VIPOW BAT0499 User manual

Rechargeable LiFePO4 battery with
Bluetooth
BAT0499
Instrukcja Obsługi
Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manual De Utilizare

2 3
DE DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Gebrauch sorgfältig durch und bewahren diese
zum späteren Nachschlagen auf.
2. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung der Batterie
verursacht wurden.
3. Halten Sie das Display sauber und stellen keine
schweren Gegenstände darauf ab.
4. Achten Sie auf die vom Gerät ausgegebene
Warnmeldungen und Töne.
5. Schließen Sie die Klemmen nicht kurz. Achten
Sie beim Anschließen der Batterie besonders auf
die Polarisierung.
6. Drehen oder werfen Sie nicht die Batterie.
7. Tauchen Sie die Batterie nicht in Wasser.
8. Lagern oder laden Sie die Batterie nicht in
brennbarer Umgebung.
9. Die Batterie nicht durchbohren.
10.Um die Batterielebensdauer zu verlängern,
verbinden Sie diese nicht mit anderen Batterien.
Wenn Sie mehr Kapazität benötigen, ersetzen
Sie die Batterie durch eine einzelne mit höherer
Kapazität. Wenn es dennoch erforderlich ist,
Batterien anzuschließen, beachten Sie
unbedingt die folgenden Regeln:
• Die maximale Anzahl angeschlossener 12-V-
Batterien beträgt 4 in Reihe und 2 parallel.
• Batterien müssen vom gleichen Typ sein.
• Batterien müssen den gleichen Ladezustand haben.
• Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
11.Wenn die Batterie einen unangenehmen Geruch

4 5
DE DE
abgibt, hören Sie sofort auf, diese zu verwenden.
12.Wenn Batteriesäure in Ihr Auge gelangt, spülen
Sie es mit Wasser aus und suchen ein
Krankenhaus auf.
13.Die Umgebungstemperatur beeinusst die
Batteriekapazität.
14.Wenn die Umgebungstemperatur 25°C ±5°C
überschreitet,nimmt dieEntladungskapazitätleichtab.
15.Laden Sie die Batterie nicht auf, wenn die
Umgebungstemperatur unter 0°C gefallen ist.
16.Wenn die Spannung der 12-V-Batterie unter 13 V
fällt, muss diese aufgeladen werden.
17.Die Spannung der 12-V-Batterie sollte 14,6 V
nicht überschreiten.
18.Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
19.Entladen Sie die Batterie vollständig, bevor Sie
diese recyceln.
20.Überprüfen Sie die Spannung, bevor Sie die
Batterie anschließen.
21.Um die Batterie aufzuladen, verwenden Sie
Ladegeräte mit diesen Parametern: 14,4 ~ 14,6 V
22.Trennen Sie vor dem Laden zuerst die Batterie.
23.Die Tagesaufzeichnungsfunktion kann nach 2 bis
3 Tagen nach dem ersten Einschalten aktiviert
werden.
24.Überprüfen Sie die Batteriespannung und den
Anschluss jährlich, jeden Monat.
LCD DISPLAY
• Die meiste Zeit arbeitet das Display im
Energiesparmodus.
• Wenn die Batteriespannung den korrekten
Spannungswert überschreitet, zeigt das Display
die Meldung „Maintain“ [Wartung] an.
• Die Batterie arbeitet in vier Modi::
◦ Normalmodus: Drücken Sie die Taste, um
zwischen den Anzeigemodi zu wechseln. Nach
5 Sekunden wechselt die Batterie in den
Energiesparmodus.
◦ Energiesparmodus: Das Display zeigt keine
Meldungen an. Drücken Sie die Taste, um es
aufzuwecken.
◦ Erinnerungsmodus: Das Display blinkt, um den
Benutzer an eine erforderliche Wartung zu erinnern.
◦ Alarmmodus: Wenn der Batteriestatus anormal ist,
beginnt das Display zu blinken und der Warn-Ton wird
für 5 Minuten abgespielt. Wenn nach dieser Zeit keine
Wartung durchgeführt wird, wechselt die Anzeige in
den Erinnerungsmodus. Dieser Zyklus wiederholt
sich alle 4 Stunden für 48 Stunden. Nach dieser Zeit
wechselt das Display in den Erinnerungsmodus. Um
den Alarmmodus zu verlassen, halten Sie die Taste 3
Sekunden lang gedrückt.
• Display-Funktionen:
◦ Batterieladung (in jedem Modus angezeigt).
◦ Betriebszeit (in Tagen): Diese Funktion kann
nach 2 bis 3 Tagen nach dem ersten Einschalten
aktiviert werden.
◦ Batteriespannung
◦ Erinnerung an abnormale Batteriespannung
• Batterieladungs-Anzeige:
◦ : 12,7 V ~ 13
◦ : 13 V ~ 13,2 V
◦ : 13,2 V ~ 15 V
◦ + „Maintain” Nachricht Wartung: <12,7

6 7
DE DE
◦ + “Maintain” Nachricht Wartung + Alarm-
Ton: ≥15 V
ANWENDUNG
• Laden Sie die Batterie vor der ersten Verbindung
mit der Anwendung auf.
• Schalten Sie vor dem Starten
der Anwendung die Bluetooth-
Funktion ein.
1. Scannen Sie den QR-Code, um
die Anwendung herunterzuladen.
Installieren Sie die Anwendung
für Ihr System und starten diese.
2. Melden Sie sich an oder
erstellen ein neues Konto.
3. Suchen Sie nach Batterien in der Nähe.
Überprüfen Sie, ob der Code mit dem Code auf
der Batterie übereinstimmt.
4. Nach Abschluss der Kopplung wird der Bildschirm
mit den Batterieparametern angezeigt.
LAGERUNG
• Wenn die Batterie längere Zeit nicht benutzt wird,
laden Sie diese auf 30 % ~ 70 % auf und
bewahren diese an einem trockenen und gut
belüfteten Ort auf. Überprüfen Sie den
Batteriezustand alle drei Monate.
• Lagern Sie die Batterie bei 0 ~ 40°C und einer
Luftfeuchtigkeit von <70%.
• Laden Sie die Batterie vor dem Transport auf 30%
~ 70% auf.
ENTLADUNGSSTROM BEI 25°C
ZYKLUS-SERVICELEBENSDAUER IN BEZUG AUF DIE ENTLADUNGSTIEFE

8 9
DE DE
TECHNISCHE DATEN
• LCD Bildschirm
• Bluetooth-Anwendung
• Überspannungs- und Überstromschutz
• Spannung: 12 V
• Nennspannung: 12,8 V
• Spannungsbereich: 9,2 V ~ 14,6 V
• Erhaltungsspannung: 13,6 - 13,8 V
• Energie: 1280 Wh
• Kapazität: 100 Ah
• Max. Lade-/Entladestrom: 100 A
• Ladespannung: 14,6 V
• Lebenszyklus:> 3000
• Betriebsfeuchtigkeit: 60 ± 25 %
• Abmessungen: 260 x 215 x 170 mm
• Gewicht: 10,5 kg
Hiermit erklär die Firma Lechpol Electronics Leszek Sp.k. dass sich das
Gerät BAT0499 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie
2014/53/UE bendet. Komplette Konformitätserklärung zum herunterladen
auf www.lechpol.pl.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem)Die Kennzeichnung auf dem Produkt
bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer
nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen
Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
RecycelnSiedasGerät,umdienachhaltigeWiederverwertungvonstoichenRessourcen
zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie
das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten
sichanIhrenLieferantenwendenunddieBedingungendesVerkaufsvertragskonsultieren.
Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
RESTKAPAZITÄT
Diese Werte können je nach Bedingungen, Verschleißzustand usw. von
den tatsächlichen abweichen.
AUSWIRKUNGEN DER TEMPERATUR AUF DIE KAPAZITÄT

10 11
EN EN
15.Do not charge the battery if ambient temperature
dropped below 0°C.
16.If the voltage of the 12 V battery drops below 13
V, it requires charging.
17.Voltage of the 12 V battery should not exceed
14,6 V.
18.Keep the battery away from children.
19.Discharge the battery completely before
recycling it.
20.Check the voltage before connecting the battery.
21.To charge the battery use chargers with these
parameters: 14,4 ~ 14,6 V
22.Before charging make sure to disconnect the
battery rst.
23.The day-recording function may be activated
after 2 to 3 days from rst power on.
24.Check the battery voltage and connection
annually, every month.
LCD DISPLAY
• Most of the time the display will work in power
saving mode.
• If the battery voltage exceeds correct voltage
value, the display will show the "Maintain"
message.
• The battery works in four modes:
◦ Normal mode: press the button to switch
between display modes. After 5 seconds the
battery will switch to power saving mode.
◦ Power saving mode: the display will not show
any messages. Press the button to wake it up.
◦ Reminder mode: the display ashes, to remind
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before use, read this instruction manual carefully
and keep it for future reference.
2. Producer is not responsible for damages caused
by inappropriate handling of the battery.
3. Keep the display clean and do not place any
heavy objects on top of it.
4. Pay attention to warning messages and tones
emitted by the device.
5. Do not short-circuit the terminals. Pay special
attention to polarization while connecting the battery.
6. Do not ip or throw the battery.
7. Do not submerge the battery in water.
8. Do not store or charge the battery in ammable
environment.
9. Do not puncture the battery.
10.To extend the battery life, do not connect it with
other batteries. If you need more capacity,
replace the battery with single one, with higher
capacity. If however it is necessary to connect
batteries, make sure to follow these rules:
• Maximum amount of connected 12 V batteries is
4 in series and 2 in parallel.
• Batteries have to be the same kind.
• Batteries have to have the same charge level.
• Do not mix old and new batteries.
11.If the battery emits unpleasant odor, stop using it
immediately.
12.If the battery acid gets into your eye, rinse it with
water and go to a hospital.
13.Ambient temperature aects the battery capacity.
14.If the ambient temperature exceeds 25°C±5°C,
the discharge capacity will slightly decrease.

12 13
EN EN
3. Scan for nearby batteries in area. Check if the
code matches the code on the battery.
4. After nished pairing the battery parameters
screen will appear.
STORAGE
• If the battery will not be used in a long time,
charge it to 30%~70% and place it in a dry and
well ventilated place. Check the battery state
every three months.
• Store the battery in 0~40°C with humidity <70%.
• Before transporting the battery, charge it to
30%~70%
DISCHARGE CURRENT AT 25°C
the user about a requires maintenance.
◦ Alarm mode: if the battery status is abnormal,
the display will start ashing and the warning
tone will be played for 5 minutes. If after this time
the maintenance will not be conducted, the
display will go to the reminder mode. This cycle
will repeat every 4 hours for 48 hours. After this
time the display will go to the reminder mode. To
exit the alarm mode, press and hold the button
for 3 seconds.
• Display functions:
◦ Battery charge lever (shown in every mode).
◦ Working time (in days): this function may be
activated after 2 to 3 days from rst power on.
◦ Battery voltage
◦ Abnormal battery voltage reminder
• Battery level indicator:
◦ : 12,7 V ~ 13
◦ : 13 V ~ 13,2 V
◦ : 13,2 V ~ 15 V
◦ + „Maintain” message: <12,7
◦ + “Maintain” message + alarm tone: ≥15 V
APP
• Before rst connection with the app make sure to
charge the battery.
• Before launching the app, turn
on the Bluetooth function.
1. Scan the QR code to download
the app. Install the app for your
system and launch it.
2. Log in or create new account.

14 15
EN EN
SPECIFICATION
• LCD display
• Bluetooth app
• Overvoltage and overcurrent protection
• Voltage: 12 V
• Rated voltage: 12,8 V
• Voltage range: 9,2 V ~ 14,6 V
• Float voltage: 13,6 - 13,8 V
• Energy: 1280 Wh
• Capacity: 100 Ah
• Max. charge/discharge current : 100 A
• Charging voltage: 14,6 V
• Life cycle: >3000
• Working humidity: 60 ± 25%
• Dimensions: 260 x 215 x 170 mm
• Weight: 10,5 kg
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. hereby declares that BAT0499 is
consistent with directive 2014/53/EU.
Full text of the EU Declaration of Conformity is available at following
Internet address: www.lechpol.pl.
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly
to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should
contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
oce, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
Made in China for Lechpol Electronics Leszek Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
CYCLESERVICELIFEIN RELATIONTOTHEDEPTHOFDISCHARGE
RESIDUAL CAPACITY
These values may dier from actual ones, depending on conditions, wear
level, etc.
TEMPERATURE IMPACT ON CAPACITY

16 17
PL PL
11.Jeżeli z akumulatora wydobywa się nieprzyjemny
zapach, należy zakończyć korzystanie z niego.
12.Jeżeli elektrolit z akumulatora dostanie się do
oka, należy przemyć oko i zgłosić się do lekarza.
13.Temperatura otoczenia ma wpływ na pojemność
akumulatora.
14.Jeżeli temperatura przekroczy 25°C±5°C, szybkość
rozładowywanie nieznacznie się zmniejszy.
15.Akumulatora nie należy ładować w temperaturze
poniżej 0°C.
16.Jeżeli napięcie akumulatora 12 V jest niższe niż
13 V należy go naładować.
17.Napięcie ładowania akumulatora 12 V nie
powinno przekroczyć 14,6 V.
18.Akumulator należy trzymać poza zasięgiem
dzieci.
19.Przed recyklingiem akumulatora należy go
całkowicie rozładować.
20.Przed podłączeniem akumulatora należy
sprawdzić jego napięcie.
21.Do ładowania akumulatora należy używać ładowarek
o następujących parametrach: 14,40~14,6 V.
22.Podczas ładowania akumulatora należy odłączyć
akumulator od urządzenia docelowego.
23.Funkcja zliczania zużycia może być aktywowana
po 2-3 dniach od pierwszego podłączenia.
24.Napięcie i poprawność połączenia akumulatora
należy rutynowo sprawdzać co miesiąc.
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed użyciem akumulatora należy zapoznać się
z instrukcją obsługi i zachować ją do przyszłego
wykorzystania.
2. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody związane z nieprawidłowym użytkowaniem
akumulatora.
3. Ekran wyświetlacza należy utrzymywać w
czystości i nie stawiać na nim żadnych ciężkich
przedmiotów.
4. Należy zwracać szczególną uwagę na komunikaty
awaryjne wydawane przez urządzenie.
5. Biegunów akumulatora nie należy zwierać.
Podczas podłączania akumulatora należy
zwrócić szczególną uwagę na polaryzację.
6. Akumulatora nie należy przewracać ani rzucać.
7. Akumulatora nie należy zanurzać w wodzie.
8. Akumulatora nie należy przechowywać ani
ładować w warunkach łatwopalnych.
9. Akumulatora nie należy przebijać.
10.Aby zwiększyć żywotność akumulatora, nie
należy go łączyć z innymi. Jeżeli potrzebna jest
większa pojemność, należy wymienić akumulator
na pojedynczy, o większej pojemności. Jeżeli
jednak łączenie jest wymagane, należy
przestrzegać następujących zasad:
• Maksymalna liczba akumulatorów 12 V
połączonych szeregowo to 4, a równolegle to 2.
• Akumulatory łączone muszą być tego samego
rodzaju.
• Akumulatory łączone muszą mieć ten sam
poziom naładowania.
• Nie należy mieszać starych i nowych akumulatorów.

18 19
PL PL
◦ Napięcie akumulatora
◦ Powiadomienie o niestandardowym napięciu
akumulatora
• Wskaźnik naładowania akumulatora:
◦ : 12,7 V ~ 13
◦ : 13 V ~ 13,2 V
◦ : 13,2 V ~ 15 V
◦ + komunikat „Maintain”: <12,7
◦ +komunikat“Maintain”+alarmdźwiękowy:≥15V
APLIKACJA
• Przed pierwszym połączeniem należy w pełni
naładować akumulator.
• Przed uruchomieniem aplikacji należy włączyć
Bluetooth w telefonie.
1. Zeskanuj kod QR, aby pobrać
aplikację. Zainstaluj aplikację dla
swojego systemu i otwórz ją.
2. Zaloguj się lub stwórz nowe
konto.
3. Skanuj w poszukiwaniu
akumulatora w pobliżu.
Sprawdź, czy kod zgadza się z
tym nadrukowanym na akumulatorze.
4. Po zakończonym parowaniu wyświetli się
interfejs parametrów akumulatora.
PRZECHOWYWANIE
• Jeżeli akumulator nie będzie używany przez
dłuższy czas, należy go naładować do 30%~70%
i odłożyć w miejsce suche i dobrze wentylowane.
WYŚWIETLACZ LCD
• Wyświetlacz najczęściej będzie działał w trybie
oszczędzania energii.
• Jeżeli napięcie akumulatora przekroczy
prawidłowy zakres, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Maintain”.
• Akumulator działa w czterech trybach:
◦ Tryb zwykły: nacisnąć przycisk, aby przełączać
między funkcjami wyświetlacza. Po 5 sekundach
bezczynności wyświetlacz przejdzie do trybu
oszczędzania energii.
◦ Tryb oszczędzania energii: wyświetlacz nie
pokazuje żadnych komunikatów. Aby go
wybudzić, należy nacisnąć przycisk.
◦ Tryb przypomnienia: wyświetlacz miga, aby
powiadomić użytkownika o wymaganej
konserwacji.
◦ Tryb alarmu: jeżeli stan akumulatora odbiega od
normy, wyświetlacz zacznie migać oraz zostanie
odtworzony sygnał alarmowy przez 5 minut. Jeżeli
po tym czasie konserwacja nie zostanie
przeprowadzona, wyświetlacz przejdzie do trybu
przypomnienia. Powyższy cykl będzie się
powtarzał co 4 godziny przez 48 godzin. Po tym
czasie wyświetlacz przejdzie do trybu
przypomnienia.Aby zakończyć tryb alarmu należy
nacisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy.
• Funkcje wyświetlacza:
◦ Poziom naładowania akumulatora (widoczny
przy wszystkich funkcjach).
◦ Czas pracy akumulatora (w dniach): funkcja
może zostać aktywowana po 2-3 dniach od
pierwszego podłączenia akumulatora.

20 21
PL PL
20 21
PL PL
CYKLŻYWOTNOŚCIW RELACJIDOGŁĘBOKOŚCIROZŁADOWANIA
WPŁYW PRZECHOWYWANIA NA POJEMNOŚĆ
Powyższe wartości mogą różnić się od rzeczywistych w zależności od
warunków, stopnia zużycia, itp.
WPŁYW TEMPERATURY NA POJEMNOŚĆ
PRĄD ROZŁADOWANIA PRZY 25°C
Należy przeprowadzać sprawdzenie stanu
akumulatora co trzy miesiące.
• Akumulator należy przechowywać w temperaturze
0~40°C przy wilgotności niższej niż 70%.
• Przed transportem akumulatora należy
naładować go do 30%~70%.
Pojemność (%) Napięcie (V)
godz.
Czas
rozładowania
Rozładowanie
Liczba cykli (25°C)
Pojemność (%)
Okres przechowywania (w miesiącach)

22 23
RO RO
22 23
PL PL
SPECYFIKACJA
• Wyświetlacz LCD
• Łączność z aplikacją przez Bluetooth
• Zabezpieczenia przed przepięciem i przeciążeniem
• Napięcie: 12 V
• Napięcie znamionowe: 12,8 V
• Zakres napięcia: 9,2 V ~ 14,6 V
• Napięcie w trybie czuwania: 13,6 - 13,8 V
• Energia: 1280 Wh
• Pojemność: 100 Ah
• Maks. prąd ładowania/rozładowania: 100 A
• Napięcie ładowania: 14,6 V
• Cykl pracy akumulatora: >3000
• Wilgotność pracy: 60 ± 25%
• Wymiary: 260 x 215 x 170 mm
• Waga: 10,5 kg
Lechpol Electronics Leszek Sp.k. niniejszym oświadcza, że akumulator
BAT0499 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym: www.lechpol.pl.
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie przekreślonego kosza umieszczone na produkcie lub w odnoszących
się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać
gozinnymiodpadamipochodzącymizgospodarstwdomowych.Abyuniknąćszkodliwego
wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny
recykling w celu promowania ponownego użycia zasobów materialnych, jako stałej
praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu
produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w rmach powinni skontaktować
się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy
usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Taki sprzęt podlega selektywnej
zbiórce i recyklingowi. Zawarte w nim szkodliwe substancje mogą powodować
zanieczyszczenie środowiska i stanowić zagrożenie dla życia i zdrowia ludzi.
Wyprodukowano w CHRL dla Lechpol Electronics Leszek Sp.k., ul. Garwolińska
1, 08-400 Miętne.
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND
SIGURANȚA
1. Înainte de utilizare, citiți cu atenție acest manual de
utilizare și păstrați-l pentru consultări ulterioare.
2. Producătorul nu este responsabil pentru daunele
cauzate de manipularea necorespunzătoare a bateriei.
3. Păstrați așajul curat și nu puneți obiecte grele
deasupra acestuia.
4. Acordați atenție mesajelor de avertizare și
tonurilor emise de dispozitiv.
5. Nu scurtcircuitați bornele. Acordați atenție
deosebită polarizării în timpul conectării bateriei.
6. Nu răsturnați și nu aruncați bateria.
7. Nu introdueți bateria în apă.
8. Nu depozitați sau încărcați bateria într-un mediu
inamabil.
9. Nu perforați bateria.
10.Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, nu o
conectați cu alte baterii. Dacă aveți nevoie de
mai multă capacitate, înlocuiți bateria cu una
singură, cu o capacitate mai mare. Dacă totuși
este necesar să conectați bateriile, asigurați-vă
că respectați aceste reguli:
• Cantitatea maximă de baterii de 12 V conectate
este de 4 în serie și 2 în paralel.
• Bateriile trebuie să e de același fel.
• Bateriile trebuie să aibă același nivel de încărcare.
• Nu amestecați bateriile vechi și noi.
11.Dacă bateria emite un miros neplăcut, nu o mai
utilizați.
12.Dacă acidul bateriei vă intră în ochi, clătiți-l rapid
cu apă și mergeți la spital.

24 25
RO RO
13.Temperatura ambientală afectează capacitatea
bateriei.
14.Dacă temperatura ambientală depășește 25°C±5°C,
capacitatea de descărcare va scădea ușor.
15.Nu încărcați bateria dacă temperatura
ambientală a scăzut sub 0°C.
16.Dacă tensiunea bateriei de 12 V scade sub 13 V,
necesită încărcare.
17.Tensiunea bateriei de 12 V nu trebuie să
depășească 14,6 V.
18.Țineți bateria departe de copii.
19.Descărcați complet bateria înainte de a o recicla.
20.Vericați tensiunea înainte de a conecta bateria.
21.Pentru a încărca bateria, utilizați încărcătoare cu
acești parametrii: 14,4 ~ 14,6 V
22.Înainte de încărcare, asigurați-vă că deconectați
mai întâi bateria.
23.Funcția de înregistrare a zilei poate activată
după 2 până la 3 zile de la prima pornire.
24.Vericați tensiunea bateriei și conexiunea în
ecare lună.
AFIȘAJ LCD
• De cele mai multe ori, așajul va funcționa în
modul de economisire a energiei.
• Dacă tensiunea bateriei depășește valoarea corectă
a tensiunii, așajul va așa mesajul ”Maintain”.
• Bateria funcționează în patru moduri:
◦ Mod normal: apăsați butonul pentru a comuta
între modurile de așare. După 5 secunde,
bateria va trece în modul de economisire a
energiei.
◦ Mod de economisire a energiei: așajul nu va așa
niciun mesaj. Apăsați butonul pentru a-l activa.
◦ Mod memento: așajul pâlpâie, pentru a reaminti
utilziatorului despre necesitatea întreținerii.
◦ Mod alarmă: dacă starea bateriei este anormală,
așajul va începe să pâlpâie și sunetul de
avertizare va redat timp de 5 minute. Dacă după
acest timpîntreținerea nu va efectuată, așajul
va trece în modul memento. Acest ciclu se va
repeta la ecare 4 ore timp de 48 de ore. După
acest timp, așajul va trece în modul de
memento. Pentru a ieși din modul alarmă, apăsați
și mențineți apăsat butonul timp de 3 secunde.
• Funcții așare:
◦ Nivel de încărcare al bateriei (așat în ecare mod)
◦ Timp de lucru (în zile): această fucție poate
activată după 2 până la 3 zile de loa prima pornire.
◦ Tensiune baterie
◦ Memento de tensiune anormală a bateriei.
• Indicator nivel baterie:
◦ : 12,7 V ~ 13
◦ : 13 V ~ 13,2 V
◦ : 13,2 V ~ 15 V
◦ + mesaj „Maintain”: <12,7
◦ +mesaj“Maintain”message+tondealarmă:≥15V
APLICAȚIE
• Înainte de prima conectare cu aplicația, asigurați-
vă că încărcați bateria.
• Înainte de a lansa aplicația,activați funcția
Bluetooth.

26 27
RO RO
1. Scanați codul QR pentru a
descărca aplicația. Instalați
aplicația pentru sistemul
dumneavostră și lansați-o.
2. Conectați-vă sau creați un cont
nou.
3. Scanați bateriile din zonă.
Vericați dacă codul se
potrivește cu codul de pe baterie.
4. După terminarea asocierii va apărea așajul cu
parametrii bateriei.
DEPOZITARE
• Dacă bateria nu va folosită o perioadă lungă de
timp, încărcați-o la 30%~70% și puneți-o într-un
loc uscat și bine ventilat. Vericați starea bateriei
la ecare trei luni.
• Depozitați bateria la 0~40°C cu umiditate <70%.
• Înainte de a transporta bateria, încărcați-o la
30%~70%.
CURENT DE DESCĂRCARE LA 25°C
DURATADE VIAȚĂACICLULUI ÎN RAPORT CUADÂNCIMEA DE DESCĂRCARE
CAPACITATE REZIDUALĂ
Aceste valori pot diferite față de cele reale, în funcție de condiții, nivelul
de uzură etc.
IMPACTUL TEMPERATURII ASUPRA CAPACITĂȚII

28 29
RO RO
SPECIFICATII
• Ecran LCD
• Aplicație Bluetooth
• Protecție la supratensiune și suprasarcină
• Tensiune: 12 V
• Tensiune nominală: 12,8 V
• Interval tensiune: 9,2 V ~ 14,6 V
• Tensiune în modul de așteptare: 13,6 - 13,8 V
• Energie: 1280 Wh
• Capacitate: 100 Ah
• Curent max. de încărcare/descărcare: 100 A
• Tensiune încărcare: 14,6 V
• Ciclu de viață: >3000
• Umiditate de lucru: 60 ± 25%
• Dimensiuni: 260 x 215 x 170 mm
• Greutate: 10,5 kg
Compania Lechpol Electronics Leszek Sp.k. declară prin prezenta că
BAT0499 este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de Conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă: www.lechpol.pl.
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica
faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie
atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte
daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii
necontrolate a reziduurilor, vă rugăm să separați acest produs de alte tipuri de
reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor
materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura e cu distribuitorul de la care
au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu
privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale
ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să verice
condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu
alte reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.


Table of contents
Languages: