
erschraubt sein.
EFORE YOU EGIN AVANT LE MONTAGE MONTAGE
adult assembly required
not suitable for children under three
years, due to sharp points and
small parts
Warning : choking hazard.
assemblage uniquement par un
adulte
Ne conient pas aux enfants de
moins de 4 ans, à cause de pièces
pointues et coupantes
Aertissement: Risque d'étouffe-
Unassembled parts may be choking
hazard to children 4 years and youn-
USE AND MAINTAINANCE UTILISATION ET ENTRETIEN VERWENDUNG UND PFLEGE
All assembly components must
always be tightened properly.
Check regularly and retighten if
necessary.
ger.
Use the tools indicated on the
assembly leaflet and follow
the instructions.
ment. Les pièces non assemblées
peuent prooquer un risque d'é-
II con ient que tous les dispositifs
d'assemblage soient toujours
conenablement serrés et
régulièrement érifiés, ainsi
que resserrés si nécessaire.
touffement pour les enfants de 4
ans et moins.
Utiliser les outils indiqués sur la
notice de montage et suire
les instructions d'assemblage.
Sie der Aufbauanleitung.
Die Montage soll durch eine
erwaschene Person erfolgen.
Das Bett ist nicht geeignet für
Kinder unter 4 Jahren.
Warnung: Erstickungsgefahr.
Kleinteile können eine
Erstickungsgefahr bei Kinder sein.
Verwenden Sie die angegebenen
Werkzeuge zur Montage und folgen
Reinigen Sie die Oberfläche mit
einem feuchten Tuch und bei Bedarf
mit mildem Reinigungsmittel.
Verwenden Sie keine Alkohol- oder
Alle Montageteile müssen fest
Überprüfen Sie regelmässig die
Festigkeit und ziehen sie wenn
nötig nach.
Diese enthalten Schleifmittel, die
die Oberfläche beschädigen.
Keine aggressi en chemischen
Mittel wie Scheuermilch oder
Andere Lösungsmittel. Keine
Amoniak haltigen Reinigungsmittel.
Diese schaden der Oberflache.
Zur Pflege erwenden Sie bitte
keine Mikrofasertücher oder
Schmutz Radiergummis.
Nettoyer la surface à l'aide d'un
chiffon légèrement humide et de
liquide aisselle doux si nécessaire.
Ne pas utiliser de produit de net-
toyage contenant de l'alcool ou de
l'ammoniaque. Ces produits
terniront la surface brillante du
produit. Un produit de polissage des
meubles peut être utilisé pour
Keine Dampfreiniger erwenden.
Durch den hohen Druck oder der
Wärme des Wasserdampfes kann
die Oberfläche beschädigt werden.
Scheuerpuler, Stahlwolle,
Scheuerschwämme.
Staubsauger Düssen und Bürsten
können Kratzer erursachen.
Clean the surface using a slightly
damp cloth and mild washing liquid
if necessary.
Do not use any cleaning product
containing alcohol or ammonia.
nettoyer et dépoussiérer la surface.
En règle générale:
Veuillez n'utiliser en aucun cas les
détergents suiants:
These will dull the shiny surface of
gents or cleaning agents at all :
the product. Furniture polish will
also work to clean and
dust off the surface.
The following applies in general:
Please don't use the following deter-
microfibre cloths or dirt erasers
they often contain fine abrasie
particles which can cause scratches
on the surfaces
aggressi e chemical substances as
well as abrasie cleaning agents or
solents . They may damage the
surfaces too.
scouring powder, steel wool or
scouring pads.
acuum cleaners. The nozzles and
brushes can cause scratches on the
surfaces.
steam cleaners. The surfaces may
be damaged or separated from the
ground due to the high pressure and
heat of the water apour.
chiffons à microfibres ou gomme à
saleté. Ils contiennent souent de
fine particules abrasi es qui peuent
rayer les surfaces.
substances chimiques agressi es
ainsi que des détergents abrasifs.
Ceux-ci peuent également
endommager les surfaces.
poudre à récurer, paille de fer ou
éponge grattant.
aspirateur. les buses et les brosses
peuent rayer la surface.
nettoyeur à apeur. De fait de la
haute pression et de la chaleur aec
lesquelles la apeur d'eau sort sur la
surface, elles peuent être
endommagées et même décoller la
base.