VIPOW Solight URZ0019 User manual

Rechargeable LED working lamp Solight URZ0019
Dear customer, Thank you for purchasing our product. For its safe and full functio-
ning, please read these instructions carefully and adhere to them to avoid product
misuse or damage. Please prevent unauthorized use of this appliance and always
observe all rules for using electric appliances. Keep these instructions for future re-
ference. Do not expose this product to liquids.
How to charge
• Turn off the torch before charging.
• Plug the extra power cord into the plug socket of the lantern, and plug the other
side into the outlet AC power or into car cigarette connector.
• Notice: The battery will be warm during charging. It is normal phenomena.
Maintenance
• Use a cotton swab with a little cleaning alcohol to clean the lantern body.
• Never use strong or volatile chemicals to clean the lantern otherwise the plastic
parts will be damaged.
• To avoid electrical shock, please do not open the unit unless qualied person.
Precautions
• Connect one end of the charger to the torch and the second end in an appropriate
socket. When the battery is fully charged, disconnect the charger. Switch the torch
off when not in use.
• Prevent the torch from falling to the ground; be sure to prevent damage to the
transparent light cover.
• Use only the charger supplied with the torch.
• Never cover the reector or the lens when lit. Never point directly at somebody el-
se’s eyes. Let the torch cool down completely before cleaning.
• Charge the unit before the rst use. (Read „how to charge”)
• The efciency may decrease if lantern is used or charged when temperature is be-
low 0˚C or above 40˚C.
• Please keep out of water or rain for proper use.
• Do not open the unit unless qualied person.
• WARNING: To protect the battery life, please recharge the lantern when the li-
ght goes dim.
EN
Montážna LED lampa Solight URZ0019
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Pozorne si pre-
čítajte nasledujúce pokyny a dodržujte ich, aby vám slúžil bezpečne a k plnej spo-
kojnosti. Predíde tak jeho nesprávnemu používaniu či poškodeniu. Zabráňte neod-
bornej manipulácii s týmto prístrojom a vždy dodržujte zásady používania elektro-
spotrebičov. Návod k použitiu starostlivo uschovajte. Zabráňte výrobku v kontak-
te s kvapalinami.
Pokyny k nabíjaniu
• Svietidlo pred nabíjaním vypnite
• Pripojte napájací kábel ku konektoru svietidla a sieťový kábel zapojte do sieťovej
zásuvky, alebo do konektora autozapaľovača.
• Upozornenie: Akumulátor sa bude počas nabíjania mierne zahrievať – tento jav je
bežný a nie je dôvodom k obavám.
Pokyn k údržbe
• K čisteniu telesa svietidla používajte vatový tampón s malým množstvom liehu.
• Pri čistení svietidla nikdy nepoužívajte koncentrované či prchavé látky. V opačnom
prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu plastových dielov svietidla.
• Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, nikdy svietidlo neotvárajte, pokiaľ k
tomu nemáte príslušnú kvalikáciu.
Upozornenie
• Pripojte nabíjačku do svietidla a potom druhý koniec do príslušnej zásuvky. Na-
bíjačku po dokončení nabíjania odpojte. Svietidlo vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
• Vyvarujte sa pádu svietidla na zem, obzvlášť predchádzajte poškodeniu priehľad-
ného svetelného krytu.
• Používajte výhradne nabíjačku dodanú so svietidlom.
• Záruka 24 mesiacov sa podľa § 619 odst. 2 Občianskeho zákonníka nevzťahu-
je na opotrebenie veci spôsobené jej obvyklým používaním. Upotrebenie kapacity
akumulátora preto nie je dôvodom pre uznanie reklamácie tohto výrobku.
• Nikdy nezakrývajte reektor ani šošovku pri prevádzke. Nikdy nesvieťte priamo do
očí. Svietidlo nechajte vždy vychladnúť pri akomkoľvek čistení.
• Pred prvým použitím svietidlo nabite. (Prečítajte si inštrukcie v časti „Pokyny k na-
bíjaniu“.)
• V opačnom prípade dôjde k nadmernému vybitiu akumulátora, ktorý už nebude
možné znovu nabiť.
• Pokiaľ svietidlo používate alebo nabíjate pri teplotách nižších než 0˚C alebo vy-
šších než 40˚C, môže dôjsť k poklesu výkonu.
• Svietidlo používajte riadnym spôsobom, najmä ho chráňte pred vodou a dažďom.
• Svietidlo smú otvárať len osoby s príslušnou kvalikáciou.
• DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Ak chcete zaistiť maximálnu životnosť akumulátora,
svietidlo dobite vždy, keď sa zníži intenzita svetla.
SK Lampa cu LED reincarcabila Solight URZ0019
Stimate client, va multumim ca ati achizitionat produsul nostru. Pentru siguranta
dvs. va rugam sa citi cu atentie instructiunile de utilizare si sa le respectati intoc-
mai. Respectati regulile de siguranta la utilizarea aparaturii electrice. Pastrati ma-
nualul de utilizare pentru referinte ulterioare. Nu expuneti produsul la umezeala
sau lichide.
Incarcarea
• Opriti lanterna inainte de incarcare
• Introduceti un capat al cablului alimentatorului pentru incarcare in soclul special al
lanternei si introduceti incarcatorul intr-o priza de la reteaua electrica.
• Nota: Bateria dse incalzeste pe durata incarcarii – este un fenomen normal.
Intretinere
• Utilizati o laveta de bumbac imbibata cu putin alcool pentru curatarea corpului
lanternei.
• Nu utilizati substante chimice volatile pentru curatarea lanternei , deoarece parti-
le dinpolastic se pot deteriora.
• Pentru a preveni riscul aparitiei unui soc electric, nu deschideti lanterna decat
daca aveti calicarea necesara.
Precautii
• Conectati un capat al incarcatorului la lanterna si celalalt capat intr-o priza de re-
tea. Dupa incarcarea completa, deconectati incarcatorul.
• Evitati scaparea lanternei si evitati deteriorarea carcasei transparente de la sur-
sa de lumina.
• Pentru incarcare, utilizati doar alimentatorul furnizat in colet.
• Nu acoperiti reectorul lentilei cand aceasta este in functiune. Nu directionati fa-
scicolul de lumina direct catre ochii persoanelor. Lasati lanterna sa se raceasca
complet inainte de curatare.
• Incarcati lanterna inainte de prima utilizare ( cititi paragraful cu incarcarea)
• Ecienta lanternei poate scadea daca lanterna este utilizata la temperaturi sub
0˚C sau peste 40˚C.
• Feriti produsul de umezeala sau ploaie.
• Nu deschideti lanterna decat daca aveti calicarea necesara.
• ATENTIE: Pentru prelungirea duratei de viata a bateriei, incarcati bateria cand lu-
mina acesteia scade.
RO
Montážní LED lampa Solight URZ0019
Vážený zákazníku, děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Pozorně si přečtěte
následující pokyny a dodržujte je, aby vám sloužil bezpečně a k plné spokojeno-
sti. Předejdete tak jeho nesprávnému použití či poškození. Zabraňte neodborné
manipulaci s tímto přístrojem a vždy dodržujte zásady používání elektrospotřebi-
čů. Návod k použití pečlivě uschovejte. Zamezte kontaktu výrobku s kapalinami.
Pokyny k nabíjení
• Svítilnu před nabíjením vypněte.
• Připojte napájecí kabel ke konektoru svítilny a síťový kabel zapojte do síťové
zásuvky, nebo do konektoru auto zapalovače.
• Upozornění: Akumulátor se bude během nabíjení mírně zahřívat – tento jev je
běžný a není důvodem k obavám.
Pokyny k údržbě
• K čištění tělesa svítilny používejte vatový tampón s malým množstvím lihu.
• Při čištění svítilny nikdy nepoužívejte koncentrované či těkavé látky. V opačném
případě by mohlo dojít k poškození plastových dílů svítilny.
• Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nikdy svítilnu neotevírejte, pokud k
tomu nemáte příslušnou kvalikaci.
Upozornění
• Připojte nabíječku do svítilny a poté druhý konec do příslušné zásuvky. Nabíječku
po dokončení nabíjení odpojte. Vypněte svítilnu, pokud ji nepoužíváte.
• Vyvarujte se pádu svítilny na zem, obzvláště předcházejte poškození průhled-
ného světelného krytu.
• Používejte výhradně nabíječku dodanou se svítilnou.
• Záruka 24 měsíců se dle § 619 odst. 2 Občanského zákoníku nevztahuje na opo-
třebení věci způsobené jejím obvyklým používáním, ubývání kapacity akumuláto-
ru proto není důvodem pro uznání reklamace tohoto zboží. Na toto zboží je posky-
tována záruka 6 měsíců.
• Nikdy nezakrývejte reektor ani čočku při provozu. Nikdy nesviťte přímo do očí.
Svítilnu nechte vždy vychladnout při jakémkoliv čištění.
• Před prvním použitím svítilnu nabijte. (Přečtěte si instrukce v části „Pokyny k na-
bíjení“.)
• V opačném případě dojde k nadměrnému vybití akumulátoru, který již nebude mo-
žné znovu nabít.
• Pokud svítilnu používáte nebo nabíjíte při teplotách nižších než 0˚C nebo vyšších
než 40˚C, může dojít k poklesu výkonu.
• Svítilnu používejte řádným způsobem, zejména ji chraňte před vodou a deštěm.
• Svítilnu smí otevírat pouze osoby s příslušnou kvalikací.
• DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zajistit maximální životnost akumulátoru,
svítilnu dobijte vždy, když se sníží intenzita světla.
CZ

Instrukcja obsługi - latarka LED URZ0019
Szanowny Odbiorco. Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego produktu. Proszę
dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. W ten sposób zapobiegną Państwo
niewłaściwego użycia lub uszkodzenia latarki. Instrukcję użycia proszę zachować w
celu późniejszego wykorzystania. Unikać kontaktu produktu z płynami.
Polecenia przy ładowaniu
• Wyłączyć latarkę przed ładowaniem.
• Następnie podłączyć kabel zasilający do złącza latarki oraz włączyć go do gniazd-
ka elektrycznego lub do gniazda zapalniczki samochodowe.
• Uwaga: Akumulator podczas ładowania lekko się nagrzewa – jest to naturalny
przejaw, który nie wpływa na działanie latarki.
Konserwacja latarki
• Do czyszczenia obudowy latarki używać wacika z małą ilością denaturatu.
• Do czyszczenia latarki nigdy nie można używać substancji lotnych lub rozpusz-
czalników. W odwrotnym przypadku może dojść do uszkodzenia plastikowej obu-
dowy.
• Żeby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, latarkę nie można otwierać bez
odpowiednich kwalikacji.
Ostrzeżenia
• Ładowarkę należy podłączyć do latarki i następnie drugi koniec podłączyć do od-
powiedniego gniazdka. Po zakończeniu ładowania ładowarką należy wyłączyć. Je-
żeli latarka nie jest używana, proszę ją wyłączyć.
• Unikać upadku latarki na ziemię, szczególnie należy zadbać, aby nie została
uszkodzona przeźroczysta osłona świetlna.
• Używać wyłącznie ładowarkę dostarczoną razem z latarką.
• Gwarancja 24 miesięcy nie obejmuje uszkodzenia mechaniczne spowodowane
normalnym zwykłym użytkowaniem, obniżenie pojemności baterii, nie jest powo-
dem dla uznania reklamacji tego produktu. Ten produkt obejmuje gwarancja 6 mie-
sięcy.
• Nigdy nie wolno kierować promienia świetlnego bezpośrednio do oczy. Jakiekol-
wiek czynności czyszczące należy wykonywać po ówczesnym ostygnięciu latarki.
• Przed pierwszym użyciem latarkę trzeba naładować. (Patrz instrukcja w części
„Polecenia przy ładowaniu”.)
• W przeciwnym wypadku dojdzie do nadmiernego rozładowania akumulatora i nie
będzie możliwe jego ponowne naładowanie.
• Jeżeli latarka używana lub ładowana jest przy temperaturze poniżej 0˚C lub wyż-
szej niż 40˚C, może dojść do obniżenia mocy.
• Latarka musi być używana zgodnie z instrukcją i chroniona przed wodą i desz-
czem.
• Otwierać latarkę może tylko osoba z odpowiednią kwalikacją.
• UWAGA: Żeby zapewnić maksymalną żywotność akumulatora, latarkę trzeba do-
ładować zawsze, kiedy obniży się natężenie światła.
PL Wieder auadbare LED Arbeitslampe Solight URZ0019
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produktes. Für sichere und
volle Funktion, lesen und befolgen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig, um Produkt-
Missbrauch oder Schäden zu vermeiden. Bitte vor unbefugter Verwendung dieses
Gerätes schützen und beachten Sie alle Regeln für die Verwendung von Elektro-
geräten. Bewahren Sie diese Anleitung auf für späteres nachschlagen. Dieses Pro-
dukt nicht Flüssigkeiten aussetzen.
Auaden
• Taschenlampe vor dem auaden ausschalten.
• Eine Seite des externen Netzgerätes am Stecker der Taschenlampe anschließen
und die andere Seite in eine AC Steckdose oder Stecker des Auto-Zigarettenan-
zünders einstecken.
• Hinweis: Der Akku erwärmt sich während des Ladevorgangs. Dieses ist ein nor-
males Phänomen.
Wartung
• Verwenden Sie ein Wattestäbchen mit ein wenig Reinigungs-Alkohol, um das Ta-
schenlampengehäuse zu reinigen.
• Verwenden Sie niemals starke oder üchtigen Chemikalien um die Taschenlampe
zu reinigen sonst können die Kunststoffteile beschädigt werden.
• Um einen Stromschlag zu vermeiden, bitte das Gerät nicht öffnen, es sei denn Sie
sind eine qualizierte Person.
Vorsichtsmassnahmen
• Schließen Sie ein Ende des Ladegeräts an die Taschenlampe an und das andere
Ende an eine geeignete Steckdose. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, tren-
nen Sie das Ladegerät vom Stromnetz. Schalten Sie die Taschenlampe aus, wenn
diese nicht in Gebrauch ist.
• Verhindern Sie, dass die Taschenlampe auf den Boden fällt; um Schäden an der
transparenten Lichtabdeckung zu verhindern.
• Verwenden Sie nur das mit der Taschenlampe mitgelieferte Ladegerät.
• Bedecken Sie den Reektor oder die Linse nicht, wenn die Taschenlampe leuch-
tet. Nie direkt auf die Augen von jemand anderem zeigen. Lassen Sie die Taschen-
lampe vor der Reinigung vollständig abkühlen.
• Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch. (Lesen Sie „Auaden”)
• Die Efzienz kann sich verringern, wenn die Taschenlampe, bei Temperaturen
unter 0˚C oder über 40˚C verwendet oder geladen wird.
• Bitte vor Wasser oder Regen schützen.
• Das Gerät nicht öffnen, wenn Sie keine qualizierte Person sind.
• WARNUNG: Um die Lebensdauer des Akku zu schützen, bitte laden Sie die Ta-
schenlampe, wenn sich das Licht verringert.
DE
Other VIPOW Work Light manuals
Popular Work Light manuals by other brands

Clore Automotive
Clore Automotive Light-N-Carry LNCPOD Operator's manual

Ecco
Ecco EW4010 Assembly, installation and operation instructions

ring
ring MAGFLEX UTILITY RECHARGEABLE manual

Semilac
Semilac UV LED LAMP 36 W Instruction manual and warranty document

DVA
DVA BLUE ELECTRIC Manual instruction

Spectrum King
Spectrum King LowPro Veg product manual