Verdemax FE16 User manual

1
Cod. 4338
FORBICE A BATTERIA 16.8V FE16
Manuale d’uso
16.8V BATTERY-POWERED SHEAR FE16
Operating manual
SÉCATEUR À BATTERIE 16.8V FE16
Manuel d’emploi
AKKU-SCHERE 16.8V FE16
Benutzerhandbuch
TIJERA A BATERÍA 16.8V FE16
Manual de usario
IT
EN
FR
DE
ES

2
FORBICE A BATTERIA 16.8V FE16
Manuale d’uso.................................................................... 3
16.8V BATTERY-POWERED SHEAR FE16
Operating manual ............................................................ 15
SÉCATEUR À BATTERIE 16.8V FE16
Mode d’emploi ................................................................. 27
AKKU-SCHERE 16.8V FE16
Benutzerhandbuch ............................................................ 39
TIJERA A BATERÍA 16.8V FE16
Manual de usario ............................................................. 51
IT
EN
FR
DE
ES

3Traduzione delle istruzioni originali
IT
FORBICE A BATTERIA 16.8V
FE16 - Cod. 4338
Manuale d’uso

4
IT
Indice
Contenuto .....................................................................................5
Panoramica del prodotto ...............................................................6
Istruzioni ..................................................................................6
Descrizione delle prestazioni .....................................................6
Dati tecnici .............................................................................. 6
Nomi delle parti e diagramma.................................................. 7
Utilizzo e Manutenzione ................................................................8
Avvio e suggerimenti.................................................................8
Carica delle batterie................................................................. 8
Attenzioni ................................................................................9
Pulizia della lama .................................................................... 9
Sostituzione della lama........................................................... 10
Avvertenze per la manutenzione..................................................11
Avvertenze per la manutenzione della forbice elettrica...............11
Avvertenze per la manutenzione delle batterie ..........................11
Avvertenze per la sicurezza .........................................................12
Descrizione della sicurezza del sito ..........................................12
Descrizione della sicurezza elettrica .........................................12
Descrizione della sicurezza personale ......................................12
Anomalie e smaltimento ..........................................................13
Servizi post-vendita.....................................................................13
Dichiarazione..............................................................................13
Dichiarazione di conformità CE ....................................................14
Traduzione delle istruzioni originali

5
IT
Cari utenti, grazie per aver acquistato questo nostro prodotto di alta qualità! Per utilizzare al
meglio i prodotti, leggere il manuale prima dell’uso e conservarlo per i futuri bisogni. Se si verifi-
cassero problemi nell’utilizzo vi preghiamo di contattarci. I nostri professionisti risponderanno
alle vostre domande per il suo utilizzo!
Contenuto
VALIGETTA
La valigetta contiene i seguenti accessori:
1. Forbici elettriche da potatura
2. Batterie al litio
3. Caricabatterie
4. Kit
Olio lubrificante
Pietra affilalama
I prodotti possono essere utilizzati solo da professionisti. La garanzia di qualità dei danni non
include le parti come lama e controlama.
Il potere finale di interpretazione dei danni è di proprietà dell’azienda.
Traduzione delle istruzioni originali

6
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Panoramica del prodotto
• Istruzioni
1. Leggere attentamente il manuale.
2. È possibile caricare le batterie solo in ambienti interni.
3. Con doppio isolamento, non ha bisogno di collegamento a terra.
4. È presente un trasformatore di sicurezza contro i guasti.
5. In caso di surriscaldamento, lo spegnimento sarà automatico.
6. Non smaltire i caricabatterie con i rifiuti domestici.
7. Non smaltire le batterie con i rifiuti domestici.
• Descrizione delle prestazioni
I prodotto è una forbice elettrica da potatura a batteria ed è composta da una lama fissa, una
lama mobile, una batteria al litio, un caricabatteria, una valigetta per attrezzi ecc. La tensione di
carica è di 11O V-240 V AC. I prodotti sono principalmente utilizzati per il taglio di rami di frutta,
potatura e raccolta di molti tipi di frutta, ecc. È comoda e facile da usare. La qualità di taglio dei
rami è notevolmente superiore rispetto alle tradizionali forbici manuali.
• Dati tecnici
Tensione di lavoro nominale DC 14,4 V
Peso 0,9 kg
Batteria 14,4 V - 2 Ah - 28,8 Wh
Tensione di lavoro della carica ingresso AC 110 V - 240 V
Tempo di ricarica della batteria 1 - 1,5 h
Tempo di funzionamento della batteria 3 - 4 h
Informazioni di base sulle forbici elettriche da potatura
Diametro 25 mm
Temperatura di esercizio -20°C - +65°C
Gamma di taglio (dimensione massima)

7Traduzione delle istruzioni originali
IT
1. Lama mobile
2. Controlama
3. Perno
4. Leva di taglio
5. Batteria al litio
6. Caricabatteria
7. Interruttore di alimentazione
Si prega di leggere attentamente tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza.
La violazione delle avvertenze e delle istruzioni pertinenti può provocare scosse elettri-
che, rischio di incendio e gravi ustioni.
Non utilizzare o esporre le forbici elettriche da potatura sotto la pioggia.
Con le forbici elettriche funzionanti, non chiudere le aree di taglio con le mani, per
evitare tagli.
• Nomi delle parti e diagramma

8
IT
Utilizzo e Manutenzione
• Avvio e suggerimenti
1. Rimuovere la macchina, installare la batteria al litio, premere e tenere premuto l’interruttore di
alimentazione per tre secondi, si sentirà un suono prolungato, significa che la forbice è ali-
mentata normalmente.
2. Premere la leva di taglio in modo continuo e rapido per due volte, si aprirà automaticamente
la lama.
3. Prima di iniziare il lavoro premere la leva di taglio per azionare la lama a vuoto per alcune
volte e ascoltare se c’è un rumore o se il taglio sia troppo veloce o troppo lento.
Se tutto è normale, iniziare a lavorare.
4. Questa forbice è provvista di una regolazione intermedia di apertura della lama per fare tagli
di rami più piccoli. A forbice accesa premere e tenere premuto la leva di taglio per circa 3
secondi, si udirà un suono, rilasciare immediatamente la leva di taglio e la lama si posizione-
rà ad apertura ridotta.
5. Per ritornare all’apertura completa della lama, tenere premuto per circa 3 secondi la leva di
taglio fino a quando si udirà un suono, rilasciare immediatamente la leva di taglio, la lama si
aprirà completamente.
6. Per arrestare la lama in posizione chiusa, tenere premuto la leva di taglio fino a quando si
udirà una sequenza di 3 suoni. Rilasciare la leva di taglio, la forbice rimarrà chiusa.
ATTENZIONE: la forbice è ancora accesa.
7. Spegnimento: premere l’interruttore di alimentazione per 3 secondi, la luce verde si spegnerà.
N.B. se l’interruttore di spegnimento viene azionato con le lame aperte la forbice si spegnerà e le
lame resteranno aperte.
Rimuovere sempre la batteria dopo l’uso.
Tenere l’attrezzo e la batteria lontano dalla portata dei bambini.
Note: ( 1 ). Se la forbice viene utilizzata per molto tempo, è un fenomeno normale che tenda a
riscaldarsi. Si può continuare tranquillamente ad utilizzarla.
( 2 ). Dopo il completamento dei lavori di potatura di stagione, o quando si sostituisce la
lama, è necessario rimuovere la lama e aggiungere olio lubrificante tra le lame come manu-
tenzione.
• Carica delle batterie
La batteria dei nuovi prodotti non è completamente carica. Pri-
ma di caricarla, inserire la batteria nel caricabatterie e inserire
la spina di alimentazione del caricabatterie nella presa di cor-
rente. Il “+” della batteria deve essere inserito nel “+” del
caricabatterie, come mostrato nell’immagine a destra. La spia
del caricabatterie è visualizzata in verde. Dopo la ricarica, puoi
utilizzare la batteria.
Traduzione delle istruzioni originali

9
• Attenzioni
1. Prima di caricare, spegnere l’interruttore; durante e dopo la carica è normale che il caricatore
e le batterie siano leggermente calde;
2. Se le batterie non vengono utilizzate per molto tempo, devono essere ricaricate ogni 3 mesi
per aumentarne la durata;
3. Le batterie nuove o inutilizzate da molto tempo raggiungeranno la capacità massima dopo 5
cicli di carica-scarica;
4. Non caricare le batterie ripetutamente dopo diversi minuti di funzionamento. Questo potreb-
be ridurre il tempo di lavoro e l’efficacia delle batterie;
5. Non utilizzare batterie danneggiate e non smontare il caricabatterie o le batterie.
6. Le batterie possono espoldere o andare a fuoco.
7. Non caricare le batterie in ambienti esterni o umidi.
8. Con il calo graduale della potenza della batteria, è normale che si riduca la capacità del
diametro di taglio.
9. Durante la ricarica non utilizzare la forbice elettrica.
• Pulizia della lama
1. Spegnere l’attrezzo quando si apre la lama, rimuovere la batteria.
2. Entrambi i lati della lama mobile vengono lucidati utilizzando la pietra ad olio formando
l’angolo di sezione con la lama come da foto;
3. Dopo aver lucidato la lama, pulirla, inserire la batteria, testarla, poi chiudere la lama e rifinir-
la.
IT
Traduzione delle istruzioni originali

10
IT
• Sostituzione della lama
1. Per garantire la sicurezza, rimuovere la batteria.
2. Procedere passo dopo passo come mostrato di seguito. Sostituire la lama.
3. Dopo la sostituzione, pulirla, testarla, chiuderla e concludere la sostituzione.
4. Smontare il perno e rimuo-
vere la lama mobile
7. Sostituire la lama
5. Rimuovere la lama fissa
8. Rimontare il dado 9. Installare il perno di
bloccaggio
6. Quando si sostituiscono le
lame, è necessario aggiunge-
re olio lubrificante tra le lame
1. Smontare le viti con un cac-
ciavite e aprire il coperchio 3. Svitare il dado2. Smontare le viti sul perno del
dado (questo passaggio è cri-
tico)
* Lama mobile e controlama possono essere sostituite singolarmente; durante la sostituzione non temete
l’apertura troppo piccola della lama; quando sarà inserita la batteria, la normale dimensione di apertura
si ripristinerà automaticamente.
Traduzione delle istruzioni originali

11
IT
Avvertenze per la manutenzione
• Avvertenze per la manutenzione della forbice da potatura elettrica
1. Non recidere rami di dimensioni eccessive; non tranciare materiali diversi dai rami come
metalli e pietre, ecc; non utilizzare una morsa per bloccare gli utensili; si prega di sostituire la
lama di taglio, se è usurata o danneggiata;
2. Si prega di mantenere pulito l’attrezzo, pulire la forbice elettrica, le batterie e i caricabatterie
con un panno pulito (non utilizzare detergenti corrosivi o solventi) e si prega di utilizzare una
spazzola morbida o un panno asciutto per pulire la polvere sulla parte superiore della forbi-
ce;
3. Non immergere la forbice elettrica, le batterie e il caricabatterie in acqua o altri liquidi;
4. Si prega di utilizzare correttamente l’attrezzo solo per la sua destinazione d’uso; si prega di
smettere di usarlo in caso ci siano danni alla forbice elettrica, alla batterie, al caricabatterie,
ecc.
5. Se l’interruttore non può essere collegato normalmente spegnere la forbice elettrica, non
utilizzarla. Sarà pericoloso il controllo della forbice elettrica senza interruttore e dovrà essere
portata in riparazione;
6. Assicurarsi che l’interruttore sia mantenuto spento durante la sostituizione degli accessori o
durante la sua conservazione. Tale misura preventiva ridurrà il rischio di accensione acciden-
tale dell’attrezzo;
7. Si prega di spegnere la forbice elettrica quando non è utilizzata e tenerla fuori dalla portata
dei bambini. È pericoloso l’utilizzo della forbice elettrica da parte di persone inesperte e
utenti non addestrati.
8. Durante l’utilizzo della forbice elettrica, rispettare gli strumenti e la destinazione d’uso, con-
siderare l’ambiente di lavoro e le attività; può causare un rischio l’utilizzo della forbice elet-
trica per potatura per operazioni non conformi.
9. Dopo che è stata utilizzata, rimuovere lo sporco sulla lama mobile e sulla controlama, ag-
giungere olio lubrificante sulle parti di contatto, mantenere la lama nello stato di manutenzio-
ne normale per aumentare la durata della lama per l’uso successivo.
• Avvertenze per la manutenzione delle batterie
1. Non ricaricare le batterie in un ambiente al di sotto di 0°C e al di sopra di 45°C ; ciò
potrebbe danneggiare le batterie e il caricabatterie.
2. Assicurarsi che l’interruttore sia spento prima di collegare le batterie; nel caso che l’interrut-
tore sia acceso può causare un incidente quando viene inserita la batteria.
3. Utilizzare solo il caricabatterie fornito dal produttore per caricare le batterie; caricabatterie
con batterie non abbinate possono causare un rischio d’incendio durante la ricarica.
4. Quando le batterie non vengono utilizzate, conservarle lontano da piccoli oggetti metallici,
come fermagli, monete, chiavi, chiodi e viti, che potrebbero ridurne la durata. Il cortocircuito
della batteria può causare ustioni o pericolo d’incendio.
5. Non smontare e rimontare le batterie.
6. Non utilizzare batterie in cortocircuito.
7. Non utilizzare le batterie vicino a fonti di calore.
8. Non mettere le batterie nel fuoco o in acqua.
9. Non caricare le batterie vicino al fuoco o sotto il sole.
10. Non inserire chiodi nelle batterie, non picchiare le batterie con un martello o calpestarle o
tirarle.
Traduzione delle istruzioni originali

12
IT
11. Non utilizzare batterie gravemente danneggiate o non funzionanti.
12. Non saldare direttamente le batterie.
13. Non caricare le batterie al contrario, collegarle a poli invertiti o scaricarle troppo.
14. Non collegare le batterie alla presa di ricarica o alla presa accendisigari del veicolo.
15. Non utilizzare le batterie su apparecchiature non compatibili.
16. Non collegarle direttamente con batterie al litio.
17. Non mettere le batterie in contenitori ad alta temperatura e alta pressione, come forni a
microonde, ecc.
18. Non usare batterie difettose.
19. Non lasciare che i bambini giochino con le batterie.
20. Non utilizzare o posizionare le batterie alla luce diretta del sole (o in auto sotto la luce diretta
del sole); in caso contrario, si potrebbe verificare il surriscaldamento e l’incendio delle batte-
rie causandone la rottura o riducendone la durata.
21. Non utilizzare le batterie in siti statici (superiori a 64 V)
22. Quando le batterie vengono utilizzate per la prima volta, in caso di corrosione, odore sgra-
devole o fenomeno anomalo non utilizzarle e inviarle al sito di vendita.
23. In caso di contatto di materiale fuoriuscito dalle batterie con la pelle o con gli indumenti,
sciacquare con acqua pulita.
24. Se la forbice da potatura elettrica non viene utilizzata per molto tempo, si prega di caricare
completamente le batterie prima di riporle.
Avvertenze per la sicurezza
Avvertenza! Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Non leggerle potrebbe causare
scosse elettriche, incendi o altri gravi danni!
• Descrizione della sicurezza del sito
1. Si prega di tenere puliti e luminosi i luoghi di lavoro. Posti di lavoro caotici e bui possono
causare incidenti.
2. Non utilizzare la forbice elettrica in ambienti esplosivi, infiammabili e umidi.
3. Allontanare i bambini e altre persone dal luogo di lavoro per evitare che una distrazione
durante il funzionamento possa causare danni o incidenti.
• Descrizione della sicurezza elettrica
1. La presa della batteria della forbice elettrica deve essere abbinata alla spina di collegamento
della batteria. Non utilizzare presa e spina non compatibili.
2. Non esporre la forbice elettrica alla pioggia o in ambienti umidi. L’acqua o altri liquidi posso-
no aumentare il pericolo di scosse elettriche o danneggiare l’apparecchio.
3. Non abusare di cavi elettrici; non utilizzare i cavi elettriche per sollevare e tirare la forbice
elettrica o staccare la spina; tenere la forbice elettrica da potatura lontana da fonti di calore,
olio, spigoli vivi o parti in movimento; non utilizzare caricabatterie quando le linee elettriche
o le spine sono danneggiate. I cavi danneggiati e attorcigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
• Descrizione della sicurezza del personale
1. Stare attenti: quando si utilizza la forbice elettrica per potare, preoccuparsi dell’operazione e
stare concentrati; non utilizzare la forbie elettrica se si è stanchi, in terapia farmacologica o
Traduzione delle istruzioni originali

13
IT
sotto l’effetto dell’alcol; durante l’utilizzo, la distrazione può provocare seri danni alla perso-
na.
2. Utilizzare i dispositivi di sicurezza, indossare sempre occhiali di protezione, maschera crepu-
scolare, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di sicurezza e dispositivi di protezione dell’udi-
to nelle condizioni idonee per ridurre i danni alla persona.
3. Prima di accendere la forbice elettrica, togliere tutte le chiavi o chiavi inglesi; chiavi o chiavi
inglesi lasciate sulle parti rotanti della forbice elettrica possono provocare danni alla persona.
4. Mentre si lavora non allungare le mani; le mani vanno tenute lontane dalle aree di taglio;
mentre si taglia non appoggiare le mani sotto i materiali per nessun motivo; assicurarsi che
qualsiasi materiale o superficie sotto le zone di taglio non venga danneggiato dalle lame di
taglio; tenere il giusto equilibrio dei piedi e del corpo per diminuire il rischio di incidente
durante l’utilizzo.
5. Vestirsi adeguatamente; non indossare abiti larghi o indossare accessori, lasciare che i capel-
li, i vestiti e le maniche si avvicinino alle parti in movimento; indumenti larghi, accessori o
capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.
• Anomalie e smaltimento
1. Quando nel taglio vengono inseriti oggetti che non si tranciano, allentare immediatamente la
leva di taglio; la lama in movimento si aprirà automaticamente tornando alla posizione origi-
nale.
2. Quando i rami sono troppo duri, rilasciare la leva di taglio tempestivamente e la lama in
movimento si aprirà automaticamente tornando alla posizione originale.
3. Quando le batterie non possono essere caricate normalmente, per prima cosa controllare se il
caricabatterie è collegato al prodotto; in secondo luogo, verificare se la tensione di carica è
coerente con la tensione scritta sulla targhetta.
4. Se ci sono guasti elettrici o meccanici, spegnere immediatamente l’interruttore.
5. Senza il rispetto delle operazioni, le batterie possono rilasciare liquido; non entrare in contat-
to con il liquido; se si viene accidentalmente in cotatto con il liquido, sciacquarsi con acqua
pulita; se il liquido viene spruzzato negli occhi consultare immediatamente un medico oltre a
risciacquare con acqua pulita; il liquido fuoriuscito dalle batterie può provocare allergie o
incendi.
Servizi post-vendita
Se hai qualche domanda sucome utilizzare l’attrezzo, ti preghiamo di contattarci tempestivamen-
te (vedi sotto i dati per contattarci e avere informazioni); abbiamo protessionisti per rispondere
alle tue domande. Persone qualificate ti daranno informazioni per la manutenzione della forbice
elettrica e come mantenere nel tempo le prestazioni di sicurezza.
Dichiarazione
L’azienda si riserva il diritto di fare miglioramenti tecnici sui prodotti descritti nel manuale d’uso.
Traduzione delle istruzioni originali

14
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la ditta
ZHEJIANG GUYUEHU INDUSTRY & TRADE CO., LIMITED No. 73,
Fangtangxia Village, Dongcheng Street, Yongkang City, Zhejiang Province
dichiara che l’apparecchiatura menzionata di seguito è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e salute
previsti dalle Direttive Comunitarie (vedi punto 3) relative alla progettazione e al tipo.
La presente dichiarazione si riferisce esclusivamente alla macchina allo stato in cui viene immessa sul mercato
ed esclude eventuali componenti, aggiunti in seguito alla messa in commercio, e/o operazioni effettuate
sulla macchina stessa dal consumatore finale.
1. Descrizione / funzione: Potatore a batteria
2. Tipo: SC-8601
3. Direttive Comunitarie applicabili: 2014/30/EU - 2014/42/EC - 2014/35/EU
4. Direttive Comunitarie di riferimento:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015,
EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3: 2013
Luogo e data d’emissione: 01.09.2021
Nome e funzione del firmatario: Direttore Generale
Traduzione delle istruzioni originali
Noa Hu

15 Original instructions
EN
16.8V BATTERY-POWERED SHEAR
FE16 - Cod. 4338
Operating manual

16
EN
Index
Content .......................................................................................17
Product overview ........................................................................18
Instructions .............................................................................18
Performance description ..........................................................18
Technical data ....................................................................... 18
Part names and diagram ........................................................ 19
Use and Maintenance ..................................................................20
Startup and tips ......................................................................20
Charging the batteries ............................................................ 20
Attentions ...............................................................................20
Blade polishing ...................................................................... 21
Blade replacement ................................................................. 21
Maintenance attentions................................................................22
Maintenance attentions of electric pruning shears ......................22
Maintenance warnings of batteries ...........................................22
Safety attentions .........................................................................23
Site safety description..............................................................23
Electrical safety description ......................................................23
Personal safety description.......................................................23
Anomalies and disposal ..........................................................24
After-sales services......................................................................24
Statement ...................................................................................24
CE Declaration of Conformity .......................................................25
Original instructions

17
EN
Dear users, thank you for purchasing this high quality product of ours! To make the best use of the
products, read the manual before use and keep it for future needs. If there are any problems in
use, please contact us. Our professionals will answer your questions for its use!
Content
TOOL CASE
The tool case contains the following accessories:
1. Electric pruning shears
2. Lithium batteries
3. Battery charger
4. Kit
Lubricating oil
Grindstone
The products can only be used by professionals. Damage guarantee does not include parts such
as blade and counter blade.
The final power of damage interpretation is owned by the company.
Original instructions

18
EN
Product overview
• Instructions
1. Read the manual carefully.
2. The batteries can only be charged indoors.
3. With double insulation, it does not need to be grounded.
4. There is a fail-safe transformer.
5. In case of overheating, the shutdown will be automatic.
6. Don’t dispose chargers with household waste.
7. Don’t dispose batteries with household waste.
• Description of benefits
The product is a battery-powered electric pruning shears and consists of a fixed blade, a movable
blade, a lithium battery, a battery charger, a tool case etc. The charging voltage is AC 11OV-
240V. The products are mainly used for fruit branch cutting, pruning and harvesting of many
kinds of fruit, etc. It is convenient and easy to use. The cutting quality of the branches is considerably
higher than traditional manual scissors.
• Technical data
Working voltage DC 14,4 V
Weight 0,9 kg
Battery 14,4 V - 2 Ah - 28,8 Wh
Working voltage of the cherger input AC 110 V - 240 V
Battery charging time 1 - 1,5 h
Battery working time 3 - 4 h
Basic information on electric pruning shears
Diameter 25 mm
Working temperature -20°C - +65°C
Cutting range (Maximum size)
Original instructions

19
EN
1. Moving blade
2. Counter blade
3. Dowel
4. Trigger
5. Lithium battery
6. Battery charger
7. Power switch
Please read all safety warnings and instructions carefully.
Violation of relevant warnings and instructions can result in electric shock, fire hazard,
and severe burns.
Do not use or expose the electric pruning shears in the rain.
With the electric pruning shears, don’t close the cutting areas by hands, to avoid cuts.
• Part names and diagram
Original instructions

20
EN
Use and Maintenance
• Startup and tips
1. Remove the machine, install the lithium battery, press and hold the power switch for three
seconds, then release it, you will hear a prolonged sound, it means that the scissor is powered
normally.
2. Press the cutting lever continuously and quickly twice, it will automatically open the blade.
3. Before starting work, press the cutting lever to operate the blade empty for a few times and
listen if there is a noise or if the cut is too fast or too slow.
If everything is normal, start working.
4. This pruning shears has an intermediate blade opening adjustment to make smaller branch
cuts. With the scissor on, press and hold the cutting lever for about 3 seconds, you will hear a
sound, immediately release the cutting lever and the blade will position itself at reduced opening.
5. To return to the complete opening of the blade, hold down the cutting lever for about 3 seconds
until you hear a sound, immediately release the cutting lever, the blade will open completely.
6. To stop the blade in the closed position, press and hold the cutting lever until you hear a
sequence of 3 beeps. Release the cutting lever, the scissors will remain closed.
ATTENTION: the scissor is still on.
7. Shutdown: press the power switch for 3 seconds, the green light will turn off.
N.B. if the off switch is activated with the blades open, the scissors will turn off and the blades will
remain open.
Always remove the battery after use.
Keep the tool and the battery out of the reach of children.
Notes: (1). If the scissor is used for a long time, it is a normal phenomenon that it tends to heat up.
You can safely continue to use it.
(2). After the completion of seasonal pruning work, or when replacing the blade, it is
necessary to remove the blade and add lubricating oil between the blades as maintenance.
• Battery charging
The battery of new products is not fully charged. Before charging,
insert the battery into the charger and insert the power plug of
the charger into the power outlet. The “+” of the battery must be
inserted into the “+” of the charger, as shown in the image on the
right. The charger light is displayed in green. After charging,
you can use the battery.
Original instructions
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: