Vente Unique KATOUCHA C-3005 User manual

Bathtub Instruction
Instructions pour baignore
C-3005 KATOUCHA 75x170x58/cm
C-3012 TWIGGY 70x150x58/cm
C-3016 PICCOLA 75x120x65/cm
C-3044 OPERA 88x180x63/cm
C-3070 MIRANDA 70x150x75/cm
C-3116 NOEMIE 75x150x58/cm

1
Kindly read the manual carefully before using.
Warning
1. The installation and test of bathtub must be operated by qualified
electrician or professional person who assigned from dealers.
2. The bathtub should be installed in the correct zone and that
equipotential bonding is carried out.
3. The floor has to be capable of supporting the expected load.
4. Be sure to use the qualified water. And pH values and chlorine
concentrations of water should be in the level of standard.
5. Do the cleaning and regular disinfection to keep the bathtub clear.
See detail in part of CLEAN AND MAINTENANCE. To keep the
bathtub clear, and better to use a cover if it left empty for a long
time.
6. Using drainer system in bathtub to make water out. Be sure to drain
water out after using in case water freezing in winter.
Installation
1. Open the cartons to check whether the bathtub has defects, and the
availability of fittings.
2. Put the bathtub into a pre-determined place, than adjust the feet to
make the bathtub at a horizontal position stabled.
Lead the drainpipe to the preformed floor drain. Then set the
bathtub tube into the right place. Doesn’t extruding bending,
chocking drain pipe, make sure the bailing smoothly. Carefully hand
tighten the white drainpipe until it stops. Don't over tighten. If
possible, better to do it by silicone or seal strips to avoid water
leakage. (see P.S.)

2
Clean and Maintenance
1. Kindly using normal liquid detergent and soft cloth to clean the
bathtub. Not allowed for the detergent with acetone or ammonia
water to clean. If there is glue leftover from adhesive tape on the
surface of bathtubs, soft cloth dipped with petrol is the best thing to
wipe away.
2. If there is scratch on the bathtub surface, you can use waterstone
abrasive paper in 1500#-2000# to polish, and then spread some
toothpaste, polish again by soft cloth, and then it will be same as
new one.
3. No need to clean very often for gold platting and chromium-plating
parts.
4. Don’t use rough tools and clean agent with chemical solvent or
pellet to clean the surface of bathtub.
5. Don’t use object with edges and corners, and cutting tools to knock
or scratch the surface of bathtub.
6. Check the flow pipe and drain pipe often to make sure no water
drops and bailing smoothly.

3
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement
1. L’installation et le test de votre baignoire doivent être
effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente
recommandée par votre revendeur.
2. Le sol doit pouvoir supporter le poids de la baignoire.
3. Assurez-vous d’utiliser une eau adaptée. Les
concentrations pH et en chlore de l’eau doivent être de niveau
standard.
4. Nettoyez et désinfectez votre baignoire pour la garder
propre. Voir les details dans la section ENTRETIEN ET
MAINTENANCE. Pour que votre baignoire reste propre,
couvrez-la si vous ne l’utilisez pas pendant une période de temps
prolongée.
5. Utilisez un système d’évacuation pour vider l’eau de la
baignoire. Assurez-vous de vider la baignoire en hiver afin d’éviter
que l’eau ne gèle.
Installation
1. Ouvrir les cartons et vérifier que la baignoire n’est pas
endommagée et que toutes les pièces sont présentes dans
l’emballage.
2. Placer la baignoire dans un endroit conçu à cet effet puis
ajuster la tige filetée pour mettre la baignoire dans une position
horizontale stable.
Installer le tuyau d’évacuation dans l’évacuation prévu au sol.
Installer la baignoire. Tournez le tuyau sans forcer de manière à ne
pas le tordre. Assurez-vous que l’écoulement d’eau soit correct.
Serrer soigneusement le tuyau de vidange blanc jusqu'au bout. Ne
pas trop serrer. Si possible, utilisez du silicone ou des bandes

4
d'étanchéité adhésive pour éviter les fuites d'eau. (voir p.s.)
Entretien et maintenance
1. Utiliser un liquide détergent normal et un chiffon doux
pour nettoyer la baignoire. Ne pas utiliser de détergent à base
d’acétone ou d’amoniaque pour nettoyer la baignoire. S’il reste de
la colle due à la bande adhesive utilisée pour couvrir la surface de
la baignoire, nettoyez à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’huile.
2. Si vous constatez une rayure sur la surface de la baignoire,
utilisez du papier abrasif 1500#-2000# pour polir puis étalez du
dentifrice, polissez à nouveau ; la baignoire aura retrouvé son
aspect d’origine.
3. Il n’est pas nécessaire de nettoyer trop souvent les
éléments plaqués or ou en chrome.
4. Ne pas utiliser de matériaux durs ou de produits contenant
de produits chimiques pour nettoyer la baignoire.
5. Ne pas utiliser d’objets tranchants pour nettoyer la
baignoire.
6. Inspecter le tuyau d’arrivée d’eau et d’évacuation d’eau
afin de s’assurer qu’il n’y a pas de fuites.

5
Bitte lesen Sie vor der Benutzung sorgfältig die Bedienungsanleitung.
Warnung
1. Installation und Überprüfung der Badewanne müssen von
einem qualifizierten Elektriker oder einem vom Händler
autorisierten Fachmann durchgeführt werden.
2. Die Badewanne sollte im dafür vorgesehenen Bereich
installiert und der Potentialausgleich sollte durchgeführt werden.
3. Der Boden muss die voraussichtliche Last tragen können.
4. Sie müssen das richtige Wasser verwenden. Und die
pH-Werte und Chlorkonzentrationen des Wassers sollten auf
Standardlevel sein.
5. Reinigen und desinfizieren Sie die Badewanne regelmäßig,
um sie sauber zu halten. Für nähere Einzelheiten siehe Abschnitt
REINIGUNG UND WARTUNG. Um die Wanne sauber zu halten,
verwenden Sie eine Abdeckung, wenn sie über längere Zeit nicht
benutzt wird.
6. Verwenden Sie ein Ablaufsystem, um das Wasser zu
entleeren. Lassen Sie nach der Benutzung das Wasser ablaufen, um
zu verhindern, dass es im Winter einfriert.
Installation
1. Öffnen Sie die Kartons und überprüfen Sie, ob die
Badewanne defekt ist und alle Teile vorhanden sind.
2. Stellen Sie die Badewanne an einem vorher bestimmten
Ort auf, dann stellen Sie die Schrauben ein, um die Badewanne in
eine stabile waagrechte Position zu bringen. Stecken Sie den
Abflussschlauch in den vorgeformten Bodenablauf. Dann bringen
Sie die Badewanne in die richtige Position. Biegen Sie den
Abflussschlauch nicht übermäßig, um ihn nicht zu knicken. Stellen
Sie sicher, dass das Wasser gleichmäßig läuft.

6
Befestigen Sie vorsichtig das weiße Abflussrohr bis es nicht mehr
weiter geht. Achten Sie darauf, es nicht zu fest anzuziehen. Falls m
öglich, verwenden Sie besser Silikon oder Abdichtungsband, um au
slaufendes Wasser zu vermeiden. (siehe P.S.)
Reinigung und wartung
1. Verwenden Sie für die Reinigung der Badewanne bitte ein
normales flüssiges Reinigungsmittel und ein weiches Tuch.
Reinigungsmittel mit Aceton oder Ammoniak sind unzulässig.
Sollten Kleberrückstände vom Klebeband auf der Oberfläche der
Badewanne vorhanden sein, entfernen Sie diese am besten mit
einem weichen, in Benzin getunktem Tuch.
2. Wenn auf der Badewannenoberfläche ein Kratzer ist,
können Sie zum Polieren Schleifpapier mit der Körnung
1500#-2000# verwenden und dann etwas Zahncreme mit einem
weichen Tuch verreiben. Die Wanne wird wie neu sein.
3. Die Gold- und Chromplattierungen müssen nicht oft
gereinigt werden.
4. Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge und
Reinigungsmittel mit chemischen Lösungsmitteln oder Granulaten,
um die Oberfläche der Badewanne zu reinigen.
5. Verwenden Sie keine Gegenstände mit Ecken oder Kanten
und keine Schneidewerkzeuge, um die Oberfläche der Badewanne
nicht zu zerkratzen.
6. Überprüfen Sie häufig das Vorlauf- und Ablaufrohr, um
sicherzustellen, dass sie nicht tropfen und das Wasser gleichmäßig
fließt.

7
Lea detenidamente el manual antes de utilizar la unidad.
Advertencia
1. La instalación y prueba de la bañera deben ser realizadas por un
electricista o profesional cualificado asignado por el distribuidor.
2. La bañera debe instalarse en la zona correcta y con la
correspondiente compensación de potencial.
3. El suelo debe ser capaz de resistir la carga de peso esperada;
4. Asegúrese de utilizar el agua en buen estado. Los valores de pH
y las concentraciones de cloro del agua deben ser acordes a la
normativa local.
5. Limpie y desinfecte con regularidad para mantener la bañera
limpia. Consulte los detalles en la parte de LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO. Para mantener la bañera limpia, mejor
cubrirla si la va a dejar vacía mucho tiempo.
6. Utilice un sistema de drenaje en la bañera para expulsar el agua.
Asegúrese de drenar el agua después de usar en caso de que se
congele el agua en invierno.
INSTALACIÓN
1. Abra el embalaje para comprobar que la bañera no tenga defectos
y que estén incluidos todos los accesorios.
2. Coloque la bañera en un lugar predeterminado, ajuste la barra de
ajuste para poner la bañera en una posición horizontal estable.
Acople el grenaje de la bañera al drenaje del suelo. Coloque la
bañera en un lugar adecuado. No flexione los tubos en exceso,
ni retuerza las tuberias; asegúrese de que queden correctamente
colocados. Apriete cuidadosamente la tubería de drenaje blanca
hasta el final. No forzar ni apretar demasiado. Si es posible,
utilice cinta de teflón para tuberías ó silicona para evitar fuga de
agua. (ver P. S.)

8
Limpieza y mantenimiento
1. Utilice un detergente líquido normal y un paño suave para limpiar la
bañera. No utilice deterentes con acetona o amoníaco para limpiar
la bañera. Si hay pegamento sobrante sobre la superficie de las
bañeras, utilice un paño humedcido con gasolina.
2. Si hay algún rasguño en la superificie de la bañera, pude utilizar lija
Waterstone 1500#-2000# para pulir, y a continuación eche pasta de
dientes y vuelva a pulir. El resultado quedár perfecto.
3. No hay necesidad de limpiar muy a menudo las piezas doradas y
plateadas.
4. No utilice herramientas ásperas ni agentes limpiadors con solvetes
químicos para limpiar la superficie.
5. No utilice objetos con bordes o esquinas, ni herramientas que
puedan rayar o estropear la superificie de la bañera.
6. Compruebe la tubería y drene con frecuencia para asegurarse de que
no derrame agua y funcione correctamente.

9
P.S.
C-3005 75x170x58/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

10
P.S.
C-3012 70x150x58/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

11
P.S.
C-3016 75x120x65/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

12
P.S.
C-3044 88x180x63/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

13
P.S.
C-3070 70x150x75/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

14
P.S.
C-3116 75x150x58/cm
Gradient ruler/ Règle à niveau/ Wasserwaage/ Nivel

15
VS-JUNE-2016
Other manuals for KATOUCHA C-3005
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Vente Unique Bathtub manuals

Vente Unique
Vente Unique C-3133 User manual

Vente Unique
Vente Unique APOGON 135469 User manual

Vente Unique
Vente Unique NEPTUNA 132141 Instruction sheet

Vente Unique
Vente Unique KATOUCHA C-3005 Installation guide

Vente Unique
Vente Unique BT-14 ADRINA User manual

Vente Unique
Vente Unique C-3145 User manual

Vente Unique
Vente Unique ALDA C-3002 User manual

Vente Unique
Vente Unique ETHRA C-3131-1 User manual

Vente Unique
Vente Unique PLECO User manual