Villager VLN 257 User guide

1
Villager
VLN 257 (SI)
UDARNI VRTALNIK
Villager VLN 257
Originalna navodila za uporabo

2
Villager
VLN 257 (SI)

3
Villager
VLN 257 (SI)
Vpenjalna
glava s
ključem
Hitrovpenjalna
glava
PLASTIKA

4
Villager
VLN 257 (SI)
VARNOSTNA OPOZORILA
Splošna varnostna opozorila
OPOZORILO! Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj
navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih poškodb.
Varnost v delovnem območju
a) Delovno območje mora biti čisto in dobro razsvetljeno. Slabo osvetljena ali
onesnažena območja povečajo nevarnost poškodb.
b) Naprave ne uporabljajte v eksplozivnih ozračjih, npr. v prisotnosti vnetljivih
tekočin, plinov ali prahu. Pri delu z napravo nastajajo iskre, ki lahko vnetljive
snovi vnamejo.
c) Med uporabo se morajo otroci in opazovalci odmakniti iz delovnega območja.
Motnje lahko povzročijo izgubo nadzora.
Električna varnost
a) Vtikači se morajo prilegati vtičnicam. Vtikača nikoli ne spreminjajte. Pri
vtikačih z ozemljitvijo nikoli ne uporabljajte adapterjev. Uporaba ustreznih in
nespremenjenih vtikačev zmanjša nevarnost električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so cevi, radiatorji,
vodovod in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja velika nevarnost
električnega udara.
c) Naprave ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Voda, ki prodre v napravo, povzroči
nevarnost električnega udara.
d) Napajalni kabel izključite tako, da povlečete za vtikač. Nikoli ne vlecite za
kabel, saj ga lahko poškodujete, zaradi česar obstaja velika nevarnost
električnega udara. Kabel imejte odmaknjen od ostrih robov, mastnih
predmetov in virov toplote. Poškodovani in zapleteni kabli povečajo nevarnost
električnega udara.
e) Če napravo uporabljate zunaj, vedno uporabljajte podaljške za zunanjo
uporabo. Uporaba ustreznih podaljškov zmanjša nevarnost električnega udara.
f) Če uporabljate napravo v vlažnem območju, jo priključite na vir napajanja z
zaščito ozemljitve, saj to zmanjša nevarnost električnega udara.
Osebna varnost
a) Ves čas bodite pozorni, glejte v območje dela in pri delu uporabljajte zdravo
pamet. Naprave ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, drog
ali zdravil. Trenutek nepazljivosti je lahko vzrok za težje telesne poškodbe.

5
Villager
VLN 257 (SI)
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo in zaščitna očala. Uporabljajte zaščitno
opremo, ki zmanjša nevarnost poškodb pri vrsti dela, ki ga opravljate;
protiprašna maska, zaščitni čevlji z nedrsečim podplatom, čelada, zaščita za
obraz in ušesa.
c) Preprečite nezaželen zagon naprave. Preden priključite napajalni kabel ali
akumulator, se prepričajte, da je naprava izklopljena. To storite tudi, ko
napravo prenašate. Prenašanje naprave s prstom na stikalu lahko povzroči
nevarnost poškodb.
d) Pred zagonom naprave vedno odstranite orodje in ključe za
nastavitev/namestitev. Če na vrtečem se delu pozabite orodje ali ključ, obstaja
nevarnost težjih telesnih poškodb.
e) Ne iztegujte naprave. Ves čas imejte dober oprijem s podlago in bodite v
ravnotežju. To omogoča boljši nadzor nad napravo tudi v nepričakovanih
situacijah.
f) Nosite ustrezno obleko. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Lase, oblačila in
rokavice imejte odmaknjene od gibajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali
dolgi lasje se lahko zapletejo v gibajoče se dele.
g) Če je naprava opremljena s priborom za odstranjevanje prahu, ga morate
vedno uporabljati. Uporaba pribora za odstranjevanje prahu zmanjša nevarnosti
in bolezni, ki nastanejo zaradi prevelike izpostavljenosti prahu.
Pravilna uporaba in nega naprave
a) Naprave ne uporabljajte na silo. Za vrsto dela, ki ga opravljate, vedno
uporabljajte ustrezno napravo. Ustrezna naprava delo opravi bolj učinkovito in
varno, v skladu z močjo in hitrostjo naprave.
b) Naprave ne uporabljajte, če stikalo naprave ne vklopi ali izklopi. Če stikalo ne
deluje, naprave ne uporabljajte. Nesite napravo na servis, kjer Vam bodo stikalo
popravili.
c) Pred nastavitvijo, menjavo pripomočkov ali shranjevanjem vedno izključite
napajalni kabel iz napajanja ali odstranite akumulator. Preventivni varnostni
ukrepi zmanjšajo nevarnost poškodb zaradi nezaželenega vklopa naprave.
d) Naprave shranjujte izven dosega otrok. Naprave ne smejo uporabljati osebe, ki
niso seznanjene z uporabo naprave ali s temi navodili za uporabo. Naprave v
rokah neizkušenih uporabnikov so zelo nevarne.
e) Naprave vzdržujte. Preverjajte poravnanost in zvijanje gibajočih se delov ter
pregledujte napravo za poškodbe, ki lahko vplivajo na delovanje naprave. Če je
naprava poškodovana, morate napravo pred uporabo popraviti. Veliko nesreč
nastane zaradi slabo vzdrževanih naprav.
f) Rezila morajo biti ostra in čista. Pravilno vzdrževana rezila se manj zatikajo in jih
lažje upravljate.

6
Villager
VLN 257 (SI)
g) Napravo, pripomočke, nastavke, itd. uporabljajte v skladu s temi navodili.
Poleg tega upoštevajte še delovne pogoje in vrsto dela, ki ga opravljate.
Uporaba naprave za dela, ki niso opisana v teh navodilih, lahko povzroči
nevarnost poškodb.
Servis
a) Napravo lahko popravlja samo pooblaščen serviser, ki uporablja samo
originalne rezervne dele. To zagotavlja varno delovanje naprave.
Varnostna opozorila za vrtalnike
-Med udarnim vrtanjem uporabljajte zaščito za sluh. Prevelika
izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha.
-Uporabljajte stranske ročaje, če so priloženi napravi. Izguba nadzora
lahko povzroči nevarnost poškodb.
-Če obstaja nevarnost, da bi zadeli ob skrito električno napeljavo, napravo
držite samo za izolirane držalne površine. Ob stiku z električno napetostjo
postanejo vsi neizolirani deli naelektreni in lahko povzročijo nevarnost
električnega udara.
Pred delom se prepričajte, da v območju vrtanja ni vodovodnih, električnih ali
plinskih napeljav. Najprej preverite območje dela z detektorjem kovin/napetosti. Če
niste prepričani, se pred delom posvetujte z energetskim podjetjem (stik z
električno napeljavo lahko povzroči nevarnost požara ali električnega udara; stik s
plinsko napeljavo lahko povzroči nevarnost eksplozije; stik z vodovodno napeljavo
lahko povzroči nevarnost poškodb lastnine ali električnega udara).
Če se sveder zatakne, takoj izklopite napravo. Ves čas bodite pozorni na povratne
udarce in visoke momente. Sveder se zaustavi zaradi:
-Preobremenitve.
-Zataknitve v obdelovanec.
Napravo trdno držite. Pri privijanju in odvijanju vijakov lahko nastane visok
moment.
Med delom trdno držite napravo z obema rokama in bodite v ravnotežju.
Pritrdite obdelovance. Obdelovance pritrdite s primežem ali s sponkami. To
omogoča varnejše delo, kot če bi obdelovance držali z rokami.
Pred odlaganjem počakajte, da se naprava popolnoma zaustavi. Stik vrtečega
svedra s podlago lahko povzroči izgubo nadzora.

7
Villager
VLN 257 (SI)
Opis naprave
Preberite navodila in varnostna opozorila. Neupoštevanje spodaj
navedenih navodil lahko vodi do el. udara, požara in/ali težjih telesnih
poškodb.
Oznaka delov ①
A Stikalo za vklop/izklop in nadzor hitrosti
B Blokirno stikalo
C Vrtljivo stikalo za nastavitev št. vrtljajev
D Stikalo za spremembo smeri vrtenja
E Stikalo za izbiro načina delovanja
F Prikazovalnik načina delovanja
G Stranski ročaj
H Omejilnik globine
J Prezračevalne odprtine
Simboli na napravi
Pozor/Nevarnost
Pred uporabo preberite ta navodila
Uporabljajte zaščitno opremo
Nosite zaščitna očala
Nosite zaščito na sluh

8
Villager
VLN 257 (SI)
Nosite zaščitno masko
Dvojna izolacija
Naprava je v skladu z EU standardi in predpisi
Tehnični podatki
Priključna napetost (V~)
230
Frekvenca (Hz)
50
Priključna moč (W)
710
Št. vrtljajev v prostem teku (o/min)
0-2800
Št. udarcev (min-1)
0-44800
Premer vpetja orodja do (mm)
13
Vibracije (m/s2)
ah,D=4,566
ah,D=3,715
ah,ID=11,987
ah,ID=15,271
K=1,5
Hrup (dB(A))
LPA=93,4
LWA=104,4
K=3
Zmogljivost vrtanja (mm)
Jeklo
10
Beton
13
Les
25

9
Villager
VLN 257 (SI)
UPORABA
•Vklop/izklop. ②
•Blokirno stikalo za neprekinjeno delovanje. ③
•Nadzor hitrosti za mehak zagon. ④
•Nadzor največje hitrosti naprave. ⑤
Z vrtljivim stikalom C lahko nastavljate najvišjo hitrost.
-Vklopite napravo.
-Blokirajte stikalo na položaju vklopa.
-Zavrtite vrtljivo stikalo C na želeno hitrost.
•Sprememba smeri vrtenja. ⑥
-Če stikalo ni pravilno prestavljeno na položaju levo/desno, stikala A ne
morete pritisniti.
! Smer vrtenja lahko spremenite samo, ko je naprava izklopljena in zaustavljena.
•Vrtanje in udarno vrtanje. ⑦
-Prikazovalnik F prikazuje način delovanja.
! Način delovanja lahko spremenite samo, ko je naprava izklopljena, zaustavljena
in vtikač odstranjen iz vtičnice.
•Menjava nastavkov (svedrov). ⑧
-Vstavite nastavek (sveder) do konca v vpenjalno glavo.
! Ne uporabljajte nastavkov (svedrov) s poškodovanim vpetjem.
•Nastavite globino vrtanja.
•Držanje in upravljanje z napravo.
-Vedno uporabljajte stranski ročaj (položaj lahko poljubno nastavite).
-Prezračevalne odprtine morajo biti čiste in ne smejo biti prekrite.
-Na napravo ne pritiskajte premočno. Normalen pritisk omogoča učinkovito
vrtanje.

10
Villager
VLN 257 (SI)
NASVETI ZA UPORABO
Uporabljajte ustrezne pripomočke (svedre).
! Uporabljajte samo ostre pripomočke (svedre).
•Med vrtanjem v beton ali kamen morate napravo ves čas pritiskati proti
obdelovancu.
•Pri vrtanju barvnih kovin:
-Pred vrtanjem lukenj z večjim premerom najprej izvrtajte luknjo z manjšim
premerom.
-Občasno podmažite sveder (pripomočke) z oljem.
•Pri vrtanju v les bodite pozorni na lesene odrezke.
•Pri vrtanju v zidove bodite pozorni na prah.
•Pri vrtanju v strop bodite pozorni na prah.
•Pri vrtanju v keramiko bodite pozorni na nevarnost zdrsa svedra.
Odlaganje (odstranjevanje)
Simbol prečrtanega smetnjaka na napravi ali embalaži pomeni, da
naprave in embalaže ne smete odlagati med ostale domače
odpadke. Električnega orodja, pripomočkov in embalaže se morate
znebiti v skladu s predpisi za odstranjevanje električnih naprav in
ostalih odpadkov. S pravilnim odstranjevanjem pripomorete k
zaščiti okolja in ustvarjanju zdravega življenjskega prostora.
Ponovna uporaba recikliranega materiala zmanjša onesnaževanje
okolja. Pozanimajte se o lokalnih predpisih za odstranjevanje
električnih naprav.

11
Villager
VLN 257 (SI)
ES IZJAVA O SKLADNOSTI
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08)
Opis naprave - stroja: UDARNI VRTALNIK Villager VLN 257
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava - izdelek
v skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2006/42/ES o varnosti strojev
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktiva 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013
EN 61000-3-3:2013/A1:2019
EN 60745-1:2009/A11:2010
EN 60745-2-1:2010
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 09.05.2019.
Odgovorna oseba za sestavljanje tehnične dokumentacije
Zvonko Gavrilov

1
Villager
VLN 257 (GB)
IMPACT DRILL
Villager VLN 257
Original instruction manual

2
Villager
VLN 257 (GB)

3
Villager
VLN 257 (GB)
Key
chuck
Keyless
chuck
PLASTICS

4
Villager
VLN 257 (GB)
SAFETY NOTES
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Work area safety
a) Keep the work area clean and well illuminated. Cluttered and poorly lit areas
invite accidents.
b) Do not use power tools in explosive environments, e.g. near flammable
liquids, gases or dust. Power tools generate sparks that can easily ignite dust or
fumes.
c) Keep children and other bystanders away from the area where you are using
the power tool. Distractions can cause you to lose concentration and control.
Electrical safety
a) The power tool’s plug must fit correctly into the wall socket. Never modify the
plug in any way. Never use an adaptor plug together with earthed power tools.
Unmodified plugs and suitable wall sockets minimize the risk of electric shocks.
b) Avoid physical contact with earthed objects, such as pipes, radiators, ovens or
refrigerators. There is an increased risk of receiving an electrical shock if your
body is earthed.
c) Do not expose the power tool to rain or other wet conditions. Water entering
a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the mains lead. Never use the lead to carry the tool or pull the
plug from a wall socket. Keep the lead away from heat, oil, sharp edges and
moving parts. Damaged or tangled leads increase the risk of electric shock.
e) When using power tools outdoors, use an extension lead that is suitable for
this purpose. The use of an extension lead designed for outdoor use decreases
the risk of electric shocks.
f) If for some reason you must use a power tool in a wet environment, always
connect it to the mains via an earth-fault circuit breaker such as an RCD
(residual current device). Using an RCD significantly reduces the chances of you
receiving an electric shock.

5
Villager
VLN 257 (GB)
Personal safety
a) Pay attention to your actions and use common sense when using power tools.
Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol
or medication. One moment of inattention while using a power tool may result
in serious injury.
b) Use protective equipment. Always wear eye protection. Using protective
clothing such as dust masks, non-slip safety shoes, helmets and ear defenders
when needed decreases the risk of injury.
c) Avoid accidental starts. Make sure that the power switch is set to OFF before
plugging the tool into a wall socket. Never carry a power tool with your finger
on the trigger and never connect the power tool to a wall socket when the
switch is set to ON, since it may result in injury.
d) Remove all service tools/keys before switching on the power tool. A service
tool left on a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This will allow
you to have more control in unexpected situations.
f) Wear suitable attire. Do not wear loose-fitting clothing or jewellery. Keep
hair, clothes and gloves away from moving parts. Loose-fitting clothes,
jewellery or long hair could potentially become caught in any moving parts.
g) If equipment for dust extraction or collection is available, make sure that it is
connected and used properly. Use of dust collection equipment can reduce
dust related hazards.
Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer if used at the rate for
which it was designed.
b) Never use the power tool if the power switch does not switch the tool on and
off properly. Any power tool that cannot be controlled by the power switch is
dangerous and must be repaired.
c) Unplug the lead from the wall socket before making any adjustments,
changing accessories or storing the power tool. These precautions reduce the
risk of the power tool starting unexpectedly.
d) Store any power tools that are not being used out of children’s reach. Do not
allow people who are unfamiliar with the tool or its functions to operate the
tool. Power tools can be dangerous if they fall into the hands of inexperienced
users.

6
Villager
VLN 257 (GB)
e) Maintaining power tools. Check for any incorrect settings, parts that catch,
broken parts or anything else which may cause the power tool to malfunction.
If something is damaged, have the power tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and similar in accordance with these
instructions and in an appropriate way suitable for the type of power tool
used, taking into account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for a purpose other than that for which it is
intended could result in a dangerous situation.
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical
replacement parts. This guarantees that the safety of the power tool is maintained.
Safety Warnings for Drills
-Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause
hearing loss.
-Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause
personal injury.
-Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its
own cord. Cutting accessory contacting a
“
live
”
wire may make exposed
metal parts of the power tool
“
live
”
and could give the operator an
electric shock.
Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or
call the local utility company for assistance. Contact with electric lines can lead to
fire and electric shock. Damaging a gas line can lead to explosion. Penetrating a
water line causes property damage or may cause an electric shock.
Switch off the power tool immediately when the tool insert jams. Be prepared for
high reaction torque that can cause kickback. The tool insert jams when:
-The power tool is subject to overload or
-It becomes wedged in the workpiece.
Hold the machine with a firm grip. High reaction torque can briefly occur while
driving in and loosening screws.
When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide
for a secure stance. The power tool is guided more secure with both hands.

7
Villager
VLN 257 (GB)
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is
held more secure than by hand.
Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down.
The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool.
Product Description and Specifications
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the
warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Product Features ①
A Switch for on/off and speed control
B Button for switch locking
C Wheel for maximum speed control
D Switch for changing direction of rotation
E Switch for selecting drill function
F Indicator of selected drilling function
G Auxiliary handle
H Depth gauge
J Ventilation slots
Symbols on the device
Attention / Danger
Read the instructions for use
before operating this unit
Protective clothing needed
Wear eye protection

8
Villager
VLN 257 (GB)
Wear ear protection
Wear dust mask
Double insulation
Product is in conformity with EU norms and
standards
Technical Data
Rated Voltage (V~)
230
Rated Frequency (Hz)
50
Rated Power (W)
710
No load speed (min-1)
0-2800
Impact rate (min-1)
0-44800
Chuck Size (mm)
13
Vibration (m/s2)
ah,D=4,566
ah,D=3,715
ah,ID=11,987
ah,ID=15,271
K=1,5
Noise (dB(A))
LPA=93,4
LWA=104,4
K=3
Drill Capacity (mm)
Steel
10
Concrete
13
Wood
25

9
Villager
VLN 257 (GB)
USE
•On/off ②
•Switch locking for continuous use ③
•Speed control for smooth starting ④
•Maximum speed control ⑤
With wheel C the maximum speed can be adjusted from low to high
-Switch on the tool
-Lock the switch
-Turn wheel C to select maximum speed
•Changing direction of rotation ⑥
-When not properly set in left/right position, switch A can not be activated.
! Change direction of rotation only when tool is at a complete standstill.
•Normal drilling versus impact drilling ⑦
-Indicator F shows the selected drilling function.
! Select drilling function only when tool is switched off and plug is disconnected.
•Changing bits ⑧
-Insert the bit as deep as possible in the chuck.
! Do not use bits with a damaged shank
•Adjusting drilling depth
•Holding and guiding the tool
-Always use auxiliary handle (can be adjusted)
-Keep ventilation slots J uncovered
-Do not apply too much pressure on the tool; let the tool do the work for you
APPLICATION ADVICE
Use the appropriate bits
! Only use sharp bits
•For drilling in concrete or stone a steady pressure on the drill is required.
•When drilling ferrous metals:
-Pre-drill a smaller hole, when a large hole is required.
-Lubricate drill bit occasionally with oil.
•Splinter-free drilling in wood.
•Dust-free drilling in walls.
•Dust-free drilling in ceilings.
•Drilling in tiles without skidding.
Table of contents
Languages:
Other Villager Drill manuals

Villager
Villager VLP 5120 User guide

Villager
Villager VAT WFD 1050 Product information sheet

Villager
Villager VLN 250 Installation instructions

Villager
Villager AGM ID 513 User guide

Villager
Villager VLP 315 User guide

Villager
Villager VLN 0120 User manual

Villager
Villager VLN 1609 User guide

Villager
Villager VLN 1506 User guide

Villager
Villager VLP 1210 User guide

Villager
Villager VLN 5016 User guide