Vim Solution A101229 Instruction Manual

Wireless In-Ear-Headset
Item-No: A101229
Bedienungsanleitung
User Manual
Instructions du produit
Istruzioni del prodotto
Instrucciones del producto
Made in China changed on 19.03.2018
Bedienungsanleitung
Übersicht:
1 = LED Indicator 5 = Handschlaufe aus
Silikon
2 = Multi-Taste 6 = Kontrolleuchte
3 = Ohrkuppe 7 = Mico-USB
Anschluss
4 = Ladeverbindung
● Einschalten der Kopfhörer:
Drücken Sie die Multi-Taste (1) für mindestens
3 Sekunden, bis eine kleine LED leuchtet.
● Ausschalten der Kopfhörer:
Drücken Sie den Multi-Taste fünf Sekunden
lang, bis die rote LED erlischt. Beide Kopfhörer
gehen aus, falls sie vorher miteinander
verbunden waren.
● Verbinden mit Bluetooth:
1. Drücken Sie für die anfängliche Verbindung
die Tasten beider Geräte gleichzeitig für etwa 5
Sekunden, bis die LED´s abwechselnd rot und
blau blinken. Die Ohrhörer werden innerhalb
von 15 Sekunden erfolgreich gekoppelt. (Die
rote und die blaue LED blinken gleichzeitig am
Hauptgerät, während die blaue LED alle 5
Sekunden auf der Sekundäreinheit blinkt)
2. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem In-Ear
Headset (Name: GW1D). Eine erfolgreiche
Verbindung bemerken Sie akustisch innerhalb
von 5 Sekunden oder durch die blau blinkende
LED.
3. Für eine wiederholte Verbindung drücken
Sie gleichzeitig die Tasten beider Geräte für 3
Sekunden. Die Kopfhörer werden automatisch
eingeschaltet und verbunden, die blaue LED
blinkt alle 5 Sekunden.
4. Beide Einheiten können unabhängig
voneinander verwendet werden.
5. Falls die Kopplung nicht erfolgreich war,
schalten Sie die Ohrhörer erneut aus und ein
und wiederholen Sie den obigen Vorgang
● Anrufe annehmen:
Anruf mit Ihren Kopfhörern annehmen. Eine
Stimme teilt Ihnen den eingehenden Anruf mit.
- Anruf annehmen: Drücken Sie kurz die Multi-
Taste
- Anruf abweisen: drücken Sie die Multi-Taste
doppelt
- Anruf beenden: Drücken Sie die Multi-Taste
erneut kurz
● Musik hören:
Sobald Ihre Kopfhörer mit Ihrem Gerät
gekoppelt sind (Bluetooth), können Sie
kabellos Musik hören.
- Ein kurzes Drücken auf die Multi-Taste hält
die Musik an bzw. setzt diese fort
- Zweimal Drücken, der nächste Titel wird
gespielt, drücke Sie hingegen die Multi- Taste
lange, wird der letzte Titel erneut gespielt
- Die Lautstärke wird über Ihr Gerät geregelt.
● Aufladen der Ladestation sowie der
Kopfhörer:
Die Kopfhörer sowie die Ladestation sind mit
einer wiederaufladbaren Batterie versehen.
Laden Sie vor Gebrauch beide Teile mit dem
beigelegten USB-Kabel vollständig auf.
Ladestation:
ACHTUNG:
- Entnehmen Sie vor dem Aufladen der
Ladestation bitte beide Kopfhörer
- Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem USB-
Eingang mit der Stromquelle und den Mico-
USB Anschluss mit der Ladestation
- Beim Aufladen leuchtet die Indikator-LED rot.
- Der Ladevorgang dauert ca. 1.5 Stunden.
- Die LED leuchtet blau, sobald die Ladestation
vollständig geladen ist
Kopfhörer.
- Stellen Sie sicher, dass die Ladestation von
der Stromquelle getrennt ist.
- Platzieren Sie die Kopfhörer in die Vertiefung
der Ladestation. Ein Magnet zieht die
Kopfhörer automatisch in die richtige Position.
Stellen Sie bitte dennoch sicher, dass sich die
Kontakte berühren.
- Beim Aufladen leuchtet die Indikator-LED rot.
Der Ladevorgang dauert ca. 1.5 Stunden.
- Die LED geht aus, sobald die Kopfhörer
vollständig geladen ist
● Technische Daten:
Wireless Version: 4.2
Wireless Reichweite: 10M
Batterie: 50mAh
Ladestation: 450 mah (Charing box)
Arbeitszeit: 2-3 Stunden
Standbyzeit: 120h
Ladezeit: 1-1.5 Stunden
●Entsorgung
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch
umweltgerechte Entsorgung können wertvolle
Rohstoffe wieder gewonnen werden.
Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt oder
Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten
einer Umwelt und sachgerechten Entsorgung
des Kopfhörers. Dieses Gerät ist entsprechend
der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und
Elektronik Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abge-geben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauhin. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutze unserer
Umwelt.
User Manual
Overview:

1 = LED indicator 5 = hand strap made of silicone
2 = multi-button 6 = indicator light
3 = ear tip 7 = Mico-USB connection
4 = charging connection
● Turn on the headphones:
Press the multi-button (1) for at least 3 seconds until
a small LED lights up.
● Turn off the headphones:
Press the multi-button for five seconds until the red
LED turns off. Both headphones will go off if they
were previously connected.
● Connect with Bluetooth:
1. For the initial connection, press the buttons on
both devices simultaneously for about 5 seconds
until the LEDs flash alternately red and blue. The
earphones are successfully paired within 15 seconds.
(The red and blue LEDs flash simultaneously on the
main unit while the blue LED flashes on the
secondary unit every 5 seconds)
2. Connect your device to the In-Ear Headset (Name:
GW1D). You will notice a successful connection
within 5 seconds or through the blue flashing LED.
3. For a repeated connection, simultaneously press
the buttons of both devices for 3 seconds. The
headphones are automatically switched on and
connected, the blue LED flashes every 5 seconds.
4. Both units can be used independently.
5. If the pairing was unsuccessful, turn the
earphones off and on again and repeat the above
procedure
● Accept calls:
Accept call with your headphones. A voice tells you
the incoming call.
- Accept call: Briefly press the multi-key
- Reject call: press the multi-key twice
- End call: Press the multi-key again briefly
● Listen to music:
Once your headphones are paired with your device
(Bluetooth), you can listen to music wirelessly.
- A short press on the multi-key stops or resumes the
music
- Press twice, the next track will be played, but long
press the multi-button, the last track will be played
again
- The volume is controlled by your device.
● Charging the charging station and the
headphones:
The headphones and the charging station are
equipped with a rechargeable battery. Fully charge
both parts with the supplied USB cable before use.
Charging station:
DANGER:
- Please remove both headphones before charging
the charging station
- Connect the USB cable to the USB input with the
power source and the Mico-USB port to the charging
station
- When charging, the indicator LED lights red. - The
charging process takes about 1.5 hours.
- The LED lights up blue as soon as the charging
station is fully charged
Headphone.
- Make sure that the charging station is disconnected
from the power source.
- Place the headphones in the recess of the charging
station. A magnet automatically pulls the
headphones into the correct position. Nevertheless,
please make sure that the contacts touch each other.
- When charging, the indicator LED lights red. The
charging process takes about 1.5 hours.
- The LED goes off as soon as the headphones are
fully charged
● Technical data:
Wireless version: 4.2
Wireless range: 10M
Battery: 50mAh
Charging station: 450 mah (Charing box)
Working time: 2-3 hours
Standby time: 120h
Charging time: 1-1.5 hours
● Disposal
Old equipment is not worthless waste. By
environmentally sound disposal, valuable raw
materials can be recovered. Inquire with your city or
local authority about the possibilities of an
environment and proper disposal of the
headphones. This device is marked according to the
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE) 2002/96 / EC. At the end of its service life,
this product must not be disposed of as normal
household waste, but must be disposed of at a
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. The symbol on the product,
the instructions for use or the packaging indicates
this. The materials are recyclable according to their
labeling. With the reuse, recycling or other forms of
recycling of old equipment you make an important
contribution to the protection of our environment.
Instructions du produit
Enquête :
1 = LED indicateur 5 = dragonne en silicone
2 = multi-boutons 6 = voyant
3 = embout d'oreille 7 = connexion Mico-USB
4 = connexion de charge
● Allumez les écouteurs:
Appuyez sur le bouton multiple (1) pendant au moins
3 secondes jusqu'à ce qu'une petite LED s'allume.
● Éteignez les écouteurs:
Appuyez sur le bouton multiple pendant cinq
secondes jusqu'à ce que la LED rouge s'éteigne. Les
deux écouteurs s'éteindront s'ils étaient déjà
connectés.
● Connectez-vous avec Bluetooth:
1. Pour la connexion initiale, appuyez
simultanément sur les touches des deux appareils
pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que les
voyants clignotent alternativement en rouge et en
bleu. Les écouteurs sont jumelés avec succès dans
les 15 secondes. (Les DEL rouge et bleue clignotent
simultanément sur l'unité principale tandis que la
DEL bleue clignote sur l'unité secondaire toutes les 5
secondes)
2. Connectez votre appareil au casque intra-
auriculaire (nom: GW1D). Vous remarquerez une
connexion réussie dans les 5 secondes ou à travers la
LED clignotante bleue.
3. Pour une connexion répétée, appuyez
simultanément sur les touches des deux appareils
pendant 3 secondes. Les écouteurs sont
automatiquement allumés et connectés, la LED bleue
clignote toutes les 5 secondes.
4. Les deux unités peuvent être utilisées
indépendamment.
5. Si le jumelage a échoué, éteignez et rallumez les
écouteurs et répétez la procédure ci-dessus
● accepter les appels:
Acceptez l'appel avec vos écouteurs. Une voix vous
indique l'appel entrant.
- Accepter appel: appuyez brièvement sur la touche
multi-touche
- Rejeter appel: appuyez deux fois sur la touche
multi-clés
- Fin d'appel: appuyez à nouveau brièvement sur la
touche multi-clés
● Écouter de la musique:
Une fois vos écouteurs couplés à votre appareil
(Bluetooth), vous pouvez écouter de la musique sans
fil.
- Un appui court sur la touche multiple arrête ou
reprend la musique
- Appuyez deux fois, la piste suivante sera jouée,
mais appuyez longuement sur le bouton multiple, la
dernière piste sera rejouée
- Le volume est contrôlé par votre appareil.
● Chargement de la station de charge et des
écouteurs:
Les écouteurs et la station de charge sont équipés
d'une batterie rechargeable. Chargez complètement
les deux parties avec le câble USB fourni avant
utilisation. Station de charge:
MISE EN GARDE:
- Veuillez retirer les deux écouteurs avant de
recharger la station de recharge
- Connectez le câble USB à l'entrée USB avec la
source d'alimentation et le port Mico-USB à la
station de charge
- Lors de la charge, le voyant DEL s'allume en rouge. -
Le processus de charge prend environ 1,5 heure.
- La LED s'allume en bleu dès que la station de charge
est complètement chargée
Casque audio.
- Assurez-vous que la station de charge est
déconnectée de la source d'alimentation.
- Placez les écouteurs dans le renfoncement de la
station de charge. Un aimant tire automatiquement
les écouteurs dans la bonne position. Néanmoins,
assurez-vous que les contacts se touchent.

- Lors de la charge, le voyant DEL s'allume en rouge.
Le processus de charge prend environ 1,5 heure.
- La LED s'éteint dès que les écouteurs sont
complètement chargés
● Données techniques:
Version sans fil: 4.2
Gamme sans fil: 10M
Batterie: 50 mAh
Station de recharge: 450 mah (boîte de recharge)
Temps de travail: 2-3 heures
Autonomie en veille: 120h
Temps de charge: 1-1.5 heures
● Mise au rebut
Les vieux équipements ne sont pas des déchets sans
valeur. Grâce à une élimination écologiquement
rationnelle, des matières premières précieuses
peuvent être récupérées. Renseignez-vous auprès de
votre ville ou des autorités locales sur les possibilités
d'un environnement et la mise au rebut appropriée
des écouteurs. Cet appareil est marqué
conformément à la directive sur les déchets
d'équipements électriques et électroniques (DEEE)
2002/96 / CE. À la fin de sa vie, ce produit ne doit pas
être éliminé avec les déchets ménagers ordinaires,
mais doit être éliminé dans un point de collecte pour
le recyclage des équipements électriques et
électroniques. Le symbole sur le produit, le mode
d'emploi ou l'emballage l'indiquent. Les matériaux
sont recyclables selon leur étiquetage. Avec la
réutilisation, le recyclage ou d'autres formes de
recyclage d'équipements anciens, vous contribuez de
manière importante à la protection de notre
environnement.
Istruzioni del prodotto
Panoramica:
1 = Indicatore LED 5 = cinturino in silicone
2 = multi-pulsante 6 = spia luminosa
3 = auricolare 7 = connessione
Mico-USB
4 = connessione di ricarica
● Accendi le cuffie:
Premere il pulsante multiplo (1) per almeno 3
secondi fino a quando si illumina un piccolo LED.
● Spegni le cuffie:
Premere il pulsante multiplo per cinque secondi
finché il LED rosso si spegne. Entrambe le cuffie si
spegneranno se fossero precedentemente collegate.
● Connetti con Bluetooth:
1. Per la connessione iniziale, premere i pulsanti su
entrambi i dispositivi contemporaneamente per circa
5 secondi fino a quando i LED lampeggiano
alternativamente in rosso e blu. Gli auricolari
vengono accoppiati correttamente entro 15 secondi.
(I LED rosso e blu lampeggiano
contemporaneamente sull'unità principale, mentre il
LED blu lampeggia sull'unità secondaria ogni 5
secondi)
2. Collegare il dispositivo all'auricolare In-Ear (Nome:
GW1D). Si noterà una connessione riuscita entro 5
secondi o attraverso il LED blu lampeggiante.
3. Per una connessione ripetuta, premere
contemporaneamente i pulsanti di entrambi i
dispositivi per 3 secondi. Le cuffie si accendono e si
collegano automaticamente, il LED blu lampeggia
ogni 5 secondi.
4. Entrambe le unità possono essere utilizzate
indipendentemente.
5. Se l'associazione non è andata a buon fine,
spegnere e riaccendere gli auricolari e ripetere la
procedura sopra descritta
● accetta chiamate:
Accetta la chiamata con le cuffie. Una voce ti dice la
chiamata in arrivo.
- Accetta chiamata: premere brevemente il tasto
multiplo
- Rifiuta chiamata: premere due volte il tasto
multiplo
- Termina chiamata: premere di nuovo brevemente il
tasto multiplo
● Ascolta la musica:
Una volta accoppiate le cuffie al dispositivo
(Bluetooth), è possibile ascoltare la musica in
modalità wireless.
- Una breve pressione sul tasto multiplo si
interrompe o riprende la musica
- Premere due volte, verrà riprodotta la traccia
successiva, ma premere a lungo il pulsante multiplo,
l'ultima traccia verrà riprodotta di nuovo
- Il volume è controllato dal tuo dispositivo.
● Carica della stazione di ricarica e delle cuffie:
Le cuffie e la stazione di ricarica sono dotate di una
batteria ricaricabile. Caricare completamente
entrambe le parti con il cavo USB in dotazione prima
dell'uso. Stazione di ricarica:
ATTENZIONE:
- Rimuovere entrambe le cuffie prima di caricare la
stazione di ricarica
- Collegare il cavo USB all'ingresso USB con la fonte
di alimentazione e la porta Mico-USB alla stazione di
ricarica
- Durante la ricarica, il LED indicatore si accende in
rosso. - Il processo di ricarica dura circa 1,5 ore.
- Il LED si illumina in blu non appena la stazione di
ricarica è completamente carica
Cuffie.
- Assicurarsi che la stazione di ricarica sia scollegata
dalla fonte di alimentazione.
- Posizionare le cuffie nella rientranza della stazione
di ricarica. Un magnete tira automaticamente le
cuffie nella posizione corretta. Tuttavia, assicurati
che i contatti si tocchino l'un l'altro.
- Durante la ricarica, l'indicatore LED si illumina in
rosso. Il processo di ricarica dura circa 1,5 ore.
- Il LED si spegne non appena le cuffie sono
completamente cariche
● Dati tecnici:
Versione wireless: 4.2
Intervallo wireless: 10M
Batteria: 50 mAh
Stazione di ricarica: 450 mah (Charing box)
Orario di lavoro: 2-3 ore
Tempo di standby: 120 ore
Tempo di ricarica: 1-1,5 ore
● Smaltimento
Le vecchie attrezzature non sono inutili. Grazie allo
smaltimento ecocompatibile, è possibile recuperare
preziose materie prime. Informarsi con la propria
città o autorità locale circa le possibilità di un
ambiente e il corretto smaltimento delle cuffie.
Questo dispositivo è contrassegnato secondo la
Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) 2002/96 / CE. Alla fine della sua
vita, questo prodotto non deve essere smaltito come
normale rifiuto domestico, ma deve essere smaltito
in un punto di raccolta per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo
sul prodotto, le istruzioni per l'uso o la confezione lo
indicano. I materiali sono riciclabili in base alla loro
etichettatura. Con il riutilizzo, il riciclaggio o altre
forme di riciclaggio di vecchie apparecchiature, si
contribuisce in modo significativo alla protezione del
nostro ambiente.
Instrucciones del product
Descripción general:
1 = Indicador LED 5 = correa de mano hecha de
silicona
2 = botón múltiple 6 = luz indicadora
3 = punta ear 7 = conexión Mico-
USB
4 = conexión de carga
● Encienda los auriculares:
Presione el botón múltiple (1) durante al menos 3
segundos hasta que se encienda un pequeño LED.
● Apague los auriculares:
Presione el botón múltiple durante cinco segundos
hasta que el LED rojo se apague. Ambos auriculares
se apagarán si estuvieran conectados previamente.
● Conectar con Bluetooth:
1. Para la conexión inicial, presione los botones de

ambos dispositivos simultáneamente durante
aproximadamente 5 segundos hasta que los LED
parpadeen alternativamente en rojo y azul. Los
auriculares se emparejan con éxito en 15 segundos.
(Los LED rojos y azules parpadean simultáneamente
en la unidad principal, mientras que el LED azul
parpadea en la unidad secundaria cada 5 segundos)
2. Conecte su dispositivo a los auriculares
intrauditivos (nombre: GW1D). Notará una conexión
exitosa dentro de 5 segundos o a través del LED azul
parpadeante.
3. Para una conexión repetida, presione
simultáneamente los botones de ambos dispositivos
durante 3 segundos. Los auriculares se encienden y
conectan automáticamente, el LED azul parpadea
cada 5 segundos.
4. Ambas unidades se pueden usar de forma
independiente.
5. Si el emparejamiento no fue exitoso, apague y
vuelva a encender los auriculares y repita el
procedimiento anterior
● aceptar llamadas:
Acepta la llamada con tus auriculares. Una voz te
dice la llamada entrante.
- Aceptar llamada: presione brevemente la tecla
múltiple
- Rechazar llamada: presione la tecla múltiple dos
veces
- Fin de llamada: presione la tecla múltiple de nuevo
brevemente
● Escuchar música:
Una vez que los auriculares están sincronizados con
su dispositivo (Bluetooth), puede escuchar música de
forma inalámbrica.
- Una pulsación breve en la tecla múltiple detiene o
reanuda la música
- Presione dos veces, se reproducirá la siguiente
pista, pero mantenga presionado el botón múltiple,
la última pista se reproducirá nuevamente
- El volumen está controlado por tu dispositivo.
● Carga de la estación de carga y los auriculares:
Los auriculares y la estación de carga están
equipados con una batería recargable. Cargue
completamente ambas partes con el cable USB
suministrado antes de su uso. Estación de carga:
PRECAUCIÓN:
- Retire ambos auriculares antes de cargar la
estación de carga
- Conecte el cable USB a la entrada USB con la fuente
de alimentación y el puerto Mico-USB a la estación
de carga
- Cuando se carga, el LED indicador se ilumina en
rojo. - El proceso de carga demora alrededor de 1,5
horas.
- El LED se ilumina en azul tan pronto como la
estación de carga está completamente cargada
Auriculares.
- Asegúrese de que la estación de carga esté
desconectada de la fuente de alimentación.
- Coloque los auriculares en el hueco de la estación
de carga. Un imán automáticamente jala los
auriculares en la posición correcta. Sin embargo,
asegúrese de que los contactos se toquen entre sí.
- Cuando se carga, el LED indicador se ilumina en
rojo. El proceso de carga demora alrededor de 1,5
horas.
- El LED se apaga tan pronto como los auriculares
están completamente cargados
● Datos técnicos:
Versión inalámbrica: 4.2
Alcance inalámbrico: 10 M
Batería: 50mAh
Estación de carga: 450 mah (caja de Charing)
Tiempo de trabajo: 2-3 horas
Tiempo de espera: 120h
Tiempo de carga: 1-1.5 horas
● Eliminación
El viejo equipo no es un desperdicio sin valor.
Mediante la eliminación ambientalmente racional, se
pueden recuperar valiosas materias primas. Consulte
con su ciudad o autoridad local sobre las
posibilidades de un entorno y la eliminación
adecuada de los auriculares. Este dispositivo está
marcado de acuerdo con la Directiva de Residuos de
Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) 2002/96 /
CE. Al final de su vida útil, este producto no debe
desecharse como un residuo doméstico normal, sino
que debe desecharse en un punto de recogida para
el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El
símbolo en el producto, las instrucciones de uso o el
empaque lo indican. Los materiales son reciclables
de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el
reciclaje u otras formas de reciclaje de equipos
viejos, usted hace una contribución importante a la
protección de nuestro medio ambiente.

Other Vim Solution Headset manuals