Viconte VC-444 User manual

FOOD PROCESSOR
Instruction manual
КУХОННЫЙ ПРОЦЕССОР
Руководство по эксплуатации
VC-444
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 1 18.01.2010 15:34:31

DESCRIPTION
1. Drivespindle
2. Container
3. Containerlid
4. Grating/slicingdisks
5. Pusher
6. Pulsebutton
7. Motorunit
8. Plasticfeedstop
IMPORTANT SAFEGUARDS
•Pleasereadthisinstructionmanualcarefullybeforeuseandkeepinasafeplaceforfuturereference.
•Beforetherstconnectingoftheappliancecheckthatvoltageindicatedontheratinglabelcorrespondstothemainsvoltagein
yourhome.
•Thisapplianceisforhouseholduseonly.
•Donotusethefoodprocessorforanyotherpurposesthanthosedescribedinthisinstructionmanual.
•Donotuseoutdoors.
•Alwaysunplugthefoodprocessorfromthepowersupplywhennotinuseandbeforecleaning.
•Toprotectagainsttheriskofelectricshock,donotimmersetheapplianceinwaterorinanyotherliquids.
•Closesupervisionisnecessarywhenitisusednearchildren.
•Donotleavethefoodprocessorswitchedonwhenyoudonotuseit.
•Donotuseotherattachmentsthanwhichsupplied.
•Neverattempttotakefoodorliquidoutfromthecontainerwhenthebladeismoving.Alwayswaituntilthebladestopscompletely.
•Donotoverloadtheappliance.Theapplianceisdesignedforprocessingrelativelysmallquantitiesofmaterialsandthemaximum
amountsgiveninthetableshouldnotbeexceeded.
1
2
5
3
8
6
7
4
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 2 18.01.2010 15:34:32

•Theapplianceoperatesfastandeffective.Donotoperatecontinuouslyformorethanoneminute.
•Donotoperateaftermalfunctionordamageofcord.
•Donotattempttorepair,adjustorreplacepartsinthefoodprocessor.Repairthemalfunctioningapplianceinthenearestservice
center.
INSTRUCTION FOR USE
•Aswithallappliancesforthepreparationoffoodstuffs,itisadvisabletocleanthoseparts,whichcomeintocontactwithfood
beforeusingforthersttime.
CHOPPING
Theapplianceisuniversal,thereisapossibilityofcookinginabowlwithclosedlidandforuninterruptedcookingthroughuppertray.
•Placethemotorunitonalevelsurface.
•Aligntheribunderthecontainerwiththecorrespondingslotonthemotorunit.Turngentlyuntilitlocksinposition.
•Placethecuttingknifeonthedrivespindle.
•Loadtheproductsforchoppinginthecontainer.
•Putthecontainerlidandturnitinananticlockwisedirectionuntilitreachesthestop.
•Insertplugintothepowersupply.Theappliancewillnotoperateuntilthecontainerlidisrmlyinthecorrectposition.
•PressthePulsebuttontostartchopping.Theappliancewillrunaslongasthekeyiskeptdepressed.
CAUTION:Dependonthemajorityoffoodstuffs,itisadvisabletodepressthePulsebuttonmomentarilyafewtimesinsuccession
andthentocontinueoperatinguntiltherequireddegreeofnenesshasbeenachieved.Donotoverloadtheappliancebyputtingin
toomuchfoodanddonotoperatecontinuouslyformorethanoneminute.
GRATING/SLICINGOFTHEFOOD
•Placethemotorunitonalevelsurface.
•Aligntheribunderthecontainerwiththecorrespondingslotonthemotorunit.Turngentlyuntilitlocksinposition.
•Placethegrating/slicingdisksonthedrivespindlethusthebladesideshouldbeupwards.
•Putthecontainerlidandturnitinananticlockwisedirectionuntilitreachesthestop.
•Cutthepotatoes,carrots,cucumberetc,intopiecesandplacetheingredientsintothefeedchuteofthebowllid.Usethepusher
topushfooddownthefeedchute.Neveruseyourngersorotherutensils.
•Insertplugintothepowersupply.Theappliancewillnotoperateuntilthecontainerlidisrmlyinthecorrectposition.
•PressthePulsebuttontostartgratingorslicing.Theappliancewillrunaslongasthekeyiskeptdepressed.
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 3 18.01.2010 15:34:32

PREPARING THE INGREDIENTS
USINGTHECUTTINGKNIFEORGRATING/SLICINGDISK
Type of food Preparation Max amount
at one time
Time
approximate
•Toavoiddamageofblade,do
notprocess,crushorgrindhard
itemssuchasfrozenfoods,ice,
cereals,rice,spicesandcoffee.
Meat Removeskinandsinew,cut
into1cmpieces 100g 10–20sec.
Fish Removebonesandskin,cut
into2cmcubes 150g 10–20sec.
Onions Peelandcutinto2–3cmpieces 100g 7shortbursts
Garlic Peel 5cloves 5sec.
Apple(raw) Peel,removecoresandcut
into2cmpieces 150g 10–15sec.
Carrots Peelandcutinto2cmpieces 150g 10–15sec.
Cabbage Removethecoreandcutinto
2cmpieces 100g 5sec.
Peanuts Removetheskin 100g 60sec.
Bread Cutinto2cmpieces 1piece 15sec.
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 4 18.01.2010 15:34:32

CARE AND CLEANING
•Unplugtheappliancefromthepowersupply.
•Cleantheapplianceaftereachusage.
•Washthecuttingknife,grating/slicingdisksandwhiskstickwithwarmsoapywateranddrythem.
•Donotuseaggressiveandabrasiveagents.
•Wipetheoutsideofthemotorunitwithadampcloth.
CAUTION:Thebladesaresharpandthereforedangerous.Handlewithcaution.
STORAGE
•Ensurethepoweristurnedoffwhilethefoodprocessorisnotinuse.
•Storetheapplianceinacool,dryplace.
SPECIFICATION
Powersupply 110-240V
Power 180W
Net/GrossWeight 1.08kg/1.28kg
Giftboxdimension(LxWxH) 195mmх195mmх195mm
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 5 18.01.2010 15:34:32

ОПИСАНИЕ
1. Ведущийвалчаши
2. Контейнер
3. Крышкаконтейнера
4. Дискдлярезкиломтиками/терка
5. Толкатель
6. Кнопкапульсовогорежима
7. Моторныйотсек
8.Пластиковыйограничитель
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•Передиспользованиемприборавнимательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатацииисохранитееедлясправок
вдальнейшем.
•Передпервымиспользованиемприборапроверьте,соответствуетлиэлектропитаниеВашегокухонногопроцессора,
указанноевтаблицестехническимихарактеристиками,электропитаниювВашейлокальнойсети.
•Данныйприборпредназначендлядомашнегоиспользования.
•Приборследуетиспользоватьтолькотак,какописановданнойинструкции.
•Неиспользуйтеприборвнепомещений.
•Всегдаотключайтеприборотсетипитания,еслиВыегонеиспользуете,атакжепередчисткой.
•Воизбежаниепораженияэлектрическимтоком,неопускайтеприборвводуилидругиежидкости.
•Непозволяйтедетямпользоватьсяприбором.
•Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.
•Неиспользуйтепринадлежности,невходящиевкомплектданногоприбора.
4
1
2
5
3
8
6
7
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 6 18.01.2010 15:34:32

•Нивкоемслучаенепытайтесьизвлечьпродуктыилижидкостиизконтейнера,еслилезвияещенепрекратилидвижения.
Обязательнодождитесьполнойостановкилезвий.
•Неперегружайтедвигательприбора.Максимальнодопустимыемассыпродуктов,обрабатываемыхзаодинраз,указаны
далеевтаблице.Непытайтесьобрабатыватьбольшееколичествопродуктов.
•Возможностиданногоприборапозволяютработатьбыстроиэффективно.Однаковремянепрерывнойработыприбора
должносоставлятьнеболееминуты.
•Неиспользуйтеприборсповрежденнымэлектрошнуром.
•Непытайтесьсамостоятельноремонтироватьприбор.Приобнаружениинеполадоквработеприбораобращайтесь
вближайшийсервисныйцентр.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
•Передпервымиспользованиемприборатщательнопромойтевсепринадлежностиприбора,особенноте,которые
непосредственносоприкасаютсяспищей.
ИЗМЕЛЬЧЕНИЕПРОДУКТОВ
Приборявляетсяуниверсальным,т.е.егофункциональныевозможностипозволяюткакприготовлениевзакрытойчаше,
такинепрерывнаяподачапродуктовдляизмельчения.
•Установитемоторныйотсекнаровную,устойчивуюповерхность.
•Совместитевыступывнижнейчастиконтейнераспазаминамоторномотсеке.Аккуратновращайтеконтейнер,покаон
незафиксируется.
•Установитенождляизмельченияпродуктовнаведущийвал.
•Загрузитевконтейнерпродуктыдляобработки.
•Установитенаместокрышкуконтейнераиповернитееепротивчасовойстрелкидоупора.
•Подключитеприборксетипитания.Учтите,чтоприборнебудетработать,есликрышкаконтейнераустановлена
неправильно.
•Дляначалаизмельченияпродуктовнажмитекнопкупульсовогорежима.Приборбудетработатьдотехпор,покакнопка
удерживаетсявнажатомсостоянии.
ВНИМАНИЕ:МырекомендуемВамприобработкебольшинствапродуктовсначаланесколькоразвключатьприбор
наоченькороткиепромежуткивременидлятого,чтобынеперегружатьмоторприбора.Помереизмельченияпродукта
продолжительностьнепрерывнойработыможноувеличиватьдодостижениянеобходимогоуровняизмельчения.
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 7 18.01.2010 15:34:32

РЕЗКАПРОДУКТОВ
•Установитемоторныйотсекнаровную,устойчивуюповерхность.
•Совместитевыступывнижнейчастиконтейнераспазаминамоторномотсеке.Аккуратновращайтеконтейнер,покаон
незафиксируется.
•Установитедискдлярезкиломтиками/теркунаведущийваллезвиемвверх.
•Установитенаместокрышкуконтейнераиповернитееепротивчасовойстрелкидоупора.
•Порежьтепродуктынакусочки,чтобыонивходиливгорловинудлязагрузкипродуктов.Дляпроталкиванияпродуктов
используйтетолкатель,никогданепроталкивайтепродуктыпальцамиилидругимипредметами.
•Подключитеприборксетипитания.Учтите,чтоприборнебудетработать,есликрышкаконтейнераустановлена
неправильно.
•Дляначаларезкипродуктовнажмитекнопкупульсовогорежима.Приборбудетработатьдотехпор,покакнопка
удерживаетсявнажатомсостоянии.
ТАБЛИЦА ОБРАБОТКИ НЕКОТОРЫХ ПРОДУКТОВ
СИСПОЛЬЗОВАНИЕМНОЖАДЛЯИЗМЕЛЬЧЕНИЯИЛИДИСКАДЛЯРЕЗКИЛОМТИКАМИ/ТЕРКИ
•Воизбежаниеповреждениялезвийнепытайтесьобрабатыватьслишкомтвердыепродукты,такиекаклед,замороженные
продукты,крупу,рис,приправыикофе.
Обрабатываемый
продукт Подготовка Максимальная
масса продуктов
Максимальное время
непрерывной обработки
Мясо
Удалитекожу,костиисухожилия
Порежьтенакусочкиразмером1см 100г 10–20sec.
Рыба
Удалитекожуикости
Порежьтенакусочкиразмером2см 150г 10–20сек
Лук Почиститеипорежьтенакусочкиразмером2–3см 100г 7короткихнажатий
Чеснок Почистить 5долек 5сек
Яблоки(свежие) Почистить,удалитькосточкиипорезатьна
кусочкиразмером2см 150г 10–15сек
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 8 18.01.2010 15:34:32

РЕЗКАПРОДУКТОВ
•Установитемоторныйотсекнаровную,устойчивуюповерхность.
•Совместитевыступывнижнейчастиконтейнераспазаминамоторномотсеке.Аккуратновращайтеконтейнер,покаон
незафиксируется.
•Установитедискдлярезкиломтиками/теркунаведущийваллезвиемвверх.
•Установитенаместокрышкуконтейнераиповернитееепротивчасовойстрелкидоупора.
•Порежьтепродуктынакусочки,чтобыонивходиливгорловинудлязагрузкипродуктов.Дляпроталкиванияпродуктов
используйтетолкатель,никогданепроталкивайтепродуктыпальцамиилидругимипредметами.
•Подключитеприборксетипитания.Учтите,чтоприборнебудетработать,есликрышкаконтейнераустановлена
неправильно.
•Дляначаларезкипродуктовнажмитекнопкупульсовогорежима.Приборбудетработатьдотехпор,покакнопка
удерживаетсявнажатомсостоянии.
ТАБЛИЦА ОБРАБОТКИ НЕКОТОРЫХ ПРОДУКТОВ
СИСПОЛЬЗОВАНИЕМНОЖАДЛЯИЗМЕЛЬЧЕНИЯИЛИДИСКАДЛЯРЕЗКИЛОМТИКАМИ/ТЕРКИ
•Воизбежаниеповреждениялезвийнепытайтесьобрабатыватьслишкомтвердыепродукты,такиекаклед,замороженные
продукты,крупу,рис,приправыикофе.
Обрабатываемый
продукт Подготовка Максимальная
масса продуктов
Максимальное время
непрерывной обработки
Мясо
Удалитекожу,костиисухожилия
Порежьтенакусочкиразмером1см 100г 10–20sec.
Рыба
Удалитекожуикости
Порежьтенакусочкиразмером2см 150г 10–20сек
Лук Почиститеипорежьтенакусочкиразмером2–3см 100г 7короткихнажатий
Чеснок Почистить 5долек 5сек
Яблоки(свежие) Почистить,удалитькосточкиипорезатьна
кусочкиразмером2см 150г 10–15сек
Морковь Почиститьипорезатьнакусочкиразмером2см 150г 10–15сек
Капуста Почистить,удалитькочерыжкуипорезатьна
кусочкиразмером2см 100г 5сек
Орехи Снятьскорлупу 100г 60сек
Хлеб Порезатьнакусочкиразмером2см 1кусок 15сек
ЧИСТКА И УХОД
•Всегдаотключайтеприборпередчисткой.
•Производитечисткупослекаждогоиспользования.
•Промойтеконтейнеринасадкивтеплойводесдобавлениеммоющихсредств,ополоснитечистойводойивытритенасухо.
•Неиспользуйтедлячисткиабразивныечистящиесредства.
•Протритекорпусмоторногоотсекавлажнойтряпочкой.
ВНИМАНИЕ:причисткеножадляизмельчениябудьтеособенноосторожны,таккаклезвияоченьострые.
ХРАНЕНИЕ
•Всегдаотключайтеприборотсетипитания,еслиВыегонеиспользуете.
•Хранитеприборвсухом,прохладномместе.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание 110-240Вольт
Мощность 180Ватт
Веснетто/брутто 1,08кг/1,28кг
Размерыкоробки(ДхШхВ) 195ммх195ммх195мм
Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 9 18.01.2010 15:34:32

Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 10 18.01.2010 15:34:33

Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 11 18.01.2010 15:34:33

Viconte_instruction_VC-444_(14-2911).indd 12 18.01.2010 15:34:33
Table of contents
Languages:
Other Viconte Food Processor manuals