Venta AP902 User manual

VENTA PROFESIONAL LUFTREINIGER
AP902
DE KURZANLEITUNG
EN QUICK START GUIDE
FR GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO
NL SNELSTARTGIDS
IT GUIDA RAPIDA
FI PIKAOPAS
DK QUICK GUIDE
NO HURTIGVEILEDNING
SV SNABBGUIDE
LV ĀTRA DARBĪBAS
UZSĀKŠANAS PAMĀCĪBA
PL SKRÓCONA INSTRUKCJA
HU RÖVID ÚTMUTATÓ
CZ STRUČNÝ NÁVOD
SK STRUČNÝ NÁVOD
RO GHID DE PUNERE ÎN
FUNCȚIUNE
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UA КОРОТКИЙ ПОСІБНИК
KZ ҚОЛДАНУ БОЙЫНША
НҰСҚАУЛЫҚ
MY PANDUAN PANTAS UNTUK
BERMULA
JP ク イッ ク ス タ ートガ イド
CN 快速操作指南

Bitte registrieren Sie Ihr Venta-Gerät:
DE www.venta-air.com/Service/Produktregistrierung/
AT www.venta-air.com/de_at/Service/Produktregistrierung/
CH www.venta-air.com/de_ch/Service/Produktregistrierung/
DE AT CH
DE Bitte beachten Sie alle beigefügten Sicher-
heitshinweise sowie die bestimmungsgemäße
Verwendung. Die ausführliche Bedienungs-
anleitung finden Sie unter: www.venta-air.com
EN Please note all enclosed safety instructions as
well as the intended use. The detailed operating
instructions can be found: www.venta-air.com
FR Veuillez respecter toutes les consignes de sé-
curité ci-jointes ainsi que l’utilisation prévue. Le
mode d’emploi détaillé est disponible à l’adresse
suivante : www.venta-air.com
ES Lea totalmente las instrucciones de manejo
y observe todas las indicaciones de seguridad
así como el uso debido. Las instrucciones de
funcionamiento detalladas se pueden encontrar
en: www.venta-air.com
NL Neem alle bijgevoegde veiligheidsinstructies
en het beoogde gebruik in acht. De gedetail-
leerde bedieningsinstructies zijn te vinden op:
www.venta-air.com
IT Si prega di osservare tutte le istruzioni di
sicurezza allegate e l‘uso previsto. Le istruzioni
per l‘uso dettagliate sono disponibili all‘indirizzo:
www.venta-air.com
DK Overhold alle vedlagte sikkerhedshenvisninger
samt den tilsigtede brug. Du nder den udførlige
brugsanvisning under: www.venta-air.com
FI Noudata kaikkia turvallisuusohjeita ja käytä
laitetta ainoastaan sille määritettyyn käyttötar-
koitukseen. Yksityiskohtaisen käyttöohjeen
löydät osoitteesta www.venta-air.com
NO Se alle vedlagte sikkerhetsinstrukser og
forskriftsmessig bruk. En utførlig bruksanvisning
finner du på: www.venta-air.com
SV Vänligen beakta alla bifogade säkerhetsanvis-
ningar samt den avsedda användningen. Den utför-
liga bruksanvisningen nns på: www.venta-air.com
LV Lūdzu ņemiet vērā drošības instrukcijas, kā
arī ierīces paredzēto izmantošanu. Uzsākšanas
Pamācība Sīkāka ierīces izmantošanas
pamācība ir pieejama: www.venta-air.com
PL Należy przestrzegać wszystkich dołączonych
instrukcji bezpieczeństwa, a także zamierzonego
zastosowania. Szczegółowa instrukcja obsługi
znajduje się na: www.venta-air.com
HU Kérjük, vegye figyelembe a mellékelt biz-
tonsági útmutatókat, valamint a rendeltetésszerű
használatot. A részletes Használati útmutató
megtalálható az alábbi címen: www.venta-air.com
CZ Dodržujte prosím uvedené bezpečnostní
pokyny a stanovený způsob použití. Podrobný
návod k použití najdete na: www.venta-air.com
SK Dodržiavajte prosím všetky uvedené
bezpečnostné pokyny ako aj stanovený spôsob
použitia. Podrobný návod na obsluhu nájdete na:
www.venta-air.com
RO Vă rugăm să respectați toate instrucțiunile
de siguranță prevăzute, cât și modul de utilizare.
Instrucțiunile de operare detaliate pot fi găsite
la: www.venta-air.com
RU Пожалуйста, соблюдайте все приведен-
ные указания по безопасности, а также по
применению в соответствии с назначением.
Подробное руководство пользователя нахо-
дится здесь: www.venta-air.com
UA Дотримуйтесь усіх вказівок з техніки
безпеки, що додаються, та вимог щодо
використання за призначенням. З докладною
інструкцією з експлуатації ви можете
ознайомитись на веб-сайті: www.venta-air.com
KZ Тіркемедегі барлық қауіпсіздік
нұсқаулықтарын, сондай-ақ мақсатты
пайдалануды ескеріңіз. Пайдалану
нұсқаулықтары туралы толығырақ
ақпаратты www.venta-air.com сайтынан
табуға болады.
MY Sila perhatikan semua panduan keselamatan
yang dilampirkan dan juga penggunaan yang
betul. Manual operasi yang terperinci boleh
didapati di: www.venta-air.com
JP 添 付の安全に関する注意事項と使 用目的に
適った使用法を遵守してください。詳しい取扱説
明書は こちらでご 覧くださ い:www.venta-air.com
CN 请阅读并遵守包装另附的《安全注意事
项》,符合规程地使用电器。 详细的使用说明
书请见以下网址:www.venta-air.com

1
2
3 4
EU 220-240 V / 50-60 Hz
US 110 V / 60 Hz
JP 100 V / 50-60 Hz
CN 220 V / 50 Hz

i
1 2 3 4
DE WiFi-Status deaktiviert /
lokal /Web /getrennt
aktuelle Luftfeuch-
tigkeit / Temperatur
Lüfterstufe
einstellen
Max. Reinigungsleis-
tung EIN / AUS
EN WiFi status disabled / local /
web / disconnected
Current humidity /
temperature
Set Fan Speed Max. purification
ON / OFF
FR Statut WiFi désactivé / local
/ web / déconnecté
Humidité de l’air/
température actuelle
Régler le niveau
de vitesse
Capacité de purifica-
tion max. ON/OFF
ES Estado del WiFi: desactivado
/ local / web / desconectado
Humedad ambiental /
temperatura actuales
Ajuste del nivel
de velocidad
Potencia máxima de
purificación ON / OFF
NL Wi-status gedeactiveerd /
lokaal / netwerk / verbroken
Huidige luchtvochtig-
heid / temperatuur
Ventilatorstand
instellen
Max. reinigingsver-
mogen AAN / UIT
IT Stato WiFi disattivato /
locale / web / disconnesso
Umidità / temperatu-
ra attuale
imposta il
livello di giri
Potenza di purifica-
zione max ON / OFF
DK Wi-fi-status: deaktiveret /
lokal / web / afbrudt
Aktuel luftfugtighed
/ temperatur
Indstil venti-
latortrin
Maks. rengøringsef-
fekt TIL / FRA
FI Wifi-tila deaktivoitu / paikal-
linen / www / katkaistu
Senhetkinen ilman-
kosteus / lämpötila
Aseta
tuuletintaso
Maks. puhdistusteho
OFF / ON
NO WiFi-status deaktivert /
lokalt / nett / frakoblet
Aktuell luftfuktighet
/ temperatur
Stille inn venti-
latortrinn
Maks. rengjørings-
effekt PÅ / AV
1
3
2
4
SPEED 3
TIMER 1 h
BOOST OFF
AUTOOFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
AIR QUALITY
PM2.5 9 µg/m³
HUMIDITY
AP902
%

1 2 3 4
SV WiFi-status avaktiverad /
lokal / webb / frånkopplad
aktuell luftfuktighet /
temperatur
Ställa in
fläktsteg
Max. rengöringsef-
fekt PÅ / AV
LV WiFi statuss deaktivizēts /
lokāli / interneta sistēma /
atvienots
Pašreizējais gaisa
mitruma līmenis /
temperatūra
Ventilatora
ātruma
iestatījums
Maksimāla gaisa
attīrīšanas jauda
IESL. / IZSL.
PL Status wi-fi wyłączone /
lokalnie / internet / niepod-
łączone
Aktualna wilgotność
powietrza / tempe-
ratura
Ustaw prędkość
wentylatora
Maks. wydajność
czyszczenia
WŁ / WYŁ
HU WiFi-állapot kikapcsolva /
helyi / web / leválasztva
Pillanatnyi
páratartalom
Ventilátorfoko-
zat beállítása
Max. tisztítási tel-
jesítmény BE / KI
CZ Wi-Fi vypnutá / místní / web
/ odpojená
Aktuální vlhkost
vzduchu / teplota
Nastavit otáčky
ventilátoru
Max. výkon čištění
ZAP / VYP
SK Wi-Fi vypnutá / miestna /
web / odpojená
Aktuálna vlhkosť
vzduchu / teplota
Nastavenie otá-
čok ventilátora
Max. výkon čistenia
ZAP / VYP
RO Stare Wifi dezactivat / local
/ Web / decuplat
umiditatea actuală a
aerului / temperatura
Setați viteza
ventilatorului
Puterea max. de cură-
țare PORNIT / OPRIT
RU Статус Wifi деактивиро-
вано / локально / Web /
отсоединено
Текущая влаж-
ность воздуха /
температура
Выбор скоро-
сти работы
вентилятора
Макс. эффектив-
ность очистки
ВКЛ / ВЫКЛ
UA Статус Wifi деактивиро-
вано / локально / Web /
отсоединено
Поточна вологість
повітря/темпера-
тура
Встановити
швидкість
двигуна
Макс. потужність
очищення
УВІМК / ВИМК
KZ Wifi күйі өшірулі / жер-
гілікті / желіге жалғанған
/ ажыратылған
Ағымдағы
ылғалдылық /
температура
Желдеткіш
жұмысының
жылдамдығын
таңдау
Ең жоғ. тазарту
ҚОСУЛЫ / ӨШІРУЛІ
MY Status Wifi dinyahaktifkan
/ web / setempat / dinyah-
sambungkan
kelembapan udara /
suhu semasa
Tetapkan Kela-
juan Kipas
Prestasi pember-
sihan maksimum
HIDUP / MATI
JP Wiステータス:非アクティブ/
ローカル/ウェブ/接続切断
現在の湿度 / 温度 ファン 回 転 数
設定
最大清掃性能
ON/OFF
CN Wifi状态
停用/本地/网络/断开
当前湿度/温度 设置风速档位 最大清洁功率
开/关

i
5 6 7
DE Ausschalttimer einstellen
AUS / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
aktuelle
Luftqualität
Automatik-Betrieb
EIN: Lüfterstufe nach Luftqualität
AUS: Eingestellte Stufe 1-5
EN Shutoff timer
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Current air
quality
Automatic mode. ON: Automatic fan speed
OFF: Set fan speed 1-5
FR Minuterie arrêt automatique
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9h
Qualité de l’air
actuelle
Mode automatique. ON : niveau automatique
selon qualité de l’air / OFF : niveau paramétré 1-5
ES Ajuste del temporizador
de desconexión
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Calidad
actual del aire
Modo automático.
ON: velocidad automática del ventilador
OFF: nivel ajustado 1-5
NL Uitschakeltimer instellen
UIT / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 uur
Huidige
luchtkwaliteit
Automatische werking.
AAN: automatische regeling van de ventilatorni-
veaus. UIT: ingestelde snelheid 1-5
IT Impostazione timer
spegnimento
FF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Qualità
dell’aria
attuale
Funzionamento automatico.
ON: Controllo automatico dei livelli della ventola
OFF: velocità impostata 1-5
DK Indstilling af slukningstimer:
FRA / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Aktuel
luftkvalitet
Automatisk drift. TIL: Automatisk ventilatortrin
FRA: Indstillet trin 1-5
FI Aseta sammutusajastin
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Senhetkinen
ilmanlaatu
Automaattikäyttö. ON: Automaattinen tuuletin-
taso / OFF: Asetettu taso 1-5
5
6
7
SPEED 3
TIMER 1 h
BOOST OFF
AUTOOFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
AIR QUALITY
PM2.5 9 µg/m³
TEMPERATURE
AP902
°C

5 6 7
NO Still inn utkoblingstimer
AV / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 t
Aktuell
luftkvalitet
Automatisk drift. PÅ: automatisk ventilatortrinn
AV: innstilt trinn 1-5
SV Ställa in frånkopplingstimer
AV / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
aktuell
luftfuktighet
Automatisk drift. PÅ: automatiskt fläktsteg
AV: inställt steg 1-5
LV Iestatīt izslēgšanās taimeri
IZSL. / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Pašreizējā
gaisa kvalitāte
Automātiskais režīms. IESL.: automātiskā
ventilatora pakāpe / IZSL.: iestatītā pakāpe 1-5
PL Ustawianie wyłącznika czaso-
wego WYŁ / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Aktualna ja-
kość powietrza
Tryb automatyczny. WŁ: automatyczna prędkość
wentylatora / WYŁ: ustawiona prędkość 1-5
HU Kikapcsolási időzítő
KI / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Pillanatnyi
levegőminőség
Automata üzem. BE: Automatikus ventilátorfo-
kozat / KI: Beállított fokozat 1-5
CZ Nastavit časovač vypnutí
VYP / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Aktuální kvali-
ta vzduchu
Automatický provoz. ZAP: Automatické otáčky
ventilátoru / VYP: Nastavené otáčky 1-5
SK Nastaviť timer vypnutia
VYP / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
Aktuálna kvali-
ta vzduchu
Automatický chod. ZAP: Automatické otáčky
ventilátora / VYP: Nastavené otáčky 1-5
RO Setarea temporizatorului
de oprire OPRIT / 1 / 3 / 5 /
7 / 9 h
calitatea
actuală a
aerului
Regimul de funcționare automat.
PORNIT: treapta automată a ventilatorului
OPRIT: treapta setată 1-5
RU Настроить таймер
выключения
ВЫКЛ / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 ч
Текущее
качество
воздуха
Автоматический режим.
ВКЛ: Автоматическая ступень вентилятора
ВЫКЛ: Настроенная ступень 1-5
UA Налаштування таймера
вимкнення ВИМК. / 1 / 3 /
5 / 7 / 9 год
Поточна
якість
повітря
Автоматичний режим
УВІМК.: Автоматичний ступінь вентилятора
ВИМК.: Налаштований ступінь 1–5
KZ Өшіру таймері
ӨШІРУЛІ / 1 / 3 / 5 / 7 / 9
сағ
Желдеткіш
жылдам-
дығын орнату
Автоматты режим. ҚОСУЛЫ: Автоматты
желдеткіш жылдамдығы / ӨШІРУЛІ:
Желдеткіш жылдамдығын орнату 1-5
MY Tetapkan pemasa suis mema-
tikan MATI / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 j
kualiti udara
semasa
Mod automatik. HIDUP: Tahap kipas automatik
MATI: Tahap yang ditetapkan 1-5
JP タイマー設 定
OFF / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
現在の空気質 自動 運 転 モード
ON:自動ファンレベル / OFF:設 定 レ ベ ル 1~5
CN 设置定时关机
关 / 1 / 3 / 5 / 7 / 9 h
当前空气质量 自动运行模式。开: 自动调节风速档位
关: 电器以手动设定的风速档位1-5运行

i
8 9 10 11
DE Schlafmodus
EIN / AUS
Kindersicherung
(3 Sek. drücken)
Wartungsmenü
rot: Wartung fällig
Einstellungsmenü:
Sprache / WiFi / Displayfarbe
EN Sleep mode
ON / OFF
Child lock
(push 3 sec.)
Maintenance menu
red: maintenance due
Setup menu: language /
WiFi/ display color
FR Mode Nuit
ON / OFF
Sécurité enfants
(pression de 3s)
Menu de maintenance rouge:
maintenance requise
Menu de réglage:
langue/ WiFi/ écran couleur
ES Modo nocturno
ON / OFF
Bloqueo infantil
(pulsar 3 seg.)
Menú de mantenimiento
rojo: mantenimiento
necesario
Menú de ajustes:
idioma / WiFi / color de la
pantalla
NL Slaapmodus
AAN / UIT
Kinderbeveiliging
(3 sec. indrukken)
Onderhoudsmenu
rood: onderhoud nodig
Instellingsmenu:
taal / wifi / displaykleur
IT Modalità notte
ON / OFF
Blocco di sicurezza
per bambini (preme-
re per 3 s)
Menu manutenzione
rosso: manutenzione in
scadenza
Menu impostazioni:
lingua / WiFi / colore display
DK Hviletilstand
TIL / FRA
Børnesikring
(tryk i 3 sek.)
Vedligeholdelsesmenu
rød: Udfør vedligeholdelse
Indstillingsmenu:
sprog / wi-fi / displayfarve
FI SLEEP-yötila
PÄÄLLE /
POIS PÄÄLTÄ
Lapsilukko
(paina 3 s)
Huoltovalikko
punainen: huolto suoritettava
Asetusvalikko:
kieli / Wifi / näytön väri
NO Sovemodus
PÅ/AV
Barnesikring
(trykk i 3 sek.)
Vedlikeholdsmeny
rød: Tid for vedlikehold
Innstillingsmeny:
Språk / WiFi / Displayfarge
10 11
8
9
SPEED 3
TIMER 1 h
BOOST OFF
AUTOOFF
CHILD LOCKOFF
SLEEP MODEOFF
AIR QUALITY
PM2.5 9 µg/m³
TEMPERATURE
AP902
°C

8 9 10 11
SV Viloläge
PÅ/AV
Barnsäkring
(tryck 3 sek.)
Underhållsmeny
röd: dags för service
Inställningsmeny:
språk / WiFi / displayfärg
LV Miega režīms
ON / OFF
Aizsardzība pret
bērnu piekļuvi
(spiest 3 sek.)
Apkopes izvēlne
sarkana: nepieciešams veikt
apkopi
Iestatījumu izvēlne:
Valoda / WiFi /
Displeja krāsa
PL Tryb nocny
WŁ. / WYŁ
Zabezpieczenie przed
dziećmi (przytrzymać
przez 3 sek.)
Menu konserwacji
Czerwony: należy
przeprowadzić konserwację
Menu ustawień:
język / wi-fi / kolor
wyświetlacza
HU Alvó üzemmód
BE / KI
Gyermekzár
(tartsa lenyomva
3s-ig)
Karbantartó menü
piros: Karbantartás
szükséges
Beállító menü:
Nyelv / WiFi / Háttérszín
CZ Spánkový
modus
ZAP / VYP
Dětská pojistka
(držet 3 sekundy)
Menu údržby
červená: Provést údržbu
Menu nastavení:
Jazyk / Wi-Fi /
Barva displeje
SK Spánkový
modus
ZAP / VYP
Detská poistka
(držať 3 sekundy)
Menu údržby
červená: Urobiť údržbu
Menu nastavenia:
Jazyk / Wi-Fi / Farba displeja
RO Mod repaus
PORNIT /
OPRIT
Siguranța pentru
copii (se apasă 3
sec.)
Meniul de întreținere
roșu: întreținere scadentă
Meniul de setare:
Limba / Wifi / culoarea
afișajului
RU Ночной
режим
ВКЛ / ВЫКЛ
Защита от детей
(нажимать 3 сек.)
Меню обслуживания
красный: наступило
время ТО
Меню настроек:
Язык / Wifi / Цвет дисплея
UA Режим сну
УВІМК / ВИМК
Захист від дітей
(натисніть та утри-
муйте протягом 3
секунд)
Меню техобслуговування
червоне: техобслуговуван-
ня підлягає виконанню
Меню налаштування:
мова / Wi-Fi /
колір дисплея
KZ Ұйқы режимі
ҚОСУЛЫ /
ӨШІРУЛІ
Балалардан
бұғаттау (3 сек.
басыңыз)
Техникалық қызмет
көрсету мәзірі қызыл:
Техникалық қызмет көрсе-
ту мерзімі
Параметр мәзірі:
тіл / Wifi / дисплей түсі
MY Mod tidur
ON / OFF
Kunci keselamatan
kanak-kanak (tekan
selama 3 saat)
Menu penyelenggaraan
merah: Penyelenggaraan
diperlukan
Menu tetapan:
Bahasa / Wifi / warna
paparan
JP 夜 間 モード
ON / OFF
子ども保護機能
(3秒押す)
メンテ ナンス メニュー
赤 :要 メ ン テ ナ ン ス
設定メニュー:言語 / Wifi /
ディス プレ イカ ラー
CN 睡眠运行模式
开 / 关
童锁功能
(按下3秒)
维护菜单
红 色 :需 要 立 即 维 护
设置菜单:
语言 / Wifi / 显示屏颜色

7
1 2 3
DE Filter austauschen
(siehe 1)
Nach Wartung Taste 3 Sek.
halten
zurück zum Hauptmenü
EN Change filter
(see 1 )
Touch button for 3 sec. after
maintenance
Exit to main menu
FR Remplacer le filtre
(voir 1)
Après maintenance, maintenir
la touche enfoncée 3s
Revenir au menu principal
ES Cambiar el filtro
(véase 1)
Tras el mantenimiento, mantener
pulsada la tecla durante 3
segundos
Vuelta al menú principal
NL Filter vervangen
(zie 1)
Na onderhoud toets 3 sec.
ingedrukt houden
Terug naar het hoofdmenu
IT Sostituire filtro
(vedi 1)
Dopo la manutenzione tenere
premuto il tasto per 3 sec
indietro al menu principale
DK Udskiftning af filter
(se 1)
Hold knappen trykket ind i 3
sek. efter vedligeholdelsen
Tilbage til hovedmenuen
FI Vaihda suodatin
(katso 1)
Huollon jälkeen pidä painiketta
painettuna 3 sekuntia
Takaisin päävalikkoon
EXIT
MAINTENANCE
CHANGE FILTER: 365 DAYS RESET
1 2
3

7 1 2 3
NO Skifte filter
(se 1)
Etter vedlikehold holdes tasten
trykket i 3 sek.
Tilbake til hovedmenyen
SV Byta filter
(se 1)
Håll knappen intryckt 3 sek.
efter underhåll
tillbaka till huvudmenyn
LV Nomainīt filtru
(skat. 1)
Pēc apkopes taustiņu turēt
nospiestu 3 sek.
Atpakaļ uz galveno izvēlni
PL Wymiana filtra
(patrz 1)
Po przeprowadzeniu konser-
wacji przytrzymać przycisk
przez 3 sekundy
Powrót do głównego menu
HU Szűrő cseréje
(lásd 1)
Karbantartás után tartsa len-
yomva a gombot 3s-ig
Vissza a főmenübe
CZ Vyměnit filtr
(viz 1)
Po údržbě držet tlačítko 3
sekundy
zpět na hlavní menu
SK Vymeniť filter
(pozri 1)
Po údržbe držať tlačidlo 3
sekundy
späť na hlavné menu
RO Schimbarea filtrului
(a se vedea 1)
Țineți apăsată tasta timp de 3
secunde după întreținere
înapoi la meniul principal
RU Заменить фильтр
(см. 1)
После техобслуживаия
удерживать кнопку 3 сек.
Обратно в главное меню
UA Заміна фільтра
(див. 1)
Після техобслуговування
утримуйте кнопку 3 сек.
Повернутися до головного меню
KZ Сүзгіні ауыстыру
(1-ді қараңыз)
Техникалық қызмет
көрсетуден кейін түймені 3
сек. басып тұрыңыз.
Басты мәзірге өту
MY Gantikan penapis
(lihat 1)
Selepas penyelenggaraan,
tahan butang selama 3 saat
kembali ke menu utama
JP フィル タの 交 換
(1を参照)
メ ン テ ナ ン ス 後 、ボ タ ン を 3秒
押す
メインメ ニューに 戻 る
CN 更换过滤器
(见 1)
维护完成后将按键按住3秒钟 返回主菜单

1 2 3 4 5
DE Sprache
wählen
WiFi-Status deaktiviert /
lokal /Web /getrennt
WiFi ein-
richten
Displayhintergrund-
farbe wählen
zurück zum
Hauptmenü
EN Language
setting
WiFi status disabled / local /
web / disconnected
WiFi
setting
Choose display
background colour
Exit to main
menu
FR Régler la
langue
Statut WiFi désactivé / local
/ web / déconnecté
Régler
le WiFi
Sélectionner la cou-
leur du fond d’écran
Revenir au
menu principal
ES Ajuste del
idioma
Estado del WiFi: desactivado
/ local / web / desconectado
Ajuste
del WiFi
Selección del color
del fondo de pantalla
Vuelta al menú
principal
NL Taal
instellen
Wi-status gedeactiveerd /
lokaal / netwerk / verbroken
Wifi
instellen
Achtergrondkleur
display selecteren
Terug naar het
hoofdmenu
IT Impo-
stazione
lingua
Stato WiFi disattivato /
locale / web / disconnesso
Impo-
stazione
WiFi
Selezione colore di
sfondo del display
indietro al
menu princi-
pale
DK Indstilling
af sprog
Wi-fi-status: deaktiveret /
lokal / web / afbrudt
Indstilling
af wi-
Valg af displaybag-
grundsfarve
Tilbage til
hovedmenuen
FI Aseta
kieli
Wifi-tila deaktivoitu / paikal-
linen / www / katkaistu
Aseta
Wifi
Valitse näytön
taustaväri
Takaisin pää-
valikkoon
NO Still inn
språk
WiFi-status deaktivert /
lokalt / nett / frakoblet
Stille inn
WiFi
Velg bakgrunnsfarge
for displayet
Tilbake til
hovedmenyen
EXIT
SELECT YOUR LANGUAGE
WIFI
SETUP
DISPLAY
1
2
3
4 5

1 2 3 4 5
SV Ställa in
språk
WiFi-status avaktiverad /
lokal / webb / frånkopplad
Ställa in
WiFi
Välja displaybak-
grundsfärg
tillbaka till
huvudmenyn
LV Iestatīt
valodu
WiFi statuss deaktivizēts /
lokāli / interneta sistēma /
atvienots
Iestatīt
WiFi
Izvēlēties displeja
fona krāsu
Atpakaļ uz
galveno izvēlni
PL Usta-
wienie
języka
Status wi-fi wyłączone /
lokalnie / internet / niepod-
łączone
Ustawie-
nia wi-fi
Wybór koloru tła
wyświetlacza
Powrót do
głównego
menu
HU Nyelv be-
állítása
WiFi-állapot kikapcsolva /
helyi / web / leválasztva
Wifi beál-
lítása
Képernyő háttérszí-
nének kiválasztása
Vissza a
főmenübe
CZ Nastavit
jazyk
Wi-Fi vypnutá / místní / web
/ odpojená
Nastavit
Wi-Fi
Zvolit barvu pozadí
displeje
zpět na hlavní
menu
SK Nastaviť
jazyk
Wi-Fi vypnutá / miestna /
web / odpojená
Nastaviť
Wi-Fi
Zvoliť farbu pozadia
displeja
späť na hlavné
menu
RO Setarea
limbii
Stare Wifi dezactivat / local /
Web / decuplat
Setarea
Wifi
Selectarea culorii de
fundal a afișajului
înapoi la me-
niul principal
RU Настро-
ить язык
Статус Wifi деактивиро-
вано / локально / Web /
отсоединено
Настро-
ить Wifi
Выбрать цвет фона
дисплея
Обратно в
главное меню
UA Нала-
штуван-
ня мови
Статус Wifi деактивиро-
вано / локально / Web /
отсоединено
Нала-
штуван-
ня Wi-Fi
Вибір фонового
кольору дисплея
Повернутися
до головного
меню
KZ Тіл пара-
метрі
Wifi күйі өшірулі / жер-
гілікті / желіге жалғанған /
ажыратылған
Wifi па-
раметрі
Дисплей фонының
параметрі
Басты
мәзірге өту
MY Tetapkan
bahasa
Status Wifi dinyahaktifkan
/ web / setempat /
dinyahsambungkan
Tetapkan
Wifi
Pilih warna latar
belakang paparan
kembali ke
menu utama
JP 言語の
設定
Wiステータス:非アクティブ/
ローカル/ウェブ/接続切断
Wifiの設
定
ディス プ レ イ 背 景
カラーの選択
メインメニュ
ーに戻る
CN 设置语
言
Wifi状态
停用/本地/网络/断开
设置Wifi 设置显示屏背景 返回主菜单

1
EXITCONNECT
WIRELESS NETWORK
Select Network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
FW: 1.001.002
MAC: f8.f0.05.fb.c4.71
IP: 0.0.0.0
1 2
DE WiFi-Netz
wählen
WiFi Kennwort ohne Sonderzeichen eingeben (Sonderzeichen siehe
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
EN Select WiFi Enter WiFi password without special characters (for special
characters see www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
FR Sélectionner
réseau WiFi
Saisir le mot de passe WiFi sans caractères spéciaux (caractères spéciaux, voir
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
ES Selección de
la red WiFi
Introducir la contraseña del WiFi sin caracteres especiales (caracteres especia-
les: véase www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
NL Wifi-netwerk
selecteren
Wifi-wachtwoord zonder speciale tekens invoeren (speciale tekens, zie
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
IT Selezione
rete WiFi
Inserimento password WiFi senza caratteri speciali (per i caratteri speciali vedi
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
DK Valg af
wi-fi-net
Indtastning af wi-fi-password uden specialtegn (specialtegn, se
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
FI Valitse Wifi-
verkko
Syötä Wifin salasana ilman erikoismerkkejä (katso erikoismerkit
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
R
2.4 GHz WiFi
1
2

1 1 2
NO Velg WiFi-
nett
Legg inn WiFi-passord uten spesialtegn (for spesialtegn, se
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
SV Välj WiFi-nät Ange WiFi-lösenord utan specialtecken (för specialtecken se
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
LV Izvēlēties
WiFi tīklu
Ievadīt WiFi paroli, kas nesatur speciālos simbolus (speciālos simbolus skat.
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
PL Wybór sieci
wi-fi
Wprowadzić hasło sieci wi-fi bez znaków specjalnych (znaki specjalne patrz
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
HU WiFi-hálózat
kiválasztása
WiFi-jelszó megadása különleges karakterek nélkül (a különleges karakterekhez
lásd: www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
CZ Zvolit Wi-Fi
síť
Zadat heslo Wi-Fi bez zvláštních znaků (zvláštní znaky viz
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
SK Zvoliť sieť
Wi-Fi
Zadať heslo Wi-Fi bez zvláštnych znakov (zvláštne znaky pozri
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
RO Selectarea
rețelei Wifi
Se introduce parola Wifi fără caractere speciale (pentru caractere speciale
consultați www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
RU Выбрать
сеть Wifi
Ввести пароль Wifi без специальных символов (специальные символы см.
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
UA Вибір мере-
жі Wi-Fi
Введіть пароль Wi-Fi без спеціальних символів (спеціальні символи див.
на www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
KZ Wifi таңдау Wifi құпиясөзін арнайы белгілерсіз енгізіңіз (арнайы белгілер үшін
www.venta-air.com/Service/Wifi-Control-App/қараңыз)
MY Pilih rangkai-
an Wifi
Masukkan kata laluan Wifi tanpa aksara khas (aksara khas, lihat
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
JP Wifiネットワ
ークを選択
Wifiの パ ス ワ ー ド( 特 殊 記 号 な し で )入 力( 特 殊 記 号 の 場 合 は こ ち ら を 参 照
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)
CN 选择Wifi
网络
请输入不含特殊符号的Wifi 密 码( 特 殊 符 号 见
www.venta-air.com/Service/WiFi-Control-App/)

1
EXITCONNECT
WIRELESS NETWORK
Select Network:
Security type:
Access:
PSK:
LOGIN CREDENTIALS
INTERNET ACCESS
VENTA
***********
WPA / WPA2
full access
FW: 1.001.002
MAC: f8.f0.05.fb.c4.71
IP: 0.0.0.0
3 4 5 6
DE Zugangsstatus aus-
wählen: Web/lokal
WiFi
verbinden
WiFi-Status deaktiviert /lokal /
Web /getrennt
zurück ins vorige
Menü
EN Select internet
access: web / local
Connect
WiFi
WiFi status disabled / local / web /
disconnected
Exit to previous
menu
FR Sélectionner le type
d’accès: web/ local
Se connec-
ter au WiFi
Statut WiFi désactivé / local / web
/ déconnecté
Revenir au menu
précédent
ES Selección del estado
de acceso: web / local
Conexión
del WiFi
Estado del WiFi: desactivado /
local / web / desconectado
Vuelta al menú
anterior
NL Toegangsstatus
selecteren: netwerk/
lokaal
Wifi
verbinden
Wi-status gedeactiveerd / lokaal /
netwerk / verbroken
Terug naar het
vorige menu
IT Selezione stato di
accesso: web/locale
Connessio-
ne al WiFi
Stato WiFi disattivato / locale /
web / disconnesso
indietro al menu
precedente
DK Valg af adgangssta-
tus: web / lokal
Forbind
wi-fi
Wi-fi-status: deaktiveret / lokal /
web / afbrudt
Tilbage til forrige
menu
FI Valitse käyttötila:
www/paikallinen
Yhdistä
Wifi
Wifi-tila deaktivoitu / paikallinen /
www / katkaistu
Takaisin edelli-
seen valikkoon
NO Velg tilgangsstatus:
nett/lokalt
Koble til
WiFi
WiFi-status deaktivert / lokalt /
nett / frakoblet
Tilbake til forrige
meny
R
2.4 GHz WiFi
4
3
5 6

1 3 4 5 6
SV Välj åtkomststatus:
webb / lokalt
Anslut
WiFi
WiFi-status avaktiverad / lokal /
webb / frånkopplad
tillbaka till
föregående meny
LV Izvēlēties piekļuves
statusu: interneta
sistēma/lokāli
Savienot
WiFi
WiFi statuss deaktivizēts / lokāli /
interneta sistēma / atvienots
Atpakaļ uz ie-
priekšējo izvēlni
PL Wybrać status dostę-
pu: internet/lokalnie
Połącz
zwi-fi
Status wi-fi wyłączone / lokalnie /
internet / niepodłączone
Powrót do po-
przedniego menu
HU Hozzáférési állapot
kiválasztása: web/
helyi
Csatlakozás
a WiFi-hez
WiFi-állapot kikapcsolva / helyi /
web / leválasztva
Vissza az előző
menübe
CZ Zvolit připojení k síti:
web/místní
Připojit
Wi-Fi
Wi-Fi vypnutá / místní / web /
odpojená
Zpět na
předchozí menu
SK Zvoliť pripojenie k
sieti: web / miestna
Pripojiť
Wi-Fi
Wi-Fi vypnutá / miestna / web /
odpojená
Späť na pred-
chádzajúce menu
RO Selectarea stării de
acces: Web/local
Conexiune
Wifi
Stare Wifi dezactivat / local / Web
/ decuplat
înapoi la meniul
anterior
RU Выбрать статус
доступа: Web/ло-
кально
Соединить-
ся с Wifi
Статус Wifi деактивировано /
локально / Web / отсоединено
Обратно в пре-
дыдущее меню
UA Вибір доступу: ін-
тернет / локальний
Підключити
Wi-Fi
Статус Wifi деактивировано /
локально / Web / отсоединено
До попередньо-
го меню
KZ WiFi таңдау: Интер-
нетке қосылымды
таңдаңыз
Wifi
қосу
Wifi күйі өшірулі / жер-
гілікті / желіге жалғанған /
ажыратылған
Желіге
жалғанған/
жергілікті
MY Pilih status akses:
web/setempat
Sambung-
kan Wifi
Status Wifi dinyahaktifkan / web /
setempat / dinyahsambungkan
kembali ke menu
sebelumnya
JP アクセ ス ステ ータス
の 選 択 :ウ ェ ブ / ロ
ーカル
Wifiに接続
する
Wiステータス:非アクティブ/ロー
カル/ウェブ/接続切断
前のメニューに
戻る
CN 选择访问状态:网
络/本地
连接Wifi Wifi状态
停用/本地/网络/断开
返回之前的菜单

YES NO
WIFI AUTHORISATION
INCOMING WIFI REQUEST.
<Your Venta-App Connection>
ALLOW ACCESS?
R≥ iOS 11.0
≥ Android 8.0
R
2.4 GHz WiFi


Art.-Nr. 2912001 ©2021/05_V01
GERMANY
Venta-Luftwäscher GmbH
Weltestraße 5
88250 Weingarten
Tel.:+49 751 50 08 0
Fax: +49 751 50 08 20
info@venta-air.com
www.venta-air.com
BENELUX
Venta Benelux B.V.
Van Heemstraweg Oost 8
5301 KE Zaltbommel
Niederlande
Tel.:+31 4 18 54 13 43
info-nl@venta-air.com
www.venta-air.com
SWITZERLAND
Venta-Luftwäscher AG
Bösch 65
6331 Hünenberg
Schweiz
Tel.:+41 41 781 15 15
Fax: +41 41 781 15 50
info-ch@venta-air.com
www.venta-air.com
USA
Venta Air Technologies Inc.
US Headquarters
1005 N Commons Dr
Aurora, IL 60504
United States of America
Tel.:+1-888-333-8218
Fax: +1-224-567-8349
info-us@venta-air.com
www.venta-air.com
AUSTRIA
Stromayer Elektro
Service GmbH
Strohmayergasse 8
1060 Wien
Österreich
Tel.:+43 1 5961706
office@stromayer.at
CHILE
Venta Air Technologies Inc.
US Headquarters
300 North Elizabeth Street
Suite 220 B
Chicago, Il 60607
United States of America
Tel.: +1-888-333-8218
Fax: +1-224-567-8349
www.venta-air.com
CZECH REPUBLIC
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-cz@venta-air.com
www.letmerepair.com
FINLAND
Suomen Allergiakauppa
Länsiportintie 14
13430 HÄMEENLINNA
Finnland
Tel.:+358400855000
www.allergiakauppa.fi
FRANCE
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-fr@venta-air.com
www.letmerepair.com
HUNGARY
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-hu@venta-air.com
www.letmerepair.com
ITALY
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-it@venta-air.com
www.letmerepair.com
JAPAN
Address Service Co., Ltd.
17-9, Shinoda, Togane-shi,
Chiba, 283-0013 Japan
Tel.: 0120-407-554
venta_support@adservice.
co.jp
LATVIA / LITHUANIA
SIA „BALTIJAS
TIRDZNIECĪBAS
UZŅĒMUMS”
Dārzaugļu iela 1-201,
Riga LV-1012, Latvia
Tel.:+371 67790720
info@btu.lv
MALAYSIA / SINGAPORE /
PHILLIPINES / VIETNAM
GA MAKMUR SDN BHD
No. 27, Jalan PP 11/4,
Alam Perdana Indust-
rial Park, Taman Putra
Perdana, 47130 Puchong,
Selangor, Malaysia
Tel.:+603-8322 6628
Fax: +603-8322 6066
info@gasales.com.my
MONGOLIA
AERIS LLC
SUITE 316, Barilga Archi-
tecture Building, Chinggis
Avenue, Oron Suuts Street,
2nd horoo, Khan-Uul
district, Ulaanbaatar,
Mongolia 17032
Tel.:+976-99101185,
+976-99096696
www.aeris.mn
POLAND
Venta-Polen s.c.
ul. Poznańska 37
93-134 Łódź, Polen
Tel.:+48 42 68 10 067
Fax: +48 42 68 10 067
PORTUGAL
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-pt@venta-air.com
www.letmerepair.com
RUSSIA
Venta Russia TSK IMPORT
(offizieller Importeur)
124683, Moskau, Seleno-
grad, 1505, Raum III
Russland
Tel.:+7 499 733 10 10
Fax: +7 499 733 10 10
SCOTLAND, UK
LetMeRepair UK Ltd
1 Langlands Court
Kelvin South Business
Park, East Kilbride, G75
0YB, Scotland, UK
Tel.: +44 (0) 1355 241 222
service-uk@venta-air.com
Fax +44 1355 246575
SLOVAKIA
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-sk@venta-air.com
www.letmerepair.com
SPAIN
LetMeRepair GmbH
Fichtestrasse 1a
02625 Bautzen
service-es@venta-air.com
www.letmerepair.com
SOUTH AFRICA
EUROCARE Wellness
5 Star Business Park,
Unit 2, Persimmon Close,
Honeydew, Johannesburg
Südafrika
Tel.:+27 11 888 3255
Fax: +27 11 888 9874
info@eurocarewellness.
co.za
SOUTH KOREA
VENTA KOREA CO., LTD.
3/F., Seojin Bldg., 754,
Seolleung-ro, Gangnam-
Gu, Seoul 135-948, Korea
Tel.:+82 22 03 40 114
Fax: +82 22 03 40 119
UKRAINE
Venta-Centre Ukrein
Schlichtera, 11
Kharkov, Ukraine
Tel.:+38 057 752 72 72
Fax: +38 057 768 01 57
SERVICE AND SUPPORT
SERVICE AND SUPPORT
www.venta-air.com/Service/Service-Support/
VENTA WORLD WIDE
www.venta-air.com/en_de/Venta-worldwide/
Other manuals for AP902
2
Table of contents
Other Venta Air Cleaner manuals

Venta
Venta COMFORT PLUS LW15 User manual

Venta
Venta AW902 User manual

Venta
Venta COMFORT PLUS LW45 User manual

Venta
Venta AP902 User manual

Venta
Venta LP60 Ultra Purifier User manual

Venta
Venta LW60T WiFi User manual

Venta
Venta LP60 Ultra Purifier User manual

Venta
Venta LP60 Ultra Purifier User manual

Venta
Venta LW25 User manual

Venta
Venta LW 14 User manual