manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VERTBAUDET
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

VERTBAUDET CONFETTI 70500-0127 User manual

FR - IMPORTANT! CONSERVER POUR
CONSULTATION ULTERIEURE: LIRE
ATTENTIVEMENT
AVERTISSEMENT – Ne pas ser ce produit avant d’avoir lu les instruc ons d’u sa n
AVERTISSEMENT – Ne plus liser le produit dès lors que l’enfant peut s’asseoir, s’agenouiller ou se lever seul
AVERTISSEMENT – Le fait de placer d’autres ar cles dans le produit peut provoquer des risques de suīoc on
AVERTISSEMENT – Ne pas placer le produit près d’un autre produit qui pourrait présenter un risque de
suīoon ou de strangula n, par exemple Įcelles, cordons de store/de rideau, etc.
AVERTISSEMENT – Ne pas u liser plus d’un matelas dans le produit
xIl convient de placer le produit sur un sol horizontal
xIl convient que les jeunes enfants ne soient pas autorisés à jouer sans surveillance à proximité du berceau
xIl convient de verrouiller le berceau en po Įxe lorsque l’enfant est laissé sans surveillance
xIl convient que tous les d’assemblage soient toujours convenablement serrés et il convient de veiller à ce
qu’aucune vis ne soit desserrée, car l’enfant pourrait y accrocher certaines de son corps ou ses vêtements (par
exemple cordons, colliers, hes-suce s, etc.), ce qui présenterait un risque de
xaux risques de placer le produit à proximité de en on, de ŇĂŵmes nues ou d’autres sources de
forte chaleur, comme les appareils de chauīage électrique, les appareils de chauīage à gaz, etc.
xNE PAS er le produit si une pièce quelconque est cassée, endommagée ou manquante. Contacter Verbaudet pour
obtenir des pièces de rechange et une document avec des instruc ons si nécessaire. NE PAS remplacer les pièces
xavec un ĐŚŝīŽŶ doux et sec. En cas de taches plus grosses, soigneusement avec une éponge
légèrement humide et non abrasive.
xL'épaisseur du matelas doit être choisie de telle sorte que la hauteur intérieure (c’est-à-dire la distance entre la surface du
matelas et le bord supérieur des côtés du berceau) soit d'au moins 200 mm dans la posi n la plus haute du sommier.
xLa marque Įgurant sur le produit indique l'épaisseur maximale du matelas à er
xTaille recommandée du matelas: 80 x 40 cm
xEpaisseur maximale du matelas: 90 mm
EN - IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
WARNING - Do not use this product before having read the using instruc ons
WARNING - Do not use the cradle anymore when the child can sit alone, get up or get on all fours.
WARNING - Placing other items in the product may cause suīoon hazards
WARNING - Do not place the product near another product that could present a risk of suīoon or strangula on,
for example strings, blind / curtain cords, etc.
WARNING - Do not use more than one ma in the product
xThe product must be placed on a horizontal ŇŽŽƌ
xYoung children must not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the cradle
xThe cradle must be locked in the ĮdžĞĚ posi n when the child is unsupervised in it
xAll assembly devices should always be properly and care should be taken to ensure that no screws are loose, as
the child could hang parts of their body or their clothes on them (e.g. cords, necklaces, paciĮer clips, etc.), which would
present a risk of
xBeware of the risk of placing the product near burning open Ňames or other sources of high heat, such as electric
heaters, gas heaters, etc.
3
xDO NOT use the product if any part is broken, damaged or missing. Contact Verbaudet for spare parts and
with instruc if necessary. DO NOT replace parts
xCare: clean with a dry cloth. In case of larger stains, carefully rub with a slightly damp, non-abrasive sponge.
xThe thickness of the must be chosen such that the internal height (surface of the ma ress to the upper edge of
the cradle frame) is at least 200 mm in the highest posi n of the cradle base
xThe mark on the product indicates the maximum thickness of the that can be used
xRecommended size of ress: 80 x 40 cm
xMaximum thickness of 90 mm
PT - IMPORTANTE! GUARDE PARA CONSULTA
POSTERIOR: LER ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADOSAMENTE
AVISO - Não use este produto antes de ter lido as instruções de ização.
AVISO - Não con nue a usar o berço quando a criança conseguir sentar-se, ajoelhar-se ou levantar-se sozinha.
AVISO - Colocar outros gos no produto pode provocar riscos de ĂƐĮdžŝĂ
AVISO - Não coloque o produto perto de outro produto que possa apresentar um risco de asĮdžŝĂ ou de
estrangulamento, por Ğdžemplo, Įos, cordões de cor estores, etc.
AVISO - Não use mais de um colchão no produto
xÉ conveniente colocar o produto num chão horizontal.
xÉ conveniente que as crianças não sejam autorizadas a brincar sem supervisão na proximidade de um berço
xÉ conveniente travar o berço na posição ĮdžĂ quando a criança é deixada sem supervisão
xÉ conveniente que todos os disposi vos de montagem estejam sempre devidamente apertados e é aconselhável veriĮcar
que nenhum parafuso está solto, porque a criança podia aí prender partes do corpo ou das suas roupas (por exemplo,
cordões, colares, clips para chupetas, etc.), o que poderia cons tuir um risco de estrangulamento.
xAtenção aos riscos de colocar o produto próximo de cigarros acessos, chamas livres ou outras fontes de calor forte, como os
aparelhos de aquecimento elétrico, os aparelhos de aquecimento a gás, etc.
xNÃO u lize o produto se qualquer peça es ver daniĮcada ou em falta. Contacte a Verbaudet para obter peças de
e documentação com instruções, se necessário, NÃO as peças
xManutenção: limpe com um pano macio e seco. Em caso de manchas maiores, esfregue cuidadosamente com uma esponja
ligeiramente húmida e não abrasiva.
xA espessura do colchão deve ser escolhida de modo a que a altura interior (ou seja, a distância da super cie do colchão até
ao bordo superior dos lados da berço), isto é, pelo menos de 200 mm na posição mais elevada do colchão.
xA marca no produto indica a espessura máxima do colchão a lizar
xTamanho recomendado do colchão: 80 x 40 cm
xEspessura máxima do colchão: 90 mm
ES - IMPORTANTE! CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS: LEER
DETENIDAMENTE
ADVERTENCIA - No lice este producto antes de haber leído las instrucciones de uso
ADVERTENCIA - Deje de usar la cuna cuando el niño sea capaz de sentarse por sí solo, ponerse de rodillas o
ponerse a cuatro patas.
4
ADVERTENCIA - La colocación de otros ar culos en el interior del producto puede provocar peligro de ĂƐĮdžŝĂ
ADVERTENCIA - No coloque el producto cerca de otro producto que pudiera co tuir un riesgo de ĂƐĮdžŝĂ o
estrangulamiento, por ejemplo, cuerdas, cordones de cor s, etc
ADVERTENCIA - No use más de un colchón en el producto
xEl producto debe colocarse sobre un suelo plano.
xNo permita que los niños pequeños jueguen cerca de la cuna sin supervisión.
xLa cuna debe bloquearse en la posición ĮũĂ cuando el niño esté dentro de ella sin supervisión.
xTodos los de montaje deben apretarse siempre correctamente, y hay que asegurarse de que ningún tornillo
esté suelto, ya que podría engancharse en alguna parte del cuerpo o la ropa del niño (por ejemplo, cordones, collares,
sujeción de chupetes, etc.), que podrían uir un riesgo de estrangulamiento.
xPreste atención al riesgo que supone colocar el producto cerca de cigarrillos encendidos, llamas abiertas u otras fuentes de
calor intenso, como estufas eléctricas, de gas, etc.
xNO use el producto si alguna pieza está rota o dañada, o si falta alguna pieza. Póngase en contacto con Verbaudet para
solicitar recambios y documentación con instrucciones en caso necesario. No sus ninguna pieza.
xCuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado una esponja
húmeda no abrasiva.
xEl grosor del colchón debe elegirse de manera que la altura interior (es decir, la distancia entre la superĮcie del colchón y el
borde superior de los laterales de la cuna) sea de al menos 200 mm en la posición más alta del somier.
xLa marca en en producto indica el grosor máximo del colchón que se puede usar.
xTamaño recomendado de colchón: 80 x 40 cm
xGrosor máximo del colchon: 90 mm
DE - WICHTIG! FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME
AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN
WARNHINWEIS - Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts die Gebrauchsanweisung
WARNHINWEIS - Benutzen Sie das Produkt nicht mehr, wenn Ihr Kind ohne Hilfe sitzen, knien oder von alleine
aufstehen kann
WARNHINWEIS - Es besteht kungsgefahr, wenn andere Gegenstände in das Produkt gelegt werden
WARNHINWEIS - Stellen Sie das Produkt nicht neben andere Produkte, die eine Ers ckungs- oder
Stra onsgefahr darstellen, zum Beispiel Schnüre, Vorhang-/Gardinenkordeln usw
WARNHINWEIS - Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im
xDas Produkt muss auf einen waagerechten Boden gestellt werden.
xKleine Kinder dürfen nicht unbea in der Nähe der Wiege spielen.
xDie Wiege muss arre ert werden, wenn das Kind unbeau darin liegt.
xAlle Montagevorrichtungen sollten stets sachgemäß befe sein. Es ist darauf zu achten, dass keine Schrauben locker
sind, da das Kind mit Körperteilen oder seiner Kleidung (z. B. Bänder, Schnuller-Clips usw.) daran hängenbleiben
und sich strangulieren könnte.
xBi beachten Sie, dass brennende oīenes Feuer oder andere Hitzequellen wie elektrische oder Gasheizungen
usw. in der Nähe des Produktes eine Gefahr darstellen.
xBenutzen Sie das Produkt NICHT, wenn Teile gebrochen, beschädigt sind oder fehlen. Falls notwendig, wenden Sie sich an
Verbaudet, um Ersatzteile und mit Anleitungen zu erhalten. Ersetzen Sie KEINE Teile.
xWartung: Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen. Bei größeren Flecken vorsich g mit einem leicht feuchten, nicht
scheuernden Schwamm abreiben.
xDie Dicke der Matratze muss so gewählt werden, dass die Innenhöhe (d.h. der Abstand von der KďĞƌŇćĐŚĞ der Matratze bis
zur Oberkante der Wiege) in der höchsten Posi on des Be enbodens mindestens 200 mm beträgt.
xDie Markierung am Produkt gibt die maximale Dicke der zu verwendenden Matratze an.
xEmpfohlene Matratzengröße: 80 x 40 cm
xMaximale dicke der matratze: 90 mm
5
IT - IMPORTANTE! CONSERVARE QUESTE
INFORMAZIONI PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI: LEGGI ATTENTAMENTE
AVVERTENZA - Non u izzare il prodo o senza avere e le istruzioni.
AVVERTENZA - Non u lizzare più la culla quando il bambino impara a sedersi, me ersi in ginocchio e alzarsi da
solo.
AVVERTENZA - L'inserimento di altri nel prod o può comportare il rischio di soīocamento.
AVVERTENZA - Non il vicino a un altro che può comportare il rischio di
strangolamento o soīocamento, ad esempio corde, tende, lacci, ecc.
AVVERTENZA - Non u izzare più di un materasso nel pr o
xil prodo su un pavimento orizzontale
xNon fare giocare i bambini senza sorveglianza in prossimità del
xBloccare la culla in posizione ĮƐƐĂ quando il bambino viene lasciato senza sorveglianza.
xStringere bene tu i di ĮƐƐĂggio e veriĮĐĂƌĞ che le vi non siano allentate, perché il bambino potrebbe rimanere
impigliato con del corpo o (ad esempio lacci, collanine, succhio , ecc.), con conseguente rischio di
strangolamento.
xNon il prodo vicino a accese, ĮĂŵŵĞ libere o altre di calore, come riscaldatori el ici, a gas, ecc.
xNON u zzare il prodo se una parte qualsiasi è ro a, danneggiata o mancante. Verbaudet per richiedere
di ricambio e istruzioni, se necessario. NON i compone del
xManutenzione: pulire con un panno morbido e asci Per le macchine più grandi, ƐƚƌŽĮŶare accuratamente con una
spugna leggermente umida e non abrasiva.
xScegliere lo spessore del materasso in modo che l’altezza interna (ovvero la distanza tra la superĮcie del materasso e il
bordo superiore delle sponde dela culla) sia di almeno 200 mm nella posizione più alta del sommier.
xIl marchio sul pr indica lo spessore massimo del materasso izzabile.
xDimensione consigliata del materasso: 80 x 40 cm
xSpessore massimo del materasso: 90 mm
NL - BELANGRIJK! BEWAAR VOOR LATERE
RAADPLEGING: LEES AANDACHTIG
WAARSCHUWING – Lees eerst alle gebruiksinstruc es voordat dit product wordt gebruikt
WAARSCHUWING – Gebruik het product niet zodra het kind zelfstandig kan z en, knielen of rechtop kan staan
WAARSCHUWING – Andere len in het product plaatsen, kan ve opleveren
WAARSCHUWING – Plaats het product niet in de buurt van een ander product die vers kking- of
wurgingsgevaar kan opleveren, zoals touwen, jaloezie-/gordijnkoorden, etc.
WAARSCHUWING - Leg nooit meerdere matrassen in het product
xPlaats het product op een horizontale ondergrond
xJonge kinderen mogen zonder toezicht niet in de buurt van de wieg spelen
xZorg dat de wieg in de vaste posi is vergrendeld voordat het kind zonder toezicht wordt achtergelaten
xZorg dat alle montagebeves gingen stevig zijn vastgemaakt en controleer of er geen schroeven loszi en. Het kind kan met
een lichaamsdeel of kledingstuk (bijv. koord, fopspeenhouder) aan een schroef blijven haken, wat
kan opleveren.
6
xPlaats het product niet in de nabijheid van een brandende sigaret, open vlam of andere warmtebron, zoals een elektrisch
verwarmingstoestel, gaskachel, etc.
xGebruik het product niet als er een onderdeel gebroken of beschadigd is, of ontbreekt. Indien nodig neemt u contact op
met Verbaudet voor reserveonderdelen en documenten met instruc es. Vervang GEEN onderdelen
xOnderhoud: maak schoon met een zachte en droge doek. In geval van grotere vlekken, veeg voor g schoon met een
licht de en niet-schurende spons.
xDe dikte van de matras moet zodanig gekozen worden dat de hoogte aan de binnenkant (dat wil zeggen: de afstand vanaf
de bovenkant van de matras tot aan de bovenrand van de wiege) ten minste 200 mm bedraagt in de hoogste stand van de
bodem.
xHet teken op het product hee de maximale te gebruiken dikte van de matras aan.
xAanbevolen matrasmaat: 80 x 40 cm
xMaximum dikte van matras: 90 mm
FI - TÄRKEÄÄ! SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN
VARALTA: LUE HUOLELLISESTI
VAROITUS – Älä käytä tätä tuote a ennen kuin olet lukenut k jeet
VAROITUS – Älä käytä sänkyä enää, kun lapsi osaa istua tue , nousta polviensa varaan tai kontata.
VAROITUS – Muiden esineiden inen tuo eeseen voi tukehtumisvaaran
VAROITUS – Älä aseta tuote lähelle toisia a, jotka voisivat tukehtumis- tai kuristumisvaaran,
kuten esimerkiksi naruja, kaih mien vaijereita ym.
VAROITUS - Älä käytä tuo eessa useampaa kuin yhtä patjaa
xAseta tuote vaakasuoralle lle
xÄlä anna pienten lasten leikkiä ilman valvontaa sängyn lähellä.
xSänky on luki ava kiinteään asentoon, kun lapsi on siinä ilman valvontaa
xKaikki met on aina asianmukaise ja huole siitä, ruuvit ole löysällä, koska lapsi voi
jäädä niihin kiinni kehostaan tai (esim. nauhoista, kaulakoruista, tu pidikkeistä ym.), mikä
kuristumisvaaran
xHuomioi vaara, jos asetat lähelle palavia savukkeita, avotulta tai muita lämmön lähteitä, kuten sähkölä
jne.
xÄLÄ käytä jos jokin sen osa on rikki, vaurioitunut tai osa Ota Verbaudet- jos tarvitset
varaosia tai ohjeita. ÄLÄ vaihda osia.
xHoito: puhdista pehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pi yneitä tahroja, hiero huolellise hieman kostutetulla
alla sienellä.
xPatjan paksuuden pitää olla sellainen, sisäkorkeus (patjan pinnasta sängyn rungon yläreunaan) on vähintään 200 mm
sängyn pohjan korkeimmassa asennossa.
xTuo oleva merkki ilmaisee patjan enimmäispaksuuden
xSuositeltava patjan koko: 80 x 40 cm
xPatjan maksimipaksuus: 90 mm
SV - VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA
REFERENSER: LÄS NOGA
VARNING - Använd inte den här produkten före du har läst bruksanvisningen
VARNING - Sluta använd vaggan när barnet kan själv, komma upp på knä eller stå på alla fyra.
VARNING - Om andra objekt placeras på produkten kan den orsaka kvävningsrisker
7
VARNING - Placera inte produkten när andra produkter som kan utgöra en risk för kvävning eller strypning,
exempelvis strängar, persienner/gardinomtag etc.
VARNING - Använd inte mer än en madrass i produkten
xProdukten måste placeras på horisontellt golv
xUnga barn ska inte sleka utan yn i närheten av vaggan
xVaggan måste låsas i det ĮdžĞƌĂde läget om barnet är utan yn i den
xAlla monteringsenheter ska all d vara korrekt åtstramade och se linga skruvar är lösa, e ersom barnet kan hänga
delar av kroppen eller kläderna på dem (t.edž snören, halsband, nappklämmorna etc.), vilket kan utgöra en risk för kvävning
xVar medveten om riskerna med placera produkten när brinnande cigare er, öppna lågor eller andra källor ll hög värme,
såsom element, gasvärmare osv.
xANVÄND INTE produkten om någon del är trasig, skadad eller saknas. Kontakt Verbaudet för reservdelar och
med er om det behövs. BYT INTE ut delar
xSkötsel: rengör med en mjuk och torr trasa, vid större Ňäckar, skrubba med en lä fuktad, icke-slipande svamp
xTjockleken på madrassen skall vara som den interna höjden (ytan på madrassen l den övre kanten på vaggan ram) är
minst 200 mm i den högsta för vaggan bas.
xMarkeringen på produkt indikerar den ŵĂdžŝŵĂůĂ tjockleken på madrassen som kan användas
xRekommenderad madrassstorlek: 80 dž40 cm
xDĂdž tjocklek på madrass: 90 mm
8
9
10
12

Other manuals for CONFETTI 70500-0127

1

This manual suits for next models

1

Other VERTBAUDET Baby & Toddler Furniture manuals

VERTBAUDET Nuage 010855 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Nuage 010855 User manual

VERTBAUDET 705011477 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 705011477 User manual

VERTBAUDET 1048586001 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 1048586001 User manual

VERTBAUDET CO SLEEPER User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET CO SLEEPER User manual

VERTBAUDET 70328-0062 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0062 User manual

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET 70500-0103 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70500-0103 User manual

VERTBAUDET Balancelle basic User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Balancelle basic User manual

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Transat Nomade User manual

VERTBAUDET 70334-0028 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334-0028 User manual

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1635 User manual

VERTBAUDET 70501-1643 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1643 User manual

VERTBAUDET 70342-0056 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70342-0056 User manual

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET 70501-0117 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0117 User manual

VERTBAUDET 70501-0362 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0362 User manual

VERTBAUDET Flexipark 70335-0031-6349 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Flexipark 70335-0031-6349 User manual

VERTBAUDET 70335 0007 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70335 0007 User manual

VERTBAUDET 70334 0055 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334 0055 User manual

VERTBAUDET 70342-0035 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70342-0035 User manual

VERTBAUDET 1060777 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 1060777 User manual

VERTBAUDET 70501 1336 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1336 User manual

VERTBAUDET Nougatine 70501-1603 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Nougatine 70501-1603 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Perma child safety Playpen Barrier user guide

Perma child safety

Perma child safety Playpen Barrier user guide

Chicco 360 Hook-On Chair Instructions for use

Chicco

Chicco 360 Hook-On Chair Instructions for use

Fisher-Price CFM96 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price CFM96 quick start guide

Lil' Jumbl LJBSCT user guide

Lil' Jumbl

Lil' Jumbl LJBSCT user guide

TROLL nursery NICOLE manual

TROLL nursery

TROLL nursery NICOLE manual

doomoo Comfy Bath User instructions

doomoo

doomoo Comfy Bath User instructions

Fisher-Price BGB11 manual

Fisher-Price

Fisher-Price BGB11 manual

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster user guide

Safety 1st

Safety 1st Easy Care Swing Tray Booster user guide

BERGAMO AMERICANA 0312D00WP Instruction booklet

BERGAMO

BERGAMO AMERICANA 0312D00WP Instruction booklet

Quest 88 Upi User instructions

Quest 88

Quest 88 Upi User instructions

Fisher-Price V9463 manual

Fisher-Price

Fisher-Price V9463 manual

Bright Starts Bounce, Bounce, Baby manual

Bright Starts

Bright Starts Bounce, Bounce, Baby manual

Oliver TOYBOX 021317 Assembly instructions

Oliver

Oliver TOYBOX 021317 Assembly instructions

Next Amberley Changer 870481 Assembly instructions

Next

Next Amberley Changer 870481 Assembly instructions

Tiny Love 2-in-1 Take Along Deluxe Bassinet user guide

Tiny Love

Tiny Love 2-in-1 Take Along Deluxe Bassinet user guide

Fisher-Price Newborn-to-Toddler Rocker instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Newborn-to-Toddler Rocker instructions

Childcare Bristol Cot 091007 manual

Childcare

Childcare Bristol Cot 091007 manual

Hauck Jump Instructions for use

Hauck

Hauck Jump Instructions for use

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.