Vetus SENSORB User manual

090430.02 2017-08 Printed in the Netherlands
SENSORB
Ultrasone niveausensor, Digitale versie
Ultrasonic level sensor - Digital version
Ultraschall-Niveausensor, digitale Version
Capteur de niveau ultrasonore, version numérique
Sensor ultrasónico de nivel, versión digital
Sensore di livello ad ultrasuoni, versione digitale
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
Installatieinstructies
Installation instructions
Installationsanleitung
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
vetusb. v.
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND
TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com

090430.02
NEDERLANDS
vetus® Ultrasone niveausensor, Digitale versie
1 Inleiding
Deze handleiding geeft u informatie over het installeren van de ultra-
sone niveausensor.
De ultrasone niveausensor meet contactloos het vloeistofniveau. De sen-
sor is geschikt voor drinkwater, brandstof (zowel dieselolie als benzine)
en vuilwater (zowel zwartwater als grijswater). De sensor werkt niet bij
toepassing op metalen tanks.
Samen met het Vetus aeesinstrument vormen de sensoren een tank-
managementsysteem. Het benodigde aeesinstrument dient apart te
worden aangeschaft (Art.code: SENSORD).
Raadpleeg voor het gebruik, het installeren en het instellen van het tank-
managementsysteem de met het aeesinstrument meegeleverde hand-
leiding.
Als de spanning is ingeschakeld zal de LED bovenop de sensor altijd
groen knipperen!
1.1 Leveringsomvang
- 1 Ultrasone niveausensor; inclusief aansluitkabel, lengte 1,4 m
- 1 Pakking
- 5 Bevestigingsschroeven
- 1 UTP splitter
- 1 Installatiehandleiding
2 Installatie
Breng in het hoogst gelegen, horizontale, vlak van de tank, tenminste
5 cm vrij van wanden en slingerschotten een montagegat aan zoals is
aangegeven in de tekening.
De sensor is voorzien van een 5-gats SAE-montageens. Reinig de bin-
nenzijde van de tank na het maken van het montagegat.
Monteer de sensor met de meegeleverde pakking en schroeven om een
dampdichte afdichting te verkrijgen. Indien andere dan de meegele-
verde schroeven worden toegepast mag de maximale diameter 5 mm
bedragen!
Sluit de sensoren aan op het aeesinstrument. Raadpleeg hiervoor de
handleiding die met het aeesinstrument is meegeleverd.
3 Technische gegevens
Interface : RS485
Stroomverbruik : 30 mA
Bereik : 120 cm
Nauwkeurigheid : +/- 5% (temperatuurgecompenseerd)
Opslagtemperatuur : -20° - +70°C
Gebruikstemperatuur : 0 - +50°C
Bestand tegen : Drinkwater, grijs water, zwart water, (Bio) Die-
sel en Benzine
4 Storing zoeken
Probleem: De LED aan de bovenzijde van de sensor knippert niet of
soms groen.
Oorzaak: Oplossing:
De voedingsspanning is te laag. Laadt de accu op.
De sensor is scheef in de tank ge-
monteerd.
Plaats de sensor vlak op de tank.
Het gat in de tank is te klein waar-
door de kraag aan de onderzijde van
de sensor op de tankwand rust.
Het gat in de tank moet mini-
maal 32 mm groot zijn.
De sensor is aan de onderzijde ver-
vuild.
Reinig de sensor met een voch-
tige doek of borstel.
De tank is hoger dan de maximaal te
meten hoogte.
-

090430.02
ENGLISH
vetus® Ultrasonic level sensor - Digital version
1 Introduction
These instructions give information about installing the ultrasonic level
sensor.
The ultrasonic level sensor measures the liquid level in tanks without
making any contact. The sensor is suitable for drinking water, fuel (both
diesel oil and petrol) and dirty water (both black and grey water). The
sensor does not work when applied on metal tanks.
Together with the Vetus display instrument the sensors form a tank man-
ager system. The display instrument required must be purchased sepa-
rately (Art. code: SENSORD).
Read the instructions supplied with the display instrument before using,
installing and setting the tank manager
When the power is switched on the LED on top of the sensor will always
ash green!
1.1 Included in the delivery
- 1 Ultrasonic level sensor; including connecting cable, length 1.4m
- 1 Packing
- 5 Fixing screws
- 1 UTP splitter
- 1 installation instructions
2 Installation
Cut a tting hole in the highest horizontal surface of the tank at least 5
cm (2”) away from walls and wash bulkheads as shown in the drawing.
The sensor has a 5-hole SAE tting ange. Clean the inside of the tank
after cutting the tting hole.
Fit the sensor using the packing and screws provided so as to obtain a
vapour-proof seal. If screws other than those supplied are used the maxi-
mum diameter allowed is 5 mm (3/16”)!
Connect the sensors to the display meter. See the manual supplied with
the display instrument for this.
3 Technical details
Interface : RS485
Current taken : 30 mA
Range : 120 cm (48”)
Accuracy: : +/- 5% (temperature compensated)
Storage temperature : -20° - +70°C (-4°F - +158°F)
Useful temperature range : 0 - +50°C (+32°F - +122°F)
Resistant to : Drinking water, grey water, black water,
(bio)-diesel and petrol
4 Problem solving
Problem: The LED on the top of the sensor does not ash, or only some-
times green.
Cause: Solution:
The voltage from the power supply is
too low.
Charge the battery.
The sensor is tted crooked in the tank. Position the sensor horizon-
tally in the tank.
The hole in the tank is too small so that
the ange at the bottom of the sensor
is resting on the tank wall.
The hole in the tank must be
at least 32 mm in size.
The sensor is dirty on the bottom. Clean the sensor using a damp
cloth or a brush.
The tank is higher than the maximum
height that can be measured.
-

090430.02
DEUTSCH
vetus® Ultraschall-Niveausensor, digitale Version
1 Vorbemerkung
In dieser Anleitung nden Sie Informationen über die Installation des
Ultraschall-Niveausensors.
Der Ultraschall-Niveausensor misst kontaktfrei den Flüssigkeitsstand in
einem Tank. Der Sensor eignet sich für Trinkwasser, Treibstoe (Diesel und
Benzin) und Schmutzwasser (Abwasser und Grauwasser). Bei Metalltanks
funktioniert der Sensor nicht.
Zusammen mit dem Vetus-Ableseinstrument bilden die Sensoren ein
Tank-Managementsystem. Das benötigte Ableseinstrument muss sepa-
rat gekauft werden (Artikelcode: SENSORD).
Bitte ziehen Sie für die Benutzung, Installation und Einstellung des Tank-
Managementsystems das zusammen mit dem Ableseinstrument gelie-
ferte Handbuch zu Rate.
Wenn der Strom eingeschaltet ist, muss die LED oben auf dem Sensor
ständig grün blinken!
1.1 Lieferumfang
- 1 Ultraschall-Niveausensor inklusive Anschlusskabel, Länge 1,4m
- 1 Dichtung
- 5 Befestigungsschrauben
- 1 UTP-Splitter
- 1 Installationsanleitung
2 Installation
Stellen Sie an der höchstgelegenen horizontalen Fläche des Tanks in
einer Entfernung von mindestens 5 cm von der Tankwand und den In-
nenschotten ein Montageloch so her, wie in der Zeichnung dargestellt.
Der Sensor ist mit einem 5-Loch-SAE-Montageansch versehen. Reinigen
Sie nach der Herstellung des Montagelochs die Tankinnenseite. Montie-
ren Sie den Sensor mit der mitgelieferten Dichtung und den Schrauben
so, dass eine gasdichte Abdichtung vorhanden ist Werden andere als die
mitgelieferten Schrauben verwendet, darf deren Durchmesser maximal
5 mm betragen!
Schließen Sie die Sensoren an das Ableseinstrument an. Bitte lesen Sie zu
diesem Punkt das Handbuch, das zusammen mit dem Ableseinstrument
geliefert wurde.
3 Technische Daten
Interface : RS485
Stromverbrauch : 30 mA
Reichweite : 120 cm
Genauigkeit : +/- 5 % (temperaturkompensiert)
Lagertemperatur : -20° - +70°C
Einsatztemperatur : 0 - +50°C
Resistent gegen : Trinkwasser, Grauwasser, Abwasser, (Bio-) Diesel
und Benzin
4 Störungen beheben
Problem: Die LED auf der Oberseite des Sensors blinkt nicht oder nur
ab und zu in grün.
Ursache: Lösung:
Die Stromversorgung ist zu schwach. Laden Sie den Akku auf.
Der Sensor wurde schief im Tank instal-
liert.
Bringen Sie den Sensor eben
auf dem Tank an.
Das Loch im Tank ist zu klein, sodass der
Kragen an der Sensor-Unterseite auf der
Tankwand auiegt.
Das Loch im Tank muss min-
destens 32 mm groß sein.
Der Sensor ist an der Unterseite ver-
schmutzt.
Reinigen Sie den Sensor mit
einem feuchten Tuch oder
einer Bürste.
Der Tank ist höher als die maximal mess-
bare Höhe (Messbereich).
-

090430.02
FRANÇAIS
vetus®Capteur de niveau ultrasonore, version numérique
1 Introduction
Ce mode d’emploi vous indique comment installer le capteur de niveau
ultrasonore.
Le capteur de niveau à ultrasons mesure sans contact le niveau de li-
quide dans les réservoirs. Le capteur convient pour des réservoirs d’eau
potable, de carburant (essence et diesel) et d’eaux usées (eaux grises et
eaux noires). Le capteur ne fonctionne pas avec des réservoirs métalliques.
Les capteurs et l’instrument à cadran Vetus forment ensemble le système
de gestion réservoir. L’instrument à cadran nécessaire doit être comman-
dé séparément (Art. code : SENSORD).
Pour l’utilisation, l’installation et le réglage du système de gestion réser-
voir, consulter le manuel fourni avec l’instrument à cadran.
Si la tension est branchée, la LED au-dessus du capteur clignote toujours
vert !
1.1 Liste de livraison
- 1 capteur de niveau ultrasonore ; avec câble de connexion, longueur
1,4 m
- 1 garniture
- 5 vis de xation
- 1 splitter UTP
- 1 manuel d’installation
2 Installation
Pratiquer un trou de montage dans la partie horizontale, la plus élevée,
du réservoir, à au moins 5 cm des parois ou des cloisons, comme indiqué
sur le dessin.
Le capteur est pourvu d’une bride de montage SAE à 5 trous. Nettoyer
l’intérieur du réservoir après avoir percé le trou de montage.
Monter le capteur à l’aide de la garniture et des vis fournies de façon à
obtenir un étanchement aux vapeurs. Si l’on utilise d’autres vis que celles
fournies, leur diamètre ne doit pas dépasser 5 mm !
Raccorder les capteurs à l’instrument à cadran. Consulter à cette n le
manuel fourni avec l’instrument à cadran.
3 Spécications techniques
Interface : RS485
Consommation de courant : 30 mA
Portée : 120 cm
Précision : +/- 5 % (compensation de température)
Température de stockage : -20° - +70°C
Température d’utilisation : 0 - +50°C
Résistance : Eau potable, eaux grises, eaux noires,
(Bio) Diesel et essence
4 Recherche de pannes
Problème : La diode verte située sur le capteur ne clignote pas ou cli-
gnote de temps en temps.
Cause Solution
La tension d‘alimentation est trop
basse,
Recharger la batterie.
Le capteur n‘a pas été monté droit. Installer le capteur à plat sur le
réservoir.
Le trou dans le réservoir est trop
petit ce qui fait que le col sous le
capteur appuie sur la paroi du ré-
servoir.
Le trou dans le réservoir doit faire
au moins 32 mm de diamètre.
La partie inférieure du capteur est
sale.
Nettoyer le capteur à l‘aide d’une
brosse ou d’un chion humide.
Le réservoir est plus haut que la
hauteur maximum à mesurer.
-

090430.02
ESPAÑOL
vetus®Sensor ultrasónico de nivel, versión digital
1 Introducción
Este manual contiene información acerca de la instalación del sensor ul-
trasónico de nivel.
El sensor de nivel ultrasónico mide el nivel de uido de los tanques sin to-
carlo. El sensor es adecuado para agua potable, combustible (tanto die-
sel como gasolina) y agua sucia (tanto aguas negras como aguas grises).
El sensor no funciona cuando se utiliza en tanques metálicos.
Los sensores y el instrumento de lectura Vetus conforman el sistema de
gestión del depósito. El instrumento de lectura necesario se debe com-
prar aparte (Código de art.: SENSORD).
Antes de usar, instalar y ajustar el sistema de gestión del depósito consul-
te el manual que viene con el instrumento de lectura.
Cuando se conecte la tensión, el LED encima del sensor empezará a par-
padear en verde.
1.1 Contenido de la entrega
- 1 sensor ultrasónico de nivel, incluido cable de conexión, largo 1,4 m
- 1 empaquetadura
- 5 tornillos de montaje
- 1 divisor UTP
- 1 manual de instalación
2 Instalación
Haga un oricio de montaje en el lado horizontal más alto del tanque, a
una distancia mínima de 5 cm de los lados y de los deectores de aceite,
como se indica en el dibujo.
El sensor está provisto de una brida SAE con 5 oricios. Limpie el interior
del tanque después de haber hecho el oricio de montaje.
Monte el sensor con su empaque y tornillos para conseguir una estan-
queidad contra vapores. Si se usan otros tornillos en lugar de los suminis-
trados, no deben de tener más de 5 mm de diámetro.
Conecte los sensores en el instrumento de lectura. Para hacer esto con-
sulte el manual que viene con el instrumento de lectura.
3 Datos técnicos
Interfaz : RS485
Consumo de corriente : 30 mA
Alcance : 120 cm
Precisión : +/- 5% (compensación por tem-
peratura)
Temperatura de almacenamiento : -20° a +70°C
Temperatura de uso : 0 a +50°C
Resistente a: : Agua potable, aguas grises,
aguas negras, (bio) diésel y gaso-
lina
4 Detección de fallas
Problema: El LED en la parte superior del sensor no parpadea o sola-
mente a veces parpadea en verde.
Causa: Solución:
Tensión de la fuente de alimentación
demasiado baja.
Cargue la batería.
El sensor se ha montado torcido en el
tanque.
Coloque el sensor horizontal-
mente en el tanque.
El oricio del tanque es demasiado
pequeño y la brida en la parte inferior
del sensor descansa por encima del
borde del tanque.
El oricio d el tanque debe te-
ner como mínimo 32 mm.
La parte inferior del sensor está sucia. Limpie el sensor con un trapo
húmedo o un cepillo.
El tanque está más alto que el alcance
máximo del sensor.
-

090430.02
ITALIANO
vetus®Sensore di livello ad ultrasuoni, versione digitale
1 Introduzione
Queste istruzioni forniscono informazioni per l’installazione del sensore
di livello ad ultrasuoni.
Sensore di livello ad ultrasuoni misura il livello dei uidi nei serbatoi sen-
za venirne a contatto. Il sensore è indicato unicamente per acqua potabi-
le, combustibile (sia diesel, sia benzina), e acqua reua (sia acque nere, sia
grigie). Il sensore non funziona con i serbatoi di metallo.
Con lo strumento di lettura Vetus, i sensori costituiscono un sistema di
gestione dei serbatoi. Lo strumento di lettura deve essere acquistato se-
paratamente (Art. codice: SENSORD).
Per l’uso, l’installazione e la regolazione del sistema di gestione dei serba-
toi consultate le istruzioni fornite con lo strumento di lettura.
Quando la tensione è inserita il LED sopra il sensore
1.1 Contenuto della fornitura
- 1 Sensore di livello ad ultrasuoni, completo di cavo di collegamento,
lungo 1,4 m.
- 1 Guarnizione
- 5 Viti di ssaggio
- 1 splitter UTP
- 1 Manuale d’installazione
2 Installazione
Praticate un foro di montaggio nella parte orizzontale più alta del ser-
batoio, ad almeno 5 cm da pareti e divisori, come indicato nel disegno.
Il sensore è dotato di una angia di montaggio SAE a 5 fori. Pulite l’inter-
no del serbatoio dopo avere praticato il foro di montaggio.
Montate il sensore con le viti e la guarnizione in dotazione, per ottenere
una tenuta a prova di vapore. Se si utilizzano viti diverse da quelle in dota-
zione, il loro diametro non deve essere superiore a 5mm!
Collegate i sensori allo strumento di lettura. A tal ne consultate il ma-
nuale d’istruzioni fornito con lo strumento di lettura.
3 Dati tecnici
Interfaccia : RS485
Consumo di corrente : 30 mA
Altezza massima di misurazione : 120 cm
Accuratezza : +/- 5% (a temperatura compensa-
ta)
Temperatura di stoccaggio : -20° - +70°C
Temperatura di esercizio : 0 - +50°C
Resistente a : Acqua potabile, acque grigie, ac-
que nere, Diesel e Benzina (Bio)
4 Ricerca guasti
Problema: Il LED sopra il sensore non lampeggia o a volte lampeggia
in verde.
Causa: Rimedio:
La tensione di alimentazione è trop-
po bassa.
Caricate a batteria.
Il sensore non è stato montato per-
fettamente dritto.
Disponete il sensore piatto so-
pra il serbatoio.
Il foro nel serbatoio è toppo piccolo
per cui il colletto sotto il sensore pog-
gia sulla parete del serbatoio.
Il foro nel serbatoio deve avere
un diametro minimo di 32 mm.
La parte inferiore del sensore è spor-
ca.
Pulite il sensore con un panno
umido o una spazzola.
Il serbatoio è più alto dell’altezza
massima misurabile.
-

090430.02
ø 77 (3˝ dia.) 23
(7/8˝)
4
(3/16˝)
ø 26
(1˝dia.)
Ultrasonic Tank Sensor
Petrol/Diesel/(Waste)Water
ok
no level
ø 32 (1 1/4˝)
ø 3 (1/8˝ dia.)
P.c.d. 54 (2 1/8˝)
68°
68°
72°
72°
80°
Boormal
Drill pattern
Bohrschablone
Gabarit
Plantilla de perforación
Dima di foratura
Hoofdafmetingen
Principal dimensions
Hauptabmessungen
Dimensions principales
Dimensiones principales
Dimensioni principali
Table of contents
Languages:
Other Vetus Accessories manuals