Vigor Equipment V2481 User manual


1.Allgemeine Information
• Bitte stellen Sie sicher, dass der Benutzer dieses Werkzeuges die vorliegende Betriebsanleitung
vor der ersten Inbetriebnahme gründlich durchgelesen und verstanden hat.
• Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise, die zum sicheren und störungsfreien
Betrieb Ihres ViGOR-Werkzeuges erforderlich sind.
• Zum bestimmungsgemäßen Gebrauch des Werkzeuges gehört die vollständige Beachtung
aller Sicherheitshinweise und Informationen in dieser Betriebsanleitung.
• Bewahren Sie deshalb diese Betriebsanleitung immer bei Ihrem ViGOR-Werkzeug auf.
• Dieses Werkzeug wurde für bestimmte Anwendungen entwickelt. ViGOR weist ausdrücklich darauf hin,
dass dieses Werkzeug nicht verändert und/oder in einer Weise eingesetzt werden darf, die nicht seinem
vorgesehenen Verwendungszweck entspricht.
• Für Verletzungen und Schäden, die aus unsachgemäßer und zweckentfremdeter Anwendung bzw.
Zuwiderhandlung gegen die Sicherheitsvorschriften resultieren, übernimmt ViGOR keine Haftung oder
Gewährleistung.
• Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Werkzeuges geltenden Unfallverhütungsvorschriften
und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
2.Haftung und Gewährleistung
• Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige
Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
• Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
• Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
3.Ersatzteile
• Nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden.
• Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu Beschädigungen, Fehlfunktionen
oder Totalausfall des Werkzeuges führen.
• Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile erlöschen sämtliche Garantie- Service-,
Schadenersatz- und Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine Beauftragten,
Händler und Vertreter.
4.Entsorgung
• Zur Aussonderung, reinigen und unter Beachtung geltender Arbeits- und
Umweltschutzvorschriften zerlegen. Bestandteile der Wiederverwertung zuführen.
• Metallische Materialreste verschrotten.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Zu Ihrer Information

• Dieser Abschnitt gibt einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte für einen optimalen Schutz
des Personals sowie den sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes. Darüber hinaus sind am
Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem
Zustand zu halten.
1.Allgemeines
• Das Gerät ist zum Zeitpunkt seiner Entwicklung und Fertigung nach geltenden, anerkannten Regeln
der Technik gebaut und gilt als betriebssicher. Es können vom Gerät jedoch Gefahren ausgehen, wenn
es von nicht fachgerecht ausgebildetem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß,
verwendet wird. Jede Person, die mit Arbeiten am oder mit dem Gerät beauftragt ist, muss daher die
Betriebsanleitung vor Beginn der Arbeiten gelesen und verstanden haben.
• Veränderungen jeglicher Art sowie An- oder Umbauten am Gerät sind untersagt.
• Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise am Gerät sind stets in gut lesbarem Zustand
zu halten. Beschädigte Schilder oder Aufkleber müssen sofort erneuert werden.
• Angegebene Einstellwerte oder -bereiche sind unbedingt einzuhalten.
• Der Wagenheber darf ausschließlich auf hartem, ebenem Boden eingesetzt werden.
Fahrzeug immer durch Bremskeile fixieren.
• Unter der angehobenen Last ist Arbeiten nur bei geeigneter Abstützung zulässig.
2.Verantwortung des Betreibers
• Die Betriebsanleitung stets in unmittelbarer Nähe des Geräts aufbewahren.
• Gerät nur in technisch einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betreiben.
Wenn der Hebemechanismus ruckartig und/oder unruhig reagiert, ist das Gerät
außer Betrieb zu nehmen und zu überprüfen.
• Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten und regelmäßig prüfen.
• Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser Betriebsanleitung sind die für den Einsatzbereich des
Gerätes allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften zu beachten
und einzuhalten.
• Für den Gebrauch und die Reparatur des Gerätes ist besonderes Fachwissen und/oder eine geeignete
Ausbildung erforderlich.
3.Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der
Betriebsanleitung gewährleistet. Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in dieser Betriebsanleitung
sind die für den Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits-, Unfallverhütungs- und
Umweltschutz-Vorschriften zu beachten und einzuhalten.
• Die Benutzung und Wartung muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landes- oder
Bundesbestimmungen erfolgen.
• Der Wagenheber dient zum einseitigen Heben von Pkw.
• Die zulässige Maximallast entnehmen Sie bitte der Tabelle Technische Daten
• Unter Last darf der Wagenheber nicht bewegt/gefahren werden.
• Überlastung kann zum Ausfall des hydraulischen Systems und zu Körper-,
Gesundheits- und Sachschäden führen.
• Der unsachgemäße Gebrauch des ViGOR-Wagenhebers oder der Gebrauch nicht
entsprechend der Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen.
• Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder andersartige
Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
• Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausgeschlossen.
• Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Zu Ihrer Sicherheit

4.Aufbewahrung / Lagerung
• Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen zu lagern und aufzubewahren:
• Gerät trocken und staubfrei lagern.
• Gerät keinen Flüssigkeiten und/oder aggressiven Substanzen aussetzen.
• Gerät nicht im Freien aufbewahren.
• Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren.
• Lagertemperatur -10°C bis +40°C.
• Relative Luftfeuchtigkeit max. 60%.
5.Gefahren die vom Gerät ausgehen
• Vor jeder Benutzung ist das ViGOR-Werkzeug auf seine volle Funktionsfähigkeit zu prüfen. Ist die Funk-
tionsfähigkeit nach dem Ergebnis dieser Prüfung nicht gewährleistet oder werden Schäden festgestellt,
darf das Werkzeug nicht verwendet werden. Ist die volle Funktionsfähigkeit nicht gegeben und das
Werkzeug wird dennoch verwendet, besteht die Gefahr von erheblichen Körper-, Gesundheits- und
Sachschäden.
• Alle Service- oder Reparaturarbeiten immer durch Fachpersonal ausführen lassen. Um die
Betriebssicherheit auf Dauer zu gewährleisten, dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
• Schutzvorrichtungen und/oder Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden.
• Betätigen Sie das Werkzeug nie, wenn eine Schutzabdeckung fehlt oder wenn nicht alle
Sicherheitseinrichtungen vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind.
• Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen an ViGOR-Werkzeugen untersagt. Die Vornahme von
Veränderungen am Gerät führt zum sofortigen Haftungsausschluß.
• Hydraulik-Werkzeuge gehören nicht in Kinderhände. Unbeaufsichtigte Werkzeuge können von nicht
autorisierten Personen benutzt werden und zu deren oder zur Verletzung dritter Personen führen.
• Hydraulik-Werkzeuge dürfen nicht in Kontakt mit Stromquellen kommen.
• Auf Belastung achten. Die Maximallast muss gleich oder unterhalb der
zulässigen Belastungsangaben liegen.
• Überlastung kann zum Ausfall des hydraulischen Systems und zu Körper-,
Gesundheits- und Sachschäden führen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatzteile, Befestigungen und Zubehör.
• Unbeabsichtigte Betätigung vermeiden.
• Grie immer trocken, sauber, öl- und fettfrei halten.
• Verwenden Sie nur den mitgelieferten Hebel. Die Verwendung anderer Hebel kann
die Wirkung des Wagenhebers negativ beeinflussen.
• Önen /schließen Sie das Ventil langsam. Wird das Ventil zu schnell geönet/geschlossen,
können ruckartige Bewegungen verursacht werden.
• Während des Gebrauchs muss sichergestellt sein, dass die Bedienperson das Hubgerät
und die Last zu jeder Zeit beobachten kann.
• Es ist nicht erlaubt, unter der angehobenen Last zu arbeiten, solange sie nicht durch
geeignete Mittel gesichert ist.
• Achten Sie auf einen sauberen, gut gelüfteten und stets gut beleuchteten Arbeitsbereich.
• Das Werkzeug niemals unter Alkohol- oder Drogeneinfluss benutzen.
• Reparaturen nur von autorisierten Personen durchführen lassen.
• Die Kennzeichnung des Gerätes muss immer gut lesbar sein. Der Bediener ist dafür verantwortlich,
dass die Plakette mit Max. Last, Serien- und Artikel-No. unbeschädigt und gut lesbar ist.
• Verwenden Sie nur hochwertiges hydraulisches Premium Heberöl. Verwenden Sie nie Bremsflüssigkeit,
Alkohol, Glyzerin, Motor- oder Turbinenöl. Verschmutztes und/oder ungeeignetes Öl kann zum
Funktionsausfall des Hebers führen und somit zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
• Sorgen Sie dafür, dass sich keine unbefugten Personen und/oder überflüssige Gerätschaften in ihrem
Arbeitsbereich befinden.
• Unter Last darf der Wagenheber nicht bewegt werden.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Zu Ihrer Sicherheit

1.Funktion und Beschreibung:
V2481 V6028 V6029 V6031
1. Tragkraft in Tonnen t 1,35 2 3 2
2. Mindest Höhe mm 80 75 120 75
3. Maximale Höhe mm 380 510 450 530
4. Rahmen Länge mm 500 686 618 940
5. Rahmen Breite mm 121 262 156 300
6. Hebellänge mm 960 1301 1160 1100
7. Breite mm 240 343 344 373
8. Stoßgummi Ø mm 105 92,5 90 100
9. Rollen vorne Ø mm 43 60 80 57
10. Rollen hinten Ø mm 42 60 60 57
11. Gewicht netto kg 10 32 31 40
12. Gewicht brutto kg 11 34 33 42
2.Inbetriebnahme
Last anheben:
• Montieren und fixieren Sie den Hebel.
• Setzen Sie das Fahrzeug mit Bremskeilen fest, um zu vermeiden, dass das Fahrzeug sich
bewegt. Benutzen Sie den Hebel um den Heber in die gewünschte Position zu bringen
• Schließen Sie das Ventil durch drehen im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.
• Mit dem Hebel pumpen Sie die Last in die gewünschte Höhe.
• Nach dem Heben die Last unmittelbar mit Stützen (z. B. VIGOR Unterstellböcke V2477) absichern.
Last absenken:
• Heben Sie die Last an um die Stütze vorsichtig entfernen zu können.
• Stecken Sie den Hebel auf das Ventil und drehen Sie anschließend den Hebel langsam entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis die Last sich absenkt. Achten Sie darauf, dass Sie das Ventil langsam önen um das
ruckartige Absenken der Last zu verhindern. Wenn die Last sich nicht absenken lässt, verwenden Sie
bitte einen anderen Heber um die Last sicher abzulassen und lassen Sie anschließend die Funktion des
Hebers vom Fachmann überprüfen.
• Nach dem langsamen Absenken der Last schließen Sie das Ventil durch drehen im Uhrzeigersinn.
• Bewahren Sie diese Information auf. Lesen und beachten Sie diese Informationen zu Ihrer eigenen
Sicherheit. Der Eigentümer und Anwender sollte jederzeit über die aktuellen Informationen zu dem
Heber informiert sein, um die Vorschriften für den sicheren Gebrauch dieses Produkt zu kennen.
Anweisungen und Sicherheitsvorschriften müssen in der jeweiligen Muttersprache des Benutzers zur
Verfügung stehen, bevor dieses Produkt benutzt wird. Überzeugen Sie sich davon, dass der Benutzer
über die Gefahren, die im Zusammenhang mit der Anwendung dieses Produktes entstehen können
informiert ist.
• Bestehen Zweifel, dass der Anwender über alle erforderlichen Sicherheitshinweise Kenntnis hat, müssen
Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für dieses Produkt dem Anwender in seiner Sprache zur
Verfügung stellen.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Aufbau und Funktion

• Dieser Heber ist nicht geeignet als Transportwagen oder zum Heben von Wohnmobilen, Wohnwagen
und anderen Anwendungen im Allgemeinen genutzt zu werden. Dieser Heber dient nur dazu eine Seite
oder das Heckteil eines Fahrzeuges anzuheben.
• Überschreiten Sie die Höchstbelastung nie. Benutzen Sie das Gerät nur auf
hartem und ebenem Boden. Benutzen Sie das Gerät nur zum Heben.
• Den Heber nicht bewegen oder fahren wenn dieser belastet ist.
• Benutzen Sie den Heber nur bei Fahrzeugen wie vom Fahrzeug-Hersteller vorgeschrieben.
• Bringen Sie keine Veränderungen an.
• Benutzen Sie nur Original Zubehörteile und Ersatzteile vom Hersteller.
• Das Nichtbefolgen dieser Vorschriften kann Sach- und/oder Personenschäden verursachen.
• Benutzen Sie nur den mitgelieferten oder einen zugelassenen Hebel zu diesem Produkt
• Bei Benutzung anderer Hebel kann die Wirkung des Produkts negativ beeinflusst werden.
Sorgen Sie dafür, dass alle Personen und Werkzeuge beim ablassen der Last außer Reichweite
sind um Verletzungen zu vermeiden.
• Wenn das Ventil zu schnell geönet oder geschlossen wird, können gefährliche
ruckartige Bewegungen verursacht werden
• Überbelastung kann dem hydraulischen System schaden und Personenschäden verursachen.
3.Wartung und Pflege
• VERWENDEN SIE NUR HOCHWERTIGES HYDRAULISCHES HEBERÖL.
• Verwenden Sie nie Bremsflüssigkeit, Alkohol, Glyzerin, Motor oder Turbinenöl.
• Verschmutztes Öl kann die Funktion des Hebers beeinflussen und ein plötzliches
Absenken der Last zur Folge haben.
Öl nachfüllen.
1. Den Hebearm ganz ablassen, anschließend den Füllstopfen entfernen.
2. Öl auüllen bis ca. 6,5 mm unter der Önung.
Füllstopfen wieder fest verschließen.
Öl wechseln (wenigsten einmal pro Jahr wechseln).
1. Hebearm ganz senken, den Füllstopfen heraus nehmen.
2. Heber auf die Seite legen und das Öl in einen Behälter ablaufen lassen.
Beachten Sie die jeweiligen örtlichen Entsorgungsvorschriften.
3. Füllen Sie geeignetes hydraulisches Heberöl, wie z. B. Mobil DTE 13 oder ein gleichwertiges Öl ein.
4. Anschließend den Füllstopfen wieder fest verschließen.
Schmierung
• Verwenden Sie ein leichtes Schmieröl für alle beweglichen Teile, um Rost zu vermeiden.
Wartung
• Wenn der Heber nicht gebraucht wird, entfernen Sie bitte die Hebel-Stange.
• Die Räder, Handgrie und Absenkvorrichtung sind ständig sauber zu halten.
• Bei täglicher Nutzung ist vierteljährlich eine Wartung durchzuführen, spätestens
jedoch nach 1000 Betriebsstunden.
• Beschädigte oder abgenutzte Bauteile sind zu ersetzen und alle beweglichen Teile zu ölen.
• Es sind ausschließlich vom Hersteller empfohlene Ersatzteile zu verwenden, andernfalls
erlischt die Gewährleistung.
• Bitte achten Sie bei der Entsorgung von Einzelteilen, Schmiermitteln etc. darauf,
dass die entsprechenden Richtlinien zum Umweltschutz eingehalten werden.
• Zur Reinigung des Werkzeuges oder seiner Einzelteile wird der Gebrauch von Waschbenzin empfohlen.
• Reinigen Sie nie mit Lösungsmitteln oder Säuren, Estern (organischen Verbindungen aus Säuren und
Alkohol), Aceton (Keton), Chlorkohlenwasserstoen oder nitrokarbonathaltigen Ölen. Verwenden Sie
keine Chemikalien mit niedrigem Flammpunkt.
• Für die Inanspruchnahme des Kundendienstes setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder dem Hersteller in Verbindung.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Aufbau und Funktion

4.Störungen
Bei Störungen bitte prüfen:
• Heber hebt nicht:
– Ablassventil ist nicht ausreichend geschlossen - Ventil schließen
– Der Heber wird überbelastet.
– Last reduzieren oder leistungsstärkeren Heber verwenden.
• Heber hebt nicht einwandfrei, erreicht nicht die max. Höhe:
– Luft im System.
Hebezylinder ablassen, Heber auf die Seite legen und Füllschraube entfernen, um
die Luft entweichen zu lassen. Anschließend die Füllschraube wieder fest eindrehen.
– Öldruck zu niedrig
Öl nachfüllen.
Gewährleistung
• Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung erlischt die Gewährleistung.
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung liegt vor:
• Für Produkte, die von Personen verändert, modifiziert oder repariert wurden,
die nicht ViGOR-Equipment angehören,
• Bei Missbrauch, unsachgemäßer Handhabung, Fahrlässigkeit und Abweichung von normalen
Verfahrensweisen oder den Anweisungen und Spezifikationen von ViGOR- Equipment oder
• Bei Verwendung in Zusammenhang mit einem anderen Produkt, Gerät, Bauteil oder System,
das entweder defekt, die Ursache für einen Defekt oder nicht für den Gebrauch in Zusammenhang
mit diesem Produkt vorgesehen ist.
5. EG-Konformität
Produktbezeichnung: Wagenheber
Typenbezeichnung: ViGOR V2481; V6028; V6029; V6031
Wir erklären, dass das bezeichnete Produkt allen einschlägigen Bestimmungen
der EU-Richtlinien 2006/42/EC und die Norm EN 1494: 2001 + A1: 2008 erfüllt.
Dokumentationsverantwortliche ist: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319
Datum: 12.11.2019
Guido Schmidt
ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Aufbau und Funktion

ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Notizen / Notes


1.General information
• Please ensure that tool users have carefully read these operating instructions and fully
understand all information given before the tool is used.
• These operating instructions contain important advice that is necessary for the safe and
trouble-free operation of your ViGOR tool.
• For appropriate use of the tool, it is essential that all safety and other information in these
operating instructions is adhered to.
• For this reason, always keep these operating instructions together with your ViGOR tool.
• This tool has been designed exclusively for specific applications. ViGOR wishes to
emphasise that any modifications to the tool and/or use of the tool not in line with its
intended application is strictly forbidden.
• ViGOR does not accept any express or implied warranty or liability for any injuries to persons
or damage to property caused by improper application, misuse of the tool or a disregard
of the safety instructions.
• Furthermore, the accident prevention and general safety provisions relevant
for the application range of this tool must be observed.
2.Liability and express or implied warranty
• Any deviation from the intended use and/or any misapplication of the tool is not permitted
and will be considered as improper use.
• Any claims against the manufacturer and/or its authorised agents resulting from damage
caused by improper use of the tool are invalid.
• Any personal injury or material losses caused by improper use of the tool
are the sole responsibility of the owner.
3.Spare parts
• Use only the manufacturer's original spare parts.
• Unsuitable or defective spare parts may cause damage,
malfunction or total failure of the tool.
• The use of non-approved spare parts will void all warranty,
service and liability claims as well
as all claims for compensation against the manufacturer or its
agents, distributors and sales representatives.
4.Disposal
• For disposal, clean the tool and disassemble in accordance with the regulations
for work safety and environmental protection. Components can be recycled.
• Metal components can be scrapped.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
For your information

This paragraph gives an overview of important safety advice which helps to ensure the optimal
protection of personnel as well as the safe and trouble-free operation of the tool. All stickers and
labels on the tool must be observed and must be kept legible.
1.General information
• This tool was developed and manufactured according to the technical norms and standards
valid at the time and is considered to be operationally reliable. Nevertheless, the tool can present
a danger when it is not used as intended or is used in an inappropriate way by non-qualified
personnel. Please make sure that any person using this tool or carrying out maintenance work
carefully reads these operating instructions and fully understands all information given before
using the tool.
• Any modification of the tool is strictly forbidden.
• All safety, warning and operating information present on the device must be kept legible.
Replace any damaged labels or stickers.
• All specifications for configured values and ranges must be observed.
• The jack must only be used on hard, even floors.
Always secure the vehicle with chocks.
• Work under a raised load is only permitted when appropriate supports are in place.
2.Owner’s responsibility
• Keep the operating instructions together with the tool at all times.
• The tool may only be used if it is in good working order. If the jack mechanism
behaves in a jerky and/or bumpy way, stop using the tool and inspect it.
• All safety equipment must always be within reach and should be checked regularly.
• In addition to the safety advice given in these operating instructions, the general
provisions for accident prevention, safety and environmental protection relevant for
the application range of this tool must be observed.
• Specialist knowledge and/or suitable training is required to use and repair the tool.
3.Appropriate use
Operational reliability can only be covered by express or implied warranty if the tool is used
as intended and in accordance with the specifications given in the operating instructions. In
addition to the safety advice given in these operating instructions, the general provisions for
accident prevention, safety and environmental protection relevant for the application range
of this tool must be observed.
• Always ensure that the use and maintenance of the tool complies with
relevant local and national regulations.
• The jack is used to raise passenger vehicles on one side.
• The maximum permitted load can be found in the table containing technical data.
• The jack must not be moved under load.
• Overload may cause the hydraulic system to fail and lead to
personal injury or damage to property.
• Using the ViGOR jack incorrectly or disregarding the safety advice
may result in serious injury or death.
• Any deviation from the intended use and/or any misapplication of
the tool is not permitted and will be considered as improper use.
• Any claims against the manufacturer and/or its authorised agents
resulting from damage caused by improper use of the tool are invalid.
• Any personal injury or material losses caused by improper use of the tool
are the sole responsibility of the owner.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
For your safety

4.Storage
• The tool must be stored as follows:
• Keep the tool in a dry and dust-free place.
• Do not expose the tool to liquids and/or aggressive substances.
• Do not store the tool outdoors.
• Keep tool out of reach of children.
• Storage temperature: -10°C to +40°C.
• Relative air humidity: max. 60%.
5.Dangers that may arise from using the tool
• Before each use, check the ViGOR tool for full functionality. Do not use the tool if its full functionality
cannot be ensured or if damage is detected. Using the tool when it is not in full working order may
cause severe personal injury and damage to property.
• All service or repair work must be carried out by qualified personnel only. In order
to guarantee long-term operational safety, only original spare parts must be used.
• Safety devices and/or cover parts may not be removed.
• Never operate the tool when a protective cover is missing or when not all of the
safety devices are fitted and in perfect condition.
• For safety reasons any modification of ViGOR tools is strictly forbidden. Any modification
of the tool will result in immediate exclusion from express or implied warranty and liability.
• Keep hydraulic tools away from children. The unattended use of the tools by unauthorised
persons is not permitted and may cause injury to them or others.
• Do not allow hydraulic tools to come into contact with sources of electricity.
• Note the load. The maximum load must be equal to or less than the permitted load specifications.
• Overload may cause the hydraulic system to fail and lead to personal injury or damage to property.
• Only use spare parts, supports and accessories which are recommended by the manufacturer.
• Avoid using the tools whilst unattended.
• Always keep the grips dry, clean and free of grease or oil.
• Use only the lever supplied. Using other levers may aect the functionality of the jack.
• Open and close the valve slowly. Opening and closing the valve too quickly may result in jerky
movements.
• Ensure that the user can see the lifting tool and load at all times during use.
• Working under a raised load is not permitted if suitable measures are not taken to secure the load.
• Ensure that the working area is clean, well ventilated and always well lit.
• Never use the tool whilst under the influence of alcohol or drugs.
• Repair work must be carried out exclusively by authorised personnel.
• Labels on the tool must be kept legible. The user is responsible
for ensuring that the sticker containing the tool's max. load, serial number and article number is not
damaged and is easy to read.
• Use high-quality premium hydraulic jack oil only. Never use brake fluid, alcohol, glycerine, motor oil
or turbine oil. Contaminated and/or unsuitable oil may cause the jack to fail and lead to personal
injury or damage to property.
• Ensure that there are no unauthorised personnel and/or unnecessary equipment in the working area.
• The jack must not be moved under load.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
For your safety

1.Function and description (technical data)
V2481 V6028 V6029 V6031
1. Load capacity in tonnes t 1.35 2 3 2
2. Min. height mm 80 75 120 75
3. Max. height mm 380 510 450 530
4. Length of frame mm 500 686 618 940
5. Width of frame mm 121 262 156 300
6. Length of lever mm 960 1301 1160 1100
7. Width mm 240 343 344 373
8. Rubber joint Ø mm 105 92,5 90 100
9. Front castors Ø mm 43 60 80 57
10. Rear castors Ø mm 42 60 60 57
11. Net weight kg 10 32 31 40
12. Gross weight kg 11 34 33 42
2.Before use
Raising the load:
• Attach and secure the lever.
• Secure the vehicle with chocks to prevent it from moving.
Use the lever to bring the jack to the desired position.
• Close the valve by turning it clockwise until it stops.
• Use the lever to pump the load to the desired height.
• Immediately secure the load with supports (e.g. ViGOR jack stands V 2477) after raising the load.
Lowering the load:
• Raise the load in order to carefully remove the supports.
• Stick the lever onto the valve and slowly turn anticlockwise until the load lowers. Ensure that the valve
is opened slowly to prevent the load from lowering in jerky movements. If the load cannot be lowered,
use another jack to lower the load and then have the function of the first jack inspected by a specialist.
• Once the load has been lowered, close the valve by turning the lever clockwise.
• Keep these operating instructions. For your own safety, read and follow these instructions. The owner and
user should have current information about the jack at all times for the safe use of this product.
Instructions and safety information must be made available to the user in his or her native language
before this product is used. Ensure that the user is aware of the risks associated with the use of this product.
• If there is any suspicion that the user does not know all of the required safety information, the safety
and operating instructions for this product must be provided to the user in his or her own language.
• This jack is not suitable for use as a transport aid or for lifting caravans, mobile homes or for other
general applications. This jack is only suitable for lifting one side or the rear of a vehicle.
• Never exceed the maximum load. Use this tool only on hard and even floors. Use this tool only for lifting.
• Do not move the jack under load.
• Only use the jack for vehicles as stipulated by the vehicle manufacturer.
• Do not make any changes to the jack.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Design and function

• Use only original accessories and spare parts from the manufacturer.
• Disregarding these instructions may lead to personal injury or damage to property.
• Use only the lever supplied or an approved lever with this product.
• Using other levers may aect the functionality of this product. Ensure that all persons and/or tools
are located out of range of the load when lowering the load in order to prevent injuries.
• Opening and closing the valve too quickly may result in dangerous jerky movements.
• Overload may cause damage to the hydraulic system as well as personal injury.
3.Maintenance and cleaning
• USE HIGH-QUALITY HYDRAULIC JACK OIL ONLY.
• Never use brake fluid, alcohol, glycerine, motor oil or turbine oil.
• Contaminated oil may aect the function of the jack and cause the load to drop suddenly.
Refilling the oil:
1. Completely lower the hydraulic arm, and then remove the oil filler plug.
2. Pour in the oil until it reaches approx. 6.5mm below the opening.
Replace the oil filler plug, ensuring that it has been tightly closed.
Changing the oil: (Change the oil at least once per year.)
1. Completely lower the hydraulic arm, and then remove the oil filler plug.
2. Place the jack on its side and drain the oil out into a container.
Dispose of the oil as per the local legal provisions in force.
3. Fill the cylinder with a suitable hydraulic jack oil, such as Mobil DTE 13 or similar.
4. Replace the oil filler plug, ensuring that it has been tightly closed.
Lubrication:
• Use a light lubricant for all moving parts in order to prevent the formation of rust.
Maintenance:
• When the jack is not in use, remove the lever rod.
• Always keep the castors, grips and lowering elements clean.
• If the jack is used daily, maintenance must be carried out on a quarterly basis, or every
1000operating hours at the latest.
• Replace damaged or worn components and lubricate all moving parts.
• Only use spare parts recommended by the manufacturer, as any other parts will invalidate any ex-
press or implied warranty.
• Ensure that the relevant environmental protection regulations are observed when disposing of indivi-
dual parts, lubricants and oils, etc.
• Use a cleaning spirit to clean the tool or its individual parts.
• Never clean with solvents or acids, esters (organic compounds comprising acids and alcohol),
acetone (ketone), chlorinated hydrocarbons or oils containing nitro hydrocarbons. Do not use any
chemicals with a low burning point.
• For customer service, contact your distributor or the manufacturer.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Design and function

4.Faults
If faults occur, check the following:
• Jack will not raise.
– The drain valve is not suciently closed. Close the valve.
– The jack is overloaded.
– Reduce the load or use a jack with a higher load capacity.
• Jack will not raise properly; it cannot reach its maximum height.
– There is air in the system.
Lower the hydraulic arm, place the jack on its side and remove the oil filler screw to bleed the
air out of the system. Replace the oil filler screw, ensuring that it has been tightly screwed in.
– The oil pressure is too low.
Refill the oil.
Express or implied warranty
• Improper use of the tool invalidates any express or implied warranty. Improper use of the tool includes:
• Changing, modifying or repairing the tool with parts that are not ViGOR equipment.
• Misusing or improperly handling the tool, disregarding or deviating from the normal procedures or
the instructions and specifications for ViGOR equipment.
• Using the tool in combination with other products, tools, components or systems that are either
faulty, are determined to be the cause of a fault or are not intended for use with this product.
5. CE Conformity
Product description: Service jack
Type designation: ViGOR V2481; V6028; V6029; V6031
We declare that the designated product fulfills the regulations of the
EU guideline 2006/42/EC and EN 1494: 2001 + A1: 2008.
Person authorised to compile the technical file: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319
Date: 12.11.2019
Guido Schmidt
ViGOR GmbH • Am Langen Siepen 13 - 15 • 42857 Remscheid • GERMANY
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Design and function

ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Notizen / Notes


1.Informacje ogólne
• Należy zapewnić, aby użytkownik tego narzędzia dokładnie przeczytał
i zrozumiał niniejszą instrukcję obsługi przed jego pierwszym użyciem.
• Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki, konieczne do
bezpiecznego i bezawaryjnego użytkowania narzędzia firmy ViGOR.
• Elementem użytkowania narzędzia w sposób zgodny z przeznaczeniem jest całkowite przestrzeganie
wszystkich wskazówek bezpieczeństwa oraz informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
• Przechowywać niniejszą instrukcję obsługi zawsze razem z narzędziem ViGOR.
• Niniejsze narzędzie zostało opracowane do określonych zastosowań. Firma ViGOR wyraźnie podkreśla,
iż niniejsze narzędzie nie może zostać w jakikolwiek sposób zmienione ani być używane niezgodnie z
przeznaczeniem.
• Za odniesione obrażenia lub szkody na mieniu powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z
zamierzonym zastosowania lub w wyniku złamania przepisów bezpieczeństwa firma ViGOR nie ponosi
odpowiedzialności ani nie udziela na nie gwarancji.
• Ponadto w zakresie zastosowania narzędzia konieczne jest przestrzeganie przepisów o zapobieganiu
wypadkom oraz ogólnych warunków bezpieczeństwa.
2.Odpowiedzialność i gwarancja
• Każde użytkowanie narzędzia wykraczające poza zgodne z przeznaczeniem i/lub inne
zastosowanie jest zabronione i traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
• Wszelkiego rodzaju roszczenia w stosunku do producenta lub jego agenta z powodu uszkodzenia
urządzenia wynikającego z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
• Za wszelkie szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
3.Części zamienne
• Stosować tylko i wyłącznie części oryginalne od producenta urządzenia.
• Nieoryginalne lub wadliwe części zamienne mogą powodować uszkodzenia,
nieprawidłowe działanie lub prowadzić do całkowitego zniszczenia urządzenia.
• Po zastosowaniu niezatwierdzonych części zamiennych wszystkie roszczenia związane
z gwarancją, serwisem,
jakąkolwiek odpowiedzialnością producenta albo jego przedstawicieli ulegają
automatycznie unieważnieniu.
4.Utylizacja
• W celu utylizacji oczyścić urządzenie i rozmontować je zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa pracy i ochrony środowiska. Elementy składowe oddać do recyklingu.
• Elementy metalowe zezłomować.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Do informacji użytkownika

Niniejszy rozdział zawiera przegląd najważniejszych aspektów bezpieczeństwa dotyczących
optymalnej ochrony ludzi oraz bezpiecznej i bezawaryjnej eksploatacji urządzenia. Poza tym należy
przestrzegać znajdujących się na urządzeniu piktogramów, tabliczek i opisów i utrzymywać je stale
w czytelnym stanie.
1.Informacje ogólne
• Urządzenie jest zbudowane wg uznanych i istniejących w czasie jego rozwoju i produkcji
zasad oraz technologii i jest bezpieczne w obsłudze. Ryzyko wystąpienia zagrożenia ze strony
urządzenia istnieje wówczas, jeśli będzie ono użytkowane przez niewykwalifikowany personel,
niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niezgodnie z niniejszą instrukcją. Każda osoba, która
będzie bezpośrednio obsługiwać urządzenie albo tylko uczestniczyć w jego obsłudze, musi
przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję.
• Wszelkiego rodzaju zmiany oraz jakakolwiek przebudowa urządzenia są zabronione.
• Należy utrzymywać czytelny stan wszystkich wskazówek bezpieczeństwa i obsługi
znajdujących się na urządzeniu. Uszkodzone tabliczki lub naklejki muszą zostać
natychmiast odnowione.
• Należy koniecznie przestrzegać podanych wartości nastaw lub ich zakresów.
• Podnośnik wolno stosować wyłącznie na twardym, płaskim podłożu.
Pojazd należy zawsze zablokować za pomocą podkładek klinowych.
• Prace pod podniesionym ładunkiem są dozwolone tylko przy odpowiednim podparciu.
2.Odpowiedzialność użytkownika
• Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać zawsze w pobliżu urządzenia.
• Urządzenie użytkować tylko w sprawnym i zapewniającym bezpieczną pracę stanie technicznym.
Jeśli mechanizm podnoszący reaguje gwałtownymi ruchami i szarpie, należy przerwać jego
użytkowanie i sprawdzić urządzenie.
• Przyrządy zapewniające bezpieczeństwo muszą być zawsze swobodnie dostępne
i regularnie sprawdzane.
• Ponadto w zakresie zastosowania narzędzia oprócz wskazówek z zakresu BHP konieczne
jest przestrzeganie ogólnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, przepisów o
zapobieganiu wypadkom oraz ochronie środowiska.
• Do użytkowania i naprawiania urządzenia wymagana jest specjalistyczna wiedza
fachowa i/lub odpowiednie wykształcenie.
3.Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
• Bezpieczeństwo pracy jest gwarantowane tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem,
odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi. Ponadto w zakresie zastosowania urządzenia
oprócz wskazówek z zakresu BHP konieczne jest przestrzeganie ogólnie obowiązujących przepisów
bezpieczeństwa, przepisów o zapobieganiu wypadkom oraz ochronie środowiska.
• Urządzenie należy użytkować, kontrolować i konserwować zgodnie z lokalnymi przepisami krajowymi.
• Podnośnik służy do jednostronnego podnoszenia samochodów osobowych.
• Dopuszczalne obciążenie maksymalne podane jest w tabeli danych technicznych
• Nie wolno poruszać/przesuwać podnośnika pod obciążeniem.
• Przeciążenie może prowadzić do awarii układu hydraulicznego i do obrażeń ciała,
uszczerbku na zdrowiu i szkód materialnych.
• Nieodpowiednie posługiwanie się podnośnikiem ViGOR albo jego użytkowanie niezgodnie ze
wskazówkami bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia ciała, a nawet śmierć.
• Każde użytkowanie narzędzia wykraczające poza zgodne z przeznaczeniem i/lub inne zastosowanie
jest zabronione i traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
• Wszelkiego rodzaju roszczenia w stosunku do producenta lub jego agenta z powodu uszkodzenia
urządzenia wynikającego z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
• Za wszelkie szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność
ponosi wyłącznie użytkownik.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Dla bezpieczeństwa użytkownika

4.Przechowywanie / Magazynowanie
•
Urządzenie powinno być przechowywane i magazynowane z zachowaniem następujących warunków:
• Urządzenie przechowywać w suchym miejscu bez dostępu pyłów.
• Nie narażać urządzenia na działanie płynów i substancji agresywnych.
• Nie przechowywać przyrządu na wolnym powietrzu.
• Urządzenie nie może być dostępne dla dzieci.
• Temperatura przechowywania i składowania od -10°C do +40°C.
• Względna wilgotność powietrza: maks. 60%.
5.Niebezpieczeństwa pochodzące od urządzenia
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić urządzenie ViGOR pod względem jego pełnej
funkcjonalności. Jeżeli wynik sprawdzenia świadczy o braku gwarancji pełnej funkcjonalności
narzędzia albo zostaną w nim stwierdzone uszkodzenia, zabronione jest jego użytkowanie. Jeżeli nie
jest zapewniona pełna funkcjonalność narzędzia i mimo to zostanie ono użyte, występuje ryzyko
znacznego uszkodzenia ciała, utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych.
• Wszelkie prace serwisowe oraz naprawcze należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi. Aby zagwarantować bezpieczną pracę przez długi okres, należy stosować
tylko oryginalne części zamienne.
• Nie wolno usuwać urządzeń zabezpieczających i/lub części obudowy.
• Nie wolno nigdy uruchamiać urządzenia, jeśli brakuje osłony ochronnej lub nie wszystkie urządzenia
zabezpieczające są na swoim miejscu albo nie są w pełni sprawne.
• Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w narzędziach
ViGOR. Wszelkie zmiany dokonane w urządzeniu prowadzą do natychmiastowego wykluczenia
odpowiedzialności.
• Narzędzia hydrauliczne trzymać poza zasięgiem dzieci. Używanie narzędzi przez osoby nieuprawnione
bez nadzoru jest niedozwolone i może prowadzić do odniesienia obrażeń przez nie same lub osoby
postronne.
• Narzędzia hydrauliczne nie mogą mieć styczności ze źródłami energii elektrycznej.
• Zwracać uwagę na obciążenie. Maksymalne obciążenie nie może być większe od podanych
obciążeń dopuszczalnych.
• Przeciążenie może prowadzić do awarii układu hydraulicznego i do obrażeń ciała, uszczerbku na
zdrowiu i szkód materialnych.
• Używać wyłącznie części zamiennych, zamocowań i wyposażenia dodatkowego
zalecanych przez producenta.
• Unikać używania narzędzia bez nadzoru.
• Uchwyty muszą pozostawać w stanie suchym, czystym, wolnym od oleju i smaru.
• Stosować tylko dostarczoną dźwignię. Stosowanie innych dźwigni może niekorzystnie
wpływać na działanie podnośnika.
• Zawór otwierać/zamykać powoli. Zbyt szybkie otwieranie/zamykanie zaworu może
powodować gwałtowne ruchy.
• Podczas użytkowania musi być zapewniona możliwość obserwowania przez operatora
jednocześnie podnośnika i ładunku.
• Niedozwolona jest praca pod podniesionym ładunkiem, dopóki nie zostanie on
zabezpieczony za pomocą odpowiednich środków.
• Obszar roboczy powinien być czysty, dobrze wentylowany i zawsze dobrze oświetlony.
• Nigdy nie wolno używać narzędzia będąc pod wpływem alkoholu lub narkotyków.
• Naprawy zlecać wyłącznie osobom upoważnionym.
• Oznaczenie urządzenia musi być zawsze dobrze czytelne. Użytkownik odpowiada za nieuszkodzony i
dobrze czytelny stan tabliczki z maks. obciążeniem, numerem seryjnym i numerem części.
• Stosować tylko wysokiej jakości oleje hydrauliczne klasy Premium do podnośników. Nie wolno nigdy
stosować płynu hamulcowego, alkoholu, gliceryny, oleju silnikowego ani oleju turbinowego. Zanie-
czyszczony i/lub nieodpowiedni olej może prowadzić do wadliwego działania podnośnika i tym samym
do poważnych obrażeń ciała i szkód materialnych.
• Zadbać, aby w obszarze roboczym nie znajdowały się osoby nieuprawnione i/lub zbędne narzędzia.
• Nie wolno przesuwać obciążonego podnośnika.
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
ViGOR GmbH • ;Am Langen Siepen 13-15 • 42857 Remscheid • Germany
[
+49 (0) 21 91 / 97 95 •
\
+49 (0) 21 91 / 97 96 00 •
]
^
vigor-equipment.com
Dla bezpieczeństwa użytkownika
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: