VibroShaper 383 User manual

ERNÄHRUNGSPLAN
Meal Plan | Plan alimentaire | Programma
alimentare | Plan alimentaire | Voedingsschema |
Táplálkozási tanácsadó | Výživový plán |
Stravovací plán | Plan de nutriţie | Plan diety
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 1M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 1 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Ernährungsplan
FRÜHSTÜCK ZWISCHENMAHLZEIT MITTAGESSEN ZWISCHENMAHLZEIT ABENDESSEN
MONTAG 1 Apfel
4 Reiswaffeln
Buttermilch (0,1% Fett) Reis mit Hühner-
eisch
1 Mandarine
5 Nüsse
Thunschsalat
DIENSTAG 1 gekochtes Ei
1 Vollkornbrot
2 Äpfel Steak mit Bohnen 1 Banane Gemüsesuppe
MITTWOCH
Kaffee oder
ungezuckerter Tee
4 Vollkornkekse
Buttermilch (0,1% Fett)
mit Beeren
Gegrillter Lachs mit
Zitronenreis
Joghurt mit Gurke Geröstete
Schwammerl mit Ei
DONNERSTAG 1 Joghurt
1 Orange
Rohkost Gemüseauauf Selbstgemachter
Smoothie
Thunsch-Omelette
FREITAG Vollkornbrot mit
Magerquark
4 Reiswaffeln mit
magerem Aufstrich
Bunter Salat mit ge-
grillten Hühnerstreifen
Melone mit
Schinken
Tomaten mit
Mozzarella
SAMSTAG Beerenquark Stangensellerie mit
Joghurtdip
Zanderlet mit
Gemüse
1 Vollkornbrot mit
Avocado
Grüner Salat
mit Spiegelei
SONNTAG Pfannkuchen mit
frischem Obst
1 Mandarine
5 Nüsse
Gefüllte Paprika mit
Tomatensoße
1 Gurke
5 Nüsse
Kürbis-Karottensuppe
Trinken Sie 2 Liter Wasser am Tag. Würzen Sie die Speisen mit frischen Kräutern. Chili, Ingwer und Zimt unterstützen den Körper beim Abnehmen.
Fleisch und Gemüse ohne Öl in einer beschichteten Pfanne braten. Salat mit Essig und Öl marinieren.
Wiederholen Sie diesen Diätplan zwei bis drei Wochen lang. Variieren Sie die Mahlzeiten, indem Sie die Reihenfolge ändern. Obst und Gemüse
kann beliebig ausgetauscht werden z.B.: 1 Apfel statt 1 Mandarine.
Empfehlung: Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt bevor Sie eine Diät beginnen.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 2M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 2 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Meal Plan
BREAKFAST SNACK LUNCH SNACK DINNER
MONDAY 1 apple
4 rice cakes
Buttermilk (0.1% fat) Rice with Chicken 1 tangerine
5 nuts
Tuna salad
TUESDAY 1 boiled egg
1 whole grain bread
2 apples Steak with beans 1 banana Vegetable soup
WEDNESDAY
Coffee or
unsweetened tea
4 graham crackers
Buttermilk (0.1% fat)
with berries
Grilled salmon with
lemon rice
Yogurt with cucumber Sautéed mushrooms
with egg
THURSDAY 1 yogurt
1 orange
Raw vegetables Vegetable casserole Homemade smoothie Tuna omelette
FRIDAY Whole grain bread,
nonfat farmers cheese
4 rice cakes with low
fat topping
Garden salad with
grilled chicken breast
Melon with prosciutto Tomatoes with
mozzarella cheese
SATURDAY Farmers cheese
with berries
Celery with yoghurt dip Pikeperch let with
vegetables
1 whole grain bread
with avocado
Salad greens with
fried egg
SUNDAY Pancakes with fresh
fruit
1 tangerine
5 nuts
Stuffed peppers with
tomato sauce
1 cucumber
5 nuts
Pumpkin-carrot soup
Drink 2 liters of water daily. Season your food with fresh herbs. Chili, ginger and cinnamon help you lose weight. Fry meats and vegetables without
oil in a nonstick pan. Marinate salad with vinegar and oil.
Repeat this meal plan for two to three weeks. Vary the meals by alternating their order. Fruits and vegetables are interchangeable: For example,
you can eat an apple instead of a tangerine.
Advice: Please talk to your doctor before starting a diet.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 3M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 3 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Plan alimentaire
PETIT DÉJEUNER COLLATION DÉJEUNER GOÛTER DÎNER
LUNDI 1 pomme
4 gaufrettes au riz
Babeurre
(0,1 % de MG)
Riz avec viande de
volaille
1 mandarine
5 noix
Salade de thon
MARDI 1 œuf cuit
1 pain complet
2 pommes Steak avec haricots 1 banane Soupe de légumes
MERCREDI
Café ou thé sans
sucre
4 biscuits complets
Babeurre (0,1 % de
MG) avec baies
Saumon grillé avec riz
au citron
Yaourt avec
concombre
Champignon sautés
avec œuf
JEUDI 1 yaourt
1 orange
Crudités Soufé de légumes Smoothie fait
soi-même
Omelette au thon
VENDREDI
Pain complet avec
fromage blanc
écrémé
4 gaufrettes au riz
avec tartine maigre
Salade mixte avec
suprême de volaille
grillé
Melon au jambon Tomate et mozzarella
SAMEDI Fromage blanc aux
baies
Céleri branche avec
sauce yaourt
Filet de sandre aux
légumes
1 pain complet avec
avocat
Salade verte et œuf
au plat
DIMANCHE Crêpe au fruit frais 1 mandarine
5 noix
Paprika farci et sauce
tomate
1 concombre
5 noix
Soupe courge et
carotte
Buvez 2 litres d’eau par jour. Epicez les aliments avec des herbes fraîches. Le chili, le gingembre et la cannelle aident le corps lors de la perte de
poids. Frire la viande et les légumes sans huile dans une poêle à enduction. Mariner la salade avec de l’huile et du vinaigre.
Répétez ce plan de régime deux à trois semaines. Variez les repas en modiant l’ordre. Les fruits et les légumes peuvent être changés à son gré.
Ex : 1 mandarine au lieu de 1 pomme.
Conseil : Parlez à votre médecin avant de commencer un régime.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 4M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 4 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Programma alimentare
COLAZIONE SPUNTINO PRANZO MERENDA CENA
LUNEDÌ 1 mela
4 gallette di riso
Latticello
(0,1 % grassi)
Riso con carne di
pollo
1 mandarino
5 noci
Insalata con tonno
MARTEDÌ
1 uovo cotto
1 fetta di pane
integrale
2 mele Bistecca con fagioli 1 banana Minestra di verdura
MERCOLEDÌ
Caffè o tè senza
zucchero
4 cracker integrali
Latticello (0,1 % grassi)
con frutti di bosco
Salmone grigliato con
riso al limone
Yoghurt con cetriolo Funghi arrostiti con
uovo
GIOVEDÌ 1 yoghurt
1 arancio
Vegetali crudi Sformato di verdure Smoothie fatto in casa Omelette con tonno
VENERDÌ
Pane integrale con
formaggio quark
magro
4 gallette di riso con
companatico
spalmabile
Insalata mista con
striscioline di pollo
grigliate
Melone con prosciutto Pomodori con
mozzarella
SABATO Formaggio quark
con frutti di bosco
Sedano con dip allo
yoghurt
Filetto di luccioperca
con verdure
1 fetta di pane integra-
le con avocado
Insalata verde con
uovo al tegamino
DOMENICA Omelette dolce con
frutta fresca
1 mandarino
5 noci
Peperone ripieno con
salsa di pomodoro
1 cetriolo
5 noci
Zuppa di carote e
zucca
Bere 2 litri di acqua al giorno. Condire i piatti con erbette fresche. Il peperoncino, lo zenzero e la cannella favoriscono la perdita di peso. Cuocere
carne e verdura senza olio in una padella antiaderente. Condire l’insalata con aceto e olio.
Ripetere questo programma dietetico per almeno due / tre settimane. È possibile variare la successione degli alimenti. La frutta e la verdura
possono essere sostituite secondo le proprie preferenze, ad esempio 1 mela invece di 1 mandarino.
Raccomandazione: vi consigliamo di consultare il vostro medico prima di iniziare una dieta.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 5M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 5 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Voedingsschema
ONTBIJT TUSSENDOORTJE MIDDAGMAAL TUSSENDOORTJE AVONDMAAL
MAANDAG 1 appel
4 rijstwafels
Karnemelk (0,1 % vet) Rijst met kippenvlees 1 mandarijn
5 noten
Tonijnsalade
DINSDAG 1 gekookt ei
1 volkorenbroodje
2 appels Steak met bonen 1 banaan Groentensoep
WOENSDAG
Kofe of
ongesuikerde thee
4 volkorenbiscuits
Karnemelk (0,1 % vet)
met bessen
Gegrilde zalm met
citroenrijst
yoghurt met
komkommer
Geroosterde
champignons met ei
DONDERDAG 1 yoghurt
1 sinaasappel
Rauwkost Groentenkransje Zelfbereide smoothie Tonijn-omelet
VRIJDAG Volkorenbroodje met
magere kwark
4 Rijstwafels met ma-
gere boterhampasta
Gemengde salade
met kippenreepjes
Meloen met ham Tomaten met
mozzarella
ZATERDAG Bessenkwark Bleekselderij met
yoghurtdip
Snoekbaarslet met
groenten
1 volkorenbroodje met
avocado
Groene sla met
spiegelei
ZONDAG Pannenkoeken met
vers fruit
1 mandarijn
5 noten
Gevulde paprika met
tomatensaus
1 komkommer
5 noten
Pompoen -
wortelsoep
Drink 2 liter water per dag. Bestrooi de gerechten met verse kruiden. Chili, gember en kaneel helpen het lichaam bij het verliezen van gewicht.Vlees
en groenten zonder olie in een pan met antiaanbaklaag braden. Sla met azijn en olie marineren.
Herhaal dit dieetplan gedurende twee tot drie weken. Varieer de maaltijden door de volgorde te veranderen. Fruit en groente kunnen naar believen
verwisseld worden, bijv.: in plaats van 1 mandarijn 1 appel.
Aanbeveling: spreek eerst met uw arts vóór u een dieet begint.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 6M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 6 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Táplálkozási tanácsadó
REGGELI UZSONNA EDÉD UZSONNA VACSORA
HÉTFŐ
1 alma
4 rizs-szelet
Tejes ivólé
(0.1 % zsírtartalom-
mal)
Rizs csirkehússal 1 Mandarin
5 Dió
Tonhalsaláta
KEDD
1 főtt tojás
1 szelet teljes
kiőrlésű kenyér
2 alma Hússzelet bab
körítéssel
1 Banán Zöldségleves
SZERDA
Kávé vagy cukor
nélküli tea
4 teljes kiőrlésű keksz
Gyümölcsizű-tejes ivólé
(0.1 % zsírtartalommal)
Grillezett lazac citro-
mos rizzsel
Joghurt uborkával Roston sült tojással
CSÜTÖRTÖK 1 joghurt
1 narancslé
Nyers zöldség Zöldséges felfújt Saját készítésű falatok Tonhalas omlett
PÉNTEK
Teljes kiőrlésű kenyér
sovány túróval
4 szelet teljes kiőrlésű
rizskenyér sovány
vajas kenéssel
Zöld saláta grillezett
csirkefalatokkal
Dinnye falatok
sonkával
Paradicsom
mozarellával
SZOMBAT Sötét gyümölcsű
túró
Zellerdarabok
joghurtos ízesitéssel
Fogaslé zöldség
körettel
1 szelet teljes kiőrlésű
kenyér avokádóval
Zöld saláta
tükörtojással
VASÁRNAP Fánk friss
gyümölcsell
1 Mandarin
5 Dió
Töltött paprika
paradicsom stósszal
1 Uborka
5 Dió
Tök-sárgarépa leves
Igyon min. 2 l folyadékot naponta. Használjon friss földséget fűszerezéshez. A chili, gyömbér, fahéj, segítenek a fogyókúránál. Húst és zöldséget
olaj nélkül pirítson kis lángon. Saláta készítése ecettel és olajjal.
Ismételje meg ezt a diétát két, három héten keresztül. Változtassa a menüt azzal, hogy az ételek sorrendjét megváltoztatja. A gyümölcs és zöldség
sorrendje, kívánság szerint megváltoztatható pl. 1 mandarin helyett 1 alma adható.
Javaslat: Kérjük, konzultáljon az orvosával a diéta megkezdése előtt.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 7M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 7 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Výživový plán
SNÍDANĚ SVAČINA OBĚD SVAČINA VEČEŘE
PONDĚLÍ 1 jablko
4 rýžové chlebíčky
Podmáslí
(0,1 % tuku)
Rýže se drůbežím
masem
1 mandarinka
5 ořechů
Tuňákový salát
ÚTERÝ 1 vařené vejce
1 celozrnný chléb
2 jablka Steak s fazolemi 1 banán Zeleninová polévka
STŘEDA
káva nebo čaj bez
cukru
4 celozrnné sušenky
Podmáslí (0,1 % tuku)
s bobulovým ovocem
Grilovaný losos s
citronovou rýží
Jogurt s okurkou Houbová smaženice
s vejci
ČTVRTEK
1 jogurt
1 pomeranč
Syrové ovoce a
zelenina
Zeleninový nákyp Smoothie (ovocný
džus s dužinou) vlastní
výroby
Omeleta s tuňákem
PÁTEK
Celozrnný chléb
s nízkotučným
tvarohem
4 rýžové chlebíčky s
nízkotučnou poma-
zánkou
Míchaný salát s
grilovanými drůbežími
proužky
Meloun se šunkou Rajčata s mozzarelou
SOBOTA Tvaroh s bobulovým
ovocem
Řapíkatý celer s
jogurtovou zálivkou
Filet z candáta se
zeleninou
1 celozrnný chléb s
avokádem
Hlávkový salát s
volským okem
NEDĚLE Omeleta s čerstvým
ovocem
1 mandarinka
5 ořechů
Grilovaná paprika s
tomatovou omáčkou
1 okurka
5 ořechů
Mrkvo-dýňová
polévka
Pijte denně 2 litry vody. Kořeňte pokrmy čerstvými bylinkami. Chilli, zázvor a skořice podporují hubnutí. Maso a zeleninu připravujte na pánvi s
nepřilnavým povrchem bez oleje. Salát marinujte s octem a olejem.
Stravujte se podle tohoto dietního plánu dva až tři týdny. Obměňujte pořadí pokrmů. Ovoce a zeleninu lze vzájemně libovolně nahrazovat, např.
místo 1 mandarinky 1 jablko.
Doporučení: Před zahájením diety se poraďte s lékařem.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 8M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 8 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Stravovací Plán
RAŇAJKY DESIATA OBED OLOVRANT VEČERA
PONDELOK 1 jablko
4 ryžové vae
Kyslé mlieko
(0,1 % tuku)
Ryža s kuracím
mäsom
1 mandarínka
5 orechov
Tuniakový šalát
UTOROK
1 varené vajce
1 krajec
celozrnného
chleba
2 jablká Stejk s fazuľami 1 banán Zeleninová polievka
STREDA
Káva alebo
nesladený čaj
4 celozrnné keksy
Kyslé mlieko
(0,1 % tuku) s
drobným ovocím
Grilovaný losos s
citrónovou ryžou
Jogurt s uhorkou Opražené hríby
kuriatka s vajcami
ŠTVRTOK 1 jogurt
1 pomaranč
Surová strava Zeleninový nákyp Domáci mliečny koktajl Tuniaková omeleta
PIATOK
Celozrnný chlieb s
odtučneným
tvarohom
4 ryžové vae s
odtučnenou nátierkou
Pestrý šalát s
grilovanými kúskami
kuracieho mäsa
Melón so šunkou Rajčiny so syrom
mozarella
SOBOTA Tvaroh s drobným
ovocím
Zelený zeler s
jogurtovým dipom
Filé zo zubáča so
zeleninou
1 krajec celozrnného
chleba s avokádom
Zelený šalát s
volským okom
NEDEĽA Palacinky s
čerstvým ovocím
1 mandarínka
5 orechov
Plnená paprika s rajči-
novou omáčkou
1 uhorka
5 orechov
Tekvicovo-mrkvová
polievka
Denne pite 2 litre vody. Jedlá ochucujte čerstvými bylinkami. Čili, ďumbier a škorica podporujú telo pri chudnutí. Mäso a zeleninu pipravujte bez
oleja na panvici s upraveným povrchom. Šalát marinujte octom a olejom.
Opakujte tento diétny plán po dobu 2-3 týždňov. Obmieňajte jednotlivé jedlá tak, že vymeníte ich poradie. Ovocie a zeleninu môžete vymieňať ľubo-
voľne, napr.: 1 jablko namiesto 1 mandarínky.
Odporúčanie: Pred začatím diéty sa poraďte, prosím, s Vaším lekárom.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 9M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 9 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Plan de nutriţie
MIC DEJUN GUSTARE PRÂNZ GUSTARE CINĂ
LUNI 1 măr
4 vafe din orez
Lapte proaspăt
(0,1 % grăsime)
Orez cu carne de pui 1 mandarină
5 nuci
Salată cu ton
MARȚI
1 ou ert
1 pâine din făină
integrală
2 mere Cotlet cu fasole 1 banană Supă de legume
MIERCURI
Cafea sau ceai
neîndulcit
4 biscuiţi din făină
integrală
Lapte proaspăt
(
0,1 %
grăsime) cu
fructe de pădure
Somon la grătar cu
garnitură de orez cu
lămâie
Iaurt cu castraveţi Parasol prăjit cu ou
JOI 1 iaurt
1 portocală
Alimente crude Legume gratinate Smoothie făcut în casă Omletă cu ton
VINERI
Pâine integrală cu
iaurt dietetic
4 vafe din orez cu
pastă tartinabilă slabă
Salată asortată cu
bucăţi din carne de
pui la grătar
Pepene galben cu
şuncă
Roşii cu mozzarella
SÂMBĂTĂ Iaurt cu fructe de
pădure
Ţelină chinezească cu
sos din iaurt
File de şalău cu
legume
1 pâine integrală cu
avocado
Salată verde cu ouă
ochiuri
DUMINICĂ Clătită cu fructe
proaspete
1 mandarină
5 nuci
Ardei umpluţi cu sos
de roşii
1 castravete
5 nuci
Supă de dovleac şi
morcovi
Beţi 2 litri de apă zilnic. Condimentaţi alimentele cu ierburi aromatice proaspete. Cili, ghimbir şi scorţişoara ajută corpul să slăbească. Prăjiţi
carnea şi legumele fără ulei într-o tigaie cu strat antiadeziv. Marinaţi salata cu oţet şi ulei.
Reluaţi această dietă timp de două până la trei săptămâni. Variaţi mesele prin schimbarea ordinii lor. Fructele şi legumele pot schimbate după
dorinţă, de ex. în loc de 1 mandarină, 1 măr.
Recomandare: vă rugăm să vorbiţi cu medicul dumneavoastră înainte de a începe o dietă.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 10M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 10 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Plan diety
ŚNIADANIE PODWIECZOREK OBIAD PODWIECZOREK KOLACJA
PONIEDZIAŁEK 1 jabłko
4 wae ryżowe
maślanka
(0,1% tłuszczu)
ryż z kurczakiem 1 mandarynka
5 orzechów
sałatka z tuńczykiem
WTOREK
1 gotowane jajko
1 kromka chleba
pełnoziarnistego
2 jabłka stek z fasolą 1 banan zupa warzywna
ŚRODA
kawa lub
herbata bez cukru
4 ciastka
pełnoziarniste
maślanka
(0,1% tłuszczu)
z jagodami
grillowany łosoś
z ryżem cytrynowym
jogurt z ogórkiem jajecznica z grzybami
leśnymi
CZWARTEK 1 jogurt
1 pomarańcz
surówka zapiekanka warzywna samodzielnie przygoto-
wany smoothie
omlet z tuńczykiem
PIĄTEK
chleb pełnoziarnisty
z chudym twarogiem
4 wae ryżowe
z chudą pastą do
smarowania
różnokolorowa sałata
z grillowanymi
kawałkami kurczaka
melon z szynką pomidory
z mozzarellą
SOBOTA
twaróg z jagodami seler naciowy
z dipem jogurtowym
let z sandacza
z warzywami
1 kromka chleba
pełnoziarnistego z
awokado
zielona sałata
z jajkiem sadzonym
NIEDZIELA omlet ze świeżymi
owocami
1 mandarynka
5 orzechów
papryka wypełniona
sosem pomidorowym
1 ogórek
5 orzechów
zupa dyniowo-
marchewkowa
Pij dziennie 2 litry wody. Doprawiaj potrawy świeżymi ziołami. Chili, imbir i cynamon sprzyjają odchudzaniu. Mięso i warzywa smaż bez oleju na
patelni teonowej. Przyrządzaj sałatę w marynacie octowej i olejowej.
Stosuj rozpiskę diety przed dwa do trzech tygodni. Zmieniaj odpowiednio kolejność poszczególnych posiłków. Owoce i warzywa
można podawać zamiennie, np. 1 jabłko zamiast 1 mandarynki.
Zalecenie: Przed rozpoczęciem stosowania diety skonsultuj się z lekarzem.
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 11M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 11 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr | Dovozce |
Dodávateľ | Importator | Importer:
CH: Mediashop Schweiz AG | Leuholz 14 | 8855 Wangen | Switzerland
EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
DE | AT | CH: 0800 37 6 36 06 – kostenlose Servicehotline
CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 | RO: + 40 318 114 000 |
HU: + 36 96 961 000 | ROW: +423 388 18 00
M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 12M12160�M20093_VibroShaper_Ernahrungsplan_20220304_TC.indd 12 04.03.22 08:2704.03.22 08:27

1
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE
ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS
ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND
KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUEST’APPARECCHIO
E DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO SEMPRE REPERIRE IN UN SECONDO
MOMENTO.
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ET CON-
SERVER LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI POUR LE CONSULTER PLUS TARD.
LEES VOOR HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DE VOLLEDIGE GEBRUIKSAANWIJZING.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ÉS
ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A TUTO PŘÍRUČKU
SI ULOŽTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
PROSÍM, PRED POUŽITÍM TOHTO ZARIADENIA PREČÍTAŤ VŠETKY NÁVODY A USCHOVAŤ
TENTO NÁVOD PRE MOŽNOSŤ NESKORŠIEHO NAHLIADNUTIA.
ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
MANUAL PENTRU CONSULTAREA VIITOARE.
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ, ABY MÓC JĄ W KAŻDEJ CHWILI PRZECZYTAĆ.
GEBRAUCHSANLEITUNG
USER INSTRUCTIONS |ISTRUZIONI PER L’USO |
MODE D’EMPLOI |GEBRUIKSAANWIJZING |HASZNÁLATI
UTASÍTÁS |NÁV OD K POUŽITÍ |NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE | INSTRUKCJA OBSŁUGI
Compact
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 1M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 1 02.03.22 10:5902.03.22 10:59

M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 2M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 2 02.03.22 10:5902.03.22 10:59

DE
Lieferumfang: 1 x Vibrationsplatte, 2 x Widerstandsbänder,
1 x Fernbedienung, 1 x Gebrauchsanleitung, 1 x Trainingsplan,
1 x Ernährungsplan
EN
Includes: 1 x vibration plate, 2 x resistance bands,
1 x remote control, 1 x user instructions, 1 training plan,
1 x meal plan
IT
Contenuto della confezione: 1 x piattaforma vibrante,
2 x fascia di resistenza, 1 x telecomando, 1 x istruzioni per l’uso,
1 x piano di allenamento, 1 x programma alimentare
FR
Volume de livraison:
1 x plaque vibrante, 2 x bandes de résistance,
1 x télécommande, 1 x mode d’emploi, 1 x plan de l’entraînement,
1 x plan alimentaire
NL
Inhoud van de verpakking: 1 x vibratieplaat, 2 x weerstands-
banden, 1 x afstandsbediening, 1 x gebruiksaanwijzing,
1 x trainingsplan, 1 x voedingsschema
HU
Szállítási terjedelem: 1 x rezgőlemez, 2 x erősítő szalag,
1 x távirányító, 1 x használati utasítás, 1 x edzéstervvel, 1 x tá-
plálkozási tanácsadó
CZ
Obsah balení: 1 x vibrační deska, 2 x odporové pásy, 1 x dálkové
ovládání, 1 x návod k použití, 1 x tréninkový plán, 1 x výživový plán
SK
Obsah balenia: 1 x vibračná platňa, 2 x odporové pásy,
1 x diaľkové ovládanie, 1 x návod na použitie, 1 x tréningový
plán, 1 x stravovací plán
RO
Inclus în livrare: 1 x placă vibratoare, 2 x benzi de rezistenţă,
1 x telecomandă, 1 x instrucţiuni de utilizare, 1x plan de antre-
nament, 1 x plan de nutriţie
PL
Zawartość opakowania: 1 x płyta wibrująca, 2 x taśmy,
1 x pilot, 1 x instrukcja obsługi, 1 x plan treningowy,
1 x plan diety
Abbildung 1 | Figure 1 | Image 1 | Figura 1 | Afbeelding 1 | Ábra 1 | Obrázek 1 |
Obrázok 1 | Ilustraţia 1 | Zdjęcie 1
1
BITTE VOR VERWENDUNG DIESES GERÄTES ALLE
ANLEITUNGEN LESEN UND DIESE BEDIENUNGS-
ANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN
.
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS IN THIS GUIDE BEFORE USING THE DEVICE AND
KEEP THE GUIDE TO REFER TO.
SI PREGA DI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE QUEST’APPARECCHIO
E DI CONSERVARE QUESTO MANUALE PER POTERLO SEMPRE REPERIRE IN UN SECONDO
MOMENTO.
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT LA MISE EN SERVICE ET CON-
SERVER LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI POUR LE CONSULTER PLUS TARD.
LEES VOOR HET GEBRUIK VAN DIT APPARAAT DE VOLLEDIGE GEBRUIKSAANWIJZING.
BEWAAR DEZE HANDLEIDING VOOR LATER GEBRUIK.
KÉRJÜK, HOGY A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST ÉS
ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY NÁVODY A TUTO PŘÍRUČKU
SI ULOŽTE K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ.
PROSÍM, PRED POUŽITÍM TOHTO ZARIADENIA PREČÍTAŤ VŠETKY NÁVODY A USCHOVAŤ
TENTO NÁVOD PRE MOŽNOSŤ NESKORŠIEHO NAHLIADNUTIA.
ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE ŞI PĂSTRAŢI ACEST
MANUAL PENTRU CONSULTAREA VIITOARE.
PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE, A NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ ZACHOWAĆ, ABY MÓC JĄ W KAŻDEJ CHWILI PRZECZYTAĆ.
GEBRAUCHSANLEITUNG
USER INSTRUCTIONS | ISTRUZIONI PER L’USO |
MODE D’EMPLOI |GEBRUIKSAANWIJZING |HASZNÁLATI
UTASÍTÁS| NÁV OD K POUŽITÍ |NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE | INSTRUKCJA OBSŁUGI
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 3M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 3 02.03.22 11:0102.03.22 11:01

4
DE
VIBROSHAPER COMPACT - TEILE & BUTTONS ............... 05
FERNBEDIENUNG............................................. 06
TABELLE 1: Manueller Modus................................. 07
TABELLE 2: Automatischer Modus ........................... 07
SICHERHEITSHINWEISE ....................................... 08
ERSTE VERWENDUNG ........................................ 09
BETRIEBSMODI ............................................... 09
WARTUNG UND REINIGUNG ................................. 09
FEHLERBEHEBUNG ........................................... 09
TRAINIEREN................................................... 10
GEHEN, JOGGEN UND LAUFEN............................... 10
EN
VIBROSHAPER Compact PARTS AND BUTTONS .............. 05
REMOTE CONTROL ........................................... 06
CHART 1: Manual mode....................................... 07
CHART 2: Automatic mode .................................. 07
SAFETY INFORMATION ....................................... 11
USING YOUR VIBROSHAPER Compact FOR THE FIRST TIME . 12
OPERATING MODES .......................................... 12
CLEANING AND MAINTENANCE ............................. 12
TROUBLESHOOTING .......................................... 14
TRAINING ..................................................... 14
WALKING, JOGGING AND RUNNING ......................... 14
IT
VIBROSHAPER Compact - PARTI E PULSANTI ................ 05
TELECOMANDO .............................................. 06
TABELLA 1: modalità manuale ................................ 07
TABELLA 2: modalità automatica............................. 07
AVVISI DI SICUREZZA ........................................ 14
PRIMO UTILIZZO ............................................. 15
MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ............................ 15
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................. 15
SOLUZIONE DEI PROBLEMI .................................. 16
ALLENAMENTO .............................................. 15
CAMMINATA, JOGGING E CORSA ............................ 15
FR
VIBROSHAPER Compact – PIÈCES & TOUCHES .............. 05
TÉLÉCOMMANDE ............................................ 06
TABLEAU 1: mode manuel .................................... 07
TABLEAU 2: mode automatique .............................. 07
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................... 17
PREMIÈRE UTILISATION ...................................... 18
MODES DE FONCTIONNEMENT .............................. 18
MAINTENANCE ET NETTOYAGE .............................. 18
PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES DYSFONCTIONNEMENTS 19
ENTRAÎNEMENT .............................................. 19
MARCHER, FAIRE DU JOGGING ET COURSE ................. 19
NL
VIBROSHAPER Compact - ONDERDELEN & TOETSEN ....... 05
AFSTANDSBEDIENING ....................................... 06
TABEL 1: handmatige modus.................................. 07
TABEL 2: Automatische modus ............................... 07
VEILIGHEIDSADVIEZEN ...................................... 20
EERSTE GEBRUIK ............................................ 21
BEDRIJFSMODI .............................................. 21
ONDERHOUD EN REINIGING ................................ 21
VERHELPEN VAN STORINGEN ............................... 22
TRAINEN ..................................................... 22
WANDELEN, JOGGEN EN HARDLOPEN ...................... 22
HU
VIBROSHAPER COMPACT - ALKATRÉSZEK ÉS GOMBOK..... 05
TÁVIRÁNYÍTÁS ................................................ 06
1. TÁBLÁZAT: Kézi üzemmód .................................. 07
2. TÁBLÁZAT: Automatikus üzemmód ......................... 07
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK.................................... 23
ELSŐ HASZNÁLAT ............................................ 23
ÜZEMMÓDOK ................................................ 24
KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS................................ 24
HIBAELHÁRÍTÁS .............................................. 25
EDZÉS ........................................................ 25
SÉTÁLÁS, KOCOGÁS ÉS FUTÁS ............................... 25
CZ
VIBROSHAPER Compact - SOUČÁSTI A TLAČÍTKA ........... 05
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ ......................................... 06
TABULKA 1: Ruční režim ...................................... 07
TABULKA 2: Automatický režim ............................... 07
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..................................... 26
PRVNÍ POUŽITÍ................................................ 27
PROVOZNÍ REŽIMY ........................................... 27
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ........................................... 27
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ........................................... 27
TRÉNINK ...................................................... 28
CHŮZE, JOGGING, BĚH ....................................... 28
SK
VIBROSHAPER COMPACT - DIELY & TLAČIDLÁ ...............05
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE ....................................... 06
TABUĽKA 1: Manuálny mód................................... 07
TABUĽKA 2: Automatický mód ................................ 07
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY .................................... 29
PRVÉ POUŽITIE ............................................... 29
PREVÁDZKOVÉ MÓDY ........................................ 30
ČISTENIE A ÚDRŽBA ......................................... 30
ODSTRÁNENIE PORÚCH ...................................... 31
TRÉNING...................................................... 31
CHÔDZA, REKREAČNÝ BEH A BEH ........................... 31
RO
VIBROSHAPER COMPACT - PIESE ŞI BUTOANE.............................05
TELECOMANDĂ ............................................................................................06
TABELUL 1: Modul manual.......................................................................07
TABELUL 2: Modul automat......................................................................07
SIGURANŢĂ.....................................................................................................32
PRIMA UTILIZARE ........................................................................................33
MODURI DE FUNCŢIONARE....................................................................33
ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢARE .....................................................................33
REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR...............................................................34
ANTRENAMENTE..........................................................................................34
MERSUL PE JOS, JOGGING ŞI ALERGARE.........................................34
PL
VIBROSHAPER Compact - BUDOWA & PRZYCISKI........................05
PILOT..................................................................................................................06
TABELA 1: Tryb manualny ........................................................................07
TABELA 2: Tryb automatyczny ................................................................07
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA...........................................................35
PIERWSZE UŻYCIE........................................................................................36
TRYBY PRACY................................................................................................36
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE ...........................................................36
USUWANIE USTEREK..................................................................................37
TRENING...........................................................................................................37
CHÓD, JOGGING LUB BIEG......................................................................37
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 4M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 4 02.03.22 11:0102.03.22 11:01

5
2
5
1
6
18
DE
VibroShaper Compact - TEILE &
BUTTONS
1. Rutschfeste obere Abdeckung
2. Rutschfeste Gummiunterlagen
3. Stromschalter
4. Stromanschluss
5. Untere Abdeckung
6. Zwischenabdeckung
7. Zeit-/Programmanzeige
8. Tempo-/Programmanzeige
9. Infrarot-Empfänger für die Fernbe-
dienung
10. Zeit verlängern
11. Zeit verkürzen
12. Tempo erhöhen
13. Tempo senken
14. ON/OFF
15. Programmwahl
16. Übungsstart
17. Übungsstopp
18. Widerstandsbänder mit Fit TENSOR
Technologie
EN
VibroShaper Compact PARTS AND
BUTTONS
1. Non-slip top panel
2. Non-slip rubber supports
3. Power switch
4. Power connection point
5. Bottom panel
6. Middle panel
7. Time and programme display
8. Tempo and programme display
9. Infrared receiver for the remote
control
10. Extends the time
11. Shortens the time
12. Increases the tempo
13. Decreases the tempo
14. ON/OFF
15. Used to select a programme
16. Starts an exercise
17. Stops an exercise
18. Resistance bands with Fit TENSOR
technology
IT
VibroShaper Compact - PARTI E
PULSANTI
1. Copertura superiore antiscivolo
2. Piedini in gomma antiscivolo
3. Interruttore
4. Presa di corrente
5. Copertura inferiore
6. Copertura intermedia
7. Indicatore tempo/programma
8. Indicatore ritmo/programma
9. Ricevitore a infrarossi per il tele-
comando
10. Prolungare la durata
11. Accorciare la durata
12. Aumentare la velocità
13. Diminuire la velocità
14. ON/OFF
15. Selezione del programma
16. Avviare l’esercizio
17. Interrompere l’esercizio
18. Nastri elastici con resistenza e tecno-
logia FIT TENSOR
FR
VibroShaper Compact – PIÈCES ET
TOUCHES
1. Couvercle supérieur anti-dérapant
2. Tapis en caoutchouc anti-déra-
pants
3. Commutateur électrique
4. Prise de courant
5. Cache inférieur
6. Cache intermédiaire
7. Affichage de la durée et des
programmes
8. Affichage du tempo et des pro-
grammes
9. Capteur infra-rouge de la télécom-
mande
10. Augmentation de la durée
11. Réduction de la durée
12. Augmentation du rythme
13. Diminution du rythme
14. MARCHE/ARRÊT
15. Sélection de programme
16. Démarrage de l’exercice
17. Arrêt de l’exercice
18. Bandes de résistance dotées de la
technologie FIT TENSOR
NL
VibroShaper Compact - ONDER-
DELEN & TOETSEN
1. Antislip bovenste afdekplaat
2. Antislip rubberen voeten
3. Aan-uitschakelaar
4. Stroomaansluiting
5. Onderste afdekplaat
6. Tussen afdekplaat
7. Weergave van tijd/programma
8. Weergave van tempo/programma
9. Infrarood ontvanger voor de af-
standsbediening
10. Tijd verlengen
11. Tijd inkorten
12. Tempo verhogen
13. Tempo verlagen
14. ON/OFF
15. Programmakeuze
16. Start training
17. Stop training
18. Weerstandsbanden met Fit Tensor
technologie
HU
VibroShaper Compact - ALKATRÉS-
ZEK ÉS GOMBOK
1. Csúszásmentes felső fedél
2. Csúszásmentes gumialátétek
3. Áramkapcsoló
4. Áramcsatlakozó
5. Alsó fedél
6. Köztes fedél
7. Idő-/programkijelző
8. Tempó/programkijelző
9. Infravörös vevő a távirányításhoz
10. Idő meghosszabbítása
11. Idő lerövidítése
12. Tempó növelése
13. Tempó csökkentése
14. ON/OFF (BE/KI)
15. Programválasztás
16. Gyakorlat indítása
17. Gyakorlat leállítása
18. Erősítő szalagok Fit TENSOR tech-
nológiával
CZ
VibroShaper Compact - SOUČÁSTI A
TLAČÍTKA
1. Protiskluzový horní kryt
2. Protiskluzové gumové podložky
3. Vypínač
4. Proudová svorka
5. Spodní kryt
6. Přechodový kryt
7. Ukazatel času/programu
8. Ukazatel rychlosti/programu
9. Přijímač infračerveného záření pro
dálkové ovládání
10. Prodloužit čas
11. Zkrátit čas
12. Zvýšit rychlost
13. Snížit rychlost
14. ZAP/VYP
15. Volba programu
16. Typ cvičení
17. Zastavení cvičení
18. Odporové pásy s technologií Fit
TENSOR
SK
VibroShaper Compact - DIELY &
TLAČIDLÁ
1. Protišmykový horný kryt
2. Protišmykové gumené nožičky
3. Hlavný vypínač
4. Prívod prúdu
5. Dolný kryt
6. Stredný kryt
7. Ukazovateľ času / programu
8. Ukazovateľ tempa / programu
9. Infračervený prijímač signálu zdiaľ-
kového ovládania
10. Predĺženie času
11. Skrátenie času
12. Zvýšenie tempa
13. Zníženie tempa
14. ON/OFF
15. Voľba programu
16. Štart cvičenia
17. Stop cvičenia
18. Odporové pásy s technológiou Fit
TENSOR
RO
VibroShaper Compact - PIESE ŞI
BUTOANE
1. Acoperire superioară anti-alunecare
2. Suporturi de cauciuc anti-alunecare
3. Comutator de alimentare
4. Conexiune de alimentare electrică
5. Capac inferior
6. Capac intermediar
7. Afişaj timp/program
8. Afişaj ritm/program
9. Receptor cu infraroşii pentru tele-
comandă
10. Extinderea timpului
11. Reducerea timpului
12. Creşterea ritmului
13. Reducerea ritmului
14. ON/OFF
15. Selectare program
16. Pornirea exerciţiului
17. Oprirea exerciţiului
18. Benzi de rezistenţă cu tehnologia Fit
TENSOR
PL
VibroShaper Compact - BUDOWA &
PRZYCISKI
1. Antypoślizgowa pokrywa wierzchnia
2. Antypoślizgowe podkładki gumowe
3. Włącznik prądu
4. Przyłącze do prądu
5. Pokrywa dolna
6. Pokrywa środkowa
7. Wyświetlacz czasu/ programów
8. Wyświetlacz tempa/ programów
9. Odbiornik podczerwieni do pilota
10. Przedłużenie czasu
11. Skrócenie czasu
12. Zwiększenie tempa
13. Zmniejszenie tempa
14. ON/OFF
15. Wybór programów
16. Start ćwiczeń
17. Stop ćwiczeń
18. Taśmy naciągające z technologią Fit
TENSOR
14 15 15 17
1210
1411
7 9 8
3 4
Abbildung 2 | Figure 2 | Image 2 | Figura 2 | Afbeelding 2 | Ábra 2 | Obrázek 2 |
Obrázok 2 | Ilustraţia 2 | Zdjęcie 2
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 5M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 5 02.03.22 11:0202.03.22 11:02

6
1
5
7
2 3
6
8
4
DE
FERNBEDIENUNG
1. ON/OFF
2. Start/Stopp
3. Tempo erhöhen
4. Tempo senken
5. Zeit verlängern
6. Zeit verkürzen
7. Zu Tempostufe 90, 60 und 30 springen
8. Programmwahl
Die Fernbedienung läuft mit zwei 1,5V-AAA-Batterien
(nicht mitgeliefert). Gehen Sie sicher, dass die Batte-
rien mit der richtigen Polarität im Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung eingesetzt sind. Wenn
Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie sie zum
Infrarot-Empfänger (10) oder zum Bedienpult.
EN
REMOTE CONTROL
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Increases the tempo
4. Decreases the tempo
5. Extends the time
6. Shortens the time
7. Used to jump to the tempo 90, 60, and 30
settings
8. Used to select a programme
The remote control runs on two 1.5V AAA batteries
(not included). Make sure the battery poles are the
right way round when the batteries are inserted into
the battery compartment on the back of the remote
control. If you use the remote control, point it at the
infrared receiver (10) or the control panel.
IT
TELECOMANDO
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Aumentare la velocità
4. Diminuire la velocità
5. Prolungare la durata
6. Accorciare la durata
7. Saltare ai livelli di velocità 90, 60 e 30
8. Selezione del programma
Il telecomando funziona con due batterie AAA da
1,5V (non incluse). Assicurarsi che le batterie siano
collocate correttamente nell’apposito vano sul lato
posteriore del telecomando. Quando si utilizza il
telecomando, orientarlo in direzione del ricevitore a
infrarossi (10) o del pannello di comando.
FR
TÉLÉCOMMANDE
1. MARCHE/ARRÊT
2. Démarrage/Arrêt
3. Augmenter le tempo
4. Diminuer le tempo
5. Augmenter la durée
6. Réduire la durée
7. Passer à la vitesse de tempo 90, 60 et 30
8. Sélection du programme
La télécommande fonctionne avec deux piles AAA
de 1,5 V (non fournies). Assurez-vous que les piles
sont placées dans le logement des piles au revers
de la télécommande en respectant la polarité des
piles. Lorsque vous utilisez la télécommande, diri-
gez-la en direction du capteur infra-rouge (10) ou
du pupitre de commande.
NL
AFSTANDSBEDIENING
1. ON/OFF
2. Start/stop
3. Tempo verhogen
4. Tempo verlagen
5. Tijd verlengen
6. Tijd inkorten
7. Naar amplitude 90, 60 en 30 springen
8. Programmakeuze
De afstandsbediening heeft twee 1,5V-AAA-batterijen
nodig (niet meegeleverd). Controleer of de batterijen
op de juiste manier in het batterijvak aan de achter-
kant van de afstandsbediening zijn geplaatst. Wanneer
u de afstandsbediening gebruikt richt dan op de
infrarood ontvanger (10) of het bedieningspaneel.
HU
TÁVIRÁNYÍTÁS
1. ON/OFF (BE/KI)
2. Indítás/Leállítás
3. Tempó növelése
4. Tempó csökkentése
5. Idő meghosszabbítása
6. Idő lerövidítése
7. Ugrás a 90-es, 60-as és 30-as tempófokozatra
8. Programválasztás
A távirányító két 1,5-os AAA elemmel működik (nem
tartozék). Győződjön meg arról, hogy az elemek a
távirányító hátoldalán lévő elemrekeszben a meg-
felelő polaritással helyezkedjenek el. Ha a távirányítót
használja, irányítsa az infravörös vevő (10) vagy a
kezelőpult felé
CZ
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
1. ZAP/VYP
2. Start/Stop
3. Zvýšit rychlost
4. Snížit rychlost
5. Prodloužit čas
6. Zkrátit čas
7. Přeskočit na stupeň rychlosti 90, 60 a 30
8. Volba programu
Dálkové ovládání je napájeno dvěma 1,5V bateriemi
AAA (nejsou součástí dodávky). Zajistěte, aby byly ba-
terie vloženy do oddílu na baterie na zadní straně dál-
kového ovládání se správnou polaritou. Když používáte
dálkové ovládání, namiřte je na přijímač infračerveného
záření (10) nebo na ovládací pult.
SK
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1. ON/OFF
2. Štart/Stop
3. Zvýšenie tempa
4. Zníženie tempa
5. Predĺženie času
6. Skrátenie času
7. Preskočiť na stupeň tempa 90, 60 a 30
8. Voľba programu
Diaľkové ovládanie je napájané dvomi batériami
1,5V-AAA (nie sú obsahom dodávky). Uistite sa, že sú
batérie vložené do priehradky na zadnej strane diaľ-
kového ovládania správnou polaritou. Keď používate
diaľkové ovládanie, nasmerujte ho na infračervený
prijímač signálu (10) alebo na obslužný panel.
RO
TELECOMANDĂ
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Creşterea ritmului
4. Reducerea ritmului
5. Extinderea timpului
6. Reducerea timpului
7. Salt la nivelul de ritm 90, 60 şi 30
8. Selectare program
Telecomanda funcţionează cu două baterii AAA de
1,5V (nu sunt incluse). Asiguraţi-vă că bateriile sunt
introduse cu polaritatea corectă în compartimentul
pentru baterii de pe partea posterioară a telecomenzii.
Când utilizaţi telecomanda, îndreptaţi-o către recep-
torul de infraroşii (10) sau spre panoul de comandă.
PL
PILOT
1. ON/OFF
2. Start/Stop
3. Zwiększenie tempa
4. Zmniejszenie tempa
5. Przedłużenie czasu
6. Skrócenie czasu
7. Przejście na poziom tempa 90, 60 i 30
8. Wybór programów
Pilot zasilany jest dwoma bateriami 1,5V-AAA (brak
w zestawie). Proszę się upewnić, że baterie włożone
są do kieszeni na spodniej stronie pilota zgodnie z
oznaczeniami biegunów. Jeśli używacie Państwo pilota,
proszę kierować go w stronę odbiornika podczerwieni
(10) lub w kierunku pulpitu sterowniczego.
Abbildung 3 | Figure 3 | Image 3 | Figura 3 |
Afbeelding 3 | Ábra 3 | Obrázek 3 | Obrázok 3 |
Ilustraţia 3 | Zdjęcie 3
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 6M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 6 02.03.22 11:0202.03.22 11:02

7
TEMPO FÜR JEDE STUFE | TEMPOS FOR ALL LEVELS | VELOCITÀ PER OGNI LIVELLO | RYTHME DE LA DURÉE DE CHAQUE NIVEAU |
TEMPO
VOOR ELKE STAND | TEMPÓ MINDEGYIK FOKOZATHOZ | RYCHLOST PRO KAŽDÝ STUPEŇ | TEMPO PRE KAŽDÝ STUPEŇ | RITM PENTRU FIECARE
TREAPTĂ | TEMPO DLA KAŻDEGO STOPNIA
minuten |
minutes | mi-
nuti | minutes
minuten |
perc | minuty |
minúty | minu-
te | minuty
ANFÄNGER | BEGINNERS | PRINCIPIANTE
| DÉBUTANT |
BEGINNER | KEZDŐ | ZAČÁ-
TEČNÍK | ZAČIATOČNÍK | ÎNCEPĂTOR | POCZĄT-
KUJĄCY
MÄSSIG FORTGESCHRITTENE | MODE-
RATELY ADVANCED | MEDIO-AVANZATO |
NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ |
LICHT GEVOR-
DERD | KÖZÉPHALADÓ | MÍRNĚ POKROČILÝ
| MIERNE POKROČILÝ | AVANSAT MODERAT |
ŚREDNIOZAAWANSOWANI
FORTGESCHRITTENE | ADVANCED |
AVANZATO | NIVEAU EXPERT |
GEVORDERD |
HALADÓ | POKROČILÝ | POKROČILÝ | AVANSAT
| ZAAWANSOWANI
10 30-33 64-66 98-99
9 27-29 62-64 96-98
8 24-26 60-62 92-94
7 20-23 56-59 94-96
6 15-19 53-55 88-91
5 14-15 49-52 84-87
4 10-12 44-48 81-83
3 6-9 41-44 75-78
2 4-5 37-40 71-74
1 1-3 34-36 67-70
Tabelle 1: Manueller Modus - Trainingsempfehlung | Chart 1: Manual mode – training recommendations | Tabella 1: modalità
manuale – consigli per l’allenamento |Tableau 1: mode manuel – conseil d’entraînement |Tabel 1: handmatige modus - trai-
ningsadvies |1. táblázat: Kézi üzemmód - ajánlott edzés |Tabulka 1: Ruční režim - tréninková doporučení |Tabuľka 1: Manuál-
ny mód – odporúčaný tréning | Tabelul 1: Modul manual - Recomandare de antrenament |Tabela 1: Tryb manualny - zalecenia
treningowe
minuten |
minutes | mi-
nuti | minutes
minuten |
perc | minuty |
minúty | minute
| minuty
TEMPO FÜR JEDES PROGRAMM | TEMPO FOR EVERY PROGRAMME | VELOCITÀ PER OGNI PROGRAMMA | RYTHME DE CHAQUE
PROGRAMME |
TEMPO VOOR ELK PROGRAMMA | TEMPÓ MINDEGYIK PROGRAMHOZ | RYCHLOST PRO KAŽDÝ PROGRAM | TEMPO PRE KAŽDÝ
STUPEŇ | RITM PENTRU FIECARE PROGRAM | TEMPO DLA KAŻDEGO PROGRAMU
P1 P2 P3
9 15 20 10
8 18 40 44
7 28 60 99
6 38 80 33
5 48 99 99
4 58 40 22
3 48 99 99
2 38 40 11
1 28 99 99
ANFÄNGER | BEGINNERS | PRINCIPI-
ANTE | DÉBUTANT |
BEGINNER | KEZDŐ |
ZAČÁTEČNÍK | ZAČIATOČNÍK | ÎNCEPĂTOR |
POCZĄTKUJĄCY
MÄSSIG FORTGESCHRITTENE | MODE-
RATELY ADVANCED | MEDIO-AVANZATO |
NIVEAU AVANCÉ MODÉRÉ |
LICHT GEVOR-
DERD | KÖZÉPHALADÓ | MÍRNĚ POKROČILÝ
| MIERNE POKROČILÝ | AVANSAT MODERAT |
ŚREDNIOZAAWANSOWANI
FORTGESCHRITTENE | ADVANCED | AVANZA-
TO | NIVEAU EXPERT |
GEVORDERD | HALADÓ |
POKROČILÝ | POKROČILÝ | AVANSAT | ZAAWAN-
SOWANI
Tabelle 2: Automatischer Modus - Trainingsempfehlung | Chart 2: Automatic mode – training recommendations |Tabella 2:
modalità automatica – consigli per l’allenamento |Tableau 2: mode automatique – conseil d’entraînement |Tabel 2: Automati-
sche modus - trainingsadvies |2. táblázat: Automatikus üzemmód - ajánlott edzés |Tabulka 2: Automatický režim - tréninková
doporučení |Tabuľka 2: Automatický mód – odporúčaný tréning |Tabelul 2: Modul automat - Recomandare de antrenament |
Tabela 2: Tryb automatyczny - zalecenia treningowe
Sie können natürlich jederzeit auch Ihre ganz individuelle Tempo-Einstellung wählen. | You can, of course, select your own tempo setting that suits you individually
as well, however. | Naturalmente, sarà sempre possibile impostare una velocità personalizzata. | Vous pouvez évidemment sélectionner le réglage personnalisé de
votre rythme. | Natuurlijk kunt u ook zelf uw persoonlijke tempo-instelling kiezen. | Természetesen bármikor választhat saját egyéni tempóbeállítást is. | Můžete si
samozřejmě kdykoli zvolit i své zcela individuální nastavení rychlosti. | Samozrejme, kedykoľvek môžete zvoliť aj vaše celkom individuálne tempo. | Bineînţeles că
puteţi selecta în orice moment şi propria dvs. setare individuală a ritmului. | Naturalnie zawsze możecie Państwo wybrać zupełnie indywidualne ustawienia tempa.
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 7M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 7 02.03.22 11:0202.03.22 11:02

8
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte diese Anleitung vor der Verwendung Ihres VibroShaper Compacts genau durch, um Verletzungen oder Schäden
am Gerät zu vermeiden.
• Die Höchstlast des Geräts beträgt 100kg.
• Bei unsachgemäßen oder übermäßigen Training sind Gesundheitsschäden möglich.
• Wenn Sie bereits längere Zeit keinen Sport betrieben haben oder Herz-, Kreislauf oder orthopädische Probleme haben, konsul-
tieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät verwenden.
• Personen mit Bluthochdruck, Bronchitis, Hautkrankheiten, Diabetes, körperlichen Einschränkungen oder sonstigen Leiden dür-
fen dieses Gerät nur unter ärztlicher Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des VibroShaper Compact empfiehlt sich nicht für Personen mit Osteoporose, Krebs, Herzkrankheiten, Schritt-
machern, Prothesen oder anderen implantierten medizinischen Geräten.
• Ältere Menschen sollen dieses Gerät sachgemäß und unter Aufsicht verwenden.
• Die Verwendung des Geräts empfiehlt sich nicht in der Schwangerschaft oder während der Menstruation.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (auch Kinder) gedacht, deren sensorische, körperliche oder mentale Fä-
higkeiten herabgesetzt oder eingeschränkt sind oder denen es an Erfahrung oder Knowhow mangelt, wenn sie nicht von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder über die Funktionsweise des Geräts aufgeklärt werden.
• Finger oder Fremdkörper dürfen nicht in den Zwischenraum zwischen mittlerer und unterer Abdeckung gesteckt werden.
• Nicht nach Alkoholgenuss verwenden.
• Nach dem Essen mindestens eine Stunde vor Verwendung warten.
• Das Gerät vor Gebrauch auf eine flache, stabile und ebene Unterlage stellen.
• Einen Abstand von mindestens 100 cm von der Wand oder anderen Gegenständen lassen. (Abbildung 4.)
• Bitte nehmen Sie vor Gebrauch Schmuck, Mobiltelefon oder sonstige Wertgegenstände bzw. Schlüssel
oder andere scharfe Gegenstände ab, um Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden.
• Um Verletzungen zu vermeiden, nicht springen oder auf das Gerät hinknien, während das Gerät läuft.
• Es darf stets nur eine Person auf dem Gerät stehen.
• Wegen Kippgefahr das Gerät nicht einseitig belasten.
• Keine anderen Geräte oder Gegenstände zusätzlich zum eigenen Gewicht auf das Gerät stellen.
• Bei Schwankungen der Stromversorgung das Gerät nicht verwenden und sofort abstecken.
• Das Gerät von feuchten Stellen und direkter Sonneneinstrahlung fernhalten; nicht im Freien stehen lassen.
• Das Gerät stets von Kontakt mit Flüssigkeiten fernhalten. Nicht mit feuchten Händen berühren, nicht ruckartig bewegen und
keinesfalls bei der Verwendung rauchen.
• Bei Problemen mit dem Stromschalter, berühren Sie das Gerät nicht, um einen Stromschlag zu vermeiden.
• Das Gerät nicht verwenden, wenn die Raumtemperatur über 40°C liegt.
• Das Gerät nur an eine den Angaben entsprechenden Stromversorgung anschließen.
• Den Stromschalter vorsichtig betätigen.
• Das Kabel weder knicken noch mit nassen Händen berühren.
• Die Verwendung des Geräts beenden, wenn es draußen gewittert oder stürmt; bei Unwetter das Gerät sofort ausstecken.
• Keine Geräte mit hohem Strombedarf an dieselbe Steckdose wie das Gerät anschließen, um elektrische Störungen zu vermeiden.
• Das Gerät nur so wie in der Beschreibung abgebildet transportieren.
• Keinesfalls entflammbare Substanzen nahe dem Gerät lagern.
• Nicht neue mit alten Batterien oder Batterien unterschiedlicher Marken in der Fernbedienung mischen.
• Dieses Gerät erfüllt die EN ISO 20957-1 Klasse HB (H=Heimbereich, B=Mittlere Genauigkeit).
• Decken Sie das Gerät nicht ab – Wärmestaugefahr könnte zu Bränden, elektrischen Schock oder Verletzungen führen.
• Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Zweck. Verwenden Sie kein anderes Zubehör, als das in dieser Anleitung
bzw. vom Hersteller empfohlene Zubehör.
• Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn das Kabel, der Stecker oder die Buchse beschädigt sind. Wenden Sie sich in diesen
Fällen an unseren Kundendienst (Kontaktinformationen am Ende der Anleitung).
• Tragen Sie das Gerät nicht an seinem Kabel bzw. verwenden Sie das Kabel nicht als Griff.
• Blockieren Sie niemals die Luftöffnungen des Geräts. Halten Sie diese stets von Fusseln, Haaren und derartigem frei.
• Nicht für die Verwendung im Außenbereich geeignet.
• Um das Gerät auszuschalten, alle Funktionen auf OFF schalten und das Gerät vom Strom trennen.
• Das Widerstandsband darf bis maximal 8,5 kg bzw. 155 cm Ausdehnung belastet werden. Dies entspricht allen im Trainingsplan
vorgeschriebenen Übungen.
100 cm
100 cm
100 cm
100 cm
Abb. 4
M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 8M28996_Vibroshaper_Manual_20220302_BH.indd 8 02.03.22 11:0202.03.22 11:02
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VibroShaper Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Stairmaster
Stairmaster Core Health & Fitness HIIT ROWER owner's manual

Body Solid
Body Solid Powerline PLA1000 owner's manual

LeMond
LeMond Revolution quick start guide

Crivit
Crivit IAN 78675 Instructions for use

Christopeit Sport
Christopeit Sport Explorer 1650 Assembly and exercise instructions

XMark Fitness
XMark Fitness XM-7628 owner's manual