Victrix PRO AF User manual

1. Check the base of your Xbox One Controller first to make sure your controller has a
3.5mm port for audio. If it does not, you will need to purchase a separate headset adapter.
2. Insert the headset's 3.5mm audio plug into the Xbox One controller's audio jack, located
at the bottom of the controller.
3. Check your audio settings to ensure your headset is selected as the assigned
audio device.
Press Nexus button on the Xbox One controller > Select “System” > Select “Audio” and
adjust to your preference.
1. Vérifiez d'abord la base de votre manette Xbox One pour vous assurer que votre manette
dispose d'un port 3,5 mm pour l'audio. Si ce n'est pas le cas, vous devrez acheter un adaptateur
de casque séparé.
2. Placez la fiche audio du casque de 3,5 mm dans la prise audio située en bas de la manette
Xbox One.
3. Vérifiez vos paramètres audio pour vous assurer que votre casque est sélectionné comme
périphérique audio.
Appuyez sur le bouton Nexus de la manette de la Xbox One > Sélectionnez "Système" > "Audio"
et réglez selon vos préférences.
1. Primero, comprueba la base de tu mando de Xbox One para asegurarte de que tenga un
puerto de 3,5 mm para audio. De no ser así, deberás adquirir por separado un adaptador
de auriculares.
2. Enchufa el conector de audio de 3,5 mm del auricular en el correspondiente conector del
mando de Xbox One, situado en su parte inferior.
3. Comprueba tu configuración de audio para asegurarte de que estén seleccionados tus
auriculares como dispositivo de audio.
Pulsa el botón Nexus (con el logo de Xbox) del mando de Xbox One, selecciona la opción de
sistema y, finalmente, selecciona la opción de audio para ajustar tus preferencias.
1. Überprüfen Sie zuerst die Unterseite Ihres Xbox One Controllers, ob Ihr Controller über eine
3,5-mm-Audiobuchse verfügt. Falls nicht, müssen Sie einen separaten Headset-Adapter kaufen.
2. Stecken Sie den 3,5-mm-Audiostecker des Headsets in die Audiobuchse an der Unterseite des
Xbox One Controllers.
3. Überprüfen Sie die Audio-Einstellungen, um sicherzustellen, dass Ihr Headset als
zugewiesenes Audiogerät ausgewählt ist.
Drücken Sie die Nexus-Taste auf dem Xbox One Controller und dann „System“ > „Audio“ und
stellen Sie die Lautstärke nach Belieben ein.
1. Verificare che nel controller Xbox One sia presente l’ingresso audio da 3,5mm. Se così non
fosse, è necessario comprare a parte l’adattatore per cuffie.
2. Inserire lo spinotto delle cuffie da 3,5mm nell’ingresso audio che si trova nella parte bassa del
controller Xbox One.
3. Controllare le impostazioni audio per verificare che le cuffie siano il dispositivo
audio selezionato.
Premere il pulsante Nexus > selezionare "Sistema" > "Audio" e regolare in base alle
proprie preferenze.
COOLING VENT
Rotate the cooling lever 90º to open the
14mm vent to relieve heat and humidity.
MIC MUTE BUTTON
Pressed down/flush for unmuted normal operation.
Popped up showing red outline for muted operation.
ADJUSTABLE & REMOVABLE MIC BOOM
Rotate the boom mic and position a few
centimeters away from your mouth. While not in
use, the microphone can be pulled off and removed
from the base of the headset.
KÜHLUNGSÖFFNUNG
Drehen Sie den Kühlungshebel um 90°, um die
14 mm große Öffnung zu öffnen und Wärme
und Feuchtigkeit abzulassen.
BOUTON DE COUPURE DU MICRO
Appuyer sur le bouton pour un fonctionnement normal
sans sourdine. Une fenêtre Pop-Up entourée de rouge
s'est affichée pour une opération en sourdine.
PERCHE DE MICRO RÉGLABLE ET AMOVIBLE
Faites pivoter la perche du micro et placez-la à
quelques centimètres de votre bouche. Lorsque vous
ne l'utilisez pas, le microphone peut être retiré de la
base du casque.
BOTÓN MIC/MUTE
Pulsado/hundido para un funcionamiento normal sin
silenciar. Levantado mostrando un contorno rojo para el
funcionamiento silenciado.
BRAZO DEL MICRÓFONO AJUSTABLE Y EXTRAÍBLE
Gira el brazo del micrófono y sitúalo a unos centímetros
de tu boca. Cuando no lo estés utilizando, puedes
quitar el micrófono de los cascos.
APERTURE DI AERAZIONE
Ruotare la leva di 90° per avere un’apertura di 14mm che
rilascia calore e umidità accumulati.
GRILLE DE REFROIDISSEMENT
Tournez le levier de refroidissement de 90° pour ouvrir la
grille de 14 mm afin d'évacuer la chaleur et l'humidité.
STUMMSCHALTUNG-TASTE
Gedrückt halten, um normale Funktion
stummzuschalten. Rote Umrandung zeigt
Stummschaltung an.
ANPASSBARER & ABNEHMBARER MIKROFONARM
Drehen Sie den Mikrofonarm und richten Sie ihn einige
Zentimeter von Ihrem Mund entfernt aus. Wenn es
nicht genutzt wird, kann das Mikrofon abgezogen und
von der Unterseite des Headsets entfernt werden.
VENTILACIÓN
Gira 90° la palanca de ventilación para abrir la ranura de
14 mm que permite liberar el calor y la humedad.
SILENZIARE IL MICROFONO
Abbassato o ad altezza viso per avere il microfono
operativo Alzato con il contorno rosso visibile, per avere
il microfono silenziato
ASTA DEL MICROFONO RIMUOVIBILE E REGOLABILE
Spostare l’asta del microfono e posizionarla a pochi
centimetri dalla bocca. Quando non viene usato, il
microfono può essere staccato dalle cuffie
VOLUME DIAL
Turn volume dial on the left earcup to
preferred audio level.
BOUTON VOLUME
Tournez le bouton de volume situé sur l'écouteur
gauche pour obtenir le niveau audio souhaité.
MANDO DE VOLUMEN
Usa el mando de volumen del auricular
izquierdo para seleccionar el nivel que prefieras.
LAUTSTÄRKENREGLER
Drehen Sie den Lautstärkenregler an der linken
Ohrmuschel auf den gewünschten Pegel.
MANOPOLA DEL VOLUME
Girare la manopola che si trova sulla cuffia
sinistra per regolare l’audio come si preferisce
MIC BADGE
Use your fingernails to grip the top and bottom
of the long sides of the mic badge and firmly pull
away to remove the mic badge.
BADGE MICRO
Utilisez les bouts de vos doigts pour saisir le haut
et le bas des côtés longs du badge micro et tirez
fermement pour retirer le badge micro.
PLACA DEL MICRÓFONO
Sujeta con las uñas la parte superior e inferior de
los lados largos de la placa del micrófono y tira de
ella para quitarla.
MIKROFON-BADGE
Greifen Sie die Ober- und die Unterseite der langen
Seiten des Mikrofon-Badges mit den Fingernägeln
und ziehen Sie es fest ab, um das Mikrofon-Badge
zu entfernen.
BADGE DEL MICROFONO
Prendere il badge dai lati lunghi con le unghie e
tirare con forza per rimuoverlo.
QUICK START GUIDE
Guide De Démarrage Rapide • Guía De Inicio Rápido
Schnellstart-anleitung • Guida Rapida 048-112
XBOX ONE
For • Pour • Para
Für • Per
CONTENTS
• Pro AF™ Headset with Fixed
1.2m Cable
• Removable Boom Mic
• 1m Extension Cable
• PC Splitter Cable
• Microfiber Cleaning Cloth
• Mic Jack Cover
• Custom Mic Badge
CONTENIDO
• Auriculares Pro AF™ con cable fijo
de 1,2m
• Brazo de micrófono extraíble
• Alargador de cable de 1m
• Divisor de cable para PC
• Paño de limpieza de microfibra
• Tapa para conector de micrófono
• Placa de personalización de micrófono
CONTENU
• Un Casque Pro AF™ avec câble fixe
qui mesure 1,2 m
• Un microphone à perche amovible
• Un câble d'extension d'1m
• Un câble splitter pour PC
• Un chiffon de nettoyage en microfibre
• Un étui de prise Jack pour le micro
• Un badge micro personnalisé
INHALT
• Pro AF™ Headset mit festem
1,2-m-Kabel
• Abnehmbarer Mikrofonarm
• 1-m-Verlängerungskabel
• PC-Splitterkabel
• Mikrofaser-Reinigungstuch
• Mikrofonbuchsen-Abdeckung
• Individueller Mikrofon-Badge
CONTENUTO
• Cuffie Pro AF™ con cavo fisso da 1,2m
• Asta del microfono rimuovibile
• Prolunga di 1m
• Sdoppiatore per PC
• Panno in microfibra per la pulizia
• Tappo per jack del microfono
• Badge personalizzato
HEADSET | CASQUE

Couverture et conditions • Victrix garantit que ce produit sera libre de défauts de fabrication pendant deux ans à partir de sa date originale d'achat. Les défauts de fabrication sont les défauts de
matériaux ou de main-d'œuvre déterminés à la discrétion du service à la clientèle de Victrix. Cette garantie s'applique uniquement aux acheteurs originaux disposant d'une preuve d'achat valide
provenant d'un détaillant agréé de Victrix qui illustre clairementla date d'achat.
Recours exclusif et exclusions • Le recours exclusif des réclamations considérées comme étant valides sera la réparation, le remplacement ou le remboursement du produit. Cette garantie ne couvre
pas les défauts causés par les accidents, les usages inappropriés ou abusifs de ce produit, les modifications non autorisées ou inadéquates, les réparations ou les manutentions non autorisées.
Comment obtenir du service • Les acheteurs doivent contacter le service à la clientèle de Victrix au (619) 339-1769 (États-Unis et Canada seulement) ou en visitant le site
VictrixPro.com/support-victrix. Nous répondons habituellement aux réclamations dans un délai de 24 heures ouvrables.
Vos droits en vertu des lois applicables • Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des clients en vertu des lois applicables dans chaque état, province ou pays régissant la vente de biens de
consommation.
Coverage and Term • Victrix warrants that this product will be free from manufacturing defects for two years from the original date of purchase. Manufacturing defects are those defects in materials
and/or workmanship, subject to final determination by Victrix’s customer service department. This warranty applies only to original purchasers with a valid proof of purchase from an authorized Victrix
retailer that clearly shows the date of purchase.
Exclusive Remedy and Exclusions • The exclusive remedy for valid claims will be the repair, replacement or refund of the product. This warranty does not cover defects caused by accidents, improper
or abusive use of the product, unauthorized or improper modifications, repairs or handling.
How to Get Service • Purchasers should contact the Victrix customer service department at (619) 339-1769 (US and Canada only) or by visiting VictrixPro.com/support-victrix. Inquiries are typically
answered within twenty-four business hours.
Your Rights Under Applicable Law • This warranty does not affect the legal rights of customers under applicable state, provincial or national laws governing the sale of consumer goods.
Cobertura y plazo • Victrix garantiza que este producto estará libre de defectos de fabricación durante dos años a partir de la fecha original de compra. Los defectos de fabricación son los defectos en
los materiales o la mano de obra, sujetos a la determinación final del departamento de atención al cliente del Victrix. Esta garantía se aplica solamente a los compradores originales con una prueba
válida de compra en un distribuidor autorizado de Victrix que muestre claramente la fecha de compra.
Recurso exclusivo y exclusiones • El recurso exclusivo para los reclamos válidos será la reparación, sustitución o devolución del producto. Esta garantía no cubre los defectos causados por accidentes,
uso indebido o abusivo del producto, modificaciones, reparaciones o manipulación no autorizadas o incorrectas.
Cómo obtener ayuda • Los compradores deben ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Victrix al número (619) 339-1769 (EE. UU. y Canadá únicamente) o al número o
pueden acceder a VictrixPro.com/support-victrix. En general, las preguntas se contestan durante el transcurso de las siguientes veinticuatro horas hábiles.
Sus derechos según la ley aplicable • Esta garantía no afecta los derechos legales de los clientes de acuerdo con las leyes estatales, provinciales o nacionales aplicables que rigen la venta de bienes
de consumo.
LIMITED WARRANTY
Umfang und Einschränkungen: Victrix garantiert, dass dieses Produkt 2 Jahre lang ab Datum des Kaufs frei von Produktionsmängeln ist. Als Produktionsmängel gelten Defekte an Material und/oder
Verarbeitung, die abschließende Beurteilung unterliegt hierbei dem Kundendienst von Victrix. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer unter Vorbehalt der Vorlegung eines Kaufbelegs
eines autorisierten Victrix-Handelspartners, aus dem das Kaufdatum eindeutig abzulesen ist.
Alleiniger Anspruch und Ausnahmen: Der alleinige Anspruch bei rechtmäßigen Forderungen ist eine Reparatur, Ersatz oder eine Rückerstattung für das Produkt. Diese Garantie deckt keine Defekte
ab, die durch Unfälle, falsche oder unsachgemäße Benutzung des Produkts, unautorisierte oder unsachgemäße Eingriffe, Reparaturen oder Handhabung entstanden sind.
Inanspruchnahme der Garantie: Käufer mit Produktfehlern werden gebeten, das Produkt nicht beim Verkäufer zurückzugeben, sondern direkt in Kontakt mit dem Kundendienst von Victrix zu treten.
Sie können den Kundendienst von Victrix telefonisch unter 1-800-331-3844 erreichen (nur aus USA und Kanada), Bürozeiten sind Montag bis Freitag von 08:00 Uhr bis 18:00 Uhr Ortszeit (PST).
Internationale Kunden erreichen uns unter +442036957905. Wir sind zusätzlich rund um die Uhr täglich über victrixpro.com/support-victrix zu erreichen. Anfragen werden in der Regel innerhalb von 24
Geschäftsstunden beantwortet.
Ihre Kundenrechte nach geltendem Recht: Diese Garantie beeinflusst nicht die geltenden Kundenrechte, die in Ihrem jeweiligen Land, Bundesland oder übernational durch Gesetze zum Verkauf von
Verbrauchsgütern geregelt werden.
Copertura e condizioni: Victrix garantisce un prodotto esente da difetti di fabbricazione per due anni dalla data di acquisto. I difetti di fabbricazione sono quelli riconducibili ai materiali e/o alla
lavorazione, soggetti alla decisione finale da parte del servizio clienti Victrix. Questa garanzia si applica solo agli acquirenti in possesso di una prova di acquisto valida che mostra la data effettiva
dell'acquisto fornita da un rivenditore Victrix autorizzato.
Unici rimedi possibili ed esclusioni: Gli unici rimedi possibili per reclami validi sono la riparazione, la sostituzione o il rimborso del prodotto. Questa garanzia non copre difetti causati da incidenti,
uso improprio o non corretto del prodotto, modifiche non autorizzate o improprie, riparazioni o modifiche.
Come usufruire del servizio: Gli acquirenti che riscontrano problemi con il prodotto devono contattare il servizio clienti Victrix, non restituire il prodotto al negozio. È possibile contattare
telefonicamente il servizio clienti Victrix al numero 1-800-331-3844 (solo da Stati Uniti e Canada), dal lunedì al venerdì dalle 17:00 alle 03:00 CEST. I clienti di altri paesi possono contattarci
telefonicamente al numero +442036957905. Siamo sempre disponibili, 24/7, sul sito web victrixpro.com/support-victrix. Solitamente, rispondiamo entro 24 ore lavorative.
I diritti dell'utente ai sensi della legge: Questa garanzia non pregiudica i diritti legali dei clienti ai sensi delle leggi statali, provinciali o nazionali applicabili alla vendita di beni di consumo.
©2021 Victrix. Victrix, Pro AF, and its respective logos are trademarks and/or registered trademarks of Victrix. All rights reserved.
Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Series X|S, Xbox One and Windows are trademarks of the Microsoft group of companies. All other trademarks are the property of
their respective owners.
©2021 Victrix. Victrix, Pro AF, et ses logos respectifs sont des marques commerciales ou des marques déposées de Victrix. Tous droits réservés.
Microsoft, Xbox, Xbox « Sphere » Design, Xbox Series X|S, Xbox One et Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
©2021 Victrix. Victrix, Pro AF, y sus logotipos son marcas comerciales o marcas registradas de Victrix. Todos los derechos reservados.
Microsoft, Xbox, el logotipo de la esfera de Xbox, Xbox Series X|S, Xbox One y Windows son marcas registradas del conglomerado de empresas de Microsoft. Las demás marcas comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
©2021 Victrix. Victrix, Pro AF, und die entsprechenden Logos sind Marken und/oder eingetragene Marken von Victrix. Alle Rechte vorbehalten.
Microsoft, Xbox, Xbox „Sphere“ Design, Xbox Series X|S, Xbox One und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft-Unternehmensgruppe. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer
jeweiligen Inhaber.
©2021 Victrix. Victrix, Pro AF, e i rispettivi loghi sono marchi commerciali e/o marchi registrati di Victrix. Tutti i diritti riservati.
Microsoft, Xbox, Xbox “Sphere” Design, Xbox Series X|S, Xbox One e Windows sono marchi registrati del gruppo di aziende Microsoft. Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai
rispettivi proprietari.
US Patents/Brevets aux É.-U.:
www.VictrixPro.com/patents
4225 W Buckeye Rd #2, Phoenix, AZ 85009
Herikerbergweg 88, 1101 CM Amsterdam, Netherlands
GPO Box 457 Brisbane, QLD 4001, Australia
Tower 42, 25 Old Broad Street, London, EC2N 1HQ
Made in China. Designed in the USA by PDP.
Fabriqué en Chine. Conçu aux États-Unis par PDP.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Other Victrix Headset manuals