VibroShaper VIBROLEGS TRAININGSPLAN User manual

TRAININGSPLAN
TRAINING PLAN
EXERCICES
PIANO DI ESERCIZI
TRAININGSPLAN
EDZÉSTERV
TRÉNINKOVÝ PLÁN
TRÉNINGOVÝ PLÁN
PLAN DE TRAINING
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 1M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 1 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

2
DE
Einleitung............................................................................... 03
Oszillation & Akupressur Massage ............................. 04
Sanfte Massage & Wadenoszillation ......................... 06
Tiefere Massage & Beinvibration................................. 08
Wadenstärkung................................................................... 10
Wadenmassage .................................................................. 12
Mittelfuss-Akupressur ..................................................... 14
Hintere Oberschenkelmuskulatur................................ 16
IT-Bandmassage ................................................................ 18
Quadriceps ........................................................................... 20
Unterer Rücken................................................................... 22
EN
Introduction.......................................................................... 03
Oscillation & Acupressure Massage........................... 04
Gentle massage & calf oscillation .............................. 06
Deeper Massage & Leg Vibration ............................... 08
Calf Strengthening............................................................. 10
Calf Massage....................................................................... 12
Metatarsal Acupressure ................................................ 14
Rear thigh muscles............................................................ 16
Iliotibial Band Massage.................................................... 18
Quadriceps ........................................................................... 20
Lower Back .......................................................................... 22
FR
Notice ..................................................................................... 03
Massage par pression et oscillation ........................... 04
Massage doux, oscillation mollets .............................. 05
Massage profond, vibration jambes............................ 08
Renf. mollets......................................................................... 10
Mas. mollets ........................................................................ 12
Massage du métatarse ................................................... 14
Muscles des cuisses arrière........................................... 16
Fascia lata ............................................................................. 18
Quadriceps ........................................................................... 20
Bas du dos ........................................................................... 22
IT
Introduzione ......................................................................... 03
Massaggio con oscillazione e digitopressione ....... 04
Massaggio dolce e oscillazione dei polpacci ......... 06
Massaggio più profondo e vibrazione delle gambe
.... 08
Rafforzamento dei polpacci ........................................... 10
Massaggio dei polpacci ................................................. 12
Digitopressione del metatarso ..................................... 14
Muscolatura interna della coscia................................. 16
Massaggio della benderella ileotibiale....................... 18
Quadricipite femorale....................................................... 20
Parte inferiore della schiena ......................................... 22
NL
Inleiding................................................................................. 03
Oscillatie- en acupressuurmassage............................ 05
Zachte massage en oscillatie van de kuiten............ 07
Diepere massage en beentrilling ................................. 09
Versteviging van de kuiten.............................................. 11
Kuitmassage......................................................................... 12
Acupressuur van de middenvoet ................................ 14
Achterste dijbeenspieren ................................................ 17
IT-bandmassage ................................................................. 19
Quadriceps .......................................................................... 21
Onderrug............................................................................... 23
HU
Bevezetés............................................................................... 03
Oszcillációs és akupresszív masszázs........................ 05
Gyengéd masszázs és vádli-oszcilláció ................... 07
Mélyebb masszázs és láb vibráció............................... 09
Vádli erősítése......................................................................11
Vádlimassszázs ................................................................... 13
Lábközép-akupresszúra ................................................. 15
Hátsó felsőcomb-izom...................................................... 17
IT-szalagmasszázs.............................................................. 19
Quadriceps ........................................................................... 21
Alsó hát ................................................................................. 23
SK
Úvod........................................................................................ 03
Oscilácia a akupresúrna masáž.................................... 05
Jemná masáž a lýtková oscilácia ................................ 07
Hlbšia masáž a vibrácia nôh .......................................... 09
Posilnenie lýtok ................................................................... 11
Masáž lýtok ......................................................................... 13
Akupresúrna masáž priehlavku .................................... 15
Zadné svalstvo stehien..................................................... 17
Masáž IT-väzov .................................................................... 19
Štvorhlavý sval stehna ...................................................... 21
Spodná časť chrbta .......................................................... 23
CZ
Úvod........................................................................................ 03
Vibrace & akupresurní masáž ....................................... 05
Jemná masáž & vibrace lýtek ....................................... 07
Hlubší masáž & vibrace nohou ..................................... 09
Posilování lýtek.................................................................... 11
Masáž lýtek ......................................................................... 13
Akupresura nártu .............................................................. 15
Zadní stehenní svalstvo ................................................... 17
Masáž IT bandu .................................................................. 19
Kvadriceps ............................................................................ 21
Dolní část zad ..................................................................... 23
RO
Introducere ........................................................................... 03
Masaj de oscilaţii şi acupresură................................... 05
Masaj blând şi oscilare pulpă ...................................... 07
Masaj mai adânc şi vibrarea piciorului...................... 09
Întărirea pulpei.................................................................... 11
Masajul pulpei .................................................................... 13
Acupresura piciorului median ...................................... 15
Musculatura din spate a coapsei................................. 17
Masaj banda IT (ilotibială).............................................. 19
Quadriceps ........................................................................... 21
Spatele inferior ................................................................... 23
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 2M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 2 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

3
DE EINLEITUNG
Alle Anwendungen sollten maximal 10 Minuten lang, oder wie bei jeder Massage angegeben, durchgeführt werden. Während der Übungen können Sie
Empfindlichkeiten spüren; verwenden Sie VibroLegs nur so lange, wie es Ihnen angenehm ist.
EN INTRODUCTION
All applications should be for a maximum of 10 minutes, or as specified. You may start to feel discomfort during exercise; only use VibroLegs for as long as is
comfortable to you.
FR NOTICE
Toute utilisation doit durer au maximum 10 minutes, ou bien comme indiqué. Une légère gêne peut survenir lors des exercices ; n‘utilisez plus VibroLegs
lorsque cela devient désagréable.
IT INTRODUZIONE
Tutte le applicazioni andrebbero svolte per massimo 10 minuti o come indicato. Durante gli esercizi si potrebbero sperimentare sensibilità; utilizzare
VibroLegs solo finché risulta piacevole.
NL INLEIDING
Alle toepassingen mogen maximaal 10 minuten duren, of mogen niet langer duren dan aangegeven. Het is mogelijk dat u tijdens de oefeningen problemen
ondervindt. Gebruik VibroLegs niet langer dan aangenaam voor u is.
HU
BEVEZETÉS
Minden alkalmazást maximum 10 percig, vagy a megadottak szerint szabad folytatni. A gyakorlatok során érzékenységet érezhet, a VibroLeg-et csak addig
használja, amíg kellemes.
CZ ÚVOD
Všechny aplikace by měly být prováděny po dobu maximálně 10 minut nebo po uvedenou dobu. Během provádění cviků můžete pociťovat nepříjemné pocity,
používejte VibroLegs jen tak dlouho, jak je vám to příjemné.
SK ÚVOD
Všetky použitia by mali trvať maximálne 10 minút alebo podľa predpísaných údajov. Počas cvičení môžu niektoré úkony vyvolávať intenzívnejšie pocity,
používajte preto prístroj VibroLegs iba dovtedy, pokiaľ vám to bude príjemné.
RO INTRODUCERE
Toate aplicaţiile trebuie efectuate timp de maxim 10 minute sau precum indicat. În timpul exerciţilor puteţi simţi sensibilitate; utilizaţi VibroLegs numai atâta
timp cât vă este plăcut.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 3M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 3 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

4
DE Oszillation & Akupressur Massage
• Setzen Sie sich bequem hin, lehnen Sie Ihren Rücken an die Stuhl- oder
Sofalehne an und stellen Sie Ihre Füße auf die Fuß-Pads.
• Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten bei der Geschwindigkeit,
die Ihnen angenehm ist. Diese Übung soll die Füße und Beine
entspannen und dabei die Zirkulation und Muskelspannung fördern.
EN Oscillation & Acupressure Massage
• Sit down comfortably, lean your back against a chair or armrest, and
place your feet on the foot pads.
• Use the device for a maximum of 10 minutes at a speed which is
comfortable for you. This exercise is designed to relax the feet and legs,
promoting circulation and muscle tension.
FR Massage par pression et oscillation
• Asseyez-vous confortablement, le dos bien appuyé contre un dossier, puis
posez vos pieds sur les emplacements prévus.
• Utilisez l‘appareil au maximum 10 minutes à la vitesse qui vous est la
plus agréable. Cet exercice détend les pieds et les jambes et favorise la
détente musculaire et la circulation.
IT Massaggio con oscillazione e digitopressione
• Sedersi comodamente, appoggiare la schiena allo schienale della sedia o
del divano e collocare i piedi sui cuscinetti per i piedi.
• Utilizzare l‘apparecchio per massimo 10 minuti alla velocità che
risulta piacevole. Questo esercizio è inteso a rilassare piedi e gambe
promuovendo allo stesso tempo la circolazione e il rilassamento
muscolare.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 4M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 4 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

5
NL Oscillatie- en acupressuurmassage
• Ga er gemakkelijk bij zitten, vlij uw rug tegen de leuning van de stoel of de zetel en plaats uw voeten in de voetenpads.
• Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten bij een snelheid die voor u aangenaam aanvoelt. Bij deze oefening moeten de voeten en
benen zich ontspannen en moet de bloedcirculatie verbeteren en de spierspanning verminderen.
HU Oszcillációs és akupresszív masszázs
• Üljön le kényelmesen, támaszkodjon hátra a szék- vagy a kanapé háttámlára, és helyezze a lábát a lábpárnákra.
• A készüléket legfeljebb 10 percig használja az Ön által kellemesnek tartott sebességgel. A gyakorlat célja a lábbejek és a lábak
pihentetése, a vérkeringés és az izomfeszesség elősegítése.
CZ Vibrace & akupresurní masáž
• Pohodlně se posaďte, opřete se zády o opěrku židle nebo pohovky a položte chodidla na podložky pro nohy.
• Používejte přístroj maximálně 10 minut za rychlosti, která je vám příjemná. Toto cvičení má uvolnit chodidla a nohy, a přitom podpořit
cirkulaci a svalové napětí.
SK Oscilácia a akupresúrna masáž
• Pohodlne sa posaďte, oprite sa chrbátom o opierku stoličky alebo pohovky a nohy položte na podložky.
• Používajte zariadenie maximálne 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne. Tento cvik slúži na uvoľnenie chodidiel a nôh a
zároveň zlepšuje ich prekrvenie a napnutie svalstva.
RO Masaj de oscilaţii şi acupresură
• Aşezaţi-vă comod, spijiniţi-vă cu spatele de spătarul scaunului sau canapelei şi plasaţi-vă labele picioarelor pe saltelele de picior.
• Utilizaţi aparatul maxim 10 minute la viteza care vă este plăcută. Acest exerciţiu trebuie să vă relaxeze labele picioarelor şi picioarele şi
în acest proces să favorizeze circulaţia şi tensionarea muşchilor.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 5M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 5 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

6
DE Sanfte Massage & Wadenoszillation
• Bewegen Sie sich an den Rand des Stuhls oder Sofas und setzen Sie sich
aufrecht hin, während Sie Ihren Rumpf anspannen. Schieben Sie das
Gerät so weit von sich, dass Sie Ihre Füße noch vollständig auf die Pads
setzen können und die Waden gestreckt sind.
• Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten bei der Geschwindigkeit,
die Ihnen angenehm ist. Diese Massage ist für Ihre Füße und Schenkel
sanfter, da sie sich hauptsächlich auf die Waden konzentriert.
EN Gentle massage & calf oscillation
• Move to the edge of the chair or sofa and sit upright while tensing your
trunk. Push the appliance away far enough so that you can still place your
feet completely on the pads and your calves are stretched out.
• Use the device for a maximum of 10 minutes at a speed which is
comfortable for you. This exercise is less intensive for your feet and
thighs, as it focuses primarily on the calves.
FR Massage doux, oscillation mollets
• Positionnez-vous sur le rebord de la chaise ou du fauteuil, le dos et le
buste bien droits. En maintenant les pieds à plat sur l‘appareil, éloignez-le
aussi loin que possible de vous, de sorte à étirer les mollets.
• Utilisez l‘appareil au maximum 10 minutes à la vitesse qui vous est la
plus agréable. Cet exercice ménage vos pieds et vos cuisses car il se
concentre sur les mollets.
IT Massaggio dolce e oscillazione dei polpacci
• Portarsi sul bordo della sedia o del divano e sedersi in posizione eretta
tendendo il busto. Spingere l‘apparecchio davanti a sé in modo da
poter ancora appoggiare completamente i piedi sui cuscinetti stirando i
polpacci.
• Utilizzare l‘apparecchio per massimo 10 minuti alla velocità che risulta
piacevole. Questo esercizio permette di far riposare maggiormente piedi e
cosce, poiché si concentra principalmente sui polpacci.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 6M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 6 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

7
NL Zachte massage en oscillatie van de kuiten
• Beweeg aan de rand van de stoel of de zetel en ga recht zitten terwijl u de romp opspant. Schuif het apparaat zo ver mogelijk vooruit
maar let erop dat uw voeten nog volledig in de pads zitten en de kuiten gestrekt zijn.
• Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten bij een snelheid die voor u aangenaam aanvoelt. Deze oefening is goed voor uw voeten en
dijbenen omdat deze hoofdzakelijk is geconcentreerd op de kuiten.
HU Gyengéd masszázs és vádli-oszcilláció
• Üljon a szék vagy a kanapé szélére egyenesen, miközben megfeszíti a törzsét. Tolja el a készüléket olyan messzire, hogy a lábát teljesen
el tudja helyezni a párnákon, és a vádlik ki legyenek nyújtva.
• A készüléket legfeljebb 10 percig használja az Ön által kellemesnek tartott sebességgel. Ez a gyakorlat kíméli a lábakat és a combokat,
mivel elsősorban a vádklira összpontosít.
CZ Jemná masáž & vibrace lýtek
• Pohybujte se ke kraji židle nebo pohovky a rovně se na ni posaďte, zatímco napínáte trup. Posouvejte přístroj tak daleko od sebe, až
ještě můžete chodidla úplně položit na podložky a lýtka jsou napnutá.
• Používejte přístroj maximálně 10 minut za rychlosti, která je vám příjemná. Toto cvičení je šetrnější pro vaše chodidla a stehna, protože
se soustředíte hlavně na lýtka.
SK Jemná masáž a lýtková oscilácia
• Posuňte sa na okraj stoličky alebo pohovky, posaďte sa vzpriamene a napnite pritom driek. Posuňte zariadenie čo najďalej od seba tak,
aby boli chodidlá úplne položené na podložkách a mali ste pritom vystreté lýtka.
• Používajte zariadenie maximálne 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne. Tento cvik je šetrnejší k vašim nohám a stehnám,
pretože je zameraný predovšetkým na lýtka.
RO Masaj blând şi oscilare pulpă
• Mişcaţi-vă la marginea scaunului sau canapelei şi aşezaţi-vă drept în timp ce vă încordaţi trunchiul. Împingeţi aparatul atât de departe
de dumneavoastră încât să mai puteţi să vă aşezaţi labele picioarelor complet pe saltele şi pulpele să fie întinse.
• Utilizaţi aparatul maxim 10 minute la viteza care vă este plăcută. Acest exerciţiu menajează picioarele şi şoldurile dumneavoastră
deoarece se concentrează în principal pe pulpă.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 7M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 7 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

8
DE Tiefere Massage & Beinvibration
• Bewegen Sie sich an den Rand des Stuhls oder Sofas und setzen Sie sich
aufrecht hin, während Sie Ihren Rumpf anspannen. Platzieren Sie das
Gerät näher und legen Sie Ihre Füße auf die Pads.
• Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten bei der Geschwindigkeit,
die Ihnen angenehm ist. Diese Massage ist stärker und tiefer und wirkt
direkt an Ihren Fußsohlen, Ihren Waden und Gelenken.
EN Deeper Massage & Leg Vibration
• Move to the edge of the chair or sofa and sit upright while tensing your
trunk. Bring the unit closer and place your feet on the pads.
• Use the device for a maximum of 10 minutes at a speed which is
comfortable for you. This massage is stronger and deeper, and acts
directly on your soles, calves and joints.
FR Massage profond, vibration jambes
• Positionnez-vous sur le rebord de la chaise ou du fauteuil, le dos et
le buste bien droits. Rapprochez l‘appareil, posez vos pieds sur les
emplacements dédiés.
• Utilisez l‘appareil au maximum 10 minutes à la vitesse qui vous est la plus
agréable. Ce massage est plus intense et agit directement sur la plante,
les mollets et les articulations.
IT Massaggio più profondo e vibrazione delle gambe
• Portarsi sul bordo della sedia o del divano e sedersi in posizione eretta
tendendo il busto. Collocare l‘apparecchio più vicino e poggiare i piedi
sui cuscinetti.
• Utilizzare l‘apparecchio per massimo 10 minuti alla velocità che
risulta piacevole. Questo massaggio è più intenso e profondo e agisce
direttamente sulle piante dei piedi, sui polpacci e sulle articolazioni.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 8M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 8 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

9
NL Diepere massage en beentrilling
• Beweeg aan de rand van de stoel of de zetel en ga recht zitten terwijl u de romp opspant. Plaats het apparaat dichterbij en leg uw
voeten op de pads.
• Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten bij een snelheid die voor u aangenaam aanvoelt. Deze massage is sterker en gaat dieper
en werkt in op uw voetzolen, kuiten en dijbenen.
HU Mélyebb masszázs és láb vibráció
• Üljon a szék vagy a kanapé szélére egyenesen, miközben megfeszíti a törzsét. Helyezze a készüléket közelebb és helyezze a lábait a
párnákra.
• A készüléket legfeljebb 10 percig használja az Ön által kellemesnek tartott sebességgel. Ez a masszázs erősebb és mélyebb, és
közvetlenül a talpára, a vádlikra és az ízületekre hat.
CZ Hlubší masáž & vibrace nohou
• Pohybujte se ke kraji židle nebo pohovky a rovně se na ni posaďte, zatímco napínáte trup. Umístěte přístroj blíže a položte nohy na
podložky.
• Používejte přístroj maximálně 10 minut za rychlosti, která je vám příjemná. Tato masáž je silnější a hlubší a působí přímo na vaše plosky
nohou, vaše lýtka a klouby.
SK Hlbšia masáž a vibrácia nôh
• Posuňte sa na okraj stoličky alebo pohovky, posaďte sa vzpriamene a napnite pritom driek. Prisuňte zariadenie bližšie a položte nohy na
podložky.
• Používajte zariadenie maximálne 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne. Masáž je intenzívnejšia a hlbšia a pôsobí priamo na
vaše chodidlá, lýtka aj kĺby.
RO Masaj mai adânc şi vibrarea piciorului
• Mişcaţi-vă la marginea scaunului sau canapelei şi aşezaţi-vă drept în timp ce vă încordaţi trunchiul. Plasaţi aparatul mai aproape de
dumneavoastră şi aşezaţi labele picioarelor pe saltele.
• Utilizaţi aparatul maxim 10 minute la viteza care vă este plăcută. Acest masaj este mai puternic şi mai adânc şi are efect direct pe talpa
piciorului, a pulpei şi articulaţiilor dumneavoastră.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 9M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 9 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

10
DE Wadenstärkung
• Setzen Sie sich wie in der Abbildung #1 hin und platzieren Sie das Produkt
entsprechend und bewegen Sie Ihre Fußballen zum hinteren Teil der Pads (#2).
• Legen Sie Ihre Fußspitzen flach auf VibroLegs und heben Sie dann Ihre Fersen an,
während Sie Ihre Waden anspannen.
• Halten Sie diese Position 5 Sekunden (#3), entspannen Sie dann 5 Sekunden und
senken Sie Ihre Fersen ab. Halten Sie Ihren Rumpf dabei immer angespannt.
• Führen Sie 3 Wiederholungen von 10 // 15 // 20 durch, je nachdem, ob Sie
Anfänger, Fortgeschritten oder Erfahren sind.
EN Calf Strengthening
• Sit down and place the product as shown in Figure #1. Move the balls of your foot
to the back of the pads (#2).
• Lay your toes flat on the VibroLegs and then lift your heels while tensing your
calves.
• Hold this position for 5 seconds (#3), then relax for 5 seconds and lower your
heels. Always keep your body taut.
• Do 3 repetitions of 10 // 15 // 20, depending on whether you are a beginner,
advanced or experienced.
FR Renf. mollets
• Asseyez-vous comme dans l‘illustration #1, placez l‘appareil conformément et
posez la pointe des pieds sur le rebord de l‘appareil (#2).
• Posez vos pointes à plat sur le VibroLegs et levez les talons tout en tendant les
mollets.
• Restez dans cette position 5 secondes (#3), détendez les mollets 5 secondes et
descendez les talons. Maintenez le buste bien droit.
• Effectuez 3 répétitions de 10 // 15 // 20 selon que vous êtes débutant, avancé ou
expérimenté.
IT Rafforzamento dei polpacci
• Sedersi come illustrato nella figura #1, posizionare opportunamente il prodotto e
spostare gli avampiedi sulla sezione posteriore dei cuscinetti (#2).
• Poggiare completamente le punte dei piedi su VibroLegs e sollevare poi i talloni
rilassando allo stesso tempo i polpacci.
#1
#2 #3
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 10M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 10 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

11
• Mantenere questa posizione per 5 secondi (#3) e rilassarsi poi per 5 secondi abbassando i talloni. Mantenere sempre il busto teso.
• Eseguire 3 ripetizioni di 10 // 15 // 20 a seconda se si è principianti, avanzati o esperti.
NL Versteviging van de kuiten
• Ga zitten zoals aangegeven of afb. #1 en plaats het product zoals getoond. Beweeg uw voetballen naar de achterkant van de pads (#2).
• Leg de toppen van uw voeten op de VibroLegs en til dan uw hielen op terwijl u de kuiten opspant.
• Houd deze positie 5 seconden aan (#3), ontspan u dat 5 seconden en laat uw hielen zakken. Zorg ervoor dat uw romp goed gespannen blijft.
• Herhaal dit 3 keer 10 // 15 // 20 keer afhankelijk van het feit of u net begint, al gevorderd of echt goed ervaren bent.
HU Vádli erősítése
• Üljön le a #1 ábrán látható módon, és helyezze megfelelően a terméket, és mozgassa a talpait a lábpárnák hátuljához (2.#).
• Tegye a lábujjait egyenesen a VibroLegs-re, majd emelje fel a sarkát, miközben feszíti a vádliját.
• Tartsa ezt a pozíciót 5 másodpercig (3.#), majd pihenjen 5 másodpercig, és engedje le a sarkait. Közben mindig tartsa feszesen a hátát.
• Végezzen 3 ismétlést 10/15 // 20-tól, attól függően, hogy Ön kezdő, haladó vagy tapasztalt.
CZ Posilování lýtek
• Posaďte se způsobem zobrazeným na obrázku #1 a umístěte produkt odpovídajícím způsobem a pohybujte bříšky nohy k zadní části podložek (#2).
• Položte špičky nohou naplocho na VibroLegs a zdvihněte pak paty, zatímco napínáte lýtka.
• Vydržte v této pozici 5 sekund (#3), následně se na 5 sekund uvolněte a spusťte paty dolů. Udržujte přitom trup stále napnutý.
• Proveďte 3 opakování po 10 // 15 // 20 cvicích v závislosti na tom, zda jste začátečník, mírně pokročilý nebo pokročilý.
SK Posilnenie lýtok
• Posaďte sa podľa znázornenia na obrázku #1 a umiestnite výrobok zodpovedajúcim spôsobom, potom presuňte predpriehlavky chodidiel do zadnej
časti podložiek (#2).
• Špičky chodidiel položte plocho na prístroj VibroLegs, potom nadvihnite päty a uvoľnite pritom lýtka.
• Podržte nohy 5 sekúnd v tejto polohe (#3), potom ich na 5 sekúnd uvoľnite a spustite päty nadol. Držte pritom neustále napnutú driekovú oblasť
svojho tela.
• Vykonajte 3 opakovania po 10 // 15 // 20, v závislosti od toho, či ste začiatočníci, mierne pokročilí alebo pokročilí.
RO Întărirea pulpei
• Aşezaţi-vă precum în figura #1 şi plasaţi produsul corespunzător şi mişcaţi boltele labelor picioarelor spre partea din spate a saltelei (#2).
• Aşezaţi-vă vârfurile picioarelor plan pe VibroLegs şi apoi ridicaţi-vă călcâiele în timp ce vă încordaţi pulpele.
• Menţineţi această poziţie 5 secunde (#3), relaxaţi-vă apoi 5 secunde şi coborâţi-vă călcâiele. În acest proces menţineţi-vă trunchiul întotdeauna
încordat.
• Executaţi 3 repetări de 10 // 15 // 20, în funcţie de cum sunteţi începător, avansat sau cu experienţă.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 11M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 11 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

12
DE Wadenmassage
• Setzen Sie sich auf den Boden und legen Sie Ihre Waden auf die Pads.
• Verwenden Sie VibroLegs maximal 10 Minuten bei der Geschwindigkeit,
die Ihnen angenehm ist, je nach Stärke der gewünschten Massage.
EN Calf Massage
• Sit on the floor and place your calves on the pads.
• Use the VibroLegs for a maximum of 10 minutes at a speed which is
comfortable for you, depending on the strength of the massage you want.
FR Mas. mollets
• Asseyez-vous au sol et étendez vos mollets sur la surface siliconée
• Utilisez le VibroLegs 10 minutes maximum à la vitesse qui vous est la plus
agréable et à l‘intensité souhaitée
IT Massaggio dei polpacci
• Sedersi sul pavimento e poggiare i polpacci sui cuscinetti.
• Utilizzare VibroLegs per massimo 10 minuti alla velocità che risulta
piacevole, a seconda dell‘intensità del massaggio desiderato.
NL Kuitmassage
• Ga op de vloer zitten en leg uw kuiten op de pads.
• Gebruik de VibroLegs maximaal 10 minuten bij een snelheid die voor u
het meest aangename is afhankelijk van hoe sterk u een massage wenst.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 12M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 12 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

13
HU Vádlimassszázs
• Üljön a padlóra, és helyezze a vádlijait a párnákra.
• A VibroLeg-eket legfeljebb 10 percig használja a kívánt sebességgel, a kívánt masszázs erősségétől függően.
CZ Masáž lýtek
• Posaďte se na zem a položte lýtka na podložky.
• Používejte VibroLegs maximálně 10 minut při rychlosti, která je vám příjemná, v závislosti na intenzitě požadované masáže.
SK Masáž lýtok
• Posaďte sa na zem a položte lýtka na podložky.
• Používajte prístroj VibroLegs maximálne po dobu 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne v závislosti od intenzity zvolenej
masáže.
RO Masajul pulpei
• Aşezaţi-vă pe pardoseală şi întindeţi-vă pulpele pe saltele.
• Utilizaţi VibroLegs maxim 10 minute la viteza care vă este plăcută în funcţie de intensitatea dorită a masajului.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 13M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 13 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

14
DE Mittelfuss-Akupressur
• Nehmen Sie eine bequeme Sitzposition ein und legen Sie Ihre Fußballen
zwischen dem zweiten und dritten Zeh auf die Akupressurköpfe.
Verwenden Sie die geringste Geschwindigkeit und moderaten Druck, so
wie es Ihnen angenehm ist.
EN Metatarsal Acupressure
• Take a comfortable sitting position and place your balls of foot between
the second and third toes on the acupressure heads. Use the lowest
speed and moderate pressure, so that it is comfortable.
FR Massage du métatarse
• Adoptez une position confortable et posez vos métatarses entre le
deuxième et troisième orteil sur la tête d‘acupression. Utilisez la vitesse la
plus faible et une pression modérée qui vous est agréable.
IT Digitopressione del metatarso
• Assumere una posizione di seduta comoda e collocare gli avampiedi
sui bottoni per digitopressione tra il secondo e il terzo dito. Utilizzare la
velocità più bassa e una pressione moderata che risulti piacevole.
NL Acupressuur van de middenvoet
• Neem een gemakkelijke zithouding in en leg uw voetballen tussen de
tweede en de derde teen op de acupressuurkop. Gebruik de laagste
snelheid en een beperkte druk zodat dit voo u aangenaam is.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 14M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 14 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

15
HU Lábközép-akupresszúra
• Helyezze magát kényelmes ülőhelyzetbe, és helyezze a lábfejeket a második és a harmadik lábujjak közé az akupresszúrás fejeken.
Használja a legkisebb sebességet és mérsékelt nyomást, ahogy kellemes Önnek.
CZ Akupresura nártu
• Zaujměte bezpečnou pozici v sedě a položte bříška chodidel mezi druhým a třetím prstem na akupresurní hlavy. Použijte nejnižší
rychlost a mírný tlak tak, aby vám to bylo příjemné.
SK Akupresúrna masáž priehlavku
• Posaďte sa do pohodlnej polohy a položte predpriehlavky chodidiel medzi druhým a tretím prstom na akupresúrne hlavy. Použite
najnižšiu rýchlosť a mierne pritláčajte tak, aby vám to bolo príjemné.
RO Acupresura piciorului median
• Aşezaţi-vă într-o poziţie comodă şi plasaţi-vă boltele plantare dintre al doilea şi al treilea deget al piciorului pe capetele de acupresură.
Utilizaţi viteza cea mai scăzută şi o presiune moderată, aşa cum vă este plăcut.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 15M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 15 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

16
DE Hintere Oberschenkelmuskulatur
• Setzen Sie sich auf den Boden und legen Sie die Rückseite
Ihrer Oberschenkel auf die Pads. Dadurch wird die hintere
Oberschenkelmuskulatur direkt massiert.
• Verwenden Sie das Gerät maximal 10 Minuten bei der Geschwindigkeit,
die Ihnen angenehm ist, je nach Stärke der gewünschten Massage.
EN Rear thigh muscles
• Sit on the floor and place the rear of your thighs on the pads. This applies
a massage directly to the hamstrings muscles.
• Use the appliance for a maximum of 10 minutes at a speed which is
comfortable for you, depending on the strength of the massage you want.
FR Muscles des cuisses arrière
• Asseillez-vous au sol et posez l‘arrière de vos cuisses sur la surface de
l‘appareil. Cela permet de masser directement le haut des cuisses arrière.
• Utilisez l‘appareil 10 minutes maximum à la vitesse qui vous est la plus
agréable et à l‘intensité souhaitée.
IT Muscolatura interna della coscia
• Sedersi sul pavimento e poggiare il lato posteriore delle cosce
sui cuscinetti. In questo modo viene massaggiata direttamente la
muscolatura interna della coscia.
• Utilizzare l‘apparecchio per massimo 10 minuti alla velocità che risulta
piacevole, a seconda dell‘intensità del massaggio desiderato.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 16M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 16 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

17
NL Achterste dijbeenspieren
• Ga op de vloer zitten en leg de achterkant van uw bijbeen op de pads. Hierdoor worden de dijbeenspieren direct gemasseerd.
• Gebruik het apparaat maximaal 10 minuten bij een snelheid die aangenaam aanvoelt afhankelijk van de gewenste massagesterkte.
HU Hátsó felsőcomb-izom
• Üljön a padlóra, és helyezze a combja hátulját a párnákra. Ezáltal a hátsó felsőcomb-izmot közvetlenül masszírozza.
• A készüléket legfeljebb 10 percig használja a kívánt sebességgel, a kívánt masszázs erősségétől függően.
CZ Zadní stehenní svalstvo
• Posaďte se na zem a položte zadní stranu stehen na podložky. Tím je masírováno zadní stehenní svalstvo přímo.
• Používejte přístroj po dobu maximálně 10 minut při rychlosti, která je vám příjemná, v závislosti na intenzitě požadované masáže.
SK Zadné svalstvo stehien
• Posaďte sa na zem a položte zadnú stranu stehien na podložky. Vďaka tomu sa priamo premasíruje svalstvo zadnej časti stehien.
• Používajte zariadenie maximálne 10 minút na rýchlosti, pri ktorej sa cítite príjemne, v závislosti od intenzity zvolenej masáže.
RO Musculatura din spate a coapsei
• Aşezaţi-vă pe pardoseală şi plasaţi-vă partea din spate a coapsei pe saltele. Astfel este masată direct musculatura coapsei.
• Utilizaţi aparatul maxim 10 minute la o viteză care vă este plăcută, în funcţie de intensitatea dorită a masajului.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 17M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 17 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

18
EN Iliotibial Band Massage
• Enter the planking position, keep your torso taut and put the VibroLegs under
the side of one of your thighs, which will directly massage the iliotibial bands.
• Use the product for a maximum of 10 minutes or until you can no longer
correctly hold the planking position. Use a speed that is comfortable and in
proportion to the strength of the massage you want.
• Then repeat the exercise on the iliotibial band for the other leg.
NOTE: Do not place your entire body weight on the appliance, or lie
down on it.
FR Fascia lata
• Mettez-vous en position de planche, buste tendu, et glissez le VibroLegs sous
un côté de la cuisse supérieure afin de masser directement le muscle tenseur
du fascia lata.
• Utilisez l‘appareil maximum 10 minutes ou bien jusqu‘à ce que vous ne teniez
plus la position. Utilisez une vitesse confortable et une puissance selon le
type de massage souhaité.
• Répétez l‘exercice sur le muscle de l‘autre cuisse.
REMARQUE : N‘appuyez pas tout le poids de votre corps sur l‘appareil.
IT Massaggio della benderella ileotibiale
• Assumere la posizione di plank, mantenere il busto teso e collocare
VibroLegs sotto la parte laterale di una delle cosce, in modo da massaggiare
direttamente le benderelle ileotibiali.
• Utilizzare il prodotto per massimo 10 minuti o finché non si riesce più a
mantenere correttamente la posizione di plank. Usare una velocità che risulti
piacevole, a seconda dell‘intensità del massaggio desiderato.
• Ripetere poi l‘esercizio con la benderella ileotibiale dell‘altra gamba. NOTA:
non collocarsi né distendersi sull‘apparecchio con tutto il peso del
corpo.
DE IT-Bandmassage
• Gehen Sie in die Planking-Position, halten Sie Ihren
Rumpf angespannt und legen Sie VibroLegs unter die
Seite eines Ihrer Oberschenkel, dadurch werden die IT-
Bänder direkt massiert.
• Verwenden Sie das Produkt maximal 10 Minuten oder
bis Sie die Planking-Position nicht mehr korrekt halten
können. Verwenden Sie eine Geschwindigkeit, die
Ihnen angenehm ist, je nach Stärke der gewünschten
Massage.
• Wiederholen Sie die Übung dann am IT-Band des
anderen Beins.
HINWEIS: Stellen oder legen Sie sich nicht mit
Ihrem gesamten Körpergewicht auf das Gerät.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 18M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 18 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

19
NL IT-bandmassage
• Ga in plankpositie en houd uw romp gespannen. Leg de VibroLegs onder een dijbeen waardoor de IT-banden direct worden gemasseerd.
• Gebruik het product maximaal 10 minuten of tot u de plankpositie niet meer goed kunt houden. Gebruik een snelheid die voor u aangenaam
is in functie van de gewenste massagesterkte.
• Herhaal dezelfde oefening aan de IT-band van het andere been. TIP: plaats of lig niet met uw volledige lichaamsgewicht tegen het
apparaat aan.
HU IT-szalagmasszázs
• Helyezkedjen a deszka pozícióba, tartsa meg a törzset, és tegye a VibroLeg-eket az egyik combja oldalára, ami közvetlenül az IT szalagokat
masszírozza.
• A terméket legfeljebb 10 percig használja, vagy addig, amíg már nem tudja helyesen a deszka helyzetet tartani. Használjon kényelmes
sebességet, a kívánt masszázs erősségétől függően.
• Ezután ismételje meg a gyakorlatot a másik láb IT-szalagján. MEGJEGYZÉS: Ne helyezze a készülékre a teljes testtömegét.
CZ Masáž IT bandu
• Přejděte do pozice planku, držte trup napnutý a položte VibroLegs pod stranu vašeho stehna, čímž jsou masírovány přímo IT bandy.
• Používejte produkt maximálně po dobu 10 minut nebo dokud jste schopni udržet správnou pozici planku. Používejte rychlost, která je vám
příjemná, v závislosti na intenzitě požadované masáže.
• Zopakujte následně cvičení na IT bandu druhé nohy.
UPOZORNĚNÍ: Nestavte se nebo nelehejte si celou hmotností těla na přístroj.
SK Masáž IT-väzov
• Prejdite do pozície na planking, držte pritom napnutú driekovú časť tela a položte prístroj VibroLegs pod bočnú stranu vášho stehna, čím sa
priamo premasírujú iliotibiálne väzy.
• Používajte zariadenie po dobu maximálne 10 minút alebo dovtedy, pokým udržíte svoje telo v správnej pozícii na planking. Použite rýchlosť, pri
ktorej sa cítite príjemne, v závislosti od intenzity zvolenej masáže.
• Zopakujte potom toto cvičenie aj na IT väze druhej nohy.
UPOZORNENIE: Nepokladajte sa ani si nelíhajte na zariadenie celou svojou váhou.
RO Masaj banda IT (ilotibială)
• Treceţi în poziţia planşă (orizontală) menţineţi-vă trunchiul încordat şi aşezaţi VibroLegs sub laterala uneia dintre coapsele dumneavoastră,
astfel sunt masate direct benzile IT (ilotibiale).
• Utilizaţi produsul maxim 10 minute sau până când nu mai puteţi menţine corect poziţia planşă. Utilizaţi o viteză care vă este plăcută, în funcţie
de intensitatea dorită a masajului.
• Repetaţi exerciţiul apoi la banda IT (ilotibială) a celuilalt picior.
INDICAŢIE: nu vă aşezaţi cu toate greutatea corpului dumneavoastră pe aparat.
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 19M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 19 17.02.22 13:0517.02.22 13:05

20
DE Quadriceps
• Gehen Sie in die Planking-Position, halten Sie Ihren Rumpf angespannt
und legen Sie VibroLegs unter Ihre Oberschenkel. Dadurch wird der
Quadriceps direkt massiert.
• Verwenden Sie das Produkt maximal 10 Minuten oder bis Sie die
Planking-Position nicht mehr korrekt halten können. Verwenden Sie
eine Geschwindigkeit, die Ihnen angenehm ist, je nach Stärke der
gewünschten Massage.
HINWEIS: Stellen oder legen Sie sich nicht mit Ihrem gesamten
Körpergewicht auf das Gerät.
EN Quadriceps
• Enter the planking position, keeping your torso taut, and place the
VibroLegs under your thighs.
• This will directly massage the quadriceps.
• Use the product for a maximum of 10 minutes or until you can no longer
correctly hold the planking position. Use a speed that is comfortable and
in proportion to the strength of the massage you want. NOTE: Do not
place your entire body weight on the appliance, or lie down on it.
FR Quadriceps
• Mettez-vous en position de la planche, buste tendu, et glissez le
VibroLegs sous le haut de la cuisse.
• Cela permet de masser le quadriceps.
• Utilisez l‘appareil maximum 10 minutes ou bien jusqu‘à ce que vous ne
teniez plus la position. Utilisez une vitesse confortable et une puissance
selon le type de massage souhaité. REMARQUE : N‘appuyez pas tout
le poids de votre corps sur l‘appareil.
IT Quadricipite femorale
• Assumere la posizione di plank, mantenere il busto teso e collocare
VibroLegs sotto le cosce.
• In questo modo viene massaggiato direttamente il quadricipite femorale.
• Utilizzare il prodotto per massimo 10 minuti o finché non si riesce più a
mantenere correttamente la posizione di plank. Usare una velocità che
M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 20M20161_M23351_Vibrolegs_Massageplan_20220217_MM.indd 20 17.02.22 13:0517.02.22 13:05
Table of contents
Other VibroShaper Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

G-FITNESS
G-FITNESS AIR ROWER user manual

CAPITAL SPORTS
CAPITAL SPORTS Dominate Edition 10028796 manual

Martin System
Martin System TT4FK user guide

CIRCLE FITNESS
CIRCLE FITNESS E7 owner's manual

G-FITNESS
G-FITNESS TZ-6017 user manual

Accelerated Care Plus
Accelerated Care Plus OMNISTIM FX2 CYCLE/WALK user manual