Vetus VENT Series User manual

Copyright © 1999 Vetus den Ouden n.v. Schiedam Holland
VENT
Afzuigventilator
Extractor Fan
Entlüfter
Ventilateur Aspirant
Ventilador Extractor
Ventilatore Aspirante
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l’installazione
NEDERLANDS 2
ENGLISH 3
DEUTSCH 4
FRANÇAIS 5
ESPAÑOL 6
ITALIANO 7

28.0105 Afzuigventilator type VENT
Inleiding
De VETUS afzuigventilator type VENT is bestemd voor de
ventilatie van machinekamer, toiletruimte of keuken.
Waarschuwing
Om persoonlijk letsel te voorkomen dienen tijdens installatie
en onderhoud de elektrische aansluitingen altijd
losgekoppeld te zijn.
Gebruik de ventilator niet in een ruimte waar de omgevings-
temperatuur hoger dan 70°C is.
Waarschuwing
Gebruik van deze afzuigventilator om de scheepsmotor van
lucht te voorzien raden wij af. Iedere motor heeft namelijk,
mits de ventilatieopeningen van de motor voldoende groot
zijn, genoeg capaciteit om de benodigde lucht zelf aan te
zuigen. Wanneer de ventilator in de luchtaanvoer van de
scheepsmotor is geplaatst, kan de elektromotor van de
ventilator zelfs te warm worden omdat de natuurlijke
zuigkracht van de scheepsmotor de waaier van de ventilator
te veel omwentelingen laat maken.
Bedieningsinstructies
Alvorens de motor te starten dient de ventilator gedurende
minimaal 4 minuten ingeschakeld te worden en de ruimte op
eventuele dampen te worden gecontroleerd.
Schakel de ventilator nooit in tijdens bijtanken.
Installatievoorbeeld machinekamerventilatie
Zie tekening 1. In de getekende situatie zuigt de motor via een
luchtrooster verbrandingslucht en ventilatielucht aan. Alleen
tijdens stilstand van de scheepsmotor kan de machinekamer
middels de ventilator worden geventileerd.
N.B. Bij een DIESEL-motor dient de lucht bij voorkeur onder in
de machinekamer te worden toegevoerd en zo hoog mogelijk
te worden afgezogen.
Belangrijk
Bij een BENZINE-motor dient de lucht boven in de
machinekamer te worden toegevoerd en zo laag mogelijk
te worden afgezogen, daar waar het het meest
waarschijnlijk is dat er zich dampen zullen verzamelen. Dit
punt moet altijd lager liggen dan de bovenzijde van de
motorfundatie. Het mag echter niet gebeuren dat de
slangopening zo laag geplaatst is, dat bilgewater mogelijk
door de ventilator de slang wordt ingezogen.
Installatie
Monteer de ventilator in een schot of vloer, voldoende ruim
boven het bilgewaterniveau, op een plaats vrij van rondspattend
water, druipwater of dekwaswater.
Bepaal de plaats voor de montagegaten, gebruik hierbij de
ventilator als boormal. Boor gaten voor 4,8 mm (nr. 10) schroe-
ven. Bevestig de ventilator met behulp van rvs schroeven. Zet
de schroeven gelijkmatig en voorzichtig vast. Zet ze niet te vast
om scheuren van de montagevoeten te voorkomen.
Ventilatieslang
Pas ventilatieslang toe met een inwendige diameter van 76 mm
(3”), welke aan de volgende eisen dient te voldoen:
- gladde binnenzijde
- bestand tegen een temperatuur van minimaal 70°C
- water, olie en brandstof bestendig
- bestand tegen onder- en overdruk
Houdt de ventilatieslang zo kort mogelijk, pas zo min mogelijk
bochten toe en houdt de radius van de bochten zo groot
mogelijk.
Monteer de slang met een draaiende beweging op de
slangaansluiting. Bevestig de ventilatieslang met RVS slang-
klemmen.
Elektrische aansluiting
Let er op dat de boordspanning overeenkomt met de op de
ventilator vermelde aansluitspanning.
Sluit de ventilator aan volgens schema, zie tekening 2. Verleng
de aansluitdraden indien noodzakelijk. Pas draden toe met een
minimale doorsnede van 2,5 mm2. Installeer in de + draad een
zekering van 12 A (bij 12 V) of 6 A (bij 24 V).
Technische gegevens
Motor : 12 V of 24 V gelijkspanning
Toerental : 4800 omw/min
Stroomsterkte : max. 8 A bij 12 V; 4 A bij 24 V
De motor is ‘Ignition protected’.
Capaciteit : max. 4 m3/min bij 13,6 V
Slangaansluiting : ø 76 mm (3”)
Gewicht : 1,2 kg
Omgevingstemperatuur : maximaal 70°C
NEDERLANDS
bij 12 V

Introduction
The VETUS extractor fan type VENT is intended for ventilating
the engine room, toilet or kitchen.
Warning
In order to prevent personal injury, the electrical supply
should always be disconnected during installation and main-
tenance.
Never use the fan where the ambient temperature exceeds
70º C (158 degrees F).
Warning
We DO NOT recommend that this extractor fan is used to
supply air to the ship’s engine. Any engine will be able to
supply itself with air, provided the ventilation openings in the
engine room are large enough. When a fan is fitted in the
engine’s air supply duct, the suction of the engine intake will
make the fan run too fast, causing it to overheat.
Operating Instructions
The fan should be switched on for a minimum of 4 minutes and
the engine room checked for vapour before the engine is start-
ed.
NEVER switch the fan on while refuelling.
Engine room ventilation-Installation example
See Drawing 1. In the situation shown in the drawing, the
engine sucks in air for combustion and cooling via the air inlet
grille. The engine room can only be ventilated by the fan when
the engine is stopped.
N.B.: With a DIESEL engine, the air should preferably enter the
engine room low down, and be extracted as high up as possi-
ble.
Important
With a PETROL engine, the air should enter from high up in
the engine room, and be extracted as low down as possi-
ble, where it is most likely that vapour will collect. This point
should always be below the top of the engine foundation.
However, the duct opening should not be so low that there is
a risk of bilge water being sucked into the fan.
Installation
Fit the fan in a bulkhead or floor, high enough above the bilge
water level, in a place free from splashes, drips or deck swab-
bing water.
Determine the position of the fitting holes. Use the fan as a
guide. Drill holes for 4.8 mm. (no. 10) screws. Fix the fan with
the screws. Tighten up the screws evenly, but not so tight that
you split the mounting feet.
Ventilation Duct
Fit ventilation ducting with an internal diameter of 76 mm (3”)
which conforms to the following requirements:
- Smooth inside
- Resistant to a temperature of at least 70º C (158 degrees F)
- Resistant to water, oil and fuel
- Resistant to under and over-pressure
Keep the ventilation ducting as short as possible with as few
bends as possible. Keep the radius of any bends as large as
possible.
Fit the duct with a screwing movement to the duct outlet. Fix
ducting with stainless steel hose clamps.
Electrical Connections
Check that the on-board voltage is the same as that stated on
the fan.
Connect the fan as shown in the diagram, see Drawing 2.
Extend the connector wires if required. Use wiring with a mini-
mum core cross-section of 2.5 mm2(AWG 14). Fit a 12 Amp (for
12 Volt) or 6 Amp (for 24 Volt) fuse in the + wire.
Technical Data
Motor : 12 V or 24 V direct current
Speed : 4,800 rpm
Current : Max. 8 A for 12 V; 4 A for 24 V
The motor is ‘ignition protected’.
Capacity : Max. 4 m3/min (141 CFM) for 13.6 V
Duct connection : ø 76 mm (3”) diameter
Weight : 1.2 kg (2.65 lbs)
Ambient temperature : Maximum 70 degrees C
(158 degrees F)
8.0105 3
Extractor fan type VENT
ENGLISH
for 12 V

Einleitung
Die VETUS-Entlüftungsanlage, Typ VENT, ist für die Entlüftung
von Maschinenraum, Toilettenräumen oder der Küche
bestimmt.
Warnung
Zur Verhütung von Personenschäden müssen die
Elektroanschlüsse während der Installation und Wartung
immer abgekoppelt werden.
Die Entlüftungsanlage nie in einem Raum mit einer
Umgebungstemperatur von über 70 ºC benutzen.
Warnung
Wir raten den Einsatz dieses Entlüfters zur Belüftung des
Schiffsmotors ab. Jeder Schiffsmotor hat nämlich, vorausge-
setzt, daß die Lüftungsöffnungen des Motors groß genug
sind, genug Kapazität, die erforderliche Luft selbst anzusau-
gen. Wenn der Entlüfter in die Luftanfuhr des Schiffsmotors
eingebaut werden würde, könnte der Elektromotor des
Entlüfters selbst zu heiß werden, weil die natürliche
Saugkraft des Schiffsmotors zu einer zu hohen
Umdrehungsgeschwindigkeit des Gebläserads führt.
Bedienungsanleitung
Vor dem Zünden des Motors ist der Entlüfter mindestens 4
Minuten lang einzuschalten und der Raum auf eventuelle
Dämpfe hin zu kontrollieren.
Den Entlüfter niemals während des Tankens einschalten.
Installationsbeispiel Maschinenraument-
lüfter
Sie Abbildung 1. In der dargestellten Lage saugt der Motor über
ein Lüftungsrost Verbrennungs- und Lüftungsluft an. Nur bei
Stillstand des Schiffsmotors kann der Maschinenraum mit Hilfe
des Entlüfters gelüftet werden.
Anmerkung: Bei einem DIESELMOTOR ist die Luft vorzugs-
weise von unten her zuzuleiten und möglichst hoch abzusau-
gen.
Wichtig
Bei einem BENZINMOTOR ist die Luft oben im
Maschinenraum zuzuleiten und möglichst niedrig abzusau-
gen, und zwar dort, wo sich vermutlich die Dämpfe sammeln
werden. Dieser Punkt muß auf jeden Fall immer niedriger lie-
gen als die Oberseite der Motorunterlage. Die
Schlauchöffnung darf jedoch nicht so niedrig angebracht
werden, daß durch den Entlüftungsschlauch Bilgewasser
angesaugt wird.
Installation
Den Ventilator in ein Schott oder Bodenteil montieren, und zwar
weit über dem Bilgewasserniveau, an einem Ort, der frei von
Spritz-, Tropfwasser oder Deckwaschwasser ist.
Die Stelle der Montagelöcher ermitteln, dazu den Entlüfter als
Bohrschablone benutzen. Löcher für 4,8-mm-Schrauben (Nr.
10) bohren. Den Entlüfter mit Hilfe von Edelstahlschrauben
befestigen. Die Schrauben gleichmäßig festdrehen, jedoch
nicht zu fest anziehen, da ansonsten in den Montagefüßen
Risse entstehen könnten.
Lüftungsschlauch
Einen Lüftungsschlauch mit einem Innendurchmesser von 76
mm (3”) benutzen. Dieser hat folgenden Anforderungen zu
genügen:
- glatte Innenseite
- hitzebeständig gegen Temperaturen von mindestens 70 ºC
- wasser-, öl und treibstoffbeständig
Den Lüftungsschlauch möglichst kurz halten, möglichst wenig
Krümmungen benutzen, den Radius der Krümmungen mög-
lichst groß halten.
Den Schlauch mit Drehbewegungen am Schlauchanschluß
befestigen.Den Lüftungsschlauch mit Edelstahlschlauchklam-
mern befestigen.
Elektroanschlüsse
Darauf achten, daß die Bordspannung der auf der Lüftung
angegebenen Anschlußspannung entspricht.
Die Lüftungsanlage dem beigeschlossenen Schaltplan (2)
gemäß anschließen. Verlängern Sie ggf. die Anschlußkabel.
Mindestdrahtdurchmesser 2,5 mm2. Das Pluskabel an eine
Sicherung von 12 A (bei 12 V) bzw. 6 A (bei 24 V) anschließen.
Technische Daten
Motor : 12 V oder 24 V Gleichstrom
Drehzahl : 4800 r/min
Stromstärke : max. 8 A bei 12 V; 4 A bei 24 V
Der Motor ist ‘ignition protectet’.
Leistungsvermögen : max. 4 m3/min bei 13,6 V
Gewicht : 1,2 kg
Umgebungstemperatur : höchstens 70 ºC
48.0105 Entlüfter Typ VENT
DEUTSCH
bei 12 V

8.0105 5
Ventilateur aspirant de type VENT
Introduction
Le ventilateur aspirant VETUS de type VENT est destiné à aérer
la chambre des machines, l’espace toilettes ou la cuisine.
Avertissement
Afin d’éviter tout dégât, veillez toujours à débrancher les
connexions électriques lors de l’installation et de l’entretien
de l’appareil.
N’utilisez jamais le ventilateur dans un local où la températu-
re ambiante est supérieure à 70º C.
Avertissement
Nous déconseillons d’utiliser cet appareil pour aérer le
moteur du bateau. A condition que les orifices d’aération du
moteur soient de taille suffisante, en principe tout moteur dis-
pose lui-même d’une capacité d’évacuation d’air adéquate.
Si vous placez le ventilateur dans le conduit d’arrivée d’air du
moteur du bateau, il se peut que ce soit le moteur électrique
du ventilateur qui surchauffe car la puissance d’aspiration
naturelle du moteur du bateau fait tourner l’hélice du ventila-
teur trop vite.
Instructions d’utilisation
Avant de démarrer le moteur, laissez le ventilateur allumé pen-
dant au moins quatre minutes et assurez-vous que le local soit
exempt de vapeurs.
N’allumez jamais le ventilateur pendant le remplissage du car-
burant.
Exemple d’installation dans la chambre des
machines
Voir le dessin 1. Dans la situation représentée, le moteur évacue
les gaz de combustion et l’air vicié par un volet d’aération. La
chambre des machines ne peut être aérée avec le ventilateur
que lorsque le moteur du bateau est à l’arrêt.
N.B. Avec un moteur diesel, il est préférable de prévoir l’arrivée
d’air dans le bas de la chambre des machines et l’évacuation
de l’air le plus haut possible.
Avis important
Avec un moteur à ESSENCE, l’air doit arriver par le haut
dans la chambre des machines et être évacué le plus bas
possible, là où la présence d’accumulation de vapeurs est la
plus vraisemblable. Ce point devra toujours être situé plus
bas que la partie supérieure de l’assise du moteur. Veillez
toutefois à ce que l’orifice du tuyau ne soit pas trop bas et
que l’eau de cale ne puisse pas pénétrer dans le tuyau par
le ventilateur.
Installation
Montez le ventilateur sur une cloison ou au sol, en prévoyant
suffisamment d’espace au-dessus du niveau de l’eau de cale,
ou bien dans un endroit exempt d’éclaboussures, d’égoutte-
ment et d’eau de lavage du pont.
Utilisez le ventilateur comme modèle pour déterminer l’empla-
cement des trous de montage. Percez des trous pour des vis de
4,8 mm (nº 10). Fixez le ventilateur avec les vis en inox. Serrez
les vis progressivement mais ne les serrer pas à fond afin d’évi-
ter de fendre le capot en plastique.
Tuyau d’aération
Utilisez un tuyau d’aération ayant un diamètre interne de 76 mm
et répondant aux critères suivants :
- intérieur lisse
- résistant à une température minimum de 70º C
- résistant à l’eau, l’huile et l’essence
- résistant aux surpression et dépression.
Utilisez un tuyau le plus court possible. Evitez de faire trop de
coudes et prévoyez les angles des coudes très larges.
Montez le tuyau d’aération en exerçant un mouvement rotatif
sur le raccord du tuyau. Fixez le tuyau avec des colliers en inox.
Raccordement électrique
Assurez-vous que la tension de bord corresponde à la tension
indiquée sur le ventilateur.
Raccordez le ventilateur conformément au schéma, voir le des-
sin 2. Rallongez les fils de raccordement si besoin est. Utilisez
des fils de 2,5 mm2de diamètre minimum. Mettez un fusible de
12 A (pour 12 V) ou 6 A (pour 24 V) sur le fil “+”.
Spécifications techniques
Moteur : 12 V ou 24 V courant continu
Régime : 4800 tours/min
Intensité du courant : 8 A max. pour 12 V; 4 A pour 24 V
Le moteur est “ignition protected”.
Capacité : 4 m3/heure max. pour 13,6 V
Raccord du tuyau : ø 76 mm
Poids : 1,2 kg
Température ambiante: 70º C maximum
FRANÇAIS
12 V

68.0105 Ventilador extractor modello VENT
Introducción
El ventilador extractor VETUS modello VENT ha sido construido
para la ventilación de la sala de máquinas, el espacio de aseo
o la cocina.
Aviso
Para prevenir lesiones personales siempre han de estar des-
conectadas las conexiones eléctricas durante la instalación
y el mantenimiento.
No usar el ventilador en un espacio con una temperatura
ambiente superior a 70ºC.
Aviso
Desaconsejamos el uso de este extractor para alimentar de
aire el motor de la embarcación, puesto que todo motor,
siempre que sus orificios de ventilación sean suficientemen-
te grandes, tiene la capacidad necesaria para aspirar él
mismo el aire que precisa. Con el ventilador instalado en el
conducto de alimentación de aire del motor de la embarca-
ción, el electromotor del ventilador incluso se pudiera calen-
tar excesivamente, porque la succión natural del motor de la
embarcación provoca un número excesivo de revoluciones
de la hélice del ventilador.
Instrucciones de funcionamiento
Antes de arrancar el motor es preciso activar el ventilador
durante al menos 4 minutos y controlar la presencia de even-
tuales vapores en el recinto.
No activar nunca el ventilador al repostar combustible.
Ejemplo de instalación para la ventilación de
la sala de máquinas
Véase la fig. 1. En la situación del croquis el motor aspira aire
de combustión y aire de ventilación a través de una rejilla. La
sala de máquinas puede ser ventilado por el ventilador única-
mente con el motor de la embarcación parado.
Nota. En caso de un motor de GASÓLEO es preferible alimen-
tar el aire por la parte baja de la sala de máquinas y extraerlo
en el punto más alto posible.
Importante
En caso de un motor de GASOLINA es preciso alimentar el
aire por la parte alta de la sala de máquinas y extraerlo lo
más bajo posible, donde con mayor probabilidad se pudie-
ran producir vapores. Dicho punto siempre ha de estar por
debajo de la parte superior del pie del motor. No obstante,
tampoco puede ubicarse tan bajo el orificio de manguera
que el ventilador pudiera aspirar agua de sentina en la man-
guera.
Instalación
Montar el ventilador en un tabique o suelo, a una altura sufi-
cientemente por encima del nivel del agua de sentina, en un
lugar sin salpicaduras de agua, chorros de agua o agua de lim-
pieza de la cubierta.
Determinar el lugar de los orificios de montaje, usando para ello
como plantilla el ventilador. Taladrar orificios para tornillos de
4,8 mm (nr. 10). Fijar el ventilador por medio de tornillos de
acero inoxidable. Apretar con cuidado los tornillos observando
un punto igual. No apretarlos demasiado para evitar grietas en
los pies de montaje.
Manguera de ventilación
Aplicar una manguera de ventilación de un diámetro interior de
ø 76 mm (3”), que cumpla los siguientes requisitos:
- interior liso
- resistente como mínimo a una temperatura de 70ºC
- a prueba de agua, aceite y combustible
- resistente a presión mínima y sobrepresión
Mantener la manguera lo más corta posible, minimizando los
recodos y observando el mayor radio posible de los mismos.
Montar la manguera en la conexión, girándola. Sujetar la man-
guera de ventilación con abrazaderas de manguera de acero
inoxidable.
Conexión eléctrica
Asegurar que el voltaje de a bordo coincide con el voltaje de
conexión indicado en el ventilador.
Conectar el ventilador de acuerdo con el esquema, véase cro-
quis 2. Si fuera necesario, alargar los hilos de conexión. El diá-
metro mínimo del hilo será de 2,5 mm2. Instalar en el hilo posi-
tivo un fusible de 12 A (con 12 V) o de 6 A (con 24 V).
Especificaciones técnicas
Motor : 12 V ó 24 V corriente continua
Número de revoluciones : 4.800 rev/min
Amperaje : máx. 8 A con 12 V; 4 A con 24 V
El motor está provisto de una ‘protección ignición’
Capacidad : máx. 4 m3/mín con 13,6 V
Conexión de manguera : ø 76 mm (3”)
Peso : 1,2 kg
Temperatura ambiente : máx. 70ºC
ESPAÑOL
12 V

Introduzione
Il ventilatore di aspirazione VETUS di modello VENT è adatto
alla ventilazione di sale macchina, stanze da bagno e cucine.
Avvertenza
Durante l’installazione e gli interventi di manutenzione occor-
re assicurarsi che i collegamenti elettrici siano sempre stac-
cati, al fine di evitare danni fisici all’operatore.
Non utilizzare mai il ventilatore in un ambiente con tempera-
tura superiore a 70 °C.
Attenzione
Sconsigliamo un utilizzo di questo ventilatore di aspirazione
finalizzato a fornire aria al motore della nave. Ogni motore è
perfettamente in grado di aspirare autonomamente l’aria
necessaria, a condizione che le sue aperture di ventilazione
siano sufficientemente grandi. In caso di installazione del
ventilatore nella condotta di alimentazione dell’aria del moto-
re della nave, il motore elettrico del ventilatore può addirittu-
ra surriscaldarsi. Ciò avviene quando la naturale forza aspi-
rante del motore della nave induce le pale del ventilatore a
compiere un numero eccessivo di giri.
Istruzioni per l’uso
Prima di avviare il motore, occorre attivare il ventilatore per
almeno 4 minuti e controllare l’eventuale presenza di esalazioni
gassose nell’ambiente.
Non attivare mai il ventilatore durante un’operazione di riforni-
mento.
Esempio di installazione di un sistema di
ventilazione in una sala macchine
Si rimanda all’illustrazione 1. Nella situazione illustrata il motore
aspira aria di combustione e aria di ventilazione attraverso una
griglia. Solo quando il motore della nave è fermo la sala mac-
chine può essere ventilata con l’ausilio del ventilatore.
N.B.: Nel caso di un motore DIESEL è preferibile convogliare
l’aria in una sezione inferiore della sala macchine e aspirarla dal
livello più alto possibile.
Importante
Nel caso di un motore a BENZINA occorre convogliare l’aria
nella sezione superiore della sala macchine e aspirarla dal
livello più basso possibile, nel punto in cui esiste la massi-
ma probabilità di accumulo di vapori. Tale punto deve esse-
re situato in ogni caso al di sotto del livello superiore della
base del motore. Non è consentito situare l’apertura del tubo
così in basso da provocare l’immissione nello stesso della
miscela acqua-olio presente sul fondo.
Installazione
Montare il ventilatore su una parete divisoria o su una superficie
orizzontale, ad un livello sufficientemente al di sopra di quello di
accumulo della miscela acqua-olio, in un luogo al riparo da
eventuali schizzi di acqua, gocciolamenti o cadute di acqua di
lavaggio del ponte.
Stabilire la posizione dei fori di montaggio, utilizzando il ventila-
tore come riferimento. Praticare dei fori per viti da 4,8 mm
(nr.10). Fissare il ventilatore con l’ausilio di viti in acciaio inox.
Applicare le viti stringendo con cautela e applicando una pari
intensità di stretta su tutte le viti. Non stringerle troppo, al fine
di evitare la rottura dei piedini di montaggio.
Tubo di ventilazione
Applicare un tubo di ventilazione che abbia un diametro interno
pari a 76 mm (3”) e che soddisfi le seguenti caratteristiche:
- pareti interne lisce
- resistenza ad una temperatura di 70 °C o superiore
- resistente ad acqua, olio e carburante
- resistente a sottopressione e sovrapressione
Far sì che la lunghezza del tubo sia la minima indispensabile,
evitare al massimo le curvature e mantenere il più ampio raggio
di curvatura possibile.
Montare il tubo eseguendo un movimento rotatorio sull’apposi-
to collegamento. Fissarlo con dei morsetti adatti in acciaio inox.
Collegamento elettrico
Accertarsi che la tensione di bordo coincida con il valore di ten-
sione di collegamento riportato sul ventilatore.
Collegare il ventilatore in base allo schema, cfr. illustrazione 2.
Se necessario, allungare i fili di collegamento. Utilizzare fili dota-
ti di una sezione minima di 2,5 mm2. Installare lungo il filo + un
fusibile di 12 A (a 12 V) o di 6 A (a 24 V).
Caratteristiche tecniche
Motore : 12 V o 24 V di tensione continua
Numero di giri : 4.800 omw/min
Intensità di corrente : mass. 8 A a 12 V; 4 A a 24 V
Il motore è ‘ignition protected’.
Capacità : mass. 4 m3/min. a 13,6 V
Collegamento del tubo : ø 76 mm (3”)
Peso : 1,2 kg
Temperatura ambiente : massimo 70 °C
8.0105 7
Ventilatore di aspirazione di modello VENT
ITALIANO
12 V

FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 10 4377700
TELEX: 23470 - TELEFAX: +31 10 4152634 - 4153249 - 4372673 - 4621286
Printed in the Netherlands
8.0105 I.VENT 03-99
1 Accu
2 Zekering
3 Schakelaar
4 Zwarte draad (-)
5 Gele draad (+)
6 Ventilator
1 Battery
2 Fuse
3 Switch
4 Black wire (-)
5 Yellow wire (+)
6 Fan
1 Batterie
2 Sicherung
3 Schalter
4 Schwarzes
Kabel (-)
5 Gelbes Kabel (+)
6 Entlüfter
1 Batterie
2 Fusible
3 Commutateur
4 Fil noir (-)
5 Fil jaune (+)
6 Ventilateur
1 Batería
2 Fusible
3 Interruptor
4 Hilo negro (-)
5 Hilo amarillo (+)
6 Vendilador
1 Batteria
2 Fusibile
3 Interruttore
4 Filo negro (-)
5 Filo giallo (+)
6 Ventilatore
Hoofdafmetingen Overall dimensions Hauptabmessungen
Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali
12
Table of contents
Languages:
Other Vetus Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Meltem
Meltem M-WRG-II M-U2 installation manual

Breville
Breville the AirDynamic 3D Connect Instruction book

Viessmann
Viessmann Vitovent 300-W Installation and service instructions

Hunter
Hunter Lakemont installation manual

Nibe
Nibe FLM 40 Installation and maintenance instructions

Viking Range
Viking Range VINV1200 user manual

Soltronic
Soltronic LTG-CF7007 Installation instruction

ergovent
ergovent RONDO-100 installation guide

Kooltronic
Kooltronic Advantage Sentry Series Operator's manual

4Front Engineered Solutions
4Front Engineered Solutions HVLS user manual

S&P
S&P EDM-200 Series instructions

EGAmaster
EGAmaster 79623 operating instructions