Ventamatic Hetr H1500 User manual

SAFETY
This safety alert symbol is used to alert you to potential
personal injury hazards. Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid possible injury or death.
Danger indicates an imminently hazardous situation, which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
DANGER
Warning indicates a potentially hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
WARNING
Caution indicates a potentially hazardous situation, which,
if not avoided, may result in minor or moderate injury.
CAUTION
Used to indicate an electrical shock or electrocution hazard.
ELECTRICAL
SHOCK
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE
THE FOLLOWING:
PET OWNERS WARNING:
The health of some small pets including birds are extremely sensitive to the fumes produced during the rst-time use
of many appliances. These fumes are not harmful to humans but we recommended that you do not use your heater
around birds and small pets during its initial use until the manufacturing corrosion coatings burn o.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
REMEMBER: PORTABLE ELECTRIC HEATERS ARE DESIGNED FOR SPOT HEATING OR A SUPPLEMENTARY HEAT
SOURCE. THEY ARE NOT INTENDED TO BE THE MAIN SOURCE OF HEAT DURING THE NORMAL HEATING SEASON.
QTY Printed
SKU / Document #
©2021 VENTAMATIC, LTD. 2021 HETR INSMAN H1500 0621/#1249
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
Owner’s Manual
Model: H1500
2021 HeTR InsMan H1500
#1249


Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
2
3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER
NOTE: There may be a trace of smoke or odour when unit is first operated.
Do not be alarmed. This indicates that a drop of oil fell on the heating coil during
the manufacturing process. It will quickly evaporate and should not re-occur.
Make sure that the room in which the appliance is located is well ventilated during
this operation.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO
PERSONS OR PROPERTY, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes etc.
and curtains at least 3 ft.(0.9 m) from the front and top of the heater and keep them
away from the sides and rear (sides and rear restrictrions apply to location dedicated
heater only).
3. Extreme caution and reasonable supervision is necessary when any heater is used
by or near children, invalids or pets and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use. To disconnect, grip plug and pull from wall
outlet. Never yank on cord.
5. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel
and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.
6. Do not use outdoors. This product is intended for normal household use only. Do not
use in construction sites, barns or other industrial areas where there are excessive
dust to create a fire hazard.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting.Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traffic area where it will not be tripped over. Route the cord
so that it will not be walked on, or pinched by furniture.
9. To disconnect the heater, turn controls to “OFF”, and turn off power to heater circuit
at main disconnect panel (or operate internal disconnect switch if provided).
10.Connect to properly grounded outlets only.
11.Connect to a properly grounded, 3-prong outlet only. Do not connect the heater to
extension cords, surge protectors, timers, direct breakers, or an outlet with other
appliances connected to the same outlet. Risk of fire, overheat, malfunction, property
damage, injury, or even death may result if not adhered to!
12.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock, fire or damage to the heater.
13.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
14.A heater has hot or arcing or sparking pads inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
15.Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, injury to persons or other damage
to property.
16.This heater must be plugged into a 120V, 15 amp (or more) circuit of its own. Nothing
else can be plugged into the same circuit. If unsure if you home meets this
specification, consult a certified electrician prior to use. Risk of fire, overheat,
malfunction, property damage, injury, or even death may result if not adhered to!
10
STORAGE
1. Perform the cleaning procedures described in “Cleaning/Maintenance”.
2. Wipe all parts to dry.
3. Remove the heater from the mounting bracket and tape screws to the unit.
4. Pack the heater in a plastic bag and store it in a cool, dry place.
Interior Cleaning:
The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff entering the
heater. Interior dust can be removed by following:
1. Remove heater from the mounting bracket. Set heater on table.
2. Remove the six screws located at the front of the guard, then the carefully remove
guard.
3. Wipe interior: Carefully wipe the surface of the interior with a DRY cloth.
4. Close the safety grille: Secure back to the heater by closing screen and re-installing
the screws.
5. Re-installation: Attach the heater back onto the mounting bracket and lock together
to secure.
Exterior Cleaning:
1. Use a clean, soft and lightly moistened (NOT DRIPPING WET) cloth to gently wipe
off the dirt from the surface of the unit.
2. Be sure not to wet the heating element and the switches.
3. Allow the unit to dry completely before using it.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE HEATER
AS THIS COULD CREATE A FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DAMAGING THE
UNIT.

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
3
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING!!
!
! Do not use this heater as a sauna heater.
! Do not mount this heater onto any other surface other than a suitable ceiling which
can safely support the weight of the unit (5kg/11.2lbs).
Do not use this heater to dry clothes or towels.
17.To prevent overload and blown fuses, be sure that no other appliance is plugged into
the same outlet (receptacle) or into another outlet (receptacle) wired into the same
circuit.
18.It is normal for the heater's plug and cord to feel warm to the touch. A plug or cord
which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a
worn electrical outlet. Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further
use of the heater. Plugging heater into a worn outlet/ receptacle may result in
overheating of the power cord or fire.
19.The safety grille is an important safety feature and must be securely closed during
operation or for storage. Failure to secure the guard may result in injury and/or
damage to this unit.
20.Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet/ power strip).
21.Be sure that the plug is fully inserted into appropriate receptacle.Please remember
that receptacles also deteriorate due to aging and continuous use: check periodically
for signs of overheating or deformations evidenced by the plug. Should this occur,
do not use the receptacle and CALL your electrician.
22.Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in any way
during transportation.
23.Make sure that no pieces of polystyrene or other packaging material have been left
between one element of the appliance and another. It may be necessary to pass over
the appliance with a vacuum cleaner.
24.When switching on the appliance for the first time, you may notice a slight odour
which is normal with new electrical appliances. Allow odour to dissipate by running
appliance at full power for about ten minutes. Make sure that the room in which the
appliance is located is well ventilated during this operation. This heater draws 12.5
amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a
circuit that already has other appliances working.
25.Do not run in locations when the heater will be left unattended for long periods of time.
(For example - in an unoccupied summer cottage).
26.Do not use attachments or filters. They are not recommended.
27.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
9
SPECIFICATIONS
Model Number
Power Supply
Power Consumption (Wattage)
HQ1500
120 volts AC, 60Hz
25W- Lamp only
1500W- Lamp and Quartz heating element ON
CLEANING AND MAINTENANCE
Before any cleaning, make sure that:
1. Power the unit OFF and unplug. Wait until it has completely cooled down.
2. Disconnect power supply at source by removing plug from power outlet.
3. Your heater is now ready for cleaning.
4. Do not use cleaning liquid or other chemicals to spray on the unit.
Grounding Instructions
This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in figure. An
adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding-type plugs to
two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter
should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
GROUNDING PIN
METAL SCREW
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
ADAPTER
GROUNDING
MEANS GROUNDING
PIN

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
4
5
PARTS OF THE HEATER
1. Swivel-center hole
2. Key slots
3. Mounting bracket
4. 2x Quartz heating elements
5. Halogen lamp
6. Safety grille
7. Mounting arm
8. Arm release button
9. Power indicator light
10.Pull cord
Included hardware:
1 pc Lag Bolt: 1/4" x 2"
1 pc Fender Washer: 1-1/2” OD x 1/4” ID
2 pcs Hex Head/Star Drive Wood Screw: 3/16” x 1-1/2”
INSTALLATION
WARNING:This quartz heater is intended for use ONLY as a ceiling mounted heater.
Mounting on a wall or surface such as a roof creates a risk of fire due to possible over
heating of the unit or igniting nearby combustible materials.
DO NOT PLUG IN THE HEATER UNTIL IT IS PROPERLY INSTALLED.
1. CHOOSING A LOCATION FOR THE HEATER
Select a desired location on the ceiling. Keep in mind that the heater needs to be able
to reach a grounded outlet without the use of an extension cord. Always plug heaters
directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable
power tap (outlet/ power strip).
Important rules when positioning the heater:
1. Minimum clearance of 0.9 meters/3 feet away from the nearest wall or other
combustible material.
2. Attach on a ceiling which can support the weight of at least (5kg/11.2lbs).
3.To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
8
OPERATING INSTRUCTIONS
Ensure the unit is in the OFF position. To operate, connect to a three prong grounded
plug outlet only. Be sure to plug into a 120V AC, 60Hz outlet.
NOTE: THE HEATER WILL NOT OPERATE UNTIL THE UNIT IS PROPERLY PLUGGED
INTO A GROUNDED OUTLET AND POWERED ON (SEE SECTION ON GROUNDED
PLUGS UNDER IMPORTANT SAFEGUARDS).
YOUR HEATER IS EQUIPPED WITH A 4-POSITION PULL CORD CONTROL
1. Select light/heat by using the pull cord control. The status viewing window will
display an icon to confirm the light/heat status.
2. When the heater is plugged in, the power indicator light will be illuminated red for the
duration of the heater's operation.
ICON POWER & LIGHT STATUS
0
I
II
III
The heater is in the OFF position. No heat is produced and the lamp will be OFF
at this setting.
At this setting, the lamp is ON and the heater is OFF.
At this setting, the lamp and 1 quartz heating element is ON.
At this setting, the lamp and both quartz heating elements are ON.
CAUTION
!! Before handling the heater, ensure unit is in the OFF position and is
COMPLETELY COOLED.
!! NEVER adjust the tilt or change the light bulb while it is operating.
!! DO NOT grip the metal parts to adjust the tilt or change the light bulb.
The metal parts of the housing get very hot and can cause burn.
TILT FEATURE
This heater has a tilting feature which enables it to be adjusted to a desired angle.
Always turn the heater off and allow it to cool completely before handling.Once it has
cooled, grip the heater by the arms and adjust the angle. Do not grip onto the metal
parts of the heater housing. The self-locking mechanism will hold this angle position
and no additional tools are required.
REPLACING THE HALOGEN LIGHT
The halogen light on this heater uses a G9 type bulb and is replaceable. To replace
the light bulb, follow these steps.
1. Power the unit OFF and wait until it has completely cooled down.
2. Bring down the heater: Remove heater from the mounting bracket. Set heater on table.
3. Remove the old bulb: Never touch the halogen lamp with bare hands. Oil residue
from hands will cause lamp failure. Remove the screw located at the side of the
lampshade and open the lampshade, grasp lamp and carefully pull far enough
towards the side.
4. Install new bulb: Install new bulb using a clean cloth or gloves. Insert end of the
bulb into the socket. Warning: Replacement bulb rating must not exceed 25-watts.
5. Close lampshade and reinstall screw: Snap heater onto properly installed mounting
bracket before use.

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
5
7
Suspended Ceilings (if required)
If you wish to install the heater onto a ceiling with suspended tiles, follow
these instructions:
1. Select a ceiling tile in the desired location.
2. Use the mounting bracket as a template to mark the tile with the appropriate drill
hole(s).
3. Create a mounting board (see below) 2.54 cm (1 inch) thick and 5.1cm x60.33cm
(2” x 23.75”) in length.
4. Remove the marked tile from the ceiling. Position the mounting board behind the tile
and the marked drill holes. Make sure the ends of the mounting board and the tile
are aligned.
5. Drill 1/8” hole(s) THROUGH THE TILE AND MOUNTING BOARD WHERE MARKED.
6. Using the hardware supplied, attach the mounting bracket to the mounting board with
the ceiling tile sandwiched in between.
7. Reinstall assembled heater bracket/ceiling tile/mounting board in ceiling.
3. ATTACH HEATER TO MOUNTING BRACKET
NOTE: Always turn the screw out of the nut and each arm first before attaching
the heater to the mounting bracket. ALWAYS remember to replace the screws and
nut back to each arm after you finish attaching the heater. Failing to do so will
create a hazard, causing the heater to slide out of the mounting bracket and fall.
1. Your heater is equipped with rotating arms at each end of the unit. To conserve space
in shipment these are in line with the heater and must be repositioned before
installation.
2. With your heater laying face down, rotate each arm slowly upwards until they are
perpendicular to the heater. For safety reasons, once rotated, the arms cannot be
returned to their original position.
3. Turn the screw out of the nut and each arm first, then grip both arms and insert onto
the mounting bracket until it locks into place.
4. Replace the screws back to each arm and nut after the heater is attached to the
mounting bracket. ALWAYS remember to replace the screw back to each arm and nut
after the heater is attached to the mounting bracket. Failing to do so will cause the
heater to slide out of the mounting bracket and create a risk of it falling down.
6
2. INSTALLING MOUNTING BRACKET
The mounting bracket must be attached to a joist. Failure to mount heater to joists can
result in injury and/or fire hazards.
Creating a Mounting Board (If not required, proceed to mounting installation 2a
or 2b)
You will want to create a mounting board for any of these situations-
- When the joists are more than 45.7cm (18") apart;
- If the heater needs to be mounted at an angle to the joists in a corner or;
- If heater needs to be mounted to a suspended ceiling.
The mounting board should be a board measuring approximately 2.54 cm/1” thick and
5.1cm x 45.72cm/2”x18” or long enough to span two joists. Proceed below and choose
from mounting installation 2a or 2b to secure the mounting board into desired position
on the joist. Continue with the installation following the instructions for the desired
heater bracket mounting installation.
a. Swivel Mounting Installation
1. Using a 3.2mm (1/8 inch) drill bit, drill a hole in the center of each marked key slot.
2. Using the center hole in the mounting bracket, pass the Lag bolt (provided) through
the hole and place the Fender washer (provided) on the bolt.
3. Raise the assembly up to the drilled joist hole and insert the bolt into the hole.
4. Using a socket wrench, tighten the bolt until the bracket is snug against the ceiling.
b. Key Slot Mounting Installation
The mounting bracket may be attached to a single joist (Fig.B) or span across two
joists (Fig.C). On a finished ceiling, the joists may be covered with dry wall. If
attaching to unfinished ceiling with exposed joists, proceed to step 3.
1. Locate and mark the location of the center of the joists in the mounting area. Joists
are typically 3.8cm (1 ½ inch) wide and 40.6cm or 45.7cm (16 or 18 inches) apart.
They usually run parallel with the narrow dimension of the room.
2. Using the mounting bracket as a guide, line up one of the key slots at each end of the
bracket with one or two joists and mark the slotted openings.If you cannot line up
the holes in the bracket with the joists, you will have to use other mounting methods
(try “Swivel Mounting or Installing a Mounting Board”).
3. Using a 3.2mm (1/8 inch) drill bit, drill a hole in the center of each marked key slot.
4. Install the two screws (provided), leaving about 6.4mm (¼ inch) space between the
head of the screw and the mounting surface.
5. Slip mounting bracket over the screw heads and slide the bracket to engage the
screws in the slots.
6. Tighten screws securely.
1. On finished ceilings, first find the joist and mark the location on the ceiling.
2. On ceilings with joists more than 45.7cm/18”, follow section below, “Creating a
Mounting Board”.
3. If you choose to position the heater where the joists do not match the holes on the
heater's mounting bracket,follow section below,“Creating a Mounting Board”.
4. Risk of Fire-keep combustible materials such as furniture, papers, clothes, and
curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and away from the sides
and rear.
Before Mounting:

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
6
7
Suspended Ceilings (if required)
If you wish to install the heater onto a ceiling with suspended tiles, follow
these instructions:
1. Select a ceiling tile in the desired location.
2. Use the mounting bracket as a template to mark the tile with the appropriate drill
hole(s).
3. Create a mounting board (see below) 2.54 cm (1 inch) thick and 5.1cm x60.33cm
(2” x 23.75”) in length.
4. Remove the marked tile from the ceiling. Position the mounting board behind the tile
and the marked drill holes. Make sure the ends of the mounting board and the tile
are aligned.
5. Drill 1/8” hole(s) THROUGH THE TILE AND MOUNTING BOARD WHERE MARKED.
6. Using the hardware supplied, attach the mounting bracket to the mounting board with
the ceiling tile sandwiched in between.
7. Reinstall assembled heater bracket/ceiling tile/mounting board in ceiling.
3. ATTACH HEATER TO MOUNTING BRACKET
NOTE: Always turn the screw out of the nut and each arm first before attaching
the heater to the mounting bracket. ALWAYS remember to replace the screws and
nut back to each arm after you finish attaching the heater. Failing to do so will
create a hazard, causing the heater to slide out of the mounting bracket and fall.
1. Your heater is equipped with rotating arms at each end of the unit. To conserve space
in shipment these are in line with the heater and must be repositioned before
installation.
2. With your heater laying face down, rotate each arm slowly upwards until they are
perpendicular to the heater. For safety reasons, once rotated, the arms cannot be
returned to their original position.
3. Turn the screw out of the nut and each arm first, then grip both arms and insert onto
the mounting bracket until it locks into place.
4. Replace the screws back to each arm and nut after the heater is attached to the
mounting bracket. ALWAYS remember to replace the screw back to each arm and nut
after the heater is attached to the mounting bracket. Failing to do so will cause the
heater to slide out of the mounting bracket and create a risk of it falling down.
6
2. INSTALLING MOUNTING BRACKET
The mounting bracket must be attached to a joist. Failure to mount heater to joists can
result in injury and/or fire hazards.
Creating a Mounting Board (If not required, proceed to mounting installation 2a
or 2b)
You will want to create a mounting board for any of these situations-
- When the joists are more than 45.7cm (18") apart;
- If the heater needs to be mounted at an angle to the joists in a corner or;
- If heater needs to be mounted to a suspended ceiling.
The mounting board should be a board measuring approximately 2.54 cm/1” thick and
5.1cm x 45.72cm/2”x18” or long enough to span two joists. Proceed below and choose
from mounting installation 2a or 2b to secure the mounting board into desired position
on the joist. Continue with the installation following the instructions for the desired
heater bracket mounting installation.
a. Swivel Mounting Installation
1. Using a 3.2mm (1/8 inch) drill bit, drill a hole in the center of each marked key slot.
2. Using the center hole in the mounting bracket, pass the Lag bolt (provided) through
the hole and place the Fender washer (provided) on the bolt.
3. Raise the assembly up to the drilled joist hole and insert the bolt into the hole.
4. Using a socket wrench, tighten the bolt until the bracket is snug against the ceiling.
b. Key Slot Mounting Installation
The mounting bracket may be attached to a single joist (Fig.B) or span across two
joists (Fig.C). On a finished ceiling, the joists may be covered with dry wall. If
attaching to unfinished ceiling with exposed joists, proceed to step 3.
1. Locate and mark the location of the center of the joists in the mounting area. Joists
are typically 3.8cm (1 ½ inch) wide and 40.6cm or 45.7cm (16 or 18 inches) apart.
They usually run parallel with the narrow dimension of the room.
2. Using the mounting bracket as a guide, line up one of the key slots at each end of the
bracket with one or two joists and mark the slotted openings.If you cannot line up
the holes in the bracket with the joists, you will have to use other mounting methods
(try “Swivel Mounting or Installing a Mounting Board”).
3. Using a 3.2mm (1/8 inch) drill bit, drill a hole in the center of each marked key slot.
4. Install the two screws (provided), leaving about 6.4mm (¼ inch) space between the
head of the screw and the mounting surface.
5. Slip mounting bracket over the screw heads and slide the bracket to engage the
screws in the slots.
6. Tighten screws securely.
1. On finished ceilings, first find the joist and mark the location on the ceiling.
2. On ceilings with joists more than 45.7cm/18”, follow section below, “Creating a
Mounting Board”.
3. If you choose to position the heater where the joists do not match the holes on the
heater's mounting bracket,follow section below,“Creating a Mounting Board”.
4. Risk of Fire-keep combustible materials such as furniture, papers, clothes, and
curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and away from the sides
and rear.
Before Mounting:

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
7
5
PARTS OF THE HEATER
1. Swivel-center hole
2. Key slots
3. Mounting bracket
4. 2x Quartz heating elements
5. Halogen lamp
6. Safety grille
7. Mounting arm
8. Arm release button
9. Power indicator light
10.Pull cord
Included hardware:
1 pc Lag Bolt: 1/4" x 2"
1 pc Fender Washer: 1-1/2” OD x 1/4” ID
2 pcs Hex Head/Star Drive Wood Screw: 3/16” x 1-1/2”
INSTALLATION
WARNING:This quartz heater is intended for use ONLY as a ceiling mounted heater.
Mounting on a wall or surface such as a roof creates a risk of fire due to possible over
heating of the unit or igniting nearby combustible materials.
DO NOT PLUG IN THE HEATER UNTIL IT IS PROPERLY INSTALLED.
1. CHOOSING A LOCATION FOR THE HEATER
Select a desired location on the ceiling. Keep in mind that the heater needs to be able
to reach a grounded outlet without the use of an extension cord. Always plug heaters
directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or relocatable
power tap (outlet/ power strip).
Important rules when positioning the heater:
1. Minimum clearance of 0.9 meters/3 feet away from the nearest wall or other
combustible material.
2. Attach on a ceiling which can support the weight of at least (5kg/11.2lbs).
3.To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of the heater.
8
OPERATING INSTRUCTIONS
Ensure the unit is in the OFF position. To operate, connect to a three prong grounded
plug outlet only. Be sure to plug into a 120V AC, 60Hz outlet.
NOTE: THE HEATER WILL NOT OPERATE UNTIL THE UNIT IS PROPERLY PLUGGED
INTO A GROUNDED OUTLET AND POWERED ON (SEE SECTION ON GROUNDED
PLUGS UNDER IMPORTANT SAFEGUARDS).
YOUR HEATER IS EQUIPPED WITH A 4-POSITION PULL CORD CONTROL
1. Select light/heat by using the pull cord control. The status viewing window will
display an icon to confirm the light/heat status.
2. When the heater is plugged in, the power indicator light will be illuminated red for the
duration of the heater's operation.
ICON POWER & LIGHT STATUS
0
I
II
III
The heater is in the OFF position. No heat is produced and the lamp will be OFF
at this setting.
At this setting, the lamp is ON and the heater is OFF.
At this setting, the lamp and 1 quartz heating element is ON.
At this setting, the lamp and both quartz heating elements are ON.
CAUTION
!! Before handling the heater, ensure unit is in the OFF position and is
COMPLETELY COOLED.
!! NEVER adjust the tilt or change the light bulb while it is operating.
!! DO NOT grip the metal parts to adjust the tilt or change the light bulb.
The metal parts of the housing get very hot and can cause burn.
TILT FEATURE
This heater has a tilting feature which enables it to be adjusted to a desired angle.
Always turn the heater off and allow it to cool completely before handling.Once it has
cooled, grip the heater by the arms and adjust the angle. Do not grip onto the metal
parts of the heater housing. The self-locking mechanism will hold this angle position
and no additional tools are required.
REPLACING THE HALOGEN LIGHT
The halogen light on this heater uses a G9 type bulb and is replaceable. To replace
the light bulb, follow these steps.
1. Power the unit OFF and wait until it has completely cooled down.
2. Bring down the heater: Remove heater from the mounting bracket. Set heater on table.
3. Remove the old bulb: Never touch the halogen lamp with bare hands. Oil residue
from hands will cause lamp failure. Remove the screw located at the side of the
lampshade and open the lampshade, grasp lamp and carefully pull far enough
towards the side.
4. Install new bulb: Install new bulb using a clean cloth or gloves. Insert end of the
bulb into the socket. Warning: Replacement bulb rating must not exceed 25-watts.
5. Close lampshade and reinstall screw: Snap heater onto properly installed mounting
bracket before use.

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
8
4
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
WARNING!!
!
! Do not use this heater as a sauna heater.
! Do not mount this heater onto any other surface other than a suitable ceiling which
can safely support the weight of the unit (5kg/11.2lbs).
Do not use this heater to dry clothes or towels.
17.To prevent overload and blown fuses, be sure that no other appliance is plugged into
the same outlet (receptacle) or into another outlet (receptacle) wired into the same
circuit.
18.It is normal for the heater's plug and cord to feel warm to the touch. A plug or cord
which becomes hot to the touch or becomes distorted in shape may be a result of a
worn electrical outlet. Worn outlets or receptacles should be replaced prior to further
use of the heater. Plugging heater into a worn outlet/ receptacle may result in
overheating of the power cord or fire.
19.The safety grille is an important safety feature and must be securely closed during
operation or for storage. Failure to secure the guard may result in injury and/or
damage to this unit.
20.Always plug heater directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension
cord or relocatable power tap (outlet/ power strip).
21.Be sure that the plug is fully inserted into appropriate receptacle.Please remember
that receptacles also deteriorate due to aging and continuous use: check periodically
for signs of overheating or deformations evidenced by the plug. Should this occur,
do not use the receptacle and CALL your electrician.
22.Check that neither the appliance nor the power cable has been damaged in any way
during transportation.
23.Make sure that no pieces of polystyrene or other packaging material have been left
between one element of the appliance and another. It may be necessary to pass over
the appliance with a vacuum cleaner.
24.When switching on the appliance for the first time, you may notice a slight odour
which is normal with new electrical appliances. Allow odour to dissipate by running
appliance at full power for about ten minutes. Make sure that the room in which the
appliance is located is well ventilated during this operation. This heater draws 12.5
amps during operation. To prevent overloading a circuit, do not plug the heater into a
circuit that already has other appliances working.
25.Do not run in locations when the heater will be left unattended for long periods of time.
(For example - in an unoccupied summer cottage).
26.Do not use attachments or filters. They are not recommended.
27.This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
9
SPECIFICATIONS
Model Number
Power Supply
Power Consumption (Wattage)
HQ1500
120 volts AC, 60Hz
25W- Lamp only
1500W- Lamp and Quartz heating element ON
CLEANING AND MAINTENANCE
Before any cleaning, make sure that:
1. Power the unit OFF and unplug. Wait until it has completely cooled down.
2. Disconnect power supply at source by removing plug from power outlet.
3. Your heater is now ready for cleaning.
4. Do not use cleaning liquid or other chemicals to spray on the unit.
Grounding Instructions
This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in figure. An
adapter as shown at C is available for connecting three-blade grounding-type plugs to
two-slot receptacles. The green grounding lug extending from the adapter must be
connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box. The adapter
should not be used if a three-slot grounded receptacle is available.
GROUNDING PIN
METAL SCREW
COVER OF GROUNDED
OUTLET BOX
ADAPTER
GROUNDING
MEANS GROUNDING
PIN
H1500

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
9
3
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HEATER
NOTE: There may be a trace of smoke or odour when unit is first operated.
Do not be alarmed. This indicates that a drop of oil fell on the heating coil during
the manufacturing process. It will quickly evaporate and should not re-occur.
Make sure that the room in which the appliance is located is well ventilated during
this operation.
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS
BE FOLLOWED TO REDUCE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK AND INJURY TO
PERSONS OR PROPERTY, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Read all instructions before using this heater.
2. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.
Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes etc.
and curtains at least 3 ft.(0.9 m) from the front and top of the heater and keep them
away from the sides and rear (sides and rear restrictrions apply to location dedicated
heater only).
3. Extreme caution and reasonable supervision is necessary when any heater is used
by or near children, invalids or pets and whenever the heater is left operating and
unattended.
4. Always unplug heater when not in use. To disconnect, grip plug and pull from wall
outlet. Never yank on cord.
5. Do not operate any heater after it malfunctions. Disconnect power at service panel
and have heater inspected by a reputable electrician before reusing.
6. Do not use outdoors. This product is intended for normal household use only. Do not
use in construction sites, barns or other industrial areas where there are excessive
dust to create a fire hazard.
7. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor
locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
8. Do not run cord under carpeting.Do not cover cord with throw rugs, runners or the like.
Arrange cord away from traffic area where it will not be tripped over. Route the cord
so that it will not be walked on, or pinched by furniture.
9. To disconnect the heater, turn controls to “OFF”, and turn off power to heater circuit
at main disconnect panel (or operate internal disconnect switch if provided).
10.Connect to properly grounded outlets only.
11.Connect to a properly grounded, 3-prong outlet only. Do not connect the heater to
extension cords, surge protectors, timers, direct breakers, or an outlet with other
appliances connected to the same outlet. Risk of fire, overheat, malfunction, property
damage, injury, or even death may result if not adhered to!
12.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as
this may cause an electric shock, fire or damage to the heater.
13.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
14.A heater has hot or arcing or sparking pads inside. Do not use it in areas where
gasoline, paint or flammable liquids are used or stored.
15.Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by
the manufacturer may cause fire, electric shock, injury to persons or other damage
to property.
16.This heater must be plugged into a 120V, 15 amp (or more) circuit of its own. Nothing
else can be plugged into the same circuit. If unsure if you home meets this
specification, consult a certified electrician prior to use. Risk of fire, overheat,
malfunction, property damage, injury, or even death may result if not adhered to!
10
STORAGE
1. Perform the cleaning procedures described in “Cleaning/Maintenance”.
2. Wipe all parts to dry.
3. Remove the heater from the mounting bracket and tape screws to the unit.
4. Pack the heater in a plastic bag and store it in a cool, dry place.
Interior Cleaning:
The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff entering the
heater. Interior dust can be removed by following:
1. Remove heater from the mounting bracket. Set heater on table.
2. Remove the six screws located at the front of the guard, then the carefully remove
guard.
3. Wipe interior: Carefully wipe the surface of the interior with a DRY cloth.
4. Close the safety grille: Secure back to the heater by closing screen and re-installing
the screws.
5. Re-installation: Attach the heater back onto the mounting bracket and lock together
to secure.
Exterior Cleaning:
1. Use a clean, soft and lightly moistened (NOT DRIPPING WET) cloth to gently wipe
off the dirt from the surface of the unit.
2. Be sure not to wet the heating element and the switches.
3. Allow the unit to dry completely before using it.
CAUTION: DO NOT ALLOW WATER TO RUN INTO THE INTERIOR OF THE HEATER
AS THIS COULD CREATE A FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DAMAGING THE
UNIT.

Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
10
2
TABLE OF CONTENTS
Important Instructions……………………………………….
Parts of the heater ……………………….…………………
Installation……………………………………………………
Operating Instructions………………………………………
Grounding Instructions.....................
Specifications ……………………………………………….
Cleaning and Maintenance………………..……………….
Storage………………………………………………………
Troubleshooting…………………………………………….
..........................
3
5
5
8
9
9
9
10
11
11
TROUBLESHOOTING
If your heater fails to operate, please follow these procedures before contacting
customer services:
Problem Probable Cause Solution
Unit is not heating.
The heater is not plugged
into a receptacle which is
properly energized.
The heater is not
turned ON.
Be sure to plug into a 120V AC,
60Hz outlet.
Use pull cord to turn heater ON. Refer
to Operating Instructions on page 8.
The heater is
creating a
burning smell.
A drop of oil fell on the
heating coil during the
manufacturing process.
It will quickly evaporate
and should not occur again.
Check & ensure there are
no combustible materials
within 0.9 meters (3 feet)
surrounding the heater.
Ensure room in which heater is
located is well ventilated.
Remove any combustible items
from the heater.
The power
indicator light is
ON but the unit is
not emitting heat.
The heater is set to
Lamp only.
At this setting, the lamp will turn ON
for better viewing, but no heat will be
produced. Use the pull cord control
to switch to heating or heating &
lighting mode. For more information,
refer to page 8.
The heater is not
tilting back.
It has already reached its
tilting limit.
This heater has a tilting angle of 90
degrees. There will be resistance
once it has reached its limit. Do not
attempt to tilt the unit futher than it is
intended to go. For more information
on tilting, refer to page 8.
The lamp will not
turn ON.
The light bulb has
burned out.
Replace the burnt out bulb with a
new one. For directions on replacing
the halogen bulb, follow steps 1-5
under the “REPLACING
THE HALOGEN LAMP”
section on page 8.
PLEASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN OR REPAIR THE HEATER YOURSELF.
CAUSE DAMAGE OR PERSONAL INJURY.

VENTAMATIC, Ltd.
LIMITED WARRANTY STATEMENT
This warranty is underwritten by Falco Insurance Company and is extended to the original
retail purchaser of this model or, if this unit is purchased and requires installation by a building
contractor, to the original owner of the home. No subsequent purchaser of the unit or of a home
in which it is installed is entitled to any of the bene ts of this warranty.
This product is warranted against defects in materials and workmanship for a period of one (1)
year from the date of original retail purchase. No other parts or components are warranted.
There is no warranty for defects caused by abuse, faulty installation, or the like.
Repairs or replacement parts supplied under this warranty are warranted only for the period of
this warranty; that is, one (1) year from the date of the original retail purchase of the unit.
In the event of a defect or malfunction, we will replace or repair the defective part or component
only and return the new or repaired part to you freight prepaid.
You must bear all other expenses incurred in obtaining repairs, including labor required for eld
repair or replacement, and the cost of shipping the defective part to us. You must also bear the
cost of repair to or replacement of any part or component and the shipping charges incurred
for the repair or replacement and return to you of any part or component not covered by this
warranty, including parts or components damaged by you.
The company reserves the right to demand and receive written evidence of the date of purchase
before undertaking its obligations under this warranty. The right to demand and receive written
evidence of date of purchase extends to all licensed dealers of Ventamatic, Ltd. products.
You should, therefore, retain your sales slip and attach a copy of it to the warranty claim.
To start a warranty claim you must:
Contact Ventamatic, Ltd.
An RGA (Returned Goods Authorization) form is required for returns to the factory
to ensure your return can be processed effi ciently and quickly. Please contact
Ventamatic, Ltd. toll-free at 800-433-1626 or via web at www.bvc.com to obtain an
RGA and follow the instructions given.
There is no informal dispute settling mechanism available in the event of a controversy involving
this warranty.
Any and all implied warranties which may exist terminate upon the expiration of this warranty
one (1) year from the date of the original retail purchase. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so this limitation may not apply to you.
Ventamatic, Ltd. is not liable to you for incidental or consequential damages arising out of defect
or malfunction of a unit or its installation or out of any alleged breach of this warranty. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation may not apply to you.
This warranty gives you speci c legal rights and you may also have other rights which may vary
from state to state.
rev. 04/19
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
©2021 VENTAMATIC, LTD. 2021 HETR INsMAN H1500 0621/#1249

12
SEGURIDAD
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
DESCARGA
ELÉCTRICA
©2021 VENTAMATIC, LTD. 2021 HETR INSMAN H1500 0521/#1249
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
Manual del usuario
Modelo: H1500
SÓLO PARA USO EN EL HOGAR
RECUERDA: LOS CALEFACTORES ELÉCTRICOS PORTÁTILES ESTÁN DISEÑADOS PARA CALEFACCIÓN PUNTUAL O
UNA FUENTE DE CALOR SUPLEMENTARIA. NO ESTÁN DESTINADOS A SER LA PRINCIPAL FUENTE DE CALOR
DURANTE LA TEMPORADA DE CALEFACCIÓN NORMAL.
ADVERTENCIA PARA LOS DUEÑOS DE MASCOTAS:
La salud de algunas mascotas pequeñas, incluidas las aves, es extremadamente sensible a los vapores producidos
durante el primer uso de muchos electrodomésticos. Estos vapores no son dañinos para los humanos, pero te
recomendamos que no uses el calefactor cerca de pájaros y mascotas pequeñas durante su uso inicial hasta que se
quemen los recubrimientos de corrosión de fábrica.
Este símbolo de alerta de seguridad se utiliza para alertarte
sobre posibles peligros de lesiones personales. Obedece todos
los mensajes de seguridad a continuación de este símbolo para
evitar posible lesión o muerte.
Indica una situación inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
podría causar la muerte o lesiones graves.
La precaución indica una situación potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones
menores o moderadas.
Se utiliza para indicar un riesgo de descarga eléctrica
o electrocución.
La advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA SOBRE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: PARA
DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES FÍSICAS, SIGUE LAS SIGUIENTES INDICACIONES:
12

13
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE CALEFACTOR
AL USAR ELECTRODOMÉSTICOS, SIEMPRE DEBES SEGUIR LAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE
SEGURIDAD PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS
O PROPIEDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
Lee todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
Este calefactor se calienta durante su uso. Para evitar quemaduras, no toques las partes calientes con la piel
descubierta. Mantén los materiales combustibles, como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa, etc. y
cortinas al menos a 0.9 m (3 pies) de la parte delantera y superior del calefactor y mantenlas alejadas de los
lados y la parte trasera (las restricciones laterales y traseras se aplican únicamente a calefactores restringidos a
una ubicación).
Es necesario tener extrema precaución y una supervisión razonable cuando cualquier calefactor sea utilizado por o
cerca de niños, personas inválidas o mascotas, y siempre que el calefactor se deje en funcionamiento y desatendido.
Desconecta siempre el calefactor cuando no esté en uso. Para desconectar, sujeta el enchufe y sácalo del
tomacorriente de la pared. Nunca tires del cable.
No operes ningún calefactor después de un mal funcionamiento. Desconecta la energía en el panel de servicio y
haz que un electricista acreditado inspeccione el calefactor antes de volver a usarlo.
No uses en exteriores. Este producto está destinado únicamente al uso doméstico normal. No lo uses en sitios de
construcción, graneros u otras áreas industriales donde haya polvo excesivo que pueda crear un riesgo de incendio.
Este calefactor no está diseñado para uso en baños, áreas de lavado y otros sitios interiores similares. Nunca
coloques el calefactor donde pueda caerse en una bañera u otro recipiente con agua.
No coloques el cable debajo de una alfombra. No cubras el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloca
el cable lejos de las zonas de alto tráfico, donde alguien pueda tropezar con él. Dirige el cable de modo que no se
pise ni se pellizque con muebles.
Para desconectar el calefactor, gira los controles a la posición "OFF" y corta la energía al circuito del calefactor en
el panel de desconexión principal (o acciona el interruptor de desconexión interno si es que se provee).
Conéctalo sólo a tomacorrientes con conexión a tierra.
Conéctalo únicamente a un tomacorriente de 3 clavijas debidamente conectado a tierra. No conectes el calefactor a
cables de extensión, protectores de sobrecarga, temporizadores, disyuntores directos o un tomacorriente con otros
aparatos conectados al mismo tomacorriente. ¡Riesgo de incendio, sobrecalentamiento, mal funcionamiento, daños
a la propiedad, lesiones o incluso la muerte si no se cumple!
No insertes ni permitas que objetos extraños entren en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto
puede causar una descarga eléctrica, un incendio o daños al calefactor.
Para evitar la posibilidad de incendio, no bloquees las entradas o salidas de aire por ningún medio. No usar en
superficies suaves, como una cama, donde las salidas puedan bloquearse.
Un calefactor tiene almohadillas calientes, que forman arcos o chispas en el interior. No lo uses en áreas en las que
se guarda gasolina, pintura u otros líquidos inflamables.
Sólo usar este calefactor de la manera en la que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado
por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas, lesiones a personas u otros daños a la propiedad.
Este calefactor debe conectarse a un circuito propio de 120 V, 15 amperios (o más). Ningún otro aparato se puede
conectar al mismo circuito. Si no estás seguro de si tu casa cumple con esta especificación, consulta a un
electricista certificado antes de usarlo. ¡Riesgo de incendio, sobrecalentamiento, mal funcionamiento, daños a la
propiedad, lesiones o incluso la muerte si no se cumple!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
NOTA: Puede haber rastros de humo u olor cuando la unidad se opera por primera vez. No te alarmes. Esto
indica que una gota de aceite cayó sobre la bobina de calentamiento durante el proceso de fabricación. Se
evaporará rápidamente y no debería volver a ocurrir. Asegúrate de que la habitación en la que se encuentra
el aparato esté bien ventilada durante esta operación.
13

14
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
3
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Para evitar sobrecargas y fusibles quemados, asegúrate de que ningún otro aparato esté enchufado en el mismo
tomacorriente (receptáculo) o en otro tomacorriente (receptáculo) conectado al mismo circuito.
Es normal que el enchufe y el cable del calefactor se sientan calientes al tacto. Un enchufe o cable que se
caliente al tacto o se deforma puede ser el resultado de un tomacorriente desgastado. Los tomacorrientes o
receptáculos gastados deben reemplazarse antes de seguir usando el calefactor. Enchufar el calefactor en un
tomacorriente/receptáculo desgastado puede provocar el sobrecalentamiento del cable de alimentación o un
incendio.
La rejilla de seguridad es una característica de seguridad importante y debe estar bien cerrada durante el
funcionamiento o para el almacenamiento. No asegurar la protección puede resultar en lesiones y/o daños a esta
unidad.
Siempre conecta el calefactor directamente al tomacorriente/receptáculo de pared. Nunca lo uses con un cable
de extensión o un tomacorriente móvil (tomacorriente/contacto múltiple).
Asegúrate de que el enchufe esté completamente insertado en el receptáculo apropiado. Recuerda que los
receptáculos también se deterioran debido al envejecimiento y al uso continuo: verifica periódicamente si hay
signos de sobrecalentamiento o deformaciones evidenciadas por el enchufe. Si esto ocurre, no utilices el
receptáculo y LLAMA a un electricista.
Comprueba que ni el aparato ni el cable de alimentación se hayan dañado de ninguna forma durante el
transporte.
Asegúrate de que no hayan quedado trozos de poliestireno u otro material de embalaje entre un elemento del
electrodoméstico y otro. Puede ser necesario limpiar el aparato con una aspiradora.
Al encender el equipo por primera vez, puedes notar un ligero olor que es normal en los aparatos eléctricos
nuevos. Deja que el olor se disipe haciendo funcionar el aparato a máxima potencia durante unos diez minutos.
Asegúrate de que la habitación en la que se encuentra el aparato esté bien ventilada durante esta operación.
Este calefactor consume 12.5 amperios durante su funcionamiento. Para evitar la sobrecarga de un circuito, no
conectes el calefactor a un circuito que ya tenga otros aparatos en funcionamiento.
No hagas funcionar el calefactor en lugares donde se dejará desatendido durante largos períodos de tiempo. (Por
ejemplo, en una cabaña de verano desocupada).
No utilices accesorios ni filtros. No se recomiendan.
Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o personas sin conocimientos o experiencia, a menos que hayan sido instruidas
o supervisadas durante el manejo del equipo por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben
estar bajo supervisión para garantizar que no jueguen con el equipo.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
¡ADVERTENCIA!
¡No uses este calefactor para secar ropa o toallas!
¡No utilices este calefactor como calentador de sauna!
¡No instales este calefactor en ninguna otra superficie que no sea un techo adecuado
que pueda soportar con seguridad el peso de la unidad (5 kg/11.2 libras)!
14

15
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
4
PARTES DEL CALEFACTOR
INSTALACIÓN
1. Orifico central giratorio
2. Ranuras tipo ojo de cerradura
3. Soporte de montaje
4. Resistencias de calefactor 2x Quartz
5. Lámpara halógena
6. Rejilla de seguridad
7. Brazo de montaje
8. Botón de liberación del brazo
9. Luz indicadora de encendido
10. Cuerda de tracción
Herrajes incluidos:
Perno tirafondo 1 pieza: 1/4” x 2”
1 Arandela de protección: 1 1/2” DE x 1/4" DI
2 Tornillo de madera de cabeza hexagonal/estrellada: 3/16” x 1-1/2”
ADVERTENCIA: Este calefactor de cuarzo está diseñado para usarse ÚNICAMENTE como calentador
montado en el techo. El montaje en una pared o superficie como un techo crea un riesgo de incendio
debido a un posible sobrecalentamiento de la unidad o la ignición de materiales combustibles cercanos.
NO CONECTES EL CALEFACTOR HASTA QUE ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO.
1. ELEGIR UNA UBICACIÓN PARA EL CALEFACTOR
Selecciona una ubicación deseada en el techo. Ten en cuenta que el calefactor debe poder llegar a un
tomacorriente con conexión a tierra sin el uso de un cable de extensión. Siempre conecta los calefactores
directamente al tomacorriente/receptáculo de pared. Nunca lo uses con un cable de extensión o un
tomacorriente móvil (tomacorriente/contacto múltiple).
Reglas importantes al colocar el calefactor:
1. Espacio libre mínimo de 0.9 metros/3 pies de la pared más cercana u otro material combustible.
2. Colócalo en un techo que pueda soportar el peso de al menos (5 kg/11.2 libras).
3. Para reducir el riesgo de incendio, no almacenes ni uses gasolina u otros vapores y líquidos inflamables
cerca del calefactor.
15

16
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
5
Antes del montaje:
1. En techos terminados, primero busca la viga y marca la ubicación en el techo.
2. En techos con vigas de más de 45.7 cm/18”, sigue la sección a continuación, “Creación de una placa
de montaje”.
3. Si eliges colocar el calefactor donde las vigas no coincidan con los orificios del soporte de montaje del
calefactor, sigue la sección a continuación, "Creación de una placa de montaje".
4.
Riesgo de incendio - mantén los materiales inflamables tales como muebles almohadas, ropa de
cama, papel, ropa y cortinas, al menos a 3 pies (0.9m) del frente del calefactor y completamente alejados
de los lados y de la parte posterior del aparato.
2. PARA INSTALAR EL SOPORTE DE MONTAJE
El soporte de montaje debe estar sujeto a una viga. No montar el calefactor en las vigas puede resultar en
lesiones y/o riesgo de incendio.
Creación de una placa de montaje (si no es necesario, continúa con la instalación de montaje 2a o 2b)
Querrás crear una placa de montaje para cualquiera de estas situaciones:
- Cuando las vigas estén separadas por más de 45.7 cm (18");
- Si el calefactor debe montarse en ángulo con las vigas en una esquina o;
- Si el calefactor debe montarse en un techo suspendido.
La placa de montaje debe medir aproximadamente 2.54 cm/1” de grosor y 5.1 cm x 45.72 cm/2” x 18” o lo
suficientemente larga como para abarcar dos vigas. Procede a continuación y elige entre la instalación de
montaje 2a o 2b para asegurar la placa de montaje en la posición deseada en la viga. Continúa con la
instalación siguiendo las instrucciones para la instalación de montaje del soporte del calefactor deseada.
a. Instalación de montaje giratorio
1. Con una broca de 3.2 mm (1/8 de pulgada), taladra un orificio en el centro de cada ranura tipo ojo
de cerradura marcada.
2. Usando el orificio central en el soporte de montaje, pasa el tirafondo (incluido) a través del orificio y
coloca la arandela de protección (incluida) en el perno.
3. Levanta el conjunto hasta el orificio de la viga perforado e inserta el perno en el orificio.
4. Con una llave de dados, aprieta el perno hasta que el soporte esté ajustado contra el techo.
b. Instalación de montaje en la ranura tipo ojo de cerradura
El soporte de montaje se puede unir a una sola viga (Fig. B) o abarcar dos vigas (Fig. C). En un cielo raso
terminado, las vigas pueden cubrirse con drywall. Si se fija al cielo raso sin terminar con vigas
expuestas, continúa con el paso 3.
1. Ubica y marca la localización del centro de las vigas en el área de montaje. Las vigas suelen tener 3.8 cm
(1½ pulgada) de ancho y estar a 40.6 cm o 45.7 cm (16 o 18 pulgadas) de separación. Por lo general,
corren paralelas a la dimensión estrecha de la habitación.
2. Usando el soporte de montaje como guía, alinea una de las ranuras tipo ojo de cerradura en cada
extremo del soporte con una o dos vigas y marca las aberturas ranuradas. Si no puedes alinear los
orificios en el soporte con las vigas, tendrás que utilizar otros métodos de montaje (prueba con “Montaje
giratorio o Creación de una placa de montaje”).
3. Con una broca de 3.2 mm (1/8 de pulgada), taladra un orificio en el centro de cada ranura tipo ojo de
cerradura marcada.
4. Instala los dos tornillos (incluidos), dejando un espacio de aproximadamente 6.4 mm (¼ de pulgada)
entre la cabeza del tornillo y la superficie de montaje.
5. Desliza el soporte de montaje sobre las cabezas de los tornillos y desliza el soporte para encajar los
tornillos en las ranuras.
6. Aprieta firmemente los tornillos.
16

17
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
6
Techos suspendidos (si es necesario)
Si deseas instalar el calefactor en un techo con losas suspendidas, sigue estas instrucciones:
1
. Selecciona una placa de techo en la ubicación deseada.
2. Utiliza el soporte de montaje como plantilla para marcar la losa con los orificios taladrados
correspondientes.
3. Crea una placa de montaje (ver a continuación) de 2.54 cm (1 pulgada) de grosor y 5.1 cm x 60.33 cm
(2” x 23.75”) de largo.
4. Retira la losa marcada del techo. Coloca la placa de montaje detrás de la losa y los orificios marcados.
Asegúrate de que los extremos de la placa de montaje y la losa estén alineados.
5. Taladra orificios de 1/8” (0.3 cm) A TRAVÉS DE LA LOSA Y LA PLACA DE MONTAJE DONDE
ESTÉ MARCADO.
6. Con los herrajes suministrados, coloca el soporte de montaje en la placa de montaje con la losa
de techo intercalada entre ellos.
7. Vuelve a instalar el soporte del calefactor/losa del techo/placa de montaje ensamblados en el techo.
3. SUJETA EL CALEFACTOR AL SOPORTE DE MONTAJE
1. Tu calefactor está equipado con brazos giratorios en cada extremo de la unidad. Para ahorrar espacio
en el envío, estos están alineados con el calefactor y deben reposicionarse antes de la instalación.
2. Con el calefactor boca abajo, gira cada brazo lentamente hacia arriba hasta que estén perpendiculares
al calefactor. Por razones de seguridad, una vez que roten, los brazos no pueden volver a su posición
original.
3. Gira el tornillo de la tuerca y de cada brazo primero, luego agarra ambos brazos e insértalos en el
soporte de montaje hasta que encajen en su lugar.
4. Vuelve a colocar los tornillos en cada brazo y tuerca después de que el calefactor esté conectado al
soporte de montaje. SIEMPRE recuerda volver a colocar los tornillos en cada brazo y tuerca después de
que el calefactor esté conectado al soporte de montaje. No hacerlo puede causar
NOTA: Siempre gira el tornillo de la tuerca y de cada brazo primero antes de colocar el calefactor
en el soporte de montaje. SIEMPRE recuerda volver a colocar los tornillos y la tuerca en cada brazo
después de terminar de colocar el calefactor. No hacerlo creará un peligro, lo que provocará que el
calefactor se salga del soporte de montaje y se caiga.
MONTAJE A 1 Viga - Fig.8 MONTAJE A 2 Viga - Fig.C
AGUJERO
CENTRAL
GIRATORIO
AGUJERO
CENTRAL
GIRATORIO
VIGA
(PUEDE ESTAR CUBIERTA CON YESO)
VIGA
(PUEDE ESTAR CUBIERTA CON YESO)
RANURAS TIPO OJO
DE CERRADURA
RANURAS TIPO OJO
DE CERRADURA
SOPORTE DE
MONTAJE
SOPORTE DE
MONTAJE
PLACA DE
MONTAJE
ORIFICIO
CENTRAL
GIRATORIO
RANURA TIPO OJO
DE CERRADURA
SOPORTE DE
MONTAJE
PLACA DE TECHO
17
Si no lo hace, el calentador se deslizará
fuera del soporte de montaje y creará el riesgo de que se caiga.

18
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
7
Asegúrate de que la unidad esté en la posición OFF (APAGADA). Para operar, conéctalo a un enchufe
de tres clavijas con conexión a tierra solamente. Asegúrate de conectarlo a un tomacorriente de 120 V
CA, 60 Hz.
NOTA: EL CALEFACTOR NO FUNCIONARÁ HASTA QUE LA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA
CORRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA Y ENCENDIDA (VER LA
SECCIÓN SOBRE ENCHUFES CON CONEXIÓN A TIERRA BAJO CONSIDERACIONES
IMPORTANTES). EL CALEFACTOR ESTÁ EQUIPADO CON UN CONTROL DE CUERDA DE
TRACCIÓN DE 4 POSICIONES
1. Selecciona luz/calor usando el control de cuerda de tracción. La ventana de visualización de estatus
mostrará un icono para confirmar el estatus de luz/calor.
2. Cuando el calefactor está enchufado, la luz indicadora de energía se iluminará en rojo mientras dure
el funcionamiento del calefactor.
FUNCIÓN DE INCLINACIÓN
Este calefactor tiene una función de inclinación que permite ajustarlo al ángulo deseado. Siempre apaga el
calefactor y déjalo enfriar completamente antes de manipularlo. Una vez que se haya enfriado, agarra el
calefactor por los brazos y ajusta el ángulo. No te agarres a las partes metálicas de la carcasa del calefactor.
El mecanismo de autobloqueo mantendrá esta posición de ángulo y no se requieren herramientas adicionales.
SUSTITUCIÓN DE LA LUZ HALÓGENA
La luz halógena de este calefactor utiliza una bombilla de tipo G9 y es reemplazable. Para reemplazar la
bombilla, sigue estos pasos.
1. Apaga la unidad y espera hasta que se haya enfriado por completo.
2. Baja el calefactor: Retira el calefactor del soporte de montaje. Coloca el calefactor sobre la mesa.
3. Retira la bombilla usada: Nunca toques la lámpara halógena con las manos descubiertas. Los residuos de
grasa de las manos harán que la lámpara falle. Quita el tornillo ubicado al costado de la pantalla de la
lámpara y abre la pantalla, agarra la lámpara y tira con cuidado hacia un lado lo suficiente.
4. Instala la bombilla nueva: Instala la bombilla nueva con un paño o guantes limpios. Inserta el extremo de la
bombilla en el portabombillas. Advertencia: La potencia nominal de la bombilla de repuesto no debe superar
los 25 vatios.
5. Cierra la pantalla de la lámpara y vuelve a instalar el tornillo: Encaja el calefactor en el soporte de montaje
correctamente instalado antes de usarlo.
El calefactor está en la posición de Apagado. No se genera calor y la lámpara se apagará en esta
configuración.
En esta configuración, la lámpara está encendida y el calefactor está apagado.
En esta configuración, la lámpara y 1 resistencia del calefactor de cuarzo están encendidas.
En esta configuración, la lámpara y ambas resistencias de cuarzo del calefactor están encendidas.
INSTRUCCIONES DE USO
ICONO
0
I
II
III
ESTATUS DE ENERGÍA Y LUZ
PRECAUCIÓN
¡¡Antes de manipular el calefactor, asegúrate de que la unidad esté en la posición OFF
(APAGADA) y que se haya ENFRIADO COMPLETAMENTE!!
¡¡NUNCA ajustes la inclinación ni cambies la bombilla mientras está en funcionamiento!!
¡¡NO agarres las partes metálicas para ajustar la inclinación o cambiar la bombilla.
Las partes metálicas de la carcasa se calientan mucho y pueden provocar quemaduras!!
18

19
Ventamatic, Ltd. P.O. Box 728, Mineral Wells, TX 76068-0728 1-800-433-1626 Fax: 940.325.9311 www.BVC.com
8
Antes de cualquier limpieza:
1. Apaga la unidad y desconecta el cable. Espera hasta que la unidad se haya enfriado por completo.
2. Desconecta el suministro de energía en la fuente quitando el enchufe del tomacorriente.
3. El calefactor ahora está listo para limpiar.
4. No utilices líquidos de limpieza u otros productos químicos para rociar la unidad.
El calefactor está diseñado para usarse con 120 voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en
(A) en la figura. Un adaptador como el que se muestra en (C) está disponible para conectar los enchufes
a tierra de tres espigas a los receptáculos de dos ranuras. La lengüeta verde a tierra que se extiende del
adaptador debe conectarse permanentemente a tierra, por ejemplo, a un tomacorriente debidamente
conectado a tierra. El adaptador no debe usarse si está disponible un receptáculo con conexión a tierra,
de tres ranuras.
H1500Número de modelo
Suministro de electricidad
Consumo de energía
(Voltaje)
120 volts CA, 60 Hz
Lámpara sólo 25 W
Lámpara y resistencia calentadora de cuarzo ENCENDIDAS 1500 W
Instrucciones de conexión a tierra
ESPECIFICACIONES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
CLAVIJA DE
CONEXIÓN A TIERRA
MEDIO PARA
CONECTAR A
TIERRA
CLAVIJA
DE CONEXIÓN
A TIERRA
TORNILLO DE METAL
ADAPTADOR
CUBIERTA DE LA CAJA
ELÉCTRICA CON
CONEXIÓN A TIERRA
19
Table of contents
Languages:
Other Ventamatic Heater manuals