LiÊ«À}À>Ã\
Ê ÊÊ{Ê«iÀ`ÃʳÊÓäÊ`>ÞÊ`>ÞÃ
UÊÊ >VÌÊÊ`ë>Þ
UÊÊ ÊÌi}À>Ìi`Ê,ÊÌiÀv>ViÊÜÌÊä°xÊV>«>VÌÞÊÜÌÊ`ÀiVÌÊÃÕÊ}ÌÊÓÊÜiÊ`>À®
UÊÊ ,ÊÌÀ>ÃÃÃÊvÀiµÕiVÞ\ÊΣ°Óxâ
UÊÊ -vÌÜ>ÀiÊV>ÃÃ\Ê
UÊÊ ÕÌ}\Ê ÊÀ>ÊÌÊL>V«>i
UÊÊ Ì>iÀ\ÊÓÊ Ê`ÕiÃ
UÊÊ "«iÀ>Ì}ÊÌi«iÀ>ÌÕÀi\ÊÓäcÊeʳ{äc
UÊÊ -ÌÀ>}iÊÌi«iÀ>ÌÕÀi\Ê£äcÊeʳÇäc
UÊÊ *ÕÌÊiÛi\ÊÓ
UÊÊ ,>Ìi`Ê«ÕÃiÊÛÌ>}i\Ê{6
UÊÊ i}ÀiiÊvÊ«ÀÌiVÌ\Ê*ÓäÊvÀÊÌiÊÌiÀ>Ã
INSTALLATION
UÊ Ê/iÊÃÌÀÕiÌÊÃÊÃÕ««i`ÊÜÌÊÌiÊL>ÌÌiÀÞÊÌÊÃÌ>i`ÊÌÊ«ÀiÛiÌÊÕÃiiÃÃÊVÃի̰Ê
Remove the battery from its package and insert it in the housing on the back of the instrument
so that the (+) pole is visible as shown in the “Battery replacement” box. Then
secure the cover, turning it clockwise.
ÊUÊ ÊiVÌÊÌiÊ>`Ê>`ÊÌiÊ«ÜiÀÊÃÕ««ÞÊ>ÃÊÕÃÌÀ>Ìi`ÊÊÌiʺiVÌÊ`>}À>ûÊV>«ÌiÀ°
UÊ Ê1ÃiÊ>Ê«Ìi`ÊLiVÌÊÌÊ«ÀiÃÃÊÌiÊ“R” key to reset it.
The display segments will turn on for a few seconds, then the instrument will switch to IR
ÀiVi«ÌÊ`iÊÊÌiÊV>ÃiÊvÊ>Ê>ÃÊ«ÜiÀÊv>ÕÀi]Ê,ÊÀiVi«ÌÊÃÊÌÊ>VÌÛ>Ìi`®°
UÊ Ê*ÀiÃÃÊÌiÊ“ ” ÊiÞÊÌÊiÝÌÊÌiÊ,ÊÀiVi«ÌÊ`iÊvÊÞÕÊÜ>ÌÊÌÊÌÀ>ÃviÀÊ«À}À>ÃÊvÀÊÌiÊ
remote control, see the “IR interface”®ÊV>«ÌiÀ°
UÊ ÊÌÊÌÃÊ«Ì]ÊÌiÊ«>À>iÌiÀÃÊÀiµÕÀi`ÊvÀÊVÀÀiVÌÊÃÌÀÕiÌÊ«iÀ>ÌÊV>ÊLiÊiÌiÀi`\Ê
language, date format, date, time, geographical coordinates and any corrections
ÀÊëÞÊÌiÊ«ÀÛViÊvÀÊÌ>Þ®°
Setting the language
xÊ>}Õ>}iÃÊ>ÀiÊ>Û>>Li\Ê
Italian, English, Spanish, French, German.
±
Select the language with “C1” and “C2”.
±
Ê ÊvÀÊÜÌÊ“Ok”.
Setting the date format
It is possible to select between the dd-mm-aa and
yy-mm-dd formats.
±
Select the format with “C1” and “C2”.
±
Ê ÊvÀÊÜÌÊ“Ok”.
DIMENSIONS
CONNECTION DIAGRAMS
PRESET PROGRAM
Setting the date
/iÊ«>À>iÌiÀÊÞi>À]ÊÌ]Ê`>Þ®Ê
being changed will flash.
±
Select the desired value with “C1” and “C2”.
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm and continue
with the next parameter
/iÊÃiÀÌÊÃiµÕiViÊÃÊÞi>ÀÊ´month ´day
7iÊÌiÊ`>ÞÊÃÊLi}ÊiÌiÀi`]ÊÌiÊ`ë>ÞÊÜÊÃÜÊ
a bar with the corresponding day of the week
£´Ê`>Þ]ÊÇ´Ê-Õ`>Þ®°
Setting the time
/iÊ«>À>iÌiÀÊÕÀÃ]ÊÕÌiîÊLi}ÊV>}i`ÊÜÊv>ð
±
Select the desired value with “C1” and “C2”.
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm and continue
with the next parameter
/iÊÃiÀÌÊÃiµÕiViÊÃÊÕÀÃÊ´minutes
Setting the coordinates/province capital
ÞÊÃiÌÌ}ÊÌiÊ}i}À>«V>ÊVÀ`>ÌiÃ]ÊÌiÊÃÌÀÕiÌÊÃÊ>LiÊ
to automatically calculate the sunrise and sunset times for each
day during the year. The menu changes depending on the set
>}Õ>}i\
UÊ ÊvÊÌ>>ÊÃÊÃiiVÌi`]ÊÌiÊÞÊÌiÊ«ÀÛViÊÜiÀiÊÌiÊ
ÃÌÀÕiÌÊÃÊÃÌ>i`ÊÕÃÌÊLiÊiÌiÀi`ÊÌiÊ`ë>ÞÊÜÊÃÜÊ
the province abbreviations followed by the full name, possibly
ÃÀÌii`ÊÌÊÃÝÊV>À>VÌiÀî°
±
Select the province with “C1” and “C2”.
±
*ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm
UÊ ÊvÊ>Ê>}Õ>}iÊÌiÀÊÌ>ÊÌ>>ÊÃÊÃiiVÌi`]Ê
ÌiÊvÜ}Ê«>À>iÌiÀÃÊÕÃÌÊLiÊiÌiÀi`\
- latitude
- longitude
Ê ÊÊÊÌiÊÌiÊâiÊ>ÊÌiÊâiÊÃÊÃÕ}}iÃÌi`ÊL>Ãi`Ê
on the latitude and longitude values; this
value may be changed using the “C1” and
“C2”®ÊiÞÃ
Ê ÊÊÊÃÕÀÃiÊ>`ÊÃÕÃiÌÊÌiÊVÀÀiVÌÃÊÊÌÃÊ
phase do not enter a correction, leave the two
Û>ÕiÃÊ>ÌÊäÊ>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok”®
At this point, the instrument will switch to the normal operating
ÃÌ>ÌÕÃÊ>Ê«>}i®°Ê/iÊ`ë>ÞÊÜÊÃÜÊÌiÊ`>Ìi]ÊÌi]ÊÀi>ÞÊÃÌ>ÌÕÃ]Ê
`>ÞÊvÊÌiÊÜiiÊÊiÌÌiÀÃÊÊÌiÊÌ«ÊÀÜ]ÊÊÕLiÀÃÊ>ÌÊÌiÊLÌÌ®Ê
>`ÊÌiÊ/ÊÉÊ-/ÊÃÞL°
Ìi\ÊvÊÌiÊÃÌÀÕiÌÊÃÊÌÊ«ÜiÀi`ÊLÞÊÌiÊ>Ã]ÊÃÌi>`ÊvÊÌiÊ
day the following message will appear on the top row .
In this condition backlighting is not active and the relay will
remain off.
MANUAL OPERATION
Switching on/off manually
*ÀiÃÃÊÌiÊ“C1” key briefly to switch the output relay. The status
that is reached will be maintained until the next program event.
Switch lock
Activating the lock function, all switches are ignored. The relay
remains in the status in which it was found when the lock was
set.
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ>`Ê`Ê“C1”ÊvÀÊÎÊÃiV`ÃÊÌÊ>VÌÛ>ÌiÉ`i>VÌÛ>ÌiÊÌiÊ
function
If the function is active, the following symbol will appear .
AUTOMATIC OPERATION
ÕÀ}ÊÀ>Ê«iÀ>Ì]ÊÌiÊÃÌÀÕiÌÊÜÊ«iÀvÀÊÌiÊÞÊ«À}À>Ê«ÀiÃiÌÊ*£]ÊV>ÌÊLiÊ
V>}i`®]Ê>VVÀ`}ÊÌÊÜVÊÌiÊÕÌ«ÕÌÊÃÊÊÌiÊ" Ê«ÃÌÊLiÌÜiiÊÌiÊÌiÊvÊÃÕÃiÌÊ>`ÊÌiÊ
ÌiÊvÊÃÕÀÃiÊ>`ÊÊ>Ê"Ê«ÃÌÊLiÌÜiiÊÃÕÀÃiÊ>`ÊÃÕÃiÌÊÃiiÊÌiʺ*ÀiÃiÌÊ«À}À>»ÊLÝ®°
`>ÞÊ`>ÞÃÊÀÊ«iÀ`îÊV>ÊLiÊÃiÌÊ`ÕÀ}ÊÜVÊÊÃÜÌV}ÊÃÊ«iÀvÀi`Ê>`ÊÌiÊÀi>ÞÊÃÊvÀVi`Ê
ÌÊÀi>ÊÊÌiÊ"ÊÃÌ>ÌÕð
1. Creating a HOLIDAY program
ÀÊÌiÊÀ>Ê«iÀ>Ì}ÊÃÌ>ÌÕÃ\
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“ ”
±
Ê Ê-iiVÌÊ*,",ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
and confirm with “Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ*,",Ê"9ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
and confirm with “Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ"9Ê 7Ê>`ÊVvÀÊÜÌÊ“Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊLiÌÜiiÊ"9Ê" Ê9ÊÃ}iÊ`>Þ®Ê
ÀÊ"9Ê*,"ÊÕÌ«iÊVÌ}ÕÕÃÊ`>ÞîÊ
with “C1” and “C2”
±
Ê ÊÌiÀÊÌiÊ`>ÌiÊ`>ÞÊ`>Þ®ÊÀÊ
ÌiÊ`>ÞÊ`>ÞÊÌiÀÛ>Ê`>ÞÊ«iÀ`®°
Ê Ê Ìi\ÊÌiÊvÀÃÌÊ>`Ê>ÃÌÊ`>ÌiÊ>ÀiÊÌÊLiÊVÃ`iÀi`Ê
included in the holiday period
±
Ê *ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm
"ViÊÌiÊ«À}À>}ÊÃÊVvÀi`]ÊÌiÊvÜ}Ê
message will appear on the display .
ÕÀ}ÊÀ>Ê«iÀ>Ì]ÊÌiÊ«ÃÃLiÊ
execution of a holiday programme is signalled
by the symbol ÊÊvi`ÊÇ®ÊÊÌiÊ`ë>Þ°
Note: recursive function
At this point, the instrument activates the recursive
function that makes is possible to program multiple
holiday days in series (or holiday periods).
If you do not want to enter another holiday day (or period)
press “ ” to end programming.
The correlation of the programmed holiday events is not
controlled with the recursive function: the function must
therefore be considered as facilitated programming.
/iÊÃÌÀÕi̽ÃÊiÀÞÊ>iÃÊÌÊ«ÃÃLiÊÌÊÃÌÀiÊÕ«ÊÌÊ{Ê`>ÞÊ«iÀ`ÃʳÊÓäÊ
holiday days.
"ViÊÌiÊ>ÝÕÊV>«>VÌÞÊÃÊÀi>Vi`]Ê>Ê>ÌÌi«ÌÊÌÊÃÌÀiÊ>Ê>``Ì>Ê«À}À>Ê
will cause the following message to be displayed . In this case, a
program stored in the memory must be deleted before entering a new one.
The message appears on the display if you try to enter a holiday period that
overlaps with a period that was already entered, or if the last holiday date is before the
start date.
2. Checking a program
This menu can be used to display, modify or delete a holiday program saved in the instrument.
2.1 Displaying a program
ÀÊÌiÊÀ>Ê«iÀ>Ì}ÊÃÌ>ÌÕÃ\
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“ ” ÊÌÊ>VViÃÃÊÌiÊiÕÊ>`ÊÃiiVÌÊ*,",Ê
with “C1” and “C2”
±
Ê vÀÊÜÌÊ“Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ*,",Ê"9Ê>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok” to
confirm
±
Ê Ê-iiVÌÊ"9ÊÊ>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm
±
Ê Ê-iiVÌÊLiÌÜiiÊ"9Ê" Ê9Ê>`Ê"9Ê
*,"Ê>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok” to confirm
ÊV>ÃiÊvÊ"9Ê" Ê9ÊÌÊÃÊ«ÃÃLiÊÃVÀÊ
the programs using “C1” and “C2” keys. In case of
"9Ê*,"ÊÌiÊÃÌÀÕiÌÊÃÜÃÊÌiÊÃÌ>ÀÌÊ`>ÞÊ
of the first holiday period, press “C2”ÊÌÊÛÃÕ>âiÊÌiÊ
end of the period.
At this point, pressing “Ok” it is possibile access to
options of modify, delete or next holiday period.
2.2 Changing a program
A program can be changed from the program display status.
±
Select the holiday program to change and press “Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ"9ÊÜÌÊ“C1” and “C2” and press “Ok” to
confirm
±
At this point, new program parameters can be entered. The
«>À>iÌiÀÊLi}ÊV>}i`ÊÜÊv>ðÊ1ÃiÊÌiÊiÞÃÊ“C1” and
“C2” to set the values and press “Ok” to confirm or “ ” to
exit without changes.
7iÊ`iÊÜÌÊÌiÊV>}i]ÊÌiÊiÃÃ>}iÊ is displayed and the instrument will return
to normal operation.
6Î-ääxxÓäÎä
Mod. memo AST1
DISPLAY AND KEYPAD DESCRIPTION
35
87
65
Main page
햲Field “text1 / day”
햳Field “text2 / date”
햴Field “relay status”
햵Field “time”
햶Field “lock”ÊÀi>ÞÊÃÜÌV}ÊV®
햷Field “day of the week”
햸Field “vacation program”
햹Field “CET/DST”
햺Field “key functions”
C1 C2
ROk
iÞÊ“ ” \ÊiÕÉiÃVÉViVÊL>ÌÌiÀÞÊ>VÌÛ>ÌÊ
iÞÊ“Ok”\ÊVwÊÀÊÛ>ÕiÉ>VÌÛ>ÌÊ,ÊÌÀ>ÃÃÃ
iÞÊ“C1”\ÊÊ`iVÀi>ÃiÃÊÌiÊÛ>ÕiÉiÕÊL>VÉÃÜÌV}ÊV>iÊ£É
lock channel 1
iÞÊ“C2”\ÊÊVÀi>ÃiÃÊÌiÊÛ>ÕiÉiÕÊvÀÜ>À`
iÞÊ“R”\ÊÀiÃiÌÃÊÃiÌÌ}Ã
P1
ON
S
unset
S
unris
e
O
F
F
/
iÊÃÌÀÕi̽ÃÊiÀÞÊ>
iÃÊÌÊ«ÃÃ
L
iÊÌÊÃÌÀiÊÕ«ÊÌÊ{Ê
`
>ÞÊ«iÀ
`
ÃʳÊÓä
h
o
l
i
d
a
y
d
a
y
s.
"ViÊÌ
iÊ>ÝÕÊV>«>VÌÞÊÃÊÀi>V
i
`
]Ê>Ê>ÌÌi«ÌÊÌÊÃÌÀiÊ>Ê>
``
Ì>
Ê«À}À>
w
ill cause the followin
g
messa
g
e to be displa
y
ed . In this case
,
a
p
ro
g
ram stored in the memor
y
must be deleted before enterin
g
a new one
.
Th
e message
appears on the display if you try to enter a holiday period that
o
ver
l
aps wit
h
a perio
d
t
h
at was a
l
rea
dy
entere
d
, or i
f
t
h
e
l
ast
h
o
l
i
d
a
y
d
ate is
b
e
f
ore t
h
e
sta
r
t
date.
Ok
Ok
C2
C2
C2
C2
C1
C1
C1
C1
C2
C1
C2
C1
C2
C1
Ok
Ok
Ok
Ok
Ok

2.3 Deleting a program
A program can be deleted from the program display status.
±
Select the holiday program to delete and press “Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ/ÊÜÌÊ“C1” and “C2” and press “Ok” to
confirm or “ ” to exit without deleting.
The message will appear on the display and the
instrument will return to normal operation.
3. Program reset
*À}À>ÊÀiÃiÌÊ>iÃÊÌÊ«ÃÃLiÊÌÊ`iiÌiÊ>Ê`>ÞÊiÛiÌÃÊ
`>ÞÃÊ>`Ê«iÀ`îÊÃ>Ûi`ÊÊÌiÊÃÌÀÕḭ
ÀÊÌiÊÀ>Ê«iÀ>Ì}ÊÃÌ>ÌÕÃ\
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“ ”
±
Ê Ê-iiVÌÊ*,",ÊÜÌÊ“C1” and “C2” and confirm
with “Ok”
±
Ê Ê-iiVÌÊ*,",Ê,-/ÊÜÌÊ“C1” and “C2” and
press “Ok” to confirm
±
Ê ÊvÀÊÜÌÊ“Ok” or press “ ” to exit without
resetting
Ìi\ÊÌiÊ«À}À>ÊÀiÃiÌÊvÕVÌÊV>Ê>ÃÊLiÊ>VViÃÃi`ÊvÀÊ
ÌiÊ,iÃiÌÊiÕÊÃiiÊ“Reset menu”®ÊV>«ÌiÀ°
SETTING MENU
This menu is used to display and change the instrument’s general configuration parameters.
/iÃiÊ>Ài\Ê
>}Õ>}i]Ê`>Ìi]ÊÌi]Ê>ÕÌ>ÌVÊ/ÊÉÊ-/]Ê«ÃÌ]ÊVÀÀiVÌ]Ê«ÊÀiÃḭ
ÀÊÌiÊÀ>Ê«iÀ>Ì}ÊÃÌ>ÌÕÃ\
±
press “ ”
±
Ê ÊÃiiVÌÊ-// -ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”.
LANGUAGE menu
/iÊ«ÌÃÊ>Ài\Ê
Italian, English, Spanish, French, German.
±
Ê ÊÃiiVÌÊ-// -Ê 1ÊÜÌÊ“C1” and “C2”.
±
confirm with “Ok”. The currently set language will be
displayed.
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” twice to access the change mode or “ ”
to exit without changing
±
select the language with “C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”
±
The following message will appear on the display .
DATE menu
±
Ê Ê-iiVÌÊ-// -Ê/ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”. The current date is displayed.
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” twice to access the change mode or “ ”
to exit without changing
±
select the format with “C1” and “C2”
``ÞÞÊÀÊÞÞ``®
±
confirm with “Ok”
±
enter the year, month, day with “C1” and “C2” and
press “Ok” to confirm
±
The following message will appear on the display .
TIME menu
±
Ê Ê-iiVÌÊ-// -Ê/ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”. The current time is displayed
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” twice to access the change mode or “ ”
to exit without changing
±
enter the time, minutes with “C1” and “C2” and press “Ok”
to confirm
±
The following message will appear on the display .
CET / DST CHANGE menu
/iÊÃÌÀÕiÌÊ>iÃÊÌÊ«ÃÃLiÊÌÊ>ÕÌ>ÌV>ÞÊ>>}iÊÌiÊ/É-/ÊV>}iÊ>`ÊÛViÊ
versa.
/Ê>VÌÛ>ÌiÉ`i>VÌÛ>ÌiÊÌiÊvÕVÌ\
±
Ê ÃiiVÌÊ-// -Ê-/ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”. The current status will appear on
the display
or ®
±
press “Ok” twice to access the change mode
±
Ê ÊÃiiVÌÊ-/Ê1/"Ê" ÊÀÊ-/Ê1/"Ê"ÊÜÌÊ“C1”
and “C2”
±
press “Ok” to confirm.
vÊÌiÊvÕVÌÊÃÊ`i>VÌÛ>Ìi`Ê1/"Ê"®ÊÌiÊÌiÊ
following message will appear on the display and the
instrument will return to the main page; if the function is
active, press “C2”ÊÌÊÛiÜÉV>}iÊÌiÊ
-/Ê´Ê/ÊV>}i°Ê
±
Ê Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” twice to change the parameters or “C2”
>}>ÊÌÊ`ë>ÞÊÌiÊ«>À>iÌiÀÃÊÀi>ÌÛiÊÌÊÌiÊ-/Ê´
/ÊV>}i°
/iÊvÜ}Ê«>À>iÌiÀÃÊÕÃÌÊLiÊiÌiÀi`ÊvÀÊLÌÊV>}iî\
Ê ÊÜiiÊvÊÌiÊV>}iÊ£-/ÊvÀÃÌ]ÊÓ ÊÃiV`]Ê
Î,ÊÌÀ`]Ê{/ÊvÕÀÌ]Ê-/Ê>ÃÌÊvÊÌiÊÌ®
- month of the change
Ê `>ÞÊvÊÌiÊÜiiÊ`>Þ]Ê/ÕiÃ`>Þ]o®
- time of the change
7iÊ>Ê«>À>iÌiÀÃÊ>ÀiÊÃiÌ]Ê
press “ ” to exit.
/iÊ`iv>ÕÌÊÛ>ÕiÃÊvÀÊÌiÊÌiÊV>}iÊ>Ài\
- winter ´ÊÃÕiÀÊV>}i\Ê>ÃÌÊ-Õ`>ÞÊÊ>ÀV]ÊÓ\ääÊ>
- summer ´ÊÜÌiÀÊV>}i\Ê>ÃÌÊ-Õ`>ÞÊÊ"VÌLiÀÊÎ\ääÊ>
ÕÀ}ÊÀ>Ê«iÀ>Ì]ÊÌiÊÃÞLÊ ÊÜÊ>««i>ÀÊÊÌiÊ`ë>ÞÊ`ÕÀ}ÊÌiÊ/Ê«iÀ`ÊÜÌiÀ®Ê
and the symbol ÊÜÊ>««i>ÀÊ`ÕÀ}ÊÌiÊ-/Ê«iÀ`ÊÃÕiÀ®°
POSITION menu
/ÃÊiÕÊÃÊÕÃi`ÊÌÊV>}iÊÌiÊ}i}À>«V>ÊVÀ`>ÌiÃÊ>ÌÌÕ`i]Ê}ÌÕ`i]ÊÌiÊâi®ÊÌ>ÌÊ
were set during the installation phase.
/ÊV>}iÊ>Ê«>À>iÌiÀ\
±
Ê Ê-iiVÌÊ-// -Ê*"-/" ÊÜÌÊ“C1” and “C2” and
press “Ok” to confirm
±
If Italian is set as the language, it is possible to select to
change only the province or make a change using the
}i}À>«V>ÊVÀ`>ÌiÃ\
Ê ÊÊvÊÞÕÊÜ>ÌÊÌÊV>}iÊÌiÊ«ÀÛVi]ÊÃiiVÌÊ*/Ê
*"-/" Ê>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok”. The currently set province
ÜÊLiÊ`ë>Þi`\Ê«ÀiÃÃÊ“Ok” to access the change mode
and select the new province with “C1” and “C2” and
confirm with “Ok”. At this point the message will
be displayed to indicate the change that was made.
±
Select the parameter to change from among latitude,
}ÌÕ`iÊÀÊÌiÊâiÊ
and press “Ok” to confirm
±
Ê Ê/iÊ«>À>iÌiÀÊÛ>ÕiÊÃÊ`ë>Þi`\Ê
press “Ok” to access the change mode
±
Set the new value with “C1” and “C2” and
press “Ok” to confirm
±
The following message will appear on the display
CORRECTION menu
This function is used to change the sunrise and sunset time that is automatically calculated by the
ÃÞÃÌiÊ>ÝÕÊVÀÀiVÌÊ´£ÓäÊÕÌiî°Ê
/Ê`ë>ÞÊÌiÊV>VÕ>Ìi`ÊÃÕÀÃiÊ>`ÊÃÕÃiÌÊÌiÃ\
±
From the main page, press “Ok”.
The currently calculated sunrise and sunset times will be
`ë>Þi`ÊÊÃiµÕiVi°
/ÊV>}iÊÌiÊÃÕÀÃiÊ>`ÊÃÕÃiÌÊÌi\
±
Ê Ê-iiVÌÊ-// -Ê",,/" Ê>`ÊVvÀÊ
with “Ok”
±
Select the time to correct “C1” and “C2”
ÃÕÀÃiÊÀÊÃÕÃiÌ®
±
Ê ÊvÀÊÜÌÊ“Ok”. The currently set correction is
`ë>Þi`°Ê*ÀiÃÃÊ“Ok” again to change the value.
±
Set the correction with “C1” and “C2” and press “Ok”
ÌÊVvÀÊÕÃiÊi}>ÌÛiÊÛ>ÕiÃÊÌÊ>`Û>ViÊÌiÊiÛiÌ]Ê
«ÃÌÛiÊÛ>ÕiÃÊÌÊ`i>ÞÊÌiÊiÛiÌ®°
±
The message appears on the display to indicate the
change that was made
At this point, pressing “Ok” on the main page, the corrected sunrise and sunset times are displayed
again.
PIN menu
A protection code can be set to prevent anyone from using the instrument.
/iÊ* ÊV`iÊÃÊ>Ê{Ê`}ÌÊÕLiÀÊÌ>ÌÊ>ÃÊÛ>ÕiÃÊLiÌÜiiÊ£Ê>`Ê{°Ê
/ÊÃiÌÊÌiÊ«ÊV`i\
±
Ê ÊÃiiVÌÊ-// -Ê* ÊÜÌÊÌiÊiÞÃÊ“C1” and “C2”
±
confirm with “Ok”
±
Ê ÊÌiÊvÕÀÊ`}ÌÃÊÌ>ÌÊ>iÊÕ«ÊÌiÊVÕÀÀiÌÊ* ÊV`iÊ>ÀiÊ`ë>Þi`ÊääääÊVÀÀië`ÃÊÌÊ«Ê
>VÌÛi®
±
confirm with “Ok”
Ê ÊÊÊÃiiVÌÊ Ê>`Ê«ÀiÃÃÊ“Ok”ÊÌÊiÌiÀÊÌiÊiÜÊ* ÊV`i°Ê1ÃiÊÌiÊiÞÃÊ“C1” and “C2” to
enter the numbers one by one that make up the code and press “Ok” to confirm them
Ê ÊÊÊÃiiVÌÊ,-/ÊÌÊ`i>VÌÛ>ÌiÊÌiÊ* ÊV`iÊÀiµÕiÃÌ
±
press “Ok” to confirm
±
the following message appears on the display ÊÊ ÊÊÌiÊV>ÃiÊvÊÀiÃiÌ®°
vÊÌiÊ* ÊV`iÊÀiµÕiÃÌÊÃÊ>VÌÛi]ÊÌiÊiÞ«>`ÊÜÊLiÊVi`Ê
>««ÀݰÊÎÊÕÌiÃÊ>vÌiÀÊÌiÊiÞ«>`ÊÜ>ÃÊ>ÃÌÊ«ÀiÃÃi`°ÊÌÊÌÃÊ
«Ì]ÊÜiÊ«ÀiÃÃi`Ê>}>]Ê>ÊÀiµÕiÃÌÊÌÊiÌiÀÊÌiÊ* ÊV`iÊÜÊ
appear.
/ÊÕVÊÌiÊÃÌÀÕiÌ]ÊiÌiÀÊÌiÊ* ÊV`i]Ê>VVÀ`}ÊÌÊÌÃÊ
ÀÕi\
- key “ ” \Ê£
- key “C1”\ÊÓ
- key “C2”\ÊÎ
- key “Ok”\Ê{
ÀÊiÝ>«i]Ê«\ÊÎ{££ÊÊÊÊ“C2” “Ok” “ ” “ ”
SETTING RESET menu
/ÃÊiÕÊÃÊÕÃi`ÊÌÊÀiÃiÌÊ>ÊÃiÌÌ}ÃÊÌ>ÌÊÜiÀiÊ>`i]ÊÀiÃÌÀ}ÊÌiÊv>VÌÀÞÊÛ>ÕiÃ\
Date format dd--mm--yy
CET / DST change
- summer time change
- winter time change
automatic
Last Sunday in March 2:00 am
Last Sunday in October 3:00 am
Correction
- sunrise
- sunset
0 minutes
0 minutes
PIN request 0000 - deactivated
/ÊÀiÃiÌÊÌiÊÃiÌÌ}Ã\
±
Ê ÊÃiiVÌÊ,-/Ê-// -ÊÜÌÊÌiÊ“C1” and “C2” keys
±
confirm with “Ok”
±
confirm again with “Ok”
±
the following message appears on the display .
HOUR METER MENU
The hour meter function indicates the total time in which the output remained in the on status.
/iÊÕÀÊiÌiÀÊÀ>}iÊÃÊLiÌÜiiÊäÊ>`ÊÊÕÀÃ]ÊÜiÊÌiÊ>ÝÕÊÌÊÃÊÀi>Vi`]ÊÌÊÃÊ
automatically reset.
/Ê`ë>ÞÊÌiÊÕÀÊiÌiÀÊÛ>Õi\
±
from the main page, press “ ”
±
Ê ÃiiVÌÊ"1,Ê /ÊÜÌÊ“C1” and “C2”
±
press “Ok”. The total use is displayed
±
press “Ok” again to access the hour meter reset option.
*ÀiÃÃÊ“Ok” again to confirm or “ ” to exit without
resetting
±
the message appears on the display to indicate
the change that was made.
RESET menu
The instrument’s default status can be reset with the reset function. There are 4 different resets
>Û>>Li\
ÊÊÀiÃiÌÊÃiÌÌ}Ã\Ê`iiÌiÃÊ>ÊÃiÌÌ}ÃÊÌ>ÌÊÜiÀiÊ>`i
ÊÊÀiÃiÌÊ«À}À>iÃ\Ê`iiÌiÃÊ>ÊÃ>Ûi`Ê«À}À>Ã
ÊÊÀiÃiÌÊÕÀÊiÌiÀ\ÊÀiÃiÌÃÊÌiÊ«iÀ>Ì}ÊÌiÊÕÀÊiÌiÀÊ
ÊÊÀiÃiÌÊ>\ÊÀiÃiÌÊÃiÌÌ}ÃʳÊÀiÃiÌÊ«À}À>ÃʳÊÀiÃiÌÊÕÀÊiÌiÀ
/Ê«iÀvÀÊÌiÊÀiÃiÌ\
±
press “ ” to access the menu
±
select RESET with the keys “C1” and “C2” and press “Ok”
±
use the keys “C1” and “C2” to select one of the above listed resets and press “Ok”
±
press “Ok” to confirm.
To perform a complete instrument reset, restoring the factory settings, use a sharp instrument to
press the “R” key. This deletes all the settings that were made and restores the default conditions.
IR INTERFACE
The memo AST1 has an IR interface that makes it easy to exchange programs between the
instrument and its remote control.
ÌÌiÌ\ÊÌiÊ,ÊÌiÀv>ViÊV>ÊÞÊLiÊ>VÌÛ>Ìi`ÊvÊiÊAST1 is powered by the mains network.
In this way, an instrument can be programmed, then the program can be copied to a remote
control and then duplicated in other instruments, without having to repeat the programming step
by step.
The program exchange remote control is not provided with the instrument but can be purchased
Ãi«>À>ÌiÞÊ>ÃÊ>Ê>VViÃÃÀÞ\
Code Model Description
VE345500Ê i°,£Ê ,ÊÀiÌiÊVÌÀÊÌ>Þ
VE366100Ê i°,ÓÊ ,ÊÀiÌiÊVÌÀÊ}ÉÀ>ÉiÕÉëÊ
/iÀiÊ>ÀiÊÌÜÊL>ÃVÊvÕVÌÃÊÊÌÃÊ«iÀ>Ì}Ê`i\Ê
- COPY\ÊVÃÃÌÃÊÊÌÀ>ÃviÀÀ}ÊÌiÊ«À}À>ÃÊvÀÊ>Êmemo AST1 to the remote control
- PASTE\ÊVÃÃÌÃÊÊÌÀ>ÃviÀÀ}ÊÌiÊ«À}À>ÃÊvÀÊ>ÊÀiÌiÊVÌÀÊÌÊiÊÀÊÀiÊÌ>ÊiÊ
memo AST1 instruments at the same time.
Copy function
To transfer a program from memo AST1ÊÌÊÌiÊÀiÌiÊVÌÀ]ÊvÀÃÌ\
±
generate a program with the traditional method on
memo AST1ÊÃiiʺÕÌ>ÌVÊ«À}À>}»®
±
Ê Ê>VÌÛ>ÌiÊÌiÊÀiVi«ÌÊ`iÊÊÌiÊÀiÌiÊVÌÀÊÃiiÊ
ÌiÊÀi>ÌÛiÊÃÌÀÕVÌÊÃiiÌ®
±
activate the transmission on memo AST1, holding
down the “Ok” key for 3 seconds.
The following message will appear on the display
±
press the “Ok” key again to confirm the start of
transmission or “ ” to cancel the transmission
±
during the transmission, the following message will
appear on the display Ê on the
ÀiÌiÊVÌÀÊ`ë>Þ®Ê>`ÊÌiÊÀiÌiÊVÌÀÊÜÊ
iÌʺL«Ã»°Ê7iÊV«iÌi`]ÊÌiÊvÜ}ÊiÃÃ>}iÊÃÊ
displayed .
Paste function
To transfer a program from the remote control to one or
more memo AST1]ÊvÀÃÌ\
±
connect the memo AST1 clock to the mains network
±
press the “R” key to reset the instrument and activate
the reception mode. The following message will appear
on the display
±
activate the transmission on the remote control and
ÃiiVÌÊÜVÊ«À}À>ÊÌÊÃi`ÊÃiiÊÌiÊÃÌÀÕVÌÃÊvÀÊ
ÌiÊÀiÌiÊVÌÀ®
±
during the transmission, the following message will
appear on the display Ê on the
ÀiÌiÊVÌÀÊ`ë>Þ®Ê>`ÊÌiÊÀiÌiÊVÌÀÊÜÊ
iÌʺL«Ã»°Ê
7iÊV«iÌi`]ÊÌiÊvÜ}ÊiÃÃ>}iÊÃÊ`ë>Þi`Ê
.
Note: during transmission, point the remote control
towards the front of the instrument to facilitate the
transmission. A possible problem
with the transmission is signalled with the message
on the clock’s display.
At this point, the programs and date and time settings are
transferred to the instrument and it is ready to operate
with the transferred parameters.
BATTERY REPLACEMENT
/iÊL>ÌÌiÀÞÊV>À}iÊiÛiÊV>ÊLiÊViVi`\
- automatically by the instrument once a week
- manually, hold down the “ ” ÊiÞÊÊÌiÊ>Ê«>}iÊvÀÊÎÊÃiV`ð
If the battery charge level is lower than the specific threshold, the following message will
appear on the first row of the display . In this case, replace the battery as soon as
possible.
/ÊÀi«>ViÊÌiÊL>ÌÌiÀÞ\
- disconnect the power supply
- remove the cover from the battery
compartment, turning it anticlockwise
- replace the battery and replace the cover,
turning it clockwise
- connect the power supply
In order to retain the programming and settings,
the time that passes between removing the old
battery and inserting the new one must not
iÝVii`ÊÈäÊÃiV`ð
Use CR-2032 batteries only.
Throw away the run down batteries in compliance with current
regulations on the disposal of harmful waste.
REFERENCE STANDARDS
«>ViÊÜÌÊÕÌÞÊÀiVÌÛiÃ
2006/95/ECÊÜÊÛÌ>}i®
2004/108/ECʰ°°®
ÃÊ`iV>Ài`ÊÊÀiviÀiViÊÌÊÌiÊ>Àâi`ÊÃÌ>`>À`\
UÊ ÊÈäÇÎäÓÇ
C1 C2
ROk
C1 C2
ROk
3 seconds
C1 C2
ROk
C2
C1
C2
C1
C2
C2
C1
C1
C2
C1
Other Vemer Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Speaka Professional
Speaka Professional 2793804 operating instructions

Optical Systems Design
Optical Systems Design OSD2184P Operator's manual

Allied Telesis
Allied Telesis AlliedWare Plus installation guide

Logitech
Logitech logi POP HOME Setup guide

ProCurve
ProCurve ProCurve 1800-8G Installation and getting started guide

LEGRAND
LEGRAND Wattstopper EOSW Series manual