manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Victron energy
  6. •
  7. Media Converter
  8. •
  9. Victron energy Orion-Tr User manual

Victron energy Orion-Tr User manual

English
Orion-Tr DC-DC converters, isolated
1. Select a cool, dry and ventilated area.
2. Connect the input supply cables.
Note: the 12V and 24V input models have an internal
input fuse (not replaceable). The 48V models do not
have this fuse: external fuse required.
3. Optional remote on/off: replace the wire bridge on
the green connector by a switch (switched current is
less than 100mA), or remove the wire bridge and
connect the right-hand terminal of the green connector
to the battery plus with a switch (this could for example
be the engine run/stop switch).
4. Adjustable output voltage:
The default values are 12,2V, 24,2V or 48,2V,
depending on the model.
The output voltage can be set between approximately
- 15% to + 25% of the default output voltage by turning
the potentiometer.
Turn counter clockwise to decrease the output voltage.
Turn clockwise to increase the output voltage.
5. The output is overload and short circuit proof.
The converters can therefore be connected in parallel,
and can be used to float-charge a battery.
(always adjust the output voltage before
connecting in parallel or connecting a battery)
6. Connect the load. The converter is now ready for
use.
Français
Convertisseur ORION-Tr DC-DC, isolé
1. Choisissez un endroit frais, sec et aéré.
2. Connectez les câbles d'alimentation d'entrée.
Remarque : les modèles ayant une entrée de 12 et
24 V disposent d'un fusible d'entrée interne (non
remplaçable). Les modèles de 48 V ne disposent pas
de ce fusible: un fusible externe est requis.
3. Allumage/arrêt à distance en option : remplacez
le fil de pont sur le connecteur vert par un interrupteur
(le courant commuté est inférieur à 100 mA). Ou
remplacez le fil de pont et connectez la borne à droite
sur le connecteur vert au pôle positif de la batterie
avec un interrupteur (cela peut être un interrupteur de
démarrage ou d'arrêt de moteur par exemple).
4. Tension de sortie réglable :
Les valeurs par défaut sont 12,2 V, 24,2 V ou 48,2 V,
en fonction du modèle.
La tension de sortie peut être déterminée
approximativement entre
- 15 à + 25 % de la sortie de tension par défaut en
allumant le potentiomètre.
Tournez à gauche pour réduire la tension de sortie.
Tournez à droite pour augmenter la tension de sortie.
5. La sortie est protégée contre la surtension et les
courts-circuits.
Les convertisseurs peuvent cependant être connectés
en parallèle, et ils peuvent être utilisés pour passer
une batterie en mode float-charge.
(Régler toujours la tension de sortie avant de
connecter en parallèle ou de connecter une
batterie)
6. Connectez la charge. Le convertisseur est
maintenant prêt à l'emploi.
Nederlands
Orion-Tr DC-DC omvormers, geisoleerd
1. Kies een koel, droog en geventileerd gebied.
2. Sluit de ingangsvoedingskabels aan.
Opmerking: De 12V- en 24V-ingangsmodellen hebben
een interne ingangszekering (niet vervangbaar). De
48V-modellen hebben deze zekering niet: hiervoor is
een externe zekering vereist.
3. Optionele aan/uit op afstand: vervang de
draadbrug op de groene connector door een
schakelaar (geschakelde stroom is minder dan
100mA) of verwijder de draadbrug en verbind de
rechter klem van de groene connector met de pluspool
van de accu via een schakelaar (dit zou bijvoorbeeld
de aan/uit-schakelaar van de motor kunnen zijn).
4. Regelbare uitgangsspanning:
De standaard waarden zijn 12,2V, 24,2V of 48,2V,
afhankelijk van het model.
De uitgangsspanning kan worden ingesteld tussen ca.
- 15% tot + 25% van de standaard uitgangsspanning
door aan de potentiometer te draaien.
Draai deze tegen de klok in om de uitgangsspanning
te verlagen.
Draai met de klok mee om de uitgangsspanning te
verhogen.
5. De uitgangsspanning is bestand tegen
overbelasting en kortsluiting.
De omvormers kunnen derhalve parallel worden
geschakeld en worden gebruikt voor druppellading van
een accu.
(pas de uitgangsspanning altijd aan voordat u de
omvormer parallel schakelt of op een accu
aansluit)
6. Sluit de belasting aan. Het omvormer is nu klaar
voor gebruik.
Español
Convertidores Orion-Tr DC-DC, aislados
1. Escoja un área fría, seca y bien ventilada.
2. Conecte los cables de alimentación de entrada.
Nota: los modelos de 12 y 24V tienen un fusible de
entrada (no reemplazable) Los modelos de 48V no
tienen este fusible: se necesita un fusible externo.
3. Interruptor on/off remoto opcional: sustituya el
puente del conector verde por un interruptor (corriente
de conmutación inferior a 100 mA), o retire el puente y
conecte el terminal de la derecha del conector verde al
positivo de la batería con un interruptor (este podría
ser, por ejemplo, el interruptor on/off de un motor).
4. Tensión de salida ajustable:
Los valores por defecto son de 12,2, 24,2 ó 48,2V,
dependiendo del modelo.
La tensión de salida puede establecerse
aproximadamente entre
un - 15% y un + 25% de la tensión de salida por
defecto mediante el potenciómetro.
Gire el potenciómetro hacia la izquierda para bajar la
tensión de salida.
Gire el potenciómetro hacia la derecha para
incrementar la tensión de salida.
5. La salida está a prueba de sobrecargas y
cortocircuitos.
Los convertidores pueden por lo tanto conectarse en
paralelo y se pueden usar para mantener la batería en
carga de flotación.
(siempre se debe ajustar la tensión de salida antes
de su conexión en paralelo o a una batería)
6. Conectar la carga. El convertidor ya está listo para
usar.
Italiano
Convertitori DC-DC Orion-Tr, isolate
1. Individuare una zona asciutta, fresca e ventilata.
2. Collegare i cavi di alimentazione di ingresso.
Nota: i modelli con ingresso da 12V e 24V hanno un
fusibile interno di ingresso (non sostituibile). I modelli
da 48V non sono dotati dl fusibile: è necessario un
fusibile esterno.
3. Comando on/off a distanza opzionale: sostituire il
ponticello sul connettore verde con un interruttore (la
corrente commutata è inferiore a 100mA), o rimuovere
il ponticello e collegare il terminale di destra del
connettore verde alla batteria con un interruttore (ad
esempio un interruttore di avvio/arresto del motore).
4. Tensione di uscita regolabile:
I valori predefiniti sono 12,2 V, 24,2 V o 48,2 V, a
seconda del modello.
La tensione di uscita può essere regolata tra circa il
- 15% al + 25% della tensione di uscita predefinita,
ruotando il potenziometro.
Ruotare il contatore in senso antiorario per diminuire la
tensione di uscita.
Ruotare in senso orario per aumentare la tensione di
uscita.
5. L'uscita è resistente al sovraccarico e al corto
circuito.
I convertitori possono quindi essere collegati in
parallelo, e possono essere utilizzati per la carica di
mantenimento di una batteria.
.(Regolare sempre la tensione di uscita prima di
collegare in parallelo o di collegare una batteria)
6. Collegare il carico. Il convertitore è ora pronto per
l’utilizzo.
Deutsch
Orion-Tr DC-DC Wandler, isoliert
1. Wählen Sie einen kühlen, trockenen und belüfteten
Ort aus.
2. Schließen Sie die Versorgungskabel am Eingang
an.
Hinweis: Die Modelle mit einem 12V- und mit 24V-
Eingang verfügen über eine eingebaute
Eingangssicherung (nicht ersetzbar). Die 48V-Modelle
haben keine solche Sicherung: es wird eine externe
Sicherung benötigt.
3. Optionale Fernsteuerung ein/aus: Ersetzen Sie
die Drahtbrücke am grünen Stecker durch einen
Schalter (Schaltstrom ist geringer als 100mA), oder
entfernen Sie die Drahtbrücke und verbinden Sie den
rechten Anschluss des grünen Steckers mit dem
Batterie-Pluspol über einen Schalter (das könnte zum
Beispiel ein Ein-/Ausschalter für den Motor sein).
4. Regelbare Ausgangsspannung:
Die Standardwerte sind 12,2V, 24,2V bzw. 48,2V, je
nach Modell.
Die Ausgangsspannung lässt sich etwa zwischen
- 15 % bis + 25% des Standardwertes der
Ausgangsspannung einstellen, indem man das
Potentiometer dreht.
Drehen gegen den Uhrzeigersinn setzt die
Ausgangsspannung herab.
Drehen im Uhrzeigersinn erhöht die
Ausgangsspannung.
5. Der Ausgang ist überlastungs- und
kurzschlussgeschützt.
Die Konverter können daher parallel geschaltet
werden und man kann sie verwenden, um eine
Batterie mit Erhaltungsladung zu laden.
(Passen Sie immer zunächst die
Ausgangsspannung an, bevor Sie die Geräte
parallel schalten oder eine Batterie anschließen.)
6. Schließen Sie die Last an. Der Konverter ist nun
einsatzbereit.
Version: 03
Date: September 8, 2017
On-off switch connected to battery plus
Victron Energy B.V.
De Paal 35
1351 JG ALMERE
The Netherlands
Phone: (+31) (0)36 535 97 00
Fax: (+31) (0)36 535 97 40
www.victronenergy.com / e-mail:
sales@victronenergy.com
On-off switch wired to both remote terminals

Other manuals for Orion-Tr

1

Other Victron energy Media Converter manuals

Victron energy 25A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy

Victron energy 25A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy 50A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy

Victron energy 50A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy VE.Net Blue Power Panel User manual

Victron energy

Victron energy VE.Net Blue Power Panel User manual

Victron energy 25A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy

Victron energy 25A Buck-Boost DC-DC converter User manual

Victron energy Buck-Boost 100A User manual

Victron energy

Victron energy Buck-Boost 100A User manual

Victron energy ORI303100000 User manual

Victron energy

Victron energy ORI303100000 User manual

Victron energy Orion 12/24-40 User manual

Victron energy

Victron energy Orion 12/24-40 User manual

Popular Media Converter manuals by other brands

TV One Multimedia Solutions CSC-1600HD instruction manual

TV One Multimedia Solutions

TV One Multimedia Solutions CSC-1600HD instruction manual

Pepperl+Fuchs KFD2-HLC-Ex1.D Series manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs KFD2-HLC-Ex1.D Series manual

Balluff mvHYPERION Series Technical manual

Balluff

Balluff mvHYPERION Series Technical manual

Pepperl+Fuchs K23-SSI/USB/25B-C manual

Pepperl+Fuchs

Pepperl+Fuchs K23-SSI/USB/25B-C manual

DENTSPLY Cavitron Select SPS Directions for use

DENTSPLY

DENTSPLY Cavitron Select SPS Directions for use

US Digital E5 Assembly instructions

US Digital

US Digital E5 Assembly instructions

Vanco Evolution EV4K1014 quick start guide

Vanco

Vanco Evolution EV4K1014 quick start guide

M&S Systems XDM4600 Xtreme Digital Music system owner's manual

M&S Systems

M&S Systems XDM4600 Xtreme Digital Music system owner's manual

M2TECH JOPLIN user manual

M2TECH

M2TECH JOPLIN user manual

Massoth eMOTION XLS-Onboard installation manual

Massoth

Massoth eMOTION XLS-Onboard installation manual

Wellav UMH160UIG user guide

Wellav

Wellav UMH160UIG user guide

Sharp CE-133T manual

Sharp

Sharp CE-133T manual

Ross ASI-310 user guide

Ross

Ross ASI-310 user guide

XINDAK DAC-5 instructions

XINDAK

XINDAK DAC-5 instructions

Euresys EureCard Grablink Series manual

Euresys

Euresys EureCard Grablink Series manual

TR-Electronic CES582M-8192/4096 ETC DMS 12H7 KRF Assembly instructions

TR-Electronic

TR-Electronic CES582M-8192/4096 ETC DMS 12H7 KRF Assembly instructions

Pixsys 2000.35.017 user manual

Pixsys

Pixsys 2000.35.017 user manual

Microsens MS656059 Quick installation guide

Microsens

Microsens MS656059 Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.