manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vim Solution
  6. •
  7. Speakers
  8. •
  9. Vim Solution Boogie User manual

Vim Solution Boogie User manual

>BEDIENUNGSANLEITUNG
DE Bedienungsanleitung
EN operation manual
FR le manuel du propriétaire
PL instrukcja obsługi
IT manuale utente
ES manual del propietario
geändert am: 02.10.2018
DE Lautsprecher Boogie
Musik hören:
Schalten Sie Bluetooth ein. Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Lautsprecher
Boogie. Sie können sofort nach erfolgreichem Verbinden Musik über den
Lautsprecher Boogie hören.
Schalten Sie MP3 ein. Jetzt haben Sie die Möglichkeit, über das Drücken
von 2 - 3 Sekunden der Taste, zwischen dem Radio- und
dem Aux - Modus zu wechseln.
Um einen Radiosender einzustellen stecken Sie Bitte das beiliegende
Ladekabel ein, dies dient als Antenne. Durch kurzes Drücken der
Taste können Sie einen Radiosender suchen.
Stecken Sie die Micro SD Karte in die vorgesehene Önung (TF).
Schalten Sie den Lautsprecher Boogie auf MP3. Die Musik wird sofort
abgespielt.
Lautstärkeregelung:
Durch langes halten der Schalter regeln Sie die Lautstärke
Vor- und Zurückschalten:
Durch kurzes schalten der Schalter können Sie über
Bluetooth
und im MP3 Modus über Micro SD Karte ein Lied vor- oder zurückschal-
ten.
Bei dem MP3 Modus mit Kabelverbindung ist dies nicht möglich.
Play/Pause:
Über den Play und Pause Schalter können Sie durch drücken die
Musik anhalten und erneut abspielen.
Ladevorgang:
Den Lautsprecher Boogie laden Sie über das USB Kabel über
den Micro USB Anschluss auf.
Technische Details:
Größe: 60mm x 60mm x 50mm
Bluetooth: 2.1 Version
Reichweite: 10 Meter
Eingangsstrom: DC 5V
Ausgangsstrom: 2W
Akku: 300mAh, LI-Batterie, 3,7V
Musikspielzeit: 1-3 Stunden, abhängig von der Lautstärke
Vorsicht!
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermei-
den, darf der Lautsprecher weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse
nicht geönet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets einem
Fachmann.
Entsorgung des Gerätes:
Altgeräte sind kein wertloser Abfall. Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoe wieder gewonnen werden. Erkundigen Sie
sich in Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung nach Möglichkeiten einer
Umwelt und sachgerechten Entsorgung des Kopfhörers. Dieses Gerät
ist entsprechend der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik
Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Produkt darf am Ende seiner
Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden,
sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abge-geben werden. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist daraufhin.
Die Werkstoe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit
der Wiederverwendung, der stoichen Verwertung oder anderen For-
men der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutze unserer Umwelt.
EN Speakers Boogie
Listen to music:
Turn on Bluetooth. Connect your device to the speaker
Boogie You can listen to music immediately after successfully connecting
music Speakers Boogie Listen.
Turn on MP3. Now you have the option of switching between the radio
and the aux mode by pressing the volume control.
To set up a radio station please plug in the enclosed charging cable, this
serves as an antenna. You can search for a radio station by briey tapping
the button.
Insert the Micro SD card into the designated opening (TF).
Turn the speaker boogie to MP3. The music is instant
Is played.
Volume control:
By holding the switch you can adjust the volume
Forward and backward:
By switching the switch you can switch via Bluetooth
And in MP3 mode via Micro SD card a song forward or back.
This is not possible with the MP3 mode with cable connection.
Play / Pause:
You can pause and play the music by pressing the Play and Pause
buttons.
Charging process:
The Boogie loudspeaker is charged via the USB cable
The Micro USB port.
Technical details:
Size: 60mm x 60mm x 50mm
Bluetooth: 2.1 version
Range: 10 meters
Input current: DC 5V
Output current: 2W
Battery: 300mAh, Li-ion battery, 3.7V
Music playing time: 1-3 hours, depending on volume
Attention!
To prevent re hazards and the risk of electric shock, do not expose the
loudspeaker to rain or moisture. To avoid electric shock, do not open the
housing. Always leave the maintenance work to a specialist.
Disposal of the device:
Waste equipment is not a worthless waste. Environmentally sound dispo-
sal means that valuable raw materials can be recovered. Inquire in your
city or municipality administration for possibilities of an environment
and appropriate disposal of the headphone. This device is labeled in
accordance with Directive 2002/96 / EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). This product must not be disposed of at the end of its
normal household waste, but must be disposed of at a collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. The symbol on
the product, the user manual or the packaging indicates. The materials
are recyclable according to their labeling. With the reuse, material
recycling or other forms of recycling of old equipment you make an
important contribution to the protection of our environment.
FR Haut-parleurs Boogie
Écouter de la musique:
Activez Bluetooth. Connectez votre appareil au haut-parleur
Boogie Vous pouvez écouter de la musique immédiatement après avoir
réussi à connecter de la musique
Enceintes Boogie Écoutez.
Activez MP3. Vous avez maintenant la possibilité de passer de la radio au
mode auxiliaire en appuyant sur le contrôle du volume.
Pour installer une station de radio, branchez le câble de chargement
fourni, celui-ci sert d‘antenne. Vous pouvez rechercher une station de
radio en appuyant brièvement sur le bouton de .
Insérez la carte Micro SD dans l‘ouverture désignée (TF).
Activez la sonnerie des haut-parleurs sur MP3. La musique est instan-
tanée Est joué.
Contrôle du volume:
En maintenant le bouton enfoncé vous pouvez régler le
volume
En avant et en arrière:
En commutant le commutateur vous pouvez basculer via
Bluetooth Et en mode MP3 via la carte Micro SD une chanson en avant
ou en arrière. Cela n‘est pas possible avec le mode MP3 avec connexion
par câble.
Lecture / Pause:
Vous pouvez mettre en pause et lire la musique en appuyant sur les
boutons Lecture et Pause.
Processus de chargement:
Le haut-parleur Boogie est chargé via le câble USB
Le port Micro USB.
Détails techniques:
Taille: 60mm x 60mm x 50mm
Bluetooth: version 2.1
Portée: 10 mètres
Courant d‘entrée: DC 5V
Courant de sortie: 2W
Batterie: 300mAh, batterie Li-ion, 3.7V
Temps de lecture de musique: 1-3 heures, selon le volume
Attention!
Pour éviter les risques d‘incendie et le risque de choc électrique, ne pas
exposer le haut-parleur à la pluie ou à l‘humidité. Pour éviter tout choc
électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Toujours laisser les travaux d‘entretien
à un spécialiste.
Mise au rebut de l‘appareil:
Les déchets ne sont pas des déchets inutiles. L‘élimination écologique-
ment rationnelle permet de récupérer des matières premières précieuses.
Informez-vous auprès de votre ville ou de l‘administration municipale
pour connaître les possibilités d‘un environnement et l‘élimination
appropriée du casque. Ce dispositif est étiqueté conformément à la
directive 2002/96 / CE relative aux déchets d‘équipements électriques
et électroniques (DEEE). Ce produit ne doit pas être jeté à la n de ses
ordures ménagères, mais doit être jeté à un point de collecte pour le
recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur
le produit, le manuel d‘utilisation ou l‘emballage indique. Les matériaux
sont recyclables selon leur étiquetage. Avec la réutilisation, le recyclage
des matériaux ou d‘autres formes de recyclage des vieux équipements,
vous apportez une contribution importante à la protection de notre
environnement.
Lautsprecher Boogie
Art.-Nr.: A101193
165
PL Głośniki Boogie
Posłuchać muzyki:
Włącz Bluetooth. Podłącz urządzenie do głośnika
Boogie Możesz słuchać muzyki natychmiast po pomyślnym podłączeniu
muzyki Głośniki Boogie Słuchaj.
Włącz MP3. Teraz możesz przełączać się między radiem i trybem Aux,
naciskając regulator głośności.
Aby skongurować stację radiową, podłącz dołączony kabel ładujący,
który służy jako antena.
Możesz wyszukać stację radiową, naciskając krótko przycisk
głośności.
Włóż kartę Micro SD do wyznaczonego otworu (TF). Obróć głośnik
boogie na MP3. Muzyka jest błyskawiczna Jest grany.
Kontrola głośności:
Trzymając przełącznik można dostosować głośność
Do przodu i do tyłu:
Przełączając przełącznik możesz przełączyć się przez
Bluetooth A w trybie MP3 poprzez kartę Micro SD pieśń do przodu lub
do tyłu. Nie jest to możliwe w trybie MP3 z połączeniem kablowym.
Odtwarzanie / pauza:
Możesz wstrzymać i odtworzyć muzykę, naciskając przyciski odtwarzania
i pauzy.
Proces ładowania:
Głośnik Boogie jest ładowany za pośrednictwem kabla USB
Port Micro USB.
Szczegóły techniczne:
Rozmiar: 60 mm x 60 mm x 50 mm
Bluetooth: wersja 2.1
Zasięg: 10 metrów
Prąd wejściowy: DC 5V
Prąd wyjściowy: 2W
Bateria: 300 mAh, akumulator litowo-jonowy, 3.7V
Czas odtwarzania muzyki: 1-3 godziny, w zależności od głośności
Uwaga!
Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru i ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, nie wystawiaj głośnika na działanie deszczu lub wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie otwieraj obudowy. Zawsze należy
pozostawić prace konserwacyjne specjalistom.
Utylizacja urządzenia:
Odpady nie są bezwartościowe. Zużyte środowisko naturalne oznacza,
że można odzyskać cenne surowce. Zapytaj swojego miasta lub gminy
o możliwości środowiska i właściwe usuwanie słuchawek. To urządzenie
jest oznakowane zgodnie z dyrektywą 2002/96 / WE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Nie wolno wyrzucać
tego produktu na koniec zwykłych odpadów gospodarstwa domowe-
go, ale należy je wyrzucać do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Symbol na produkcie, instrukcja obsługi
lub opakowanie wskazuje. Materiały podlegają recyklingowi zgodnie z
ich etykietowaniem. Dzięki ponownym użyciu, recyklingowi materiałów
lub innym formom recyklingu starych urządzeń ważny wkład w ochronę
naszego środowiska.
IT Altoparlanti Boogie
l‘ascolto di musica:
Attivare Bluetooth. Collegare il dispositivo al diusore
Boogie. Si può immediatamente dopo il collegamento con successo alla
musica attraverso il ascoltare altoparlanti Boogie.
Accendere MP3. Ora si ha la possibilità di commutare tra la radio e la
modalità aux premendo il controllo del volume.
Per impostare una stazione radio, collegare il cavo di ricarica allegato,
questo serve come antenna.
È possibile cercare una stazione radio premendo brevemente il pulsante
.
Inserire la scheda Micro SD nell‘apposita apertura (TF). Attivare l‘altopar-
lante Boogie MP3. La musica è subito giocato.
Controllo del volume:
Una lunga aerrare passare per regolare il volume
Passare avanti e indietro:
In breve il spegnere è possibile tramite Bluetooth e
in modalità MP3 tramite Micro SD card in avanti o indietro per una
canzone. Nella modalità MP3 con collegamento via cavo, questo non è
possibile.
Play / Pausa:
È possibile premere la pausa Musica e riproduzione tramite il Play e
Pause.
Caricamento in corso:
Il caricamento altoparlante Boogie tramite il cavo USB
la porta USB Micro su.
Dettagli tecnici:
Formato: 60 mm x 60 mm x 50 mm
Bluetooth 2.1 Version
Range: 10 metri
Corrente di ingresso: DC 5V
Corrente di uscita: 2W
Batteria: 300mAh, Li-batteria, 3.7V
Tempo di musica gioco: 1-3 ore, a seconda del volume
Attenzione!
Per evitare il pericolo di incendio e il rischio di scosse elettriche, la
pioggia altoparlante o umidità possono essere esposti. Per evitare
scosse elettriche, l‘alloggiamento non deve essere aperto. Rivolgersi a un
tecnico qualicato.
Lo smaltimento del dispositivo:
Gli apparecchi dismessi non sono riuti senza valore. Riciclando preziose
materie prime possono essere recuperati. Informarsi presso vostra
città o paese le autorità per l‘ambiente e il corretto smaltimento delle
cue. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva
2002/96 / CE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Questo prodotto può, alla ne della sua vita, non può essere
smaltito con i normali riuti domestici, ma deve essere-dare abge di
apparecchiature elettriche ed elettroniche in un punto di raccolta per il
riciclaggio. Il simbolo sul prodotto, il manuale di istruzioni o il pacchetto
sottolinea. I materiali sono riciclabili in base alla loro etichettatura. Con il
riutilizzo, il riciclaggio dei materiali o altre forme di utilizzo di dispositivi
obsoleti si eettua un importante contributo alla tutela del nostro
ambiente.
ES Altavoces Boogie
escuchar música:
Activar el Bluetooth. Conectar el dispositivo al altavoz
Boogie. Puede inmediatamente después de la correcta conexión con la
música a través de la
escuchar a los oradores Boogie.
Encienda MP3. Ahora tiene la opción de cambiar entre la radio y el modo
auxiliar presionando el control de volumen.
Para congurar una estación de radio, por favor conecte el cable de
carga adjunto, esto sirve como una antena.
Puede buscar una estación de radio pulsando brevemente el botón para
el volumen.
Inserte la tarjeta Micro SD en la abertura prevista (TF).
Activar el altavoz Boogie MP3. La música es inmediatamente
jugado.
Control de volumen:
Una larga espera de interruptor para ajustar el volumen
Avanzando y retrocediendo:
En breve la, apague se puede a través de Bluetooth
y en el modo de MP3 a través de la tarjeta Micro SD hacia adelante o
hacia atrás para una canción. En el modo MP3 con conexión de cable,
esto no es posible.
Reproducir / Pausa:
Puede pulsar la pausa y reproducción de música a través del botón Play
y Pause.
carga:
La carga del altavoz Boogie a través del cable USB en el puerto USB
Micro sucesivamente.
Detalles técnicos:
Tamaño: 60mm x 60mm x 50mm
Versión 2.1 de Bluetooth
Rango: 10 metros
Corriente de entrada: DC 5V
Corriente de salida: 2W
Batería: 300 mAh, Li-batería, 3.7V
tiempo de reproducción de música: 1-3 horas, dependiendo del volumen
¡Precaución!
Para evitar el peligro de incendio y riesgo de descarga eléctrica, la lluvia o
la humedad del altavoz pueden estar expuestos. Para evitar una descarga
eléctrica, no se debe abrir la carcasa. Reera el servicio a un técnico
cualicado.
Eliminación del dispositivo:
Los aparatos viejos no son basura sin valor. Al reciclar valiosas materias
primas se pueden recuperar. Pregunte en su ciudad o pueblo autoridades
sobre el medio ambiente y la eliminación adecuada de los auriculares.
Este aparato cumple con la Directiva 2002/96 / CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este producto puede al nal
de su vida no puede desecharse junto con la basura doméstica normal,
pero debe ser-dan abge de equipos eléctricos y electrónicos en un
punto de recogida para el reciclaje. El símbolo en el producto, el manual
de instrucciones o el paquete señala. Los materiales son reciclables de
acuerdo con su etiquetado. Gracias al reciclaje, el reciclaje u otras formas
de reciclaje de aparatos usados que supone una importante contribución
a la protección de nuestro medio ambiente.

Other Vim Solution Speakers manuals

Vim Solution Boogie User manual

Vim Solution

Vim Solution Boogie User manual

Vim Solution A101323 User manual

Vim Solution

Vim Solution A101323 User manual

Vim Solution IGOR User manual

Vim Solution

Vim Solution IGOR User manual

Popular Speakers manuals by other brands

PBX AUDIO-HIVE PBSK207 instruction manual

PBX

PBX AUDIO-HIVE PBSK207 instruction manual

E2S D1xL1FV100-A instruction manual

E2S

E2S D1xL1FV100-A instruction manual

Fohhn EASY PORT FP2pro User instructions

Fohhn

Fohhn EASY PORT FP2pro User instructions

Klipsch SPEAKERS owner's manual

Klipsch

Klipsch SPEAKERS owner's manual

Bryston A3 Quick setup guide

Bryston

Bryston A3 Quick setup guide

Samsung HARMAN TREBL user guide

Samsung

Samsung HARMAN TREBL user guide

Porter-Cable BDBTS20 instruction manual

Porter-Cable

Porter-Cable BDBTS20 instruction manual

Meyer Sound QUICKFLY M Series Assembly guide

Meyer Sound

Meyer Sound QUICKFLY M Series Assembly guide

JAMO C 80 SUB user guide

JAMO

JAMO C 80 SUB user guide

Blackweb BWA19AAS91 Product guide

Blackweb

Blackweb BWA19AAS91 Product guide

ENERGY SISTEM Outdoor Box Beast user manual

ENERGY SISTEM

ENERGY SISTEM Outdoor Box Beast user manual

Pyle PLUTV43BTA user manual

Pyle

Pyle PLUTV43BTA user manual

Comelit 49DIR012 Technical manual

Comelit

Comelit 49DIR012 Technical manual

Trust Jukebar Quick installation guide

Trust

Trust Jukebar Quick installation guide

Sonus Faber OLYMPICA NOVA owner's manual

Sonus Faber

Sonus Faber OLYMPICA NOVA owner's manual

Bouyer RB 501 manual

Bouyer

Bouyer RB 501 manual

Bose FreeSpace DS 16F installation guide

Bose

Bose FreeSpace DS 16F installation guide

Samson AURO D412 owner's manual

Samson

Samson AURO D412 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.