
Montage Mounting
Die Befestigung des Modulgehäuses erfolgt mit den Schrauben,
welchedemBausteinbeiliegen.
Youcanmounttheboxwiththeenclosedscrews.
Achtung!
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen!
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und VDE-geprüfte Modellbahntransformatoren!
Attention!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires !
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE-tested special model train transformers for the power supply!
Das Relais5551 kannfür denBau vonverschiedenen Schaltungenverwen-
det werden. Die 4 Umschaltkontakte werden durch Spannungsimpulse (Siehe Belegung
der Anschlußbuchsen, Abbildung 1) alle gleichzeitig umgeschaltet. Sie sind untereinan-
der elektrisch getrennt. Die einzelnen Umschaltkontakte können also verschiedene Auf-
gaben erfüllen. Das Relais 5551 kann zwecks Funktionskontrolle oder bei Kontaktpro-
blemen von außen betätigt werden. Für diesen Zweck ist in der Mitte des Gehäusedek-
kelseinSchaltervorgesehen(sieheAbbildung2).
Während der Betätigung von Hand sollte keine elektrische Ansteuerung von außen er-
folgen,d.h.dieSteuereingängesolltenwährendderHandbetätigungstromlossein.
Wenn das Relais über Reedkontakte angesteuert werden soll, ist darauf zu achten, daß
dieImpulszeiten genügend langsind. Daher solltenlängliche,in Fahrtrichtung montier-
te Schaltmagnete verwendet werden. Aufgrund der induktiven Belastung der Reedkon-
taktesolltendieseausreichendgroßsein(ca.0,5Aodermehr).
DasRelais besitzteine echteEndabschaltung mitEndabschaltungskontakt. DieserKon-
taktkannzurStellungsrückmeldunganein rückmeldefähigesStellpult (z.B.
5549)herangezogenwerden.
The UniversalRelay 5551is usefulfor different circuits.The fourcontactsare
switched simultaneously by one voltage pulse (see at the connecting diagram of the
wires, figure 1). The contacts are electrically separated. Each contacts can be used for
different functions. If you want to test the function or in case of any contact problems, the
electronic relay can be also switched externally by the switch on the top placed in the
middleofthebox(seefigure2).
Makesurethatthepowersupplyisoffwhenyouswitchteherelaymanually.
If the relay is controlled by a reed contact you must be sure that the impulse time must be
sufficient.Longmagnetsin routedirectionhavetobeapplied. Takecarethatthe inductive
loadmustbebigenough(approx.0.5Aormore).
Therelayhasgotanendpositioncircuitbreaker.Youcanuseit togetarealfeedbackwith
a feedbackswitch likethe 5549from .
2 3
Anschluß des 5551 How to connect the 5551
Benutzung der - Stecker
How to use the plugs
3 4
1 2 Litzenverdrillen.
Twistthewire.
Kabelabisolieren.
Stripthewire. ca. 1,5 cm
Steckeraufschieben.
Pushtheplugon.
Drahtumbiegen.
Turnthewireround.
Schalter, 2 Taster
oder 2 Gleiskontakte
switch or 2 track
contacts
Abbildung 1
Figure 1
Abbildung 2
Figure 2
Universal
Relais
5551
Universal
Relais
5551
Modellbahn-Transformator
model railroad transformer
14-16 V