manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. VERTBAUDET
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. VERTBAUDET 70500-0134 User manual

VERTBAUDET 70500-0134 User manual

1/13
REF.NO:70500-0134
Code FO:011222
Version : 2021/08/10
1H
Hetismogelijkdatzichbij hetuitpakkeneninelkaar zettenvanuw producteenminofmeer
uitgsprokenlakluchtverspreidt.Omtevoorkomendatulastheeft vandezelucht,radenweu
aanomuwproductineenvoldoendeenreqelmatiggeventileerderuimteneertezetten.Doe
daarbijdedeurtjeshelemaalopenenzetdeladennaasthetmeubelneertotdatdezeluchtis
verdwenen.
Onmahdollista,ett tuoteavaamisenjakokoamisenyhteydess vapauttaa lakanhajua
johtuensens ilytyksest pakkauksensis ss .Jottat mhajuei h iritsisi
teit ,suosittelemmeasettamaantuottenkunnollailmastoituuntilaan,avaamaansenovet
jairrottamaanlaatikot,kunneshajuon kadonnut.
Det kanh ndaatt det underuppackning ellermontering frigörsmerellermindretydliga
dofteravytbehandlingsmedelfrånprodukten.förattduinteskabesv rasavdessadofter
rådervidigattst llaprodukteniettv lventileratrum,öppnadörrarnaheltochplacera
lådornavidsidanav möbelntill dess att dofternaförsvunnit
905mm
600mm
734mm
514mm
2/13
FR-Noticedemontage/EN- Assemblyinstructions/PT-Instru õesdemontagem/ES-
Prospectodemontaje/DE- Montageanleitung/IT - Istruzionidimontaggio/NL-
Montagehandleiding /FI-Asennusohjeet/SV -Monteringsanvisningar
FR - IMPORTANT. A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE. A LIRE
ATTENTIVEMENT.
A monter par un adulte.Un adultedoit v rifier le bon assemblageavant l'emploi
Attention! tenir lesvis et petits lmentset sachets hors deport edes enfants
Bien identifier les lmentsavant decommencer lemontage
Nepas utiliser votre article lorsquel'un deses lments est cass ou manquant
En cas deproblème contactez notre serviceaprès-vente
Toujours suivre lesinstructions du fabricant
EN -IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
To beassembled byan adult.Assembly must bechecked byan adult before use
Warning! keep all screws, small partsand plastic bags out of thereach of children
Properly identifyall partsbefore assembling
Never useyour item if anyof itsparts are broken ormissing
Should anyproblems arise, pleasecontact ourAfter Sales Service
Manufacturer'sinstructionsshall befollowed at all times
PT-IMPORTANTE. GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADOSAMENTE.
Asermontadoporumadulto.Umadultodeveveri ficar aboamontagemantesdautilização
Atenção! mantenhaosparaf usos, acessόri ospequenosesacodepl ásticofora doal cancedas
cri anças Identiquebemosacessóri osantesdecomeçar amontagem
Não utilizar o artigo seum doselementosestáem faltaou danificado
Para qualquer esclarecimento, contacteosnossos serviços atrav s do telefone
As instruçõesdo fabricantedevemsersempre cumpridas
ES-IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER DETENIDAMENTE.
A montar por un adulto.Un adulto debecomprobar el buen montaje antes dela utilización
¡Advertencia! mantener lostornillos, lospequeñoselementosybolsitas fuera delalcancedelos niños
Identificar debidamenteloselementosantesdeempezar elmontaje
No utilizar esteartículo si uno deloselementos faltao estaroto
Si tieneproblemas, contactar nuestro servicio postventa
Deben seguirsesiempre las instrucciones delfabricante
DE -WICHTIG. FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN.
Von einem Erwachsenen zu montieren.Die korrekteMontagemuss vorGebrauch von einem
Erwachsenen geprüft werden
Achtung! die Schrauben und kleinen Teile ausserhalb derReichweitevon Kindern lagern Vor
Montagebeginn alle Teile identifizieren
Ihren Artikel nicht benutzen, wenn einesseiner Bestandteilebeschädigt ist oder fehlt
Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen
Stetsdie Herstelleranweisungen beachten
3/13
IT-IMPORTANTE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI CONSULTAZIONI.
LEGGI ATTENTAMENTE.
Il montaggio deveessere eseguito daun adulto.Un adulto dovràverificare il corretto montaggio prima
dell'uso
Avvertenza! tenere le viti ed i componenti di piccole dimensioni lontano dalla portatadeibambini
Controllare i pezzi prima delmontaggio
L'articolo non deveessere utilizzato in caso di elementimancantio danneggiati
In caso di necessitàcontattare il nostro servizio post-vendita
Seguire sempre le istruzioni delcostruttore
NL-BELANGRIJK. BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. LEES AANDACHTIG.
Moetdooreenvolwassenewordengemonteerd.Voor gebruikmoeteenvolwassenecontrolerendat
het product goed in elkaar is gezet
Opgelet! schroeven en kleineelementen en zakjesbuiten bereik van kinderen houden
Deelementen goed identificeren alvorensmet demontagetebeginnen
Uw artikel niet gebruiken wanneer een van deonderdelen kapot is of ontbreekt
Neem bij problemen contact op met onzeklantenservice
Volg altijd deinstructiesvan defabrikant
FI -TÄRKEÄÄ. SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN VARALTA. LUE HUOLELLISESTI.
Aikuisen koottava. Aikuisen tuleevarmistaa kunnollinen kokoaminen ennen käyttöä
Varoitus! pidäruuvit, pienet osat ja pussit poissa lasten ulottuvilta
Tunnista osat ennen kokoamisen aloittamista
Äläkäytätuotetta, josjokin sen osista puuttuu tai on rikkoutunut
Ongelman tapauksessa, ottakaa yhteysjälkimyyntipalveluumme
Valmistajan ohjeita on noudatettavaaina
SV-VIKTIGT. SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENSER. LÄS NOGA.
Ska monteras av en vuxen.Monteringen ska sesver aven vuxen innan användning
Varning! frvara skruvarna, smdelarna och psarnautomräckhll frbarn
Leta upp samtliga delar innan du brjar monteringen
Använd aldrig denna produkt om ngon del saknas eller ärtrasig
Om problem uppstr, kontaktavrkundtjänst
Tillverkarensinstruktioner skaalltid fljas
4/13
FR - IMPORTANT. A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
A LIRE ATTENTIVEMENT.
•AVERTISSEMENT: NEPASLAISSERL'ENFANTSANSSURVEILLANCE
•Tousles lmentsdefixationdoiventtoujours êtreconvenablementserr setr gulièrementv rifi s,et
resserr ssin cessaire
•Attentionauxrisquesengendr spardesflammesnuesoud'autressourcesdechaleurintense,commeles
appareilsdechauffage lectrique, àgaz,etc. àproximit imm diatedudispositif àlanger
•Lespiècessuppl mentairesetderemplacementdoivent êtreobtenuesuniquementauprèsdufabricant.
•Nepasutiliserledispositif àlangersiunepartieestcass e,endommag eoumanquante.
•Entretien:nettoyer avecun chiffondouxetsec.Encas detachesplus grosses,frottez soigneusement avecune
pongel gèrementhumideetnonabrasive.
•Dimensionsmaximalesdumatelas àutiliser: 640x500 x30 mm
•Âgeetpoidsmaximumdel'enfantpourlequelleproduitestconçu:12mois,jusqu'à11 kg
•Ledispositif àlangerdoit êtrefix aumurafind'utiliserleproduitentoutes curit
•Lesfixationsnesontpasinclusescarleurchoixd penddumat riaudumursurlequelestfix lemeuble.Utilisez
desfixationsadapt esaumat riaudumur.Pourobtenirdesconseilssurlesfixations àutiliser,adressez-vous à
unrevendeursp cialis .
EN -IMPORTANT. RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
•WARNING: DO NOTLEAVETHECHILDUNATTENDED
•All assembly fittingsshouldalwaysbetightenedproperly and thatfittings shouldbecheckedregularly and
retightenedasnecessary
•Beawareoftheriskofopenfireandothersourcesof strong heat,suchaselectricbarfires,gasfires,etc.inthe
near vicinityof thechangingunit
•Additionalandreplacementpartsmustbeobtainedonlyfromthemanufacturer.
•Donotusethechangingunitif apartisbroken,damagedor missing.
•Care: cleanwithasoft,drycloth.Incaseof largerstains,carefullyrubwithaslightlydamp,non-abrasivesponge.
•Maximumdimensionsofmattressto beused:640 x500 x30 mm
•Maximumageandweightofthechildforwhichtheproductisintended:12months,upto 11 kg
•Thechangingunitmustbefixedtothewallinorderto usetheproductsafely.
•Fixingdevicesfor thewallarenotincludedsincedifferentwallmaterialsrequirediffe-renttypesof fixing
devices.Usefixing de-vicessuitableforthewallsinyourhome.Foradviceonsuitablefixing systems,contact
yourlocalspecializeddealer.
PT-IMPORTANTE. GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR. LER ESTAS
INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE.
•AVISO: NÃODEIXEACRIANÇASEMSUPERVISÃO
•Todososelementosdefixação devemestarsemprebemapertadoseserverficadoscomregularidade, e
reapertadossenecessário
•Atençãoaosriscosdesencadeadospor chamasabertasououtrasfontesdecalor intenso,comoos aparelhos de
aquecimento el tricos,agás,etc.naproximidadedaunidadeparamudarfranldas.
•Aspeças adicionaisesobresselentesdevem ser obtidas apenas juntodofabricante.
•Não utilizeaunidadeparamudarafraldaseumelementoestiverpartido,danificadoouem falta.
•Manutenção: limpecomumpano macio eseco.Emcaso demanchasmaiores,esfreguecuidadosamentecom
umaesponjaligeiramentehúmidaenão abrasiva.
•Dimensõesmáximasdocolchãoautilizar:640x500 x30 mm
•Idadeepesomáximosdacriançaparaaqualo produto foiconcebido:12meses,at 11 kg
•Aunidadeparamudarafraldadeveserfixada àparedeparausaroprodutocom todaasegurança.
•Osdiferentestiposdeparederequeremdiferentestiposdeferragens.Utilizefer-ragensadequadasàsparedes
dasuacasa(nãoincluídas).Senão tiveracertezadotipo deparafusosouferragemausar,consulteumalojade
ferragens.
5/13
ES -IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER
DETENIDAMENTE
•ADVERTENCIA: NO DEJEALNIÑOSINVIGILANCIA
•Todosloselementosdemontajedebenapretarsesiemprecorrectamente,comprobarseregularmenteyvolver a
apretarseencaso necesario.
•Tengaencuenta losriesgosprovocadospor lasllamasabiertasyotrasfuentesdecalor intenso,comoaparatos
decalefacciónel ctricosydegas,etc.enlasproximidadesinmediatasdelcambiador.
•Laspiezasadicionalesyderepuestosolo debenadquirirsedelfabricante.
•Nousela cambiador sialguna piezaestárotaodañada,osifaltaalguna pieza.
•Cuidados:limpiar conun pañosuave y seco.Encasodemanchasgrandes,frotar concuidadoutilizandouna
esponjahúmeda noabrasiva.
•Dimensionesmáximasdelcolchónautilizar: 640x500 x30 mm
•Edadyelpesomáximosdelniño paraelqueestáprevisto elproducto:12meses,hasta11 kg
•Elcambiador debeestarfijadoalaparedparausarelproducto conseguridad.
•Noseincluyenlosdispositivosdefijación,dado quelosdiversosmaterialesdeparedrequierendiferentestipos
deherrajesdefijación.Usaherrajesadecuadosparaelmaterialdelasparedesdetucasa.Parasabercuálesson
losherrajesadecuados,pideconsejoentuferreteríahabitual.
DE-WICHTIG. FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN. SORGFÄLTIG
LESEN.
•WARNHINWEIS: DASKINDNICHTUNBEAUFSICHTIGTLASSEN
•AlleBefestigungselementemüssenstets ordnungsgemäß festgezogenund regelmäßig überprüftund
gegebenenfallsnachgezogenwerden.
•Vorsichtvor GefahrendurchoffeneFlammenoderanderestarkeWärmequellenwieElektro-oder Gasheizungen
usw.inunmittelbarerNähederWickelunterlage.
•Zusatz-undErsatzteiledürfennurvom Herstellerbezogenwerden.
•DieWickelunterlagenichtbenutzen,wenneinTeilgebrochenoderbeschädigtistoderfehlt.
•Wartung:Miteinemweichen,trockenenTuchreinigen.BeigrößerenFleckenvorsichtigmiteinem leicht
feuchten,nichtscheuerndenSchwammabreiben.
•MaximaleAbmessungenderzuverwendendenMatratze:640 x500 x30 mm
•MaximalesAlterundGewichtdesKindes,fürdasdasProduktbestimmtist: 12Monate,biszu11 kg.
•DieWickelunterlagemussanderWandbefestigtwerden,umdasProduktsicherverwendenzukönnen.
•NurfürdenInnengebrauch.BeschlägefürdieWandbefestigung sindnichtbeigepackt,dasievonderjeweili-gen
Wandbeschaffenheitabhängigsind.Befestigungsbeschlägebenutzen,die für die heimischenWändegeeignet
sind.BeidiesbezüglichenFragenden örtlichenFachhandelzuRateziehen.
IT -IMPORTANTE. CONSERVARE QUESTE INFORMAZIONI PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI. LEGGI ATTENTAMENTE.
•AVVERTENZA: NONLASCIAREILBAMBINOSENZASORVEGLIANZA
•Tuttiglielementidifissaggio devonoesseresemprecorrettamenteserratieperiodicamentecontrollati.
•Attenzioneairischiderivantidallefiammelibereodaaltrefontidicaloreintenso,comeriscaldatorielettrici,a
gas,ecc.,postinelleimmediatevicinanzedelprodotto.
•Gliaccessorielepartidiricambiodevono essererichiestiesclusivamentealcostruttore.
•Nonutilizzareil dispositivodicambioseuna parte èrotta,danneggiataomancante.
•Manutenzione:pulireconun pannomorbidoeasciutto.Per le macchinepiùgrandi,strofinareaccuratamente
conuna spugna leggermenteumida enonabrasiva.
•Dimensionimassimedelmaterassodautilizzare: 640 x500 x30 mm
•Etàepesomassimodelbambinoacui èdestinatoilprodotto: 12mesi,fino a11 kg
•Perpoterutilizzareilprodottoinassolutasicurezza,ildispositivodicambiodeveesserefissatoalmuro.
•Gliaccessoriperilfissaggioallaparetenonsono inclusiperch paretidimaterialidiversirichiedono tipidiversidi
accessoridifissaggio.Usasistemidifissaggioadattialleparetidellatuacasa.Per maggioridettagli,rivolgitiaun
rivenditorespecia-lizzato.
6/13
NL - BELANGRIJK. BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. LEES
AANDACHTIG.
•WAARSCHUWING: LAATHETKINDNIETZONDERTOEZICHT ACHTER
•Allebevestigingenmoetenaltijdjuistzijnvastgemaakt,regelmatig wordengecontroleerden,indiennodig,
opnieuw wordenvastgemaakt.
•Besteedaandachtaan derisico's tengevolgevan openvuur of anderehittebronnen,zoals
verwarmingstoestellenopelektriciteitofgas,etc.indeonmiddellijkenabijheidvandeluierplank.
•Koopalleenvervangings-enreserveonderdelenbijdefabrikant.
•Gebruikhetluierplanknietalsereenonderdeelgebrokenof beschadigdisofalsereenonderdeelontbreekt.
•Onderhoud:maakschoonmeteenzachteendrogedoek.Ingevalvangroterevlekken,veeg voorzichtig schoon
meteenlichtbevochtigdeenniet-schurendespons.
•Maximaleafmetingenvantegebruikenmatras:640 x500 x30 mm
•Maximumleeftijden-gewichtvanhetkindwaarvoorhetproductisontworpen: 12maanden,tot11 kg
•Maakdeluierplankaaneenmuurvastomhetproductinalleveiligheidtekunnengebruiken.
•Erzijngeenbevestigingeninbegrepen,dezezijnnamelijkafhankelijkvanhetmateriaalvandemuur waarophet
meubelwordtvastgemaakt.Gebruikbevestigingendievoor hetmateriaalvandemuurgeschiktzijn.Voor advies
overgeschiktebevestigingen,neemcontactopmetuwvakbekwameverkoper.
FI-TÄRKEÄÄ. SÄILYTÄ TULEVIEN TARPEIDEN VARALTA. LUE HUOLELLISESTI.
•VAROITUS: ÄLÄJÄTÄLASTAILMANVALVONTAA
•Kaikki asennuskiinnittimetonkiristettäväkunnolla, tarkistettavasäännöllisestijakiristettävätarvittaessa
uudelleen.
•Varoavotulenjamuidenvoimakkaidenlämmönlähteiden,kutensähkö-jakaasulämmittimienym.,aiheuttamia
vaaroja, josneovathoitopöydänvälittömässäläheisyydessä
•Lisäosatjavaihto-osatsaa hankkia vain valmistajalta.
•Äläkäytähoitopöytä,josjokinsenosaonrikki,vaurioitunut tai sepuuttuu.
•Hoito: puhdistapehmeällä, kuivalla liinalla. Mikäli pinttyneitätahroja,hierohuolellisestihieman kostutetulla
hankaamattomalla sienellä.
•Käytettävänpatjanenimmäiskoko:640x500 x30 mm
•Tuoteontarkoitettulapselle,jonkaenimmäisikäja-painoovat:12kuukautta,enintään11kg
•Hoitopöytäonkiinnitettäväseinääntuotteenturvallisuudentakaamiseksi.
•Pakkauseisisälläseinäänkiinnitämistävartentarvittaviaruuvejajatulppia,koskaerilaisiaseinämateriaaleja
vartentarvi-taanerilaisetkiinnikkeet.Valitsekiinnik-keetkotisiseinämateriaalinmukaan.Apuaoikeanlaisten
kiinnikkeidenvalintaan voitkysyärautakaupasta
SV -VIKTIGT. SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENSER. LÄS NOGA.
•VARNING: LÄMNAINTEBARNETUTSANUPPSIKT
•Alla monteradefästenskall alltiddras åtordentligt,kontrolleraregelbundetoch dra åtom såbehövs
•Varmedvetenomriskernamed öppnalågor ochandrakällorförstarkhetta,såsom elektriska och
gasvärmeapparater,etc.iomedelbarnärhettillskötbordet
•Ytterligaredelarochreservdelarskallendastbeställasfråntillverkaren.
•Användinteskötbordetom den ärtrasig,skadadellerdelarsaknas.
•Skötsel:rengörmedenmjukochtorrtrasa,vidstörrefläckar,skrubbamedenlättfuktad,icke-slipandesvamp
•Maximalamåttpåmadrassensom skallanvändas:640x500 x30 mm
•Maximal ålderochviktförbarnetsomprodukten äravseddför:12månader,upp till 11 kg
•Skötbordetmåstefästasiväggenför att produktenskall kunna användassäkert
•Endastförinomhusbrukpåett.Fästbeslagförväggenmedföljerinteeftersomolikaväggmaterialkräver olika
typeravfästbeslag.Användettfästbeslagsom passarförväggarnahemmahosdig.Förrådom lämpliga
fästbeslag, kontaktadinfackhandlare
7/13
A
1
X 9 X 4
X 1
3
2
B
4X4
5
6
7
8
8
X 4
CX 14
DX 4
E
6*30 M4*30 M6*30
X 8
F
M6*35
X 10
G
M6*50
HX 10 IX 1
J
X 2
K
M3*12
9
8/13
01
A
02
X 9
A
X 2
6*30
6
7
5
A
AA
A
A
AA
A
G
M6*50
X 2
H
6
7
5
G
G
H
H
X 1
I
I
9/13
X 4
6
7
5
B
4
03
04
X 8
G
M6*50
X 8
H
X 1
I
1
G
G
G
G
G
G
G
G
H
H
H
H
H
H
H
H
B
X 4
10/13
05
06
X 2
E
M6*30
X 1
I
X 4
F
M6*35
X 2
C
C
CE
E
F
F
F
F
I
4
4
4
4
1
2
1
2
I
FF
X 2
E
M6*30
X 1
I
X 4
F
M6*35
X 2
C
E
E
C
C
F
F
FF
I
9
9
3
3
785
12/13
FR-AVERTISSEMENT
Risque de blessure grave en cas de chutedu meuble. Pour viter que lemeublene bascule, il faut lefixer au
mur de façon permanente. Les fixations ne sont pas incluses car leur choixd pend du mat riau du mur sur lequel
est fix lemeuble. Utilisez des fixations adapt es au mat riau du mur. Pour obtenir des conseils sur les fixations
àutiliser, adressez-vous àun revendeur sp cialis ."
EN-WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur fromfurniture tip-over. To prevent thisfurniture fromti-pping over it
must be permanentlyfixed tothe wall. Fixing devices for the wall are not included since different wall materials
require diffe-rent types of fixing devices. Use fixing de-vices suitablefor the wallsinyour home. For advice on
suitablefixing systems, contact your local specialized dealer."
PT-IMPORTANTE
As quedas de móveispodemorigi-nar esmagamentoou morte. Estes móveisdevemser fixados àpare-de para
evitar possíveisquedas. Osdiferentes tipos de parede requeremdiferentes tipos de ferragens. Utilize fer-ragens
adequadas àsparedes da sua casa (nãoincluídas). Se nãotiver acerteza do tipo de parafusos ou ferragema
usar, consulteumalojade ferragens."
ES-ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves ofatales si vuelca un mueble. Para evitar que vuelque este mueble, debe
fijarse permanentementealapared. Nose incluyen los dispositivos de fijación, dado que los diversos materiales
de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijación. Usa herrajes adecuados para el material de las
paredes de tucasa. Para saber cuáles son los herrajes adecuados, pide consejoen tuferreteríahabitual."
DE-ACHTUNG
Wenn Möbelstücke umkippen, kön-nen ernsteoder lebengefährliche Verletzungen durch Einklemmen dieFolge
sein. Um zu verhindern, dass das Möbelstück umkippt, muss es fest an der Wand verankert werden. Beschläge
für die Wandbefestigung sind nicht beigepackt, da sievon der jeweili-gen Wandbeschaffenheit abhängigsind.
Befestigungsbeschläge benutzen, diefür dieheimischen Wändegeeignet sind. Bei diesbezüglichen Fragen den
örtlichen Fachhandel zu Rateziehen."
IT-AVVERTENZA
Se il mobilesi ribaltapuòcausare lesioni da compressione serieofatali. Per prevenire il rischio che il mobilesi
ribalti, quest’ultimodeve essere fissatopermanentementeallaparete.Gli accessori per il fissaggioallaparetenon
sono inclusi perch pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di accessori di fissaggio. Usa sistemi di
fissaggioadatti allepareti dellatua casa. Per maggiori dettagli, rivolgiti aun rivenditore specia-lizzato."
DE-WAARSCHUWING
Er is risico op ernstig letsel in geval het meubel omvalt. Om tevermijden dat het meubel omvalt, maak het op een
permanentewijze vast aan een muur. Er zijn geen bevestigingen inbegrepen, deze zijnnamelijkafhankelijkvan
het materiaal van de muur waarop het meubel wordt vastgemaakt. Gebruikbevestigingen dievoor het materiaal
van de muur geschikt zijn. Voor advies over geschikte bevestigingen, neemcontact op met uwvakbekwame
verkoper.
FI-VAROITUS
Huonekalun kaatuminen voi ai-heuttaa vakaviatai kuolemaan johtaviavammoja.Kaatumisen estämiseksi
huoneka-lutulee kiinnittää pysyvästi seinään. Pakkaus ei sisälläseinäänkiinnitämistävarten tarvittaviaruuvejaja
tulppia, koska erilaisiaseinämateriaalejavarten tarvi-taan erilaiset kiinnikkeet. Valitse kiinnik-keet kotisi
seinämateriaalinmukaan. Apua oikeanlaisten kiinnikkeiden valintaan voit kysyärautakaupasta.
SV-VARNING
Allvarliga eller livsfarliga klämska-dor kan ske ommöbler tippar över.För att förhindra att den här möbelntippar
måsteden fästas permanent vidväggen. Fästbeslag för väggen medföljer inteeftersomolika väggmaterial kräver
olika typer av fästbeslag. Använd ett fästbeslag sompassar för väggarna hemmahos dig. För rådomlämpliga
fästbeslag, kontaktadinfackhandlare.
13/13
FR-Conserverlacl de montagepourresserrerr gulièrementlesassemblagesafinde donner àvotremeubleunestabilit
permanente
EN - Keep the assemblyspanner totighten the screws from timetotimein order togivepermanent stabilitytoyour piece of furniture
PT-Conserveachavede montagemparaapertarregularmente asligaçõesde modoaque oseu movelmantenhaumaestabilidade
permanente
ES-Conservarlallavede montajeparareforzarregularmentelosacoplamientos,con el propósitode ofrecerasu muebleunafijeza
permanente.
DE- Den Montageschlüssel aufbewahren,umdie Verbindungen regelmässig nachzuziehen,damit Ihr Möbelstabil bleibt
IT- Conservarelachiavedi assemblaggioper stringerele vitiegarantirelacostante stabilitàdelmobile
NL- Demontagesleutel bewaren om de bevestigingen regelmatig vast tedraaien. Zois uwmeubelaltijd stevig
FI - Säilytäruuviavain kiristääksesi osat säännöllisesti,taataksesi tuotteen kestävyyden
SV- Tavarapåmonteringsnyckeln ochdraregelbundet åt fästelementen såatt möbeln behåller sin stabilitet
Importépar/Imported by/ Importado por/ Importado por/ Importiert von / Importato da / Geïmporteerd door/
Maahantuoja/ Importeras av
VERBAUDET
216,rueWinocChocqueel
59200 Tourcoing- FRANCE

Other VERTBAUDET Baby & Toddler Furniture manuals

VERTBAUDET 70501 0971 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 0971 User manual

VERTBAUDET 62003-2563 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 62003-2563 User manual

VERTBAUDET MagicTub User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET MagicTub User manual

VERTBAUDET 1062814 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 1062814 User manual

VERTBAUDET 70328-0154 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0154 User manual

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1162 User manual

VERTBAUDET 70334-0028 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334-0028 User manual

VERTBAUDET CODODO User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET CODODO User manual

VERTBAUDET 70303-0058 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70303-0058 User manual

VERTBAUDET 70501-0816 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0816 User manual

VERTBAUDET Balancelle basic User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Balancelle basic User manual

VERTBAUDET 70500-0103 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70500-0103 User manual

VERTBAUDET LunchSeat User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET LunchSeat User manual

VERTBAUDET Confetti 70503-0225 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Confetti 70503-0225 User manual

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501 1109 User manual

VERTBAUDET 70501-0677 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-0677 User manual

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70328-0150 User manual

VERTBAUDET Konfetti User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET Konfetti User manual

VERTBAUDET NOUGATINE 70501-1304 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET NOUGATINE 70501-1304 User manual

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET BabySpace 70500-0082 User manual

VERTBAUDET 70501-1465 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70501-1465 User manual

VERTBAUDET TRAVEL'BED 70328-0098 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET TRAVEL'BED 70328-0098 User manual

VERTBAUDET 70334 0055 User manual

VERTBAUDET

VERTBAUDET 70334 0055 User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

RH Baby&child BELLE UPHOLSTERED CONVERSION CRIB TODDLER BED... manual

RH Baby&child

RH Baby&child BELLE UPHOLSTERED CONVERSION CRIB TODDLER BED... manual

Stokke Nomi user guide

Stokke

Stokke Nomi user guide

NORTH STATES 8800 instructions

NORTH STATES

NORTH STATES 8800 instructions

Joycare JC-1517 COCCOLAMI user manual

Joycare

Joycare JC-1517 COCCOLAMI user manual

Graco 9842 owner's manual

Graco

Graco 9842 owner's manual

Baby Relax DA7319B5-W instruction manual

Baby Relax

Baby Relax DA7319B5-W instruction manual

KIDSMILL UP Newborn Rocker user manual

KIDSMILL

KIDSMILL UP Newborn Rocker user manual

Munchkin Decorative Gate owner's manual

Munchkin

Munchkin Decorative Gate owner's manual

Donco kids 780 Assembly instructions

Donco kids

Donco kids 780 Assembly instructions

CuddleCo NOLA Assembly instructions

CuddleCo

CuddleCo NOLA Assembly instructions

Evolur ANDORRA owner's manual

Evolur

Evolur ANDORRA owner's manual

Tiny Love Gymini Kick & Play Instruction guide

Tiny Love

Tiny Love Gymini Kick & Play Instruction guide

Gilis Bebe Stars Booster user manual

Gilis

Gilis Bebe Stars Booster user manual

Charlie Crane KUKO quick start guide

Charlie Crane

Charlie Crane KUKO quick start guide

Delta Children 35201-270 instruction manual

Delta Children

Delta Children 35201-270 instruction manual

RECARO Monza Nova 2 Seatfix Instructions for installation and use

RECARO

RECARO Monza Nova 2 Seatfix Instructions for installation and use

Gilis Bebe Stars SLEEP WITH ME MONTESSORI BED Assembly instructions

Gilis

Gilis Bebe Stars SLEEP WITH ME MONTESSORI BED Assembly instructions

Oeuf RHEA 1RH0x manual

Oeuf

Oeuf RHEA 1RH0x manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.