manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VERTBAUDET
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. VERTBAUDET 70501-0677 User manual

VERTBAUDET 70501-0677 User manual

1
1185mm
1185mm
1940mm
1900mm
946mm
900mm
1440mm
1400mm
946mm
900mm
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
FR - Option B / EN – Option B / PT - Opção B / ES
- Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL
- Optie B
Code FO: 011121
REF.NO:70501-0677
Version : 2021/09/10
•Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
•Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très ule pour protéger les éléments des
coups et rayures pendant le montage
•Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la numérotaon
•Du fait de son confinement dans le carton après emballage, il est possible qu'au
déballage et au montage votre produit dégage dans l'air des odeurs de vernis,
plus ou moins prononcées. Ce dégagement est normal, il correspond à la fin de la
maturaon de la finion de votre produit. Afin que ces odeurs ne vous incommodent
pas, nous vous conseillons de disposer votre produit dans une pièce
convenablement et régulièrement aérée, en ouvrant complètement les portes et en
déposant les roirs à côté du meuble, jusqu'à disparion de ces odeurs.
•Check the contents of your parcel before assembling
•Do not throw away the packing which could be very useful to protect the components
from knocks and scratches when assembling
•Next assemble the arcle following the order of the numbers indicated
•You may noce a smell of varnish when you unpack your item, due to its having been
stored in a box since its packaging. This smell can somemes be quite strong. This is
enrely normal, and is simply the result of the final stage in the maturing of the
cabinet’s finish. In order to avoid any inconvenience that may be caused by such odours,
we recommend that you place the item in a well venlated room, opening all doors,
and removing the drawers from the cabinet, unl any such odours have dissipated.
•Confira o conteύdo da sua encomenda antes de iniciar a montagem
•Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe úl para proteger os elementos de golpes
ou riscos durante a montagem
•Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela numeração
•Devido ao seu encerramento na caixa de cartão após o acondicionamento, é possível
que, no momento da desembalagem e montagem do produto, este lance para o ar um
cheiro a verniz, mais ou menos intenso. Esta é uma situação normal, que corresponde
ao final da maturação do acabamento do seu produto. Para que este cheiro não o
incomode, aconselhamos-lhe a colocar o produto num comparmento adequado e
regularmente arejado, deixando as portas totalmente abertas e colocando as gavetas
ao lado do móvel, até que o referido cheiro desapareça.
•Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al montaje
•No deteriorar el paquete, que le será muy úl para proteger los elementos de golpes y
rozaduras durante el montaje.
•Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida por la numeración
•Dado que el mueble ha permanecido encerrado en la caja de cartón desde el momento
de su acondicionamiento, es posible que al desembalarlo desprenda a la atmósfera un
olor a barniz más o menos pronunciado. Este olor es normal y corresponde a la etapa
final de la maduración del acabado del producto que adquirió. Con el fin de evitar que
esos olores sean para usted una incomodidad, le aconsejamos dejar el producto en un
lugar adecuado y regularmente aireado; abrir por completo las puertas, rerar los
cajones y dejarlos aireándose junto al mueble, hasta que tales olores hayan desaparecido.
•Vor Montage den Inhalt Ihres Paeckchens kontrollieren
•Die Verpackung nicht zerstören, sie wird Ihnen nützlich sein, um die Teile bei der
Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen.
•Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung zusammenbauen
•Da das Möbelstück eine gewisse Zeit lang eng verpackt war, ist nicht auszuschließen,
dass sich beim Auspacken und der Montage ein mehr oder minder starker Lackgeruch
entwickelt. Diese Geruchsentwicklung nach der Endbearbeitung ist durchaus normal.
Damit der Lackgeruch Sie nicht stört, empfehlen wir Ihnen, Ihren Einrichtungsgegenstand
in einen gut und regelmäßig gelüeten Raum zu stellen, die Schubladen
herauszunehmen und die Türen ganz zu öffnen, bis sich der Lackgeruch vollständig
verflüchgt hat.
•Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
•Non eliminare l'imballo che potrà essere ulizzato per proteggere il prodoo dai danni
durante il montaggio
•Montare l'arcolo seguendo l'ordine di numerazione
•Per il fao di essere rimasto chiuso nel cartone dopo l’imballaggio, è possibile che il
mobile una volta liberato dal cartone e durante il montaggio sprigioni nell’aria odori di
vernice più o meno for. E’ un fao assolutamente normale, e indica la fine della
maturazione della finitura del prodoo. Affinché ques odori non Le creino fasdio,
raccomandiamo di collocare il prodoo in un locale adeguatamente e regolarmente
aerato, aprendo completamente le porte e depositando i casse accanto al mobile fino
alla scomparsa degli odori.
•De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te beginnen
•De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handig zijn om de onderdelen te
beschermen tegen schokken en krassen jdens de montage
•Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald in de nummering
•Het is mogelijk dat zich bij het uitpakken en in elkaar zeen van uw product een min
of meer uitgesproken laklucht verspreidt. Dit komt omdat het product na het inpakken
in de doos hee gezeten. Het is normaal dat dit gebeurt, het hoort bij de uiteindelijke
afwerking van uw product. Om te voorkomen dat u last hee van deze lucht, raden we
u aan om uw product in een voldoende en regelmag gevenleerde ruimte neer te
zeen. Doe daarbij de deurtjes helemaal open en zet de laden naast het meubel neer
totdat deze lucht is verdwenen.
2
FR Noce de montage / EN Assembly instrucons / PT Instruções de montagem / ES
Prospecto de montaje / DE Montageanleitung / IT Istruzioni di montaggio / NL
Montagehandleiding
FR – IMPORTANT! CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE
ATTENTIVEMENT
Amonter par un adulte. Un adulte doitvérifier le bon assemblage avant l'emploi
Aenon! tenir les vis et pets éléments et sachets hors de portée des enfants
Bien idenfier les éléments avant de commencer le montage
Ne pas uliser votre arcle lorsque l'un de ses éléments est cassé ou manquant
En cas de problème contactez notre service après vente
Toujours suivre les instrucons du fabricant
Ne pas placer le lit proche d’une source de chaleur, d’une fenêtre ou d’autre meuble
Entreen: neoyer avec un chiffon doux et sec. En cas de taches plus grosses, froez soigneusement avec
une éponge légèrement humide et non abrasive
EN – IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
To be assembled by an adult. Assembly must be checked by an adult before use
Warning !keep all screws, small parts and plascbags out of the reach of children
Properly idenfy allparts before assembling
Never use your item if any of its parts are broken or missing
Should any problems arise, please contact our Aer Sales Service
Manufacturer's instrucons shallbefollowed at all mes
Do not place the bed close to a source of heat, a window or another piece of furniture
Care: clean with a so, dry cloth. In case of larger stains, carefully rub with a slightly damp, non abrasive
sponge
PT – IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR: LER ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADOSAMENTE
A ser montado por um adulto. Um adulto deve verificar a boa montagem antes da ulização
Atenção! mantenha os parafusos, acess rios pequenos e saco de plásco fora do alcance das crianças
Idenque bem os acessórios antes de começar a montagem
Não ulizar o argo se um dos elementos está em falta ou danificado
Para qualquer esclarecimento, contacte os nossos serviços através do telefone
As instruções do fabricante devem ser sempre cumpridas
Não coloque a cama perto de uma fonte de calor, uma janela ou outro móvel
Manutenção:limpe com um pano macio e seco. Em caso de manchas maiores, esfregue cuidadosamente
com uma esponja ligeiramente húmida e não abrasiva
ES – IMPORTANTE! CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE
A montar por un adulto. Un adulto debe comprobar el buen montaje antes de la ulización
¡Advertencia! mantener lostornillos,los pequeños elementos y bolsitas fuera del alcance de los niños
3
Idenficar debidamente los elementos antes de empezar el montaje
No ulizar este arculo si uno de los elementos falta o esta roto
Si ene problemas, contactar nuestro servicio postventa
Deben seguirsesiempre las instrucciones del fabricante
No coloque la cuna cerca de una fuente de calor, de una ventana ni de otro mueble
Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado ulizando
una esponja húmeda no abrasiva
DE – WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
Von einem Erwachsenen zu moneren. Die korrekte Montage muss vor Gebrauch von einem Erwachsenen
geprü werden
Achtung!die Schrauben und kleinen Teileausserhalb der Reichweite von Kindern lagern
Vor Montagebeginn alle Teileidenfizieren
Ihren Arkel nicht benutzen, wenn eines seiner Bestandteile beschädigt ist oder fehlt
Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen
Stets die Herstelleranweisungen beachten
Das Benicht in der Nähe einer Wärmequelle, eines Fensters oder eines anderen Möbelstücks aufstellen
Wartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Beigrößeren Flecken vorsichgmit einem leicht
feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben
IT IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGI ATTENTAMENTE
Il montaggio deve essere eseguito da un adulto. Un adulto dovrà verificare il correo montaggio prima
dell'uso
Avvertenza! tenere le vied i componendi piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini
Controllare i pezzi prima del montaggio
L'arcolo non deve essere ulizzato in caso di elemen mancano danneggia
In caso di necessità contaare il nostro serviziopost vendita
Seguire sempre le istruzioni del costruore
Non meere la culla vicino a una fonte di calore, a unafinestra o a un altro mobile
Manutenzione: pulire con un panno morbido e asciuo. Per le macchine più grandi, strofinare
accuratamente con una spugna leggermente umida e non abrasiva
NL BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING: LEES AANDACHTIG
Moet door een volwassene worden gemonteerd. Voor gebruik moet een volwassene controleren dat het
product goed in elkaar is gezet
Opgelet! schroeven en kleine elementen en zakjes buiten bereik van kinderen houden
De elementen goed idenficeren alvorens met de montage te beginnen
Uw arkel niet gebruiken wanneer een van de onderdelen kapot is of ontbreekt
Neem bij problemen contact op met onze klantenservice
Volg aljd de instruces van de fabrikant
Plaats het bed niet in de buurt van een warmtebron, een venster of een ander meubelstuk
Onderhoud: maak schoonmet een zachte en droge doek. In geval van grotere vlekken, veeg voorzichg
schoon met een licht bevochgde en niet schurende spons
4
60Min
1185mm
1185mm
1940mm
946mm
1440mm
946mm
5
FR - Liste des éléments / EN - List of parts / PT - Lista de elementos / ES - Lista de elementos
/ DE – Teileliste / IT - Lista dei componenti / NL - lijst met onderdelen
1
2
5
6
8
9
10
12
13
22
16
17
4
3
7
11
20
21
14
15
18
19
B x 22 C x 44 Dx 8 E x 4
L x 4
A x 14
F x 18 G x 18 H x 18 J x 24 K x 1
ø4x30mm
ø8x30mm
ø6x60mm
ø6x25mm
ø4x35mm
ø4x14mm
6
B x 4 E x 4
2
1
7
E
E
E
B
B
B
B
E
FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE
- Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B
FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE
- Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B
7
G x 2
K x 1 F x 2
100%
G
G
G F
F
F
6
3
4
8
B
B
B
B
3
4
B x 4
FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE
- Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B
FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE
- Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B
K
8
L x 4
L
L
5
L
L
L
ø6x25mm
12
12
12
12
12
12
12
12
12
FR - Option A & B / EN - Option A & B / PT - Opção A & B / ES - Opción A & B / DE
- Option A & B / IT - Opzione A & B / NL - Optie A & B
9
A x 8 C x 8 J x 10
J
J
A
A
A
A
J
J
J
J
J
J
C
C
C
C
C
C
C
C
J
J
22
13
17
16
A
A
A
A
ø4x35mm
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
A
A
A x 2
10
G
G
F
F
F
F
C
C
C
C
16
G
G
F x 4 C x 4 G x 4
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
K x 1
G
G
F
F
F
C
C
C
12 17
11
F x 4 C x 4 G x 4
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
K x 1
G F
K
G F
K
12
11
B x 2
B
B
10
9
B
B
B
B
B
D
D
D
D
C
C
C
C
B
C
C
19
B x 8 C x 6 D x 4
ø4x14mm
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
13
14
H x 18
12
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
18
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
J
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
21
20
14
15
ø4x30mm
C x 12 J x 14
ø4x35mm
FR - Option A / EN - Option A / PT - Opção A / ES
- Opción A / DE - Option A / IT - Opzione A / NL -
Optie A
FR - Option B / EN – Option B / PT - Opção B / ES
- Opción B / DE - Option B / IT - Opzione B / NL
- Optie B
A A
A A
A x 4
15
13
G
G
F
F
F
F
C
C
G
G
C
C
12
11
15
C
C
C
C
F
F
F
F
G
G
G
G
14
F x 4 C x 4 G x 4
F x 4 C x 4 G x 4
K x 1
K x 1
16
G F
K
G F
K
B
B
C
C
B
D
D
D
D
19
18
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
B x 4 D x 4 C x2
ø4x14mm
H x 18
ø4x30mm
17
18
14
H
15
FR - Importé par / EN - Imported by / PT - Importado por / ES - Importado por
/ DE - Importiert von / IT - Importato da / NL - Geïmporteerd door :
UE/EU : Vertbaudet SAS - 216 Rue Winoc Chocqueel, 59200 Tourcoing, France
UK: Vertbaudet UK Limited - Elder House, St Georges Business Park, 207
Brooklands Road, Weybridge, Surrey KT13 0TS
FR - Conserver la clé de montage pour resserrer régulièrement les assemblages afin de
donner à votre meuble une stabilité permanente
EN - Keep the assembly spanner to tighten the screws from time to time in order to give
permanent stability to your piece of furniture
PT - Conserve a chave de montagem para apertar regularmente as ligações de modo a que
o seu movel mantenha uma estabilidade permanente
ES - Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos, con el
propósito de ofrecer a su mueble una fijeza permanente.
DE - Den Montageschlüssel aufbewahren, um die Verbindungen regelmässig nachzuziehen,
damit Ihr Möbel stabil bleibt
IT - Conservare la chiave di assemblaggio per stringere le viti e garantire la costante stabilità
del mobile
NL - De montagesleutel bewaren om de bevestigingen regelmatig vast te draaien. Zo is uw
meubel altijd stevig

Other VERTBAUDET Baby & Toddler Furniture manuals

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET TRAVEL'BED 70328-0098 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET TRAVEL'BED 70328-0098 User manual

VERTBAUDET 62003-2727 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2727 User manual

VERTBAUDET Nuage 010855 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Nuage 010855 User manual

VERTBAUDET 70501-0364 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0364 User manual

VERTBAUDET 70334-0110 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334-0110 User manual

VERTBAUDET 62003-2563 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2563 User manual

VERTBAUDET 70303 0030 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70303 0030 User manual

VERTBAUDET 59200 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 59200 User manual

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET Konfetti User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Konfetti User manual

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET 70501-1554 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1554 User manual

VERTBAUDET 70501-1718 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1718 User manual

VERTBAUDET 70501-1149 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1149 User manual

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET 70501-0816 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0816 User manual

VERTBAUDET 70501 1468 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1468 User manual

VERTBAUDET 70501 1464 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1464 User manual

VERTBAUDET COCONUT 70501-0680 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET COCONUT 70501-0680 User manual

VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET 70501-0531 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0531 User manual

VERTBAUDET 70500-0091 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70500-0091 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Legacy LH01791:05/00 Assembly Directions and Parts List

Legacy

Legacy LH01791:05/00 Assembly Directions and Parts List

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

piccalio

piccalio Foldable Helper Tower Assembly instructions

SAUTHON selection HUGO HU031A Technical manual to keep

SAUTHON selection

SAUTHON selection HUGO HU031A Technical manual to keep

BabyBjorn TRAVEL COT EASY GO owner's manual

BabyBjorn

BabyBjorn TRAVEL COT EASY GO owner's manual

Badabulle B038202 instruction manual

Badabulle

Badabulle B038202 instruction manual

Foundations 100-EV installation instructions

Foundations

Foundations 100-EV installation instructions

MAST FLEX instruction manual

MAST

MAST FLEX instruction manual

SAUTHON selection FOREST FH031A manual

SAUTHON selection

SAUTHON selection FOREST FH031A manual

Fisher-Price DTG99 manual

Fisher-Price

Fisher-Price DTG99 manual

today's baby LANGSTON instructions

today's baby

today's baby LANGSTON instructions

Chicco MR. PARTY manual

Chicco

Chicco MR. PARTY manual

Gaia Baby Complete Sleep + Mini Cot Assembly instructions

Gaia Baby

Gaia Baby Complete Sleep + Mini Cot Assembly instructions

Geuther Clarissa 4842 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Clarissa 4842 Instructions for assembly and use

KidKraft Step 'N Store 15652 Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Step 'N Store 15652 Assembly instructions

Babyletto Bondi Boucle M26201 manual

Babyletto

Babyletto Bondi Boucle M26201 manual

BABY DELIGHT THE Snuggle Nest Traveler BL Care Instructions

BABY DELIGHT

BABY DELIGHT THE Snuggle Nest Traveler BL Care Instructions

KidKraft Sundae Kitchen 53245A Assembly instructions

KidKraft

KidKraft Sundae Kitchen 53245A Assembly instructions

Dream On Me 388 Manual Instrucitons

Dream On Me

Dream On Me 388 Manual Instrucitons

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.