Vertilux VTi 6-710-VB-00110 Installation manual

VTi®CELTIC MOTOR FOR
VERTICAL BLINDS
MOTOR VTi® CELTIC
PARA PERSIANAS VERTICALES
vertilux.com
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
MANUAL DE PROGRAMACIÓN

PROGRAMMING INSTRUCTIONS
VTi®Celtic Motor for
Vertical Blinds
Applies to Item Numbers:
6-710-VB-00110
6-710-VB-00120
Features:
• Designed and manufactured in Europe using
the highest quality components
• Slim design and almost fully hidden
behind the rail
• Left or right installation options available
• Compatible with strap or scissor carriers
• Draw and tilt action of the slats
• One way & center open fabrication option
• Maximum weight capacity: 8 kg I 17.6 lb
• Maximum rail length: 5.50 m | 18 ft
• DC motor with RF communication through the
VTi®Celtic Radio Receiver & Transformer
Wall Switch (6-700-AT-AC227)
• Smart control with VTi®Smart Hub
• Compatible with leading brands of
Home Automation Systems
ENGLISH
1
vertilux.com

2vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
Overview
The VTi®Celtic Vertical Motor contains two internal motors, one for traversing and the other for
vane tilting. Different configurations the dip switches, located on the side of the motor, dictates
whether you are adjusting the traversing or the tilting limits. To adjust the motor limits it is
necessary to use the VTi®Celtic Radio Receiver & Transformer Wall Switch (6-700-AT-AC227).
Make sure the wall switch is properly installed (fig. 1).
TILTING MOTOR TRAVERSING MOTOR
PUSH BUTTONS TO
SET THE TILTING LIMITS
PUSH BUTTONS TO
SET THE TRAVERSING LIMITS
TRACK
1
DIP ON
2 3 4
DIRECTION
BUTTONS
STOP
BUTTON
WALL CONTROL
(6700ATAC227)
FRONT
WALL CONTROL
(6700ATAC227)
BACK
Fig. 1. Wiring Connection Scheme
L: Line
E: Ground
N: Neutral
100-240 V AC
Input Voltage
24 V DC
Output Voltage
ELECTRICAL
CONNECTOR
DIP SWITCHES
1
DIP ON
2 3 4
100-240 V AC

3
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
Setting traversing limits
Before starting...
The 2 buttons (red and blue) on the traversing motor must be
unlocked (fig. 2).
The buttons are unlocked when they “click” once pressed. If both
buttons or at least one is locked, follow the procedure to reset the
motor to factory default settings (pp. 8-9).
The carriers must be aligned and spread out to approximately the
middle of the track so that not all the slats are stacked to one side.
To do this, remove the track COVER, remove GEAR 1 and pull the drive
CHAIN manually until the carriers are approximately in the middle of
the track (fig. 3).
Then place the GEAR back.
Fig. 3. Motor side
GEARS
TRACK
COVER
DRIVE CHAIN
MOTORS
1
2
3
4
Fig. 2. Limit setting buttons

4vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
TRAVERSING MOTOR
RED BUTTON
6. Press and hold the red button until you reach
step 8.
7. On the wall control, press the opposite
direction button of the one selected in step 3.
Let the motor move and press the stop button
when the slats reach the second traversing
desired limit.*
OPPOSITE DIRECTION
BUTTON
STOP BUTTON
5. On the wall control, press the opposite
direction button of the one selected in step 3, this
will bring the carriers to the initial position (in the
middle of the track) in which they first were.
The first traversing limit has now been set.
1. Set DIP switches No. 2 and No. 4 in the ON
position to set the traversing limits.
2. Press and hold the blue button until you reach
step 4.
TRAVERSING MOTOR
BLUE BUTTON
TRAVERSING MOTOR
BLUE BUTTON
4. You can now release the blue button.
1
DIP ON
2 3 4
OPPOSITE DIRECTION
BUTTON
3. On the wall control, press either direction
button. If the button you pressed does not start
the traverse movement of the carriers, try the
opposite direction button.
Press stop button when the carriers reach the
first desired limit at one side of the track*.
Remember which direction button you selected in
this step. DIRECTION BUTTON STOP BUTTON

5
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
TRAVERSING MOTOR
RED BUTTON
8. You can now release the red button.
On the wall control, press the same direction
button as selected in step 3.
The other traversing limit has now been set.
DIRECTION BUTTON
9. Set all DIP switches in the OFF position and
proceed with the setting of the tilting limits. If the
tilting limits are already set, place DIP switch
No. 4 in the OFF position and No. 2 in the ON
position. Both motors’ limits are now set.
1
DIP ON
2 3 4
1. To set the tilting limits, set only DIP switch
No. 4 in the ON position.
1
DIP ON
2 3 4
Setting tilting limits
Before starting...
To set the tilting limits, the 2 buttons (red and blue) must be
unlocked. The buttons are unlocked when they “click” once pressed.
If either button is locked, follow the procedure on pages 8-9 to reset
the motor to factory default settings.
The carriers must be spread out to approximately the middle of the
track so that not all the slats are stacked to one side. If the
traversing limits are already set, put the DIP switch No. 2 and No. 4
in the ON position. Using the wall control, move the slats to the
middle of the track, approximately.
The carriers must be aligned and set to 90° of the track in the
“open” position (fig. 4). To do this, remove the track COVER, remove
GEARS 1, 2and 3, and rotate manually GEAR 4 until the carriers are
aligned and set to 90° of the track. Then place the GEARS back (fig. 3).
Insert a piece of slat or a small card in one of the carriers in order to
set the tilting limits precisely. After aligning the carriers, re-asemble
the motor.
*If you made a mistake and pressed the stop button when the carriers were not in the desired
position, you can readjust their position with the direction buttons as long as you don’t release the
button that you have pressed on the motor.
Fig. 5. Slats in 0º
Fig. 4. Slats in 90º
IMPORTANT: Secure the motor settings by covering the limit setting buttons with their cover.

6vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
2. Press and hold the blue button until you reach
step 4. TILTING MOTOR
BLUE BUTTON
3. On the wall control, press either direction
button. If the button you pressed does not make
the carriers rotate, try the opposite
direction button. Press the stop button when the
carriers are aligned and set at 0° of the track
(fully closed position) (fig. 5)*.
Remember which direction button you selected in
this step. DIRECTION BUTTON STOP BUTTON
TILTING MOTOR
RED BUTTON
OPPOSITE DIRECTION
BUTTON
5. On the wall control, press the opposite
direction button to make the carriers return to
the original starting position at 90° of the rail,
(open position) (fig. 4).
The first tilting limit has now been set.
4. You can now release the blue button.
TILTING MOTOR
BLUE BUTTON
6. Press and hold the red button until you reach
step 8.
7. Press the opposite direction button of the one
selected in step 3.
The slats will rotate to the opposite direction of
the first tilting limit that was set.
Press the stop button when the slat is aligned
and set to 0° of the track (fig. 5)*. OPPOSITE DIRECTION
BUTTON
STOP BUTTON
TILTING MOTOR
RED BUTTON
8. You can now release the red button.
On the wall control, press the same direction
button as selected in step 3.
The other tilting limit has now been set.
DIRECTION
BUTTON

9. Set the DIP switch No. 4 in the OFF position
and No. 2 in the ON position.
The tilting limits have now been set. 1
DIP ON
2 3 4
This function is convenient when it is needed to change the traversing direction of the slats. This is
accomplished when pressing the up button on the wall control, the blind closes, or when pressing
the down button, the blind opens.
Modifiying the traversing direction of the slats
The wall control can be used in order to add a new remote control.
Adding a new remote control
UP & DOWN
BUTTONS
1. Press and hold the up and down buttons on the
wall control at the same time until the blue light
on the wall control flashes.
2. Then, using the new remote control, select the
desired channel using the channel selector
button, and press the up button of the new
remote control. Your Vertilux blind is now paired
with the new remote control.
UP
BUTTON
NEW REMOTE
CONTROL
1. Using the wall control, press and hold the stop
button for about 5 s until the blue light on the
wall control flashes.
STOP
BUTTON
WALL CONTROL
Optional functions
• Modifiying the direction of the slats
• Adding a new remote control
• Resetting the motor to factory default
*If you made a mistake and pressed the stop button when the carriers were not in the desired
position, you can readjust their position with the direction buttons as long as you don’t release the
button that you have pressed on the motor.
IMPORTANT: Secure the motor settings by covering the limit setting buttons with their cover.
7
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.

8vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. All Rights Reserved. Last revised: February 2019.
If you need to reset the tilting motor
Set DIP switch No. 4 in the ON position.
Remove GEARS 1, 2and 3to release the chain (fig. 3).
Follow the procedure described in either Case #1 or Case #2 depending on your situation.
These procedures apply for the traversing as well as the tilting motors.
Case #1: Both motor buttons, the blue and the red one, do not “click” when pressed.
RED OR BLUE
BUTTON IS UNLOCKED
OPPOSITE DIRECTION
BUTTON
4. Press and hold the button that is unlocked on
the motor until you complete step 5. On the wall
control, press the button in the opposite direction
to that selected in step 1 and allow the motor to
operate until it stops on its own.
RED OR BLUE
BUTTON IS
UNLOCKED
STOP
BUTTON
DIRECTION
BUTTON
1. On the wall control, keep pressing either
direction button until the motor stops on its own.
If the button you pressed does not start the
motor, or if after several minutes the motor does
not stop, try the opposite direction button.
Remember which direction button you selected in
this step.
2. Press the stop button on the wall control.
3. Test the red and blue buttons again. At this
point, one of them should be able to make a
"click" sound. That button is now unlocked.
Resetting the motor to factory default
If you need to reset the traversing motor
Set DIP switches No. 2 and No. 4 in the ON position.
Remove GEAR 1 to release the chain. To do this, remove the track COVER and remove GEAR 1 (fig. 3).
Follow the procedure described in either Case #1 or Case #2 depending on your situation.
These procedures apply for the traversing as well as the tilting motors.

9
The traversing or tilting motor is now set to its factory default settings. Place GEAR 1 back (fig. 3).
You can now follow the procedure to adjust the limits (pp. 37).
The traversing or tilting motor is now set to its factory default settings. Place GEAR 1 back (fig. 3).
You can now follow the procedure to adjust the limits (pp. 37).
RED AND BLUE
BUTTONS ARE
UNLOCKED
RELEASE
RED OR BLUE
BUTTON
5. On the wall control, press the stop button and
then release the button that was pressed on the
motor.
6. Test the red and blue buttons again. At this
point, both buttons should be able to emit a
"click" sound when pressed. Both buttons are
now unlocked, allowing for new limits to be set.
STOP
BUTTON
Case #2: Only one of the 2 motor buttons is locked and does not "click" when pressed.
1. Test the red and blue buttons. One of them
should make a “click” sound. Press and hold the
button that “clicks”, until you complete step 3.
2. On the wall control, keep pressing either
direction button until the motor stops on its own.
If the button you pressed does not start the
motor, or if after several minutes the motor does
not stop, try this step again using the opposite
direction button to the one previously selected.
3. Press and release the stop button and then
release the button that was pressed on the motor.STOP
BUTTON
DIRECTION
BUTTON
RED OR BLUE
BUTTON IS
UNLOCKED
RELEASE
RED OR BLUE
BUTTON
4. Test the red and blue buttons again. At this
point, both buttons should be able to emit a
“click” sound when pressed. Both buttons are
now unlocked, allowing for new limits to be set.
RED AND BLUE
BUTTONS ARE
UNLOCKED
The values, recommendations and instructions in this manual may vary at any time without previous notice.
They are not contractual and can not be used as claim for defective merchandise, order cancellations or returns.
The process of transportation of the motor may cause a slight spill of the grease used for the internal lubrication
of the motor. This does not affect its operation. Clean the lubricant residues with a dry cloth to avoid stains on the
slats or panels during the shade fabrication process.
•
•
IMPORTANT:
For additional information contact your Vertilux representative or Vertilux Authorized Dealer.

MANUAL DE PROGRAMACIÓN
Motor VTi®Celtic
para Persianas Verticales
Aplica a los números de parte:
6-710-VB-00110
6-710-VB-00120
Características:
• Diseñado y fabricado en Europa, utilizando
componentes de la más alta calidad
• Diseño compacto, que permite que el motor
quede totalmente oculto detrás del riel
• Motores disponibles para instalación a
la derecha o a la izquierda del riel
• Compatibles con los sistemas de carritos
tipo strap o tijeras
• Acción de desplazamiento y giro de las lamas
• Apertura de las lamas en una dirección
(izquierda o derecha) o apertura central
• Capacidad máxima de peso: 8 kg I 17.6 lb
• Longitud máxima del riel: 5.50 m | 18 ft
• Motor DC (corriente directa) con comunicación
RF a través del control de pared VTi®Celtic Radio
Receiver &Transformer Wall Switch
(6-700-AT-AC227)
• Control inteligente desde teléfonos y
tabletas a través del VTi®Smart Hub
• Compatible con las marcas líderes del
mercado de Domótica y Automatización
ESPAÑOL
10
vertilux.com

11 vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
Introducción
El motor VTi®Celtic para persianas verticales cuenta con dos motores internos, uno que realiza la
función de giro de las lamas y otro el desplazamiento transversal de las lamas. Cada motor
cuenta con 2 botones de ajuste de límites mecánicos: un botón azul y otro rojo. Cuando el motor
se encuentra en sus valores de fábrica, estos botones pueden oprimirse y emitir un sonido de
“click”; lo cual indica que ambos botones se encuentran desbloqueados y que el motor no tiene
configurados sus límites. Si alguno de los botones se encuentra bloqueado es necesario seguir el
procedimiento para reestablecer el motor a sus valores de fábrica (descrito en las páginas 18 y
19) antes de comenzar a configurar los límites. Para el ajuste de los mismos es necesario utilizar
el control de pared VTi® Celtic Radio Receiver & Transformer Wall Switch (6-700-AT-AC227).
Asegúrese de que se encuentre correctamente instalado (fig. 1).
1
DIP ON
2 3 4
MOTOR QUE REALIZA
EL GIRO DE LAS LAMAS
MOTOR QUE REALIZA
EL DESPLAZAMIENTO DE LAS LAMAS
BOTONES PARA CONFIGURAR
LOS LÍMITES DE GIRO
BOTONES PARA CONFIGURAR
LOS LÍMITES DE DESPLAZAMIENTO
RIEL
Fig. 1. Diagrama de conexión eléctrica
BOTONES DE
DIRECCIÓN
BOTÓN DE
PARADA
CONTROL DE PARED
(6700ATAC227)
VISTA FRONTAL
CONTROL DE PARED
(6700ATAC227)
VISTA POSTERIOR
L: Línea Activa
E: Tierra
N: Neutro
100-240 V AC
Voltaje de Entrada
24 V DC
Voltaje de Salida
hacia el Motor
CONECTOR
ELÉCTRICO
INTERRUPTORES DE
CONFIGURACIÓN
1
DIP ON
2 3 4
100-240 V AC

12
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
Configuración de los límites de desplazamiento
Antes de comenzar...
Asegúrese de que los botones rojo y azul del motor que controlan
el desplazamiento de las lamas se encuentran “desbloqueados”
(fig. 2), de lo contrario debe seguir el procedimiento para restablecer
este motor a sus valores de fábrica antes de configurar los límites
(págs. 17 y 18).
Asegúrese de que los carritos se encuentren aproximadamente en la
mitad del recorrido del riel y no todos apilados hacia un extremo.
Esto puede hacerse de forma manual; desmonte la TAPA del riel del
lado del motor, remueva el ENGRANAJE No.1 y hale la CADENA de
transmisión hasta que los carritos se desplacen hasta la mitad del riel
aproximadamente (fig. 3).
Fig. 3. Vista lateral del motor
ENGRANAJES
RIEL
TAPA
CADENA
MOTORES
1
2
3
4
Fig. 2. Botones para
ajustar los límites

5. En el control de pared, presione el botón en la
dirección contraria a la seleccionada en el paso 3,
esto llevará los carritos a la posición en la que se
encontraban (en la mitad del riel).
El primer límite de desplazamiento ha quedado
configurado.
4. Ahora puede liberar el botón azul.
1. Coloque los interruptores No. 2 y No. 4 en la
posición de ON para configurar los límites de
desplazamiento.
2. Mantenga presionado el botón azul hasta
completar el paso 4. MOTOR DE
DESPLAZAMIENTO
BOTÓN AZUL
MOTOR DE
DESPLAZAMIENTO
BOTÓN AZUL
3. En el control de pared presione cualquiera de los
dos botones de dirección (si el botón que oprimió
no acciona el motor, intente con el botón de
dirección contraria). Deje mover el motor y
presione el botón de parada cuando los carritos
alcancen el primer límite de desplazamiento
deseado (en un extremo del riel)*.
Recuerde cuál botón de dirección seleccionó en
este paso.
1
DIP ON
2 3 4
BOTÓN DE
DIRECCIÓN
BOTÓN DE
DIRECCIÓN
BOTÓN DE
PARADA
MOTOR DE
DESPLAZAMIENTO
BOTÓN ROJO
MOTOR DE
DESPLAZAMIENTO
BOTÓN ROJO
8. Ahora puede liberar el botón rojo.
En el control de pared, presione el botón en la
misma dirección seleccionada en el paso 3.
Los límites de desplazamiento han quedado
configurados.
6. Mantenga presionado el botón rojo hasta
completar el paso 8.
7. En el control de pared, presione el botón en la
dirección contraria a la seleccionada en el punto
3. Deje mover el motor y presione el botón de
parada cuando los carritos alcancen el segundo
límite de desplazamiento deseado (en el otro
extremo del riel)*. BOTÓN DE
DIRECCIÓN CONTRARIA
BOTÓN DE
PARADA
13 vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.

14
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
Fig. 5. Lamas en 0º
Fig. 4. Lamas en 90º
Configuración de los límites de giro de las lamas
Antes de comenzar...
Verifique que los botones rojo y azul del motor que controlan el giro
de las lamas se encuentran desbloqueados. Los botones se
encuentran desbloqueados si al presionarlos emiten un sonido de
“click”. En el caso de que ambos botones o al menos uno se
encuentre bloqueado siga el procedimiento para restablecer este
motor a sus valores de fábrica (descritos en las páginas 17 y18)
antes de configurar los límites.
Asegúrese de que los carritos se encuentren cerca del centro del riel
y no todos apilados en un extremo. Si los límites de desplazamiento
ya han sido configurados, coloque el interruptor No. 2 y No. 4 en la
posición de encendido y utilice el control de pared para mover los
carritos hasta el medio del riel aproximadamente.
Asegúrese de que la ranura de los carritos donde se insertan las
lamas se encuentren alineadas 90° con respecto al riel (en esta
posición las lamas se encuentran abiertas, fig. 4).
Esto puede hacerse de forma manual; abra la TAPA del riel, remueva
los ENGRANAJES No. 1, 2y 3y haga rotar manualmente el
ENGRANAJE No. 4 hasta que la ranura donde se insertan las lamas
se encuentre 90° con respecto al riel. Luego vuelva a colocar los engranajes (fig. 3).
Se recomienda que inserte una lama o tarjeta pequeña en uno de los carritos durante la
configuración de los límites de giro. Esto le facilitará la comprensión del procedimiento de ajuste
de los límites.
*Si cometió un error y presionó el botón de parada cuando los carritos no se encontraban en la
posición deseada, puede reajustar su posición con los botones de dirección mientras no libere el
botón que tiene oprimido en el motor.
9. Coloque todos los interruptores en la posición
de APAGADO. Continúe con la configuración de
los límites de giro. Si los límites de giro ya se
encuentran configurados coloque entonces el
interruptor No. 4 en la posición de APAGADO y el
No. 2 en la posición de ENCENDIDO. Esta es la
configuración en la que deben quedar los
interruptores cuando ambos motores se
encuentran configurados.
1
DIP ON
2 3 4
IMPORTANTE: Asegúrese de cubrir con su tapa los botones de ajuste de límites del motor.

15 vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
1. Coloque solo el interruptor No. 4 en la posición
de ON para configurar los límites de giro. 1
DIP ON
2 3 4
MOTOR DE GIRO
BOTÓN ROJO
BOTÓN DE DIRECCIÓN
CONTRARIA
5. En el control de pared, presione el botón en la
dirección contraria a la seleccionada en el paso 3,
los carritos rotarán hasta la posición inicial en la
cual se encontraban (alineados 90° con respecto
al riel, fig. 4). El primer límite de giro ha quedado
configurado.
4. Ahora puede liberar el botón azul.
2. Mantenga presionado el botón azul hasta
completar el paso 4. MOTOR DE GIRO
BOTÓN AZUL
MOTOR DE GIRO
BOTÓN AZUL
3. En el control de pared presione cualquiera de
los dos botones de dirección (si el botón que
oprimió no acciona el motor, intente con el botón
de dirección contraria).
Presione el botón de parada cuando los carritos
roten hasta alcanzar la posición de 0º respecto al
riel (lamas cerradas, fig. 5)*.
Recuerde cuál dirección seleccionó en este paso.
6. Mantenga presionado el botón rojo hasta
completar el paso 8.
BOTÓN DE
DIRECCIÓN
BOTÓN DE
PARADA
7. En el control de pared, presione el botón en la
dirección contraria a la seleccionada en el punto
3. Deje mover el motor y presione el botón de
parada cuando los carritos alcancen el segundo
límite de giro deseado 0º (fig. 5).
BOTÓN DE
DIRECCIÓN CONTRARIA
BOTÓN DE
PARADA
8. Ahora puede liberar el botón rojo.
En el control de pared, presione el botón en la
misma dirección seleccionada en el paso 3.
MOTOR DE GIRO
BOTÓN ROJO
BOTÓN DE DIRECCIÓN

16
vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
2. Utilizando el nuevo control remoto, seleccione
el canal deseado usando los botones de
selección de canales, y presione el botón subida.
El motor ahora se encuentra configurado en el
nuevo control remoto.
BOTÓN DE
SUBIDA
NUEVO CONTROL
REMOTO
Esta función es conveniente cuando la dirección de desplazamiento de las lamas necesita ser
cambiada; es decir, cuando al presionar el botón de subida, la persiana comienza a cerrarse, o
cuando al presionar el botón de bajada la persiana comienza a abrirse.
Modificar la dirección de desplazamiento de las lamas
Se puede utilizar el control de pared para agregar un nuevo control remoto.
Adicionar un nuevo control remoto
Funciones opcionales
• Modificar la dirección de desplazamiento de las lamas
• Adicionar un nuevo control remoto
• Configurar el motor a sus valores de fábrica
1. Mantenga presionado el botón de subida y
bajada en el control de pared al mismo tiempo
hasta que la luz azul en el control de pared
parpadee. BOTÓN DE
SUBIDA Y BAJADA
1. Utilizando el control de pared, mantenga
presionado el botón de parada por
aproximadamente 5 s hasta que la luz azul en el
control de pared parpadee.
BOTÓN DE
PARADA
CONTROL
DE PARED
9. Coloque el interruptor No. 4 en la posición de
OFF y el No. 2 en la posición de ON. Los límites
de giro han quedado configurados. 1
DIP ON
2 3 4
*Si cometió un error y presionó el botón de parada cuando los carritos no se encontraban en la
posición deseada, puede reajustar su posición con los botones de dirección mientras no libere el
botón que tiene oprimido en el motor.
IMPORTANTE: Asegúrese de cubrir con su tapa los botones de ajuste de límites del motor

17 vertilux.com
© 2019. Vertilux, Ltd. Todos los derechos reservados. Última revisión: Febrero 2019.
Configurar el motor a sus valores de fábrica
Motor que realiza el desplazamiento de las lamas
Coloque los interruptores No. 2 y No. 4 en la posición de ON.
Asegúrese de liberar el mecanismo. Para esto, abra la TAPA del riel ubicada del lado del motor y
saque el ENGRANAJE No.1 de forma que al operar el motor no se muevan los carritos (fig. 3).
Siga el procedimiento descrito en el Caso #1 o Caso #2 según sea su caso.
Los procedimientos descritos en cada caso aplican para el motor que controla el desplazamiento
y para el que controla el giro de lamas.
Motor que realiza el giro de las lamas
Coloque el interruptor No. 4 en la posición de ON.
Asegúrese de liberar el mecanismo. Para esto, abra la TAPA del riel ubicada del lado del motor y
remueva los ENGRANAJES No.1, 2y 3de forma que al operar el motor no se muevan los carritos
(fig. 3).
Siga el procedimiento descrito en el Caso #1 o Caso #2 según sea su caso.
Los procedimientos descritos en cada caso aplican para el motor que controla el desplazamiento
y para el que controla el giro de lamas.
Caso #1: Los dos botones del motor se encuentran bloqueados (no emiten sonido de “click” al
presionarlos).
1. En el control de pared presione cualquiera de
los dos botones de dirección hasta que el motor
se detenga. Si el botón que oprimió no acciona el
motor, o lo hace pero luego de varios minutos el
motor no se detiene, intente con el botón de
dirección contraria.
Recuerde cual botón de dirección seleccionó en
este paso.
2. En el control de pared pulse y libere el
botón de parada.
3. Pruebe los botones rojo y azul nuevamente.
Uno de ellos emitirá un sonido de “click”, lo cual
indica que este botón se encuentra desbloqueado.
BOTÓN DE
DIRECCIÓN
BOTÓN DE
PARADA
BOTÓN
ROJO O AZUL
DESBLOQUEADO
4. Mantenga presionado el botón que se encuentra
desbloqueado en el motor. En el control de pared,
presione el botón en la dirección contraria a la
seleccionada en el paso 1 hasta que el motor se
detenga. BOTÓN ROJO O AZUL
DESBLOQUEADO
BOTÓN DE
DIRECCIÓN CONTRARIA

18
Caso #2: Solo uno de los dos botones del motor se encuentra bloqueado (no emite sonido de
“click” al presionarlo).
El motor ha sido configurado a sus valores de fábrica. Coloque nuevamente el ENGRANAJE y siga
el procedimiento para ajustar los límites (págs. 13-16).
El motor ha sido configurado a sus valores de fábrica. Coloque nuevamente el ENGRANAJE y siga
el procedimiento para ajustar los límites (págs. 13-17).
5. En el control de pared presione el botón de
parada y luego libere el botón que tenía
presionado en el motor.
6. Pruebe los botones rojo y azul nuevamente.
En este momento los dos botones deben emitir
un sonido de “click” al presionarlos, lo cual
indica que ambos botones se encuentran
desbloqueados y el motor no tiene ningún límite
configurado.
BOTONES
ROJO Y AZUL
DESBLOQUEADOS
BOTÓN DE
PARADA
BOTÓN
ROJO O AZUL
1. Verifique cual de los dos botones de ajuste de
límites del motor se encuentra desbloqueado.
Manténgalo presionado hasta completar el paso 3.
BOTÓN
ROJO O AZUL
DESBLOQUEADO
2. En el control de pared presione cualquiera de
los dos botones de dirección hasta que el motor
se detenga. Si el botón que presionó no acciona
el motor, o lo hace pero luego de varios minutos
el motor no se detiene, intente nuevamente este
paso con el botón de dirección contraria al
seleccionado anteriormente.
BOTÓN DE
DIRECCIÓN
4. Pruebe los botones rojo y azul nuevamente. En
este momento los dos botones deben emitir un
sonido de “click” al presionarlos, lo cual indica
que ambos botones se encuentran desbloqueados
y el motor no tiene ningún límite configurado.
BOTONES
ROJO Y AZUL
DESBLOQUEADOS
3. Presione el botón de parada y luego libere el
botón que tenía presionado en el motor.
BOTÓN
ROJO O AZUL
BOTÓN DE
PARADA
Los valores, recomendaciones e instrucciones en este manual pueden variar en cualquier momento sin previo aviso.
Los mismos no son contractuales y no pueden ser utilizados como reclamo para mercancía defectuosa, cancelaciones
de pedidos o devoluciones.
Considere que durante la transportación, puede haber un ligero derrame de la grasa utilizada para la lubricación
interna del motor. Esto no afecta el funcionamiento del motor. Limpie los residuos de lubricante con un paño seco
para evitar manchas en los slats o paneles durante la fabricación de la cortina.
•
•
IMPORTANTE:
Para información adicional contacte a un representante de Vertilux o un distribuidor autorizado.

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vertilux Engine manuals
Popular Engine manuals by other brands

Nice
Nice NX FIT MB 534 SH BD Instructions and warnings for installation and use

NOVAK
NOVAK BALLISTIC BRUSHLESS - MOTOR INSTRUCTIONS REV... instructions

SHE
SHE EM Technical information and operating instruction

Trinamic
Trinamic PANdrive PD-1021 Hardware manual

ABB
ABB HT604155 Operation manual

MICRO-EPSILON
MICRO-EPSILON wireSENSOR WDS P85 instruction manual

WEICHAI
WEICHAI WD10 Service manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 272484 Operating and maintenance instructions

Multiplex
Multiplex Himax B 2810-2150 instructions

Hatz Diesel
Hatz Diesel 3H50 manual

Beta Motorcycles
Beta Motorcycles X Trainer 300 2T 2015 Workshop manual

BRP
BRP ROTAX 912 Series Service bulletin