Virax 263625 User manual

FR - Lève-chauffe-eau ; Berceau horizontal ; Adaptateur radiateur pour lève-chauffe-eau :
EN - Boiler lift; Horizontal cradle; Radiator adaptor for boiler lift:
Instructions for use
IT- Solleva scaldabagno; Sella di appoggio orizzontale; Adattatore radiatore per solleva scaldabagno:
ES - Elevador de calentadores de agua ; Cuna horizontal ; Adaptador radiador para elevador de
calentadores de agua :
Manual de utilización
PT - Elevador de esquentador ; Berço horizontal ; Adaptador radiador para elevador de esquentador:
Manual de utilização
NL - Boilerlift ; Horizontaal draagstel ; Radiatoradapter voor boilerliften :
Handleiding
EL- ; ;
:
PL-
do podgrzewaczy wody :
DE - Heber für Warmwasserbereiter ; Horizontale Aufnahme ; Heizkörperpassstück für Heber für
Warmwasserbereiter :
Bedienungsanleitung
CS - ; Kolébkový zvedák horizontální ; Adaptér na radiátory pro zvedák
:
RU - ; ;
:
TR - ; Yatay kundak
Réf. 263620
Réf. 263625
Réf. 263626

2
Déclaration CE de Conformité
CE Declaration of Conformity - EG-Konformitätserklärung - Dichiarazione di conformità CE - Declaración de Conformidad
CE - Declaração CE de conformidade - CE-conformiteitsverklaring - Δήλωση συμμόρφωσης CE - Deklaracja zgodności CE
- Prohlášení ES o shodě – Декларация ЕС о соответствии - AT Uygunluk Beyanı
NOUS, VIRAX S.A.S., DECLARONS SOUS NOTRE PROPRE RESPONSABILITE QUE LE(S) PRODUIT(S) :
WE, VIRAX S.A.S., DECLARE UNDER OUR OWN CIVIL REPONSIBILITY THAT THE PRODUCT(S):
WIR, DAS UNTERNEHMEN VIRAX S.A.S., ERKLÄREN AUF EIGENE VERANTWORTUNG, DASS DAS (DIE) PRODUKT(E):
LA SOTTOSCRITTA, VIRAX S.A.S., DICHIARA SOTTO LA PROPRIA RESPONSABILITÁ CHE IL(I) PRODOTTO(I):
NOSOTROS, VIRAX S.A.S., DECLARAMOS BAJO NUESTRA PROPIA RESPONSABILIDAD QUE EL(LOS) PRODUCTO(S):
NÓS, A VIRAX S.A.S., DECLARAMOS SOB NOSSA RESPONSABILIDADE QUE O(S) PRODUTO(S):
WIJ, VIRAX S.A.S., VERKLARING OP ONZE EIGEN VERANTWOORDELIJKHEID DAT HET/DE PRODUCT(EN) :
ΕΜΕΙ, Η VIRAX S.A.S., ΔΗΛΩΝΟΤΜΕ ΜΕ ΔΙΚΗ ΜΑ ΕΤΘΤΝΗ ΟΣΙ ΣΟ/ΣΑ ΠΡΟΪΟΝ/ΠΡΟΪΟΝΣΑ:
MY, VIRAX S.A.S., OŚWIADCZAMY Z PEŁNĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, ŻE PRODUKT(Y):
MY, VIRAX S.A.S., PROHLAŠUJEME NA SVOU VLASTNÍ ODPOVĚDNOST, ŽE VÝROBEK (VÝROBKY):
МЫ, КОМПАНИЯ VIRAX S.A.S., ЗАЯВЛЯЕМ ПОД СВОЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ, ЧТО ИЗДЕЛИЕ(Я):
BİZ, VIRAX S.A.S. OLARAK, KENDİ SORUMLULUĞUMUZ ALTINDA, ÜRÜN VE ÜRÜNLERİMİZİN AŞAĞIDA BELİRTİLEN :
Ref. 263620 - Lève-chauffe-eau / Boiler lift / Solleva scaldabagno / Elevador de calentadores de agua /
Elevador de esquentador / Boilerlift / / /
Heber für Warmwasserbereiter / / /
Ref. 263625 - Berceau horizontal / Horizontal cradle / Sella di appoggio orizzontale / Adaptador radiador
para elevador de calentadores de agua / Berço horizontal / Horizontaal draagstel / /
pozioma / Horizontale Aufnahme / Kolébkový zvedák horizontální / / Yatay kundak
Ref. 263626 - Adaptateur radiateur pour lève-chauffe-eau / Radiator adaptor for boiler lift / Adattatore
radiatore per solleva scaldabagno / Adaptador radiador para elevador de calentadores de agua / Adaptador
radiador para elevador de esquentador / Radiatoradapter voor boilerliften /
/ /
Heizkörperpassstück für Heber für Warmwasserbereiter / Adaptér na radiátory pro zvedá /
/ Radyatör adaptatörü su
EST / SONT CONFORME(S) AUX DISPOSITIONS DE LA (DES) DIRECTIVE(S) EUROPENNE(S) SUIVANTE(S) :
CONFORM TO THE PROVISIONS IN THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVE(S) :
ÜBEREINSTIMMT/ÜBEREINSTIMMEN MIT DEN BESTIMMUNGEN DER FOLGENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIE(N):
É / SONO CONFORME(I) ALLE DISPOSIZIONI DELLA(E) SEGUENTE(I) DIRETTIVA(E) EUROPEA(E):
ES / SON CONFORME(S) CON LAS DISPOSICIONES DE LA (DE LAS) DIRECTIVA(S) EUROPEA(S) SIGUIENTE(S):
ESTÁ(ÃO) EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSIÇÕES DA(S) DIRECTIVA(S) EUROPEIA(S) SEGUINTE(S):
CONFORM IS/ZIJN MET DE BEPALINGEN VAN DE VOLGENDE EUROPESE RICHTLIJN(EN) :
ΤΜΜΟΡΦΩΝΕΣΑΙ/ΤΜΜΟΡΦΩΝΟΝΣΑΙ ΠΡΟ ΣΙ ΔΙΑΣΑΞΕΙ ΣΗ/ΣΩΝ ΑΚΟΛΟΤΘΗ/ΑΚΟΛΟΤΘΩΝ ΕΤΡΩΠΑΪΚΗ/ΕΤΡΩΠΑΪΚΩΝ ΟΔΗΓΙΑ/ΟΔΗΓΙΩΝ:
JEST/SĄ ZGODNY/-E Z PRZEPISAMI NASTĘPUJĄCYCH/-EJ DYREKTYW(Y) EUROPEJSKICH/-EJ:
ODPOVÍDÁ / ODPOVÍDAJÍ USTANOVENÍM NÁSLEDUJÍCÍ EVROPSKÉ SMĚRNICE (SMĚRNIC):
ОТВЕЧАЕТ(ЮТ) ПОЛОЖЕНИЮ (ЯМ) СЛЕДУЮЩЕЙ(ИХ) ЕВРОПЕЙСКОЙ(ИХ) ДИРЕКТИВЫ(ИВ) :
AVRUPA DİREKTİFLERİ TALİMATLARINA UYGUNLUĞUNU :
- MSD 2006/42/CE : Directive Machines / Machine Directive / Maschinenrichtlinie / Direttiva Macchine / Directiva Máquinas /
Directiva Máquinas / Machinerichtlijn / Οδηγία σχετικά με τα μηχανήματα / Dyrektywa maszynowa / směrnice o strojních zařízeních
/ Директива по машиностроению / Makine Direktifi
E. Min, le Responsable Qualité / The Quality Manager / Der Leiter der Qualitätsabteilung / Il Responsabile Qualità / El Responsable de
Calidad / O responsável de qualidade / De Kwaliteitsverantwoordelijke / / Vedoucí
/ Kalite Sorumlusu
Le 02/05/2011
VIRAX - 39 quai de marne 51200 Epernay
France / Frankreich / Francia / França / Frankrijk / / Francja / Francie / / Fransa

3
Fig. 1
Fourche support / Support fork / Forca di supporto
Horquilla soporte / Forquilha de apoio / Steunvork / / / Trägergabel / Nosná vidlice /
/
Manivelle du treuil / Winch handle / Manovella del verricello / Manivela del torno / Manivela do guindaste / Lierzwengel /
/ / Kurbel der Winde / Páka navijáku / /
Rallonge de hauteur / Height extender / Prolunga di altezza / Alargadera de altura / Extensão de altura / Verlengstuk in de
hoogte / / / Verlängerungsstück / / /
Câble du treuil / Winch cable/ Cavo del verricello / Cable del torno/ Lierkabel
/ Cabo do guindaste / / / Seil der Winde / Kabel navijáku / /
Pattes de fixation pour rallonge / Attachment feet for extension / Staffe di fissaggio per prolunga/
Patas de fijación apara alargador/ Bevestigingssteunen voor verlengstuk / Patilhas de fixação para extensão /
/ / Befestigungsansätze für Verlängerungsstück /
nástavec / /
Poignées repliables avec vis / Foldable handles with screws / Maniglie ripiegabili con vite / Empuñaduras plegables con
tornillos / Pegas dobráveis com parafusos / Plooibare handvatten met schroeven / /
/ Einklappbare Griffe mit Schrauben / / /
Fig. 2

4
Fig. 3
Montants de fixation / Attachment uprights
/ Spessore di fissaggio/ Montantes de
fijación/ Pilares de fixação /
Bevestigingssteunen /
/ /
Befestigungsstreben /
/ / Sabitleme dikmeleri
Fig. 4
Fig. 5
Bras de maintien pivotant / Pivoting holding arm /
Braccio di sostegno girevole / Brazo de sujeción
pivotante / Braço de fixação giratório / Draaiende
draagarm / /
/ Schwenkbarer Arm /
/
/
Goupilles de fixation / Attachment pins / Copiglia di
fissaggio / Grupillas de fijación / Cavilhas de fixação /
Bevestigingspennen / /
/ Befestigungsstifte / Upevovací
kolíky / / Sabitleme pimleri
Fig. 6

5
que vous nous témoignez. Virax, un
Cette documentation a été réalisée avec soin pour que vous puissiez utiliser le produit au
A - Caractéristiques techniques
Lève-chauffe-eau : voir plan en figure 1
Charge maximum : ............................................................................................................. 150 kg
Poids du lève-chauffe-eau : .................................................................................................... 42 kg
Bâti :
Encombrement au sol :............................................................................................ 605 x 1000 mm
Encombrement au sol (bras et manivelle pilés) : ....................................................... 605 x 740 mm
Largeur bras dépliés :......................................................................................................... 650 mm
Largeur bras pliés :............................................................................................................. 695 mm
Hauteur sans rallonge :..................................................................................................... 1450 mm
Hauteur avec rallonge : .................................................................................................... 2180 mm
Hauteur avec fourche levée au maximum :........................................................................ 2680 mm
Fourche support :
Largeur :............................................................................................................................. 340 mm
Profondeur :........................................................................................................................ 475 mm
Hauteur maxi :.................................................................................................................. 1900 mm
Treuil :
Type :.......................................................................................................... Auto-freiné à manivelle
Câble :..................................................................................................................... Acier Ø4 mm
Berceau horizontal : voir plan en figure 3
Charge maximum : ............................................................................................................. 150 kg
Poids du berceau horizontal :.................................................................................................... 4 kg
Hauteur maxi :.................................................................................................................. 2320 mm
Adaptateur radiateur : voir plan en figure 5
Charge maximum : ............................................................................................................. 150 kg
Poids du berceau horizontal :.................................................................................................. 11 kg
Hauteur maxi du radiateur :............................................................................................... 1550 mm
B - Consignes de sécurité
Le lève-chauffe-eau Virax est un appareil pouvant présenter certains dangers. Il est donc important de bien
veiller à respecter les consignes suiva
des lésions pouvant être sérieuses.
-chauffe-
éléments ne vous paraît pas satisfaisant, effectuez un entretien ou contactez le service après-vente.
Déterminez préalablement le poids de la charge que vous allez transporter. Vous ne devez en aucun cas
surcharger le lève-chauffe-eau. La capacité maximum est de 150 kg.
Ne rallongez pas la manivelle du treuil pour augmenter la démultiplication.

6
Une fois que le chauffe-eau ou cumulus est décroché, ne vous glissez jamais en dessous.
-eau ou cumulus
et fixez toujours la sangle avant de le décrocher du mur. Assurez-vous également du verrouillage des
poignées en position horizontale.
Les déplacements en charge du lève-chauffe-eau doivent être effectués
avec la fourche support en position basse. Le centre de gravité est ainsi
basculement réduit.
C -
Lève-chauffe-eau seul : voir figure 2
Lève-chauffe-eau avec berceau horizontal : voir figure 4
Lève-chauffe-eau avec adaptateur radiateur : voir figure 6
D - Entretien
Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié VIRAX.
Grâce à sa conception, le lève-chauffe-eau
Graissez régulièrement les montants et les glissières de la fourche support, ainsi que les engrenages et
axes du treuil.
état du câble, le changer à la moindre imperfection.
E - Garantie
Conformément à nos conditions générales de vente, le délai de garantie du lève-chauffe-eau, du berceau
-radiateur est de 2 ans (justification par facture ou bon de livraison). Les
exclus. Le produit ne doit pas avoir été désassemblé.
F - Liste des pièces détachées
Voir en dernière page de la notice

EN
Thank you for buying this Virax product and for the confidence you have shown in our products. Virax is a
major producer and seller of tools for the plumbing and air-conditioning trades, to assist you in your daily
work: Virax: express your talent
This documentation has been carefully produced so that you use the product to the best of its
potential and in complete safety. You must read this instruction manual carefully before using
the product and keep it close by at all times.
A - Technical characteristics
Boiler lift : see plan in figure 1
Maximum load: ................................................................................................................... 150 kg
Boiler lift weight: ..................................................................................................................... 42 kg
Frame:
Floor dimensions: ................................................................................................... 605 x 1,000 mm
Floor dimensions (arm and handle folded):................................................................ 605 x 740 mm
Width arm unfolded:............................................................................................................ 650 mm
Width arm folded:................................................................................................................ 695 mm
Height without extension:................................................................................................. 1,450 mm
Height with extension: ..................................................................................................... 2,180 mm
Height with fork raised to maximum:................................................................................. 2,680 mm
Support fork:
Width:................................................................................................................................. 340 mm
Depth:................................................................................................................................. 475 mm
Max height:...................................................................................................................... 1,900 mm
Winch:
Type:........................................................................................................... Auto-brake with handle
Cable:...................................................................................................................... Steel Ø4 mm
Horizontal cradle: see plan in figure 3
Maximum load: ................................................................................................................... 150 kg
Horizontal cradle weight:........................................................................................................... 4 kg
Max height:...................................................................................................................... 2,320 mm
Radiator adaptor: see plan in figure 5
Maximum load: ................................................................................................................... 150 kg
Horizontal cradle weight:......................................................................................................... 11 kg
Maximum radiator weight:................................................................................................. 1550 mm
B - Safety instructions
The Virax boiler lift is an appliance that may present certain dangers. It is therefore important that you respect
the following instructions to avoid injury or to avoid causing injury to others or lesions that may be serious.
Before using the boiler lift, check the condition of the frame, the wheels, the winch and the cable. If any of
these elements appears unsatisfactory to you, carry out maintenance or contact the after sales
department.
Pay particular attention to the condition of the cable. Check it fully. It must not be pulled, twisted or folded.
If it is, replace it before using the appliance.
First determine the weight of the load you will be transporting. You must not overload the boiler lift. The
maximum capacity is 150 kg.
Do not extend the winch handle to increase the range.

EN
8
Never slide under the boiler or cumulus once it is unhookoed.
When using the appliance, make sure that the support fork can effectively hold the boiler or cumulus and
always secure the strap before taking it away from the wall. Make sure that the handles are locked in
horizontal position.
The boiler lift must only be moved under load with the support fork in low
position. The centre of gravity is then lowered and the tilting angle
reduced.
C - Instructions
Boiler lift only: see figure 2
Boiler lift with horizontal cradle : see figure 4
Boiler lift with radiator adaptor:see figure 6
D - Maintenance
Repairs may only be carried out by qualified VIRAX personnel.
Thanks to its design, the boiler lift only needs little maintenance.
Regularly lubricate the support fork's uprights and barriers as well as the winch gears and axes.
Check the condition of the cable and change it if you notice the slightest imperfection.
E - Warranty
In accordance with our general conditions of sale, the boiler lift, horizontal cradle and radiator lift adaptor
warranty period is 2 years (justified by invoice or delivery note). Damage that results from abnormal use,
overloading on non-compliant handling is excluded. The product must not have been disassembled.
F - List of spare parts
See the last page of the manual

IT
Vi ringraziamo avere acquistato questo prodotto Virax e per la fiducia che ci accordate. Virax, uno tra i più
prestigiosi operatori del settore della produzione e della commercializzazione di attrezzature i sanitari e la
climatizzazione, è ogni giorno al vostro fianco: Virax, affinché si esprima il vostro talento.
La presente documentazione è stata realizzata con la massima cura affinché possiate utilizzare
sempre a portata di mano.
A - Caratteristiche tecniche
Solleva scaldabagno: vedere schema nella figura 1
Carico massimo: ................................................................................................................ 150 kg
Peso del solleva scaldabagno: ............................................................................................... 42 kg
Telaio:
Ingombro al suolo:................................................................................................... 605 x 1000 mm
Ingombro al suolo (braccio e manovella piegati):....................................................... 605 x 740 mm
Larghezza bracci spiegati: .................................................................................................. 650 mm
Larghezza bracci piegati:.................................................................................................... 695 mm
Altezza senza prolunga:.................................................................................................... 1450 mm
Altezza con prolunga: ...................................................................................................... 2180 mm
Altezza con forca sollevata al massimo:............................................................................ 2680 mm
Forca di supporto:
Larghezza:.......................................................................................................................... 340 mm
Profondità:.......................................................................................................................... 475 mm
Altezza massima:.............................................................................................................. 1900 mm
Verricello:
Tipo:......................................................................................................... Auto-frenato a manovella
Cavo:.................................................................................................................... Acciaio Ø4 mm
Sella di appoggio orizzontale: vedere schema nella figura 3
Carico massimo: ................................................................................................................ 150 kg
Peso della sella di appoggio orizzontale:................................................................................... 4 kg
Altezza massima:.............................................................................................................. 2320 mm
Adattatore radiatore: vedere schema nella figura 5
Carico massimo: ................................................................................................................ 150 kg
Peso della sella di appoggio orizzontale:................................................................................. 11 kg
Altezza massima del radiatore:......................................................................................... 1550 mm
B - Disposizioni di sicurezza
É dunque di
fondamentale importanza rispettare scrupolosamente le seguenti istruzioni al fine di evitare di subire o di
esporre altre persone a ferite o lesioni che potrebbero essere molto gravi.
Prima di utilizzare il solleva scaldabagno, verificare che
in buono stato. Nel caso in cui uno dei suddetti elementi non risultasse in buono stato, procedere a un
intervento di manutenzione oppure contattare il servizio post-vendita.
Prestare particolare attenzione allo stato del cavo. Controllare il cavo in ogni sua parte, non deve essere
sfilacciato, attorcigliato né piegato. In caso contrario, procedere alla sua sostituzione prima di utilizzare
Stabilire in anticipo il peso del carico che si desidera trasportare. In nessun caso sovraccaricare il solleva
scaldabagno. La capacità massima è pari a 150 kg.

IT
10
Non allungare la manovella del verricello per aumentare la demoltiplicazione.
Una volta staccato lo scaldabagno dalla parete, non pa
staccarlo dalla parete e bloccare sempre la cinghia prima di staccarlo dalla parete. Accertarsi ugualmente
della chiusura delle maniglie in posizione orizzontale.
Gli spostamenti del solleva scaldabagno devono essere eseguiti con la
forca di sostegno in posizione bassa. Il baricentro viene in questo modo
C - Facilità di impiego
Soltanto solleva scaldabagno: vedere figura 2
Solleva scaldabagno con sella di appoggio orizzontale: vedere figura 4
Solleva scaldabagno con adattatore radiatore:vedere figura 6
D - Manutenzione
Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal personale qualificato VIRAX.
Grazie alla sua progettazione, il solleva scaldabagno necessita di una scarsa manutenzione.
Lubrificare regolarmente le staffe e le guide di scorrimento del piano di supporto nonché gli ingranaggi e
gli assi del verricello.
Controllare lo stato del cavo, in caso di minima imperfezione sostituirlo.
E - Garanzia
Conformemente alle nostre condizioni generali di vendita, il periodo di garanzia del solleva scaldabagno, della
sella di appoggio orizzontale e d-radiatore è di 2 anni (giustificativo mediante fattura o
bolla di consegna). I danni eventualmente derivanti da un utilizzo improprio, sovraccarico o manipolazione
non conforme sono esclusi dalla presente garanzia. Il prodotto non deve essere stato smontato.
F Elenco dei pezzi di ricambio
Vedere ultima pagina delle istruzioni

ES
Les agradecemos la compra de este producto Virax y la confianza que nos manifiestan. Virax, un
protagonista principal en la fabricación y la comercialización de herramientas para los oficios de Sanitarios,
Ingeniería climática le acompaña en sus tareas diarias: Virax, para expresar su talento.
Esta documentación fue realizada con atención para que usted pueda utilizar el producto lo
mejor posible y con completa seguridad. Insistimos acerca de la importancia de leer este
manual de instrucciones con atención antes de utilizar el producto y conservarlo a proximidad
inmediata del mismo.
A Características técnicas
Elevador de calentadores de agua: ver plano en figura 1
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso del elevador para calentadores de agua: ....................................................................... 42 kg
Bastidor:
Dimensión en el suelo:............................................................................................. 605 x 1000 mm
Dimensión en el suelo (brazos y manivela plegados): ............................................... 605 x 740 mm
Ancho brazos desplegados:................................................................................................ 650 mm
Ancho brazos plegados:...................................................................................................... 695 mm
Altura sin alargadera:....................................................................................................... 1.450 mm
Altura con alargadera: ..................................................................................................... 2.180 mm
Altura con horquilla elevada al máximo:........................................................................... 2.680 mm
Horquilla soporte:
Ancho:................................................................................................................................ 340 mm
Profundidad:....................................................................................................................... 475 mm
Altura máx. ..................................................................................................................... 1.900 mm
Torno:
Tipo:...................................................................................................... Auto-frenado con manivela
Cable:..................................................................................................................... Acero Ø4 mm
Cuna horizontal: ver plano en figura 3
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso de la cuna horizontal:....................................................................................................... 4 kg
Altura máx. ..................................................................................................................... 2.320 mm
Adaptador radiador: ver plano en figura 5
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso de la cuna horizontal:..................................................................................................... 11 kg
Altura máx. del radiador:.................................................................................................. 1.550 mm
B - Consignas de seguridad
El elevador de calentadores de agua Virax es un aparato que puede presentar algunos peligros. Por lo tanto
es importante respetar las consignas siguientes para evitar sufrir o hacer sufrir a terceros daños o lesiones
importantes.
Antes de utilizar el elevador de calentadores de agua, verifique el buen estado del bastidor, de las
ruedas, del torno y del cable. Si uno de los elementos no le satisface, efectúe un mantenimiento o
contacte con el servicio post-venta.
Préstele una atención particular al estado del cable. Verifíquelo completamente, no debe estar ni
desgarrado, ni torcido, ni doblado. Si tal es el caso, proceda a su reemplazo antes de utilizar el aparato.
Determine previamente el peso de la carga que transportará. En ningún caso debe sobrecargar el
elevador para elevadores de agua. La capacidad máxima es de 150 kg.
No extienda la manivela del torno para aumentar la desmultiplicación.

ES
12
Una vez que se descuelga el calentador de agua o cumulus, nunca se deslice por debajo del mismo.
Durante la utilización, vigile que la horquilla soporte sostenga eficazmente el calentador de agua o
cumulus y fije siempre la correa antes de descolgarlo de la pared. Asegúrese igualmente del bloqueo de
las empuñaduras en posición horizontal.
Los desplazamientos en carga del elevador para calentadores de agua
deben efectuarse con la horquilla soporte en posición abajo. De esta
forma el centro de gravedad disminuye y se reduce el ángulo de
basculamiento.
C Modo de empleo
Elevador para calentadores de agua solo: ver figura 2
Elevador para calentadores de agua con cuna horizontal:ver figura 4
Elevador para calentadores de agua con adaptador radiador:ver figura 6
D - Mantenimiento
Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por el personal calificado VIRAX.
Gracias a su diseño, el elevador para calentadores de agua necesita poco mantenimiento.
Engrase regularmente los montantes y los carriles de la horquilla soporte, así como los engranajes y ejes
del torno.
Verifique el estado del cable, cambiarlo a la menor imperfección.
E - Garantía
De conformidad con nuestras condiciones generales de venta, el plazo de garantía del elevador para
calentadores de agua es de 2 años (justificación por factura u orden de entrega). Se excluyen los daños
resultantes de una utilización incorrecta, de una sobrecarga o de una manipulación no conforme. El producto
no debe haber sido desarmado.
F - Lista de las piezas sueltas
Ver en la última página del manual

PT
Parabéns por ter adquirido este produto Virax e obrigado pela confiança que depositou em nós. A Virax, um
importante nome no fabrico e na comercialização de ferramentas para as profissões das instalações
sanitárias e da climatização acompanha-o na sua actividade quotidiana: Virax, para que possa exprimir o seu
talento.
Esta documentação foi realizada com cuidado para que possa utilizar o produto no seu melhor
e com toda a segurança. Insistimos na importância de ler atentamente este manual de
instruções antes de utilizar o produto e guardá-lo próximo.
A - Características técnicas
Elevador de esquentador: ver plano na figura 1
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso do elevador de esquentador: ......................................................................................... 42 kg
Coluna suporte:
Dimensões no solo: ................................................................................................ 605 x 1.000 mm
Dimensões no solo (braço e manivela dobrados):..................................................... 605 x 740 mm
Largura braços expandidos:................................................................................................ 650 mm
Largura braços dobrados:................................................................................................... 695 mm
Altura sem extensão:....................................................................................................... 1.450 mm
Altura com extensão: ...................................................................................................... 2.180 mm
Altura com forquilha elevada ao máximo:......................................................................... 2.680 mm
Forquilha de apoio:
Largura:.............................................................................................................................. 340 mm
Profundidade:..................................................................................................................... 475 mm
Altura máxima:................................................................................................................. 1.900 mm
Guindaste:
Tipo:........................................................................................ Travagem automática com manivela
Cabo:......................................................................................................................... Aço Ø4 mm
Berço horizontal: ver plano na figura 3
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso do berço horizontal: ......................................................................................................... 4 kg
Altura máxima:................................................................................................................. 2.320 mm
Adaptador radiador: ver plano na figura 5
Carga máxima: ................................................................................................................... 150 kg
Peso do berço horizontal: ....................................................................................................... 11 kg
Altura máxima do radiador:.............................................................................................. 1.550 mm
B - Instruções de segurança
O elevador de esquentador Virax é um aparelho que pode apresentar certos perigos. Por isso, é importante
respeitar as instruções seguintes de modo a evitar sofrer ou fazer com que alguém sofra ferimentos ou
lesões que podem ser graves.
Antes de utilizar o elevador de esquentador, verifique o bom estado da coluna suporte, das rodas, do
guindaste e do cabo. Se um dos elementos não parecer satisfatório, efectue uma manutenção ou
contacte o serviço pós-venda.
Preste especial atenção ao estado do cabo. Inspeccione-o por completo, não deve estar desfiado,
torcido ou dobrado. Se for esse o caso, efectue a substituição antes de utilizar o aparelho.
Determine previamente o peso da carga que pretende transportar. Não deve, em caso algum,
sobrecarregar o elevador de esquentador. A capacidade máxima é de 150 kg.
Não estender a manivela do guindaste para aumentar a desmultiplicação.

PT
14
Assim que o esquentador estiver desprendido, não se coloque debaixo do mesmo.
Aquando da utilização, certifique-se de que a forquilha de apoio suporta eficazmente o esquentador e de
que fixa sempre a alça antes de o desprender da parede. Certifique-se igualmente da fixação das pegas
na posição horizontalmente.
As deslocações em carga do elevador de esquentador devem ser
efectuadas com a forquilha de apoio na posição baixa. O centro de
gravidade é assim diminuído e o ângulo de basculamento reduzido.
C - Modo de utilização
Elevador de esquentador isolado: ver figura 2
Elevador de esquentador com berço horizontal:ver figura 4
Elevador de esquentador com adaptador radiador:ver figura 6
D - Manutenção
As reparações só podem ser efectuadas por pessoal qualificado VIRAX.
Graças à sua concepção, o elevador de esquentador necessita de pouca manutenção.
Lubrifique regularmente os pilares e as corrediças da forquilha de apoio, assim como as engrenagens e
os eixos do guindaste.
Verifique o estado do cabo, substitui-lo à mínima imperfeição.
E - Garantia
Em conformidade com as nossas condições gerais de venda, o prazo de garantia do elevador de
esquentador, do berço horizontal e do adaptador do elevador de radiador é de 2 anos (justificação por factura
ou nota de entrega). Os danos resultantes de uma utilização anormal, de uma sobrecarga ou de uma
manipulação não conforme são excluídos. O produto não devia ter sido desmontado.
F - Lista das peças de reposição
Ver na última página do manual

NL
Wij danken u voor de aankoop van dit product van Virax en voor het vertrouwen dat u ons schenkt. Virax,
toonaangevend op vlak van fabricage en verkoop van gereedschap voor sanitair en klimaatregeling, begeleidt
u bij uw dagelijkse werkzaamheden: Viarx, om uw talenten volledig te ontplooien.
Deze documentatie werd zorgvuldig samengesteld, zodat u het product zo goed mogelijk en in
alle veiligheid kunt gebruiken. Wij benadrukken dat het belangrijk is deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen voor u het product gebruikt en deze steeds in de onmiddellijke omgeving
van het product te bewaren.
A - Technische eigenschappen
Boilerlift: Zie overzicht Figuur 1
Maximumbelasting: ........................................................................................................... 150 kg
Gewicht van de boilerlift: ........................................................................................................ 42 kg
Constructie:
Afmetingen op grond:.............................................................................................. 605 x 1.000 mm
Afmetingen op grond (met armen en zwengel ingeklapt): .......................................... 605 x 740 mm
Breedte armen uitgeklapt:................................................................................................... 650 mm
Breedte armen ingeklapt:.................................................................................................... 695 mm
Hoogte zonder verlengstuk: ............................................................................................. 1.450 mm
Hoogte met verlengstuk: ................................................................................................. 2.180 mm
Hoogte met vork volledig omhoog:................................................................................... 2.680 mm
Steunvork:
Breedte:.............................................................................................................................. 340 mm
Diepte:................................................................................................................................ 475 mm
Max. hoogte:.................................................................................................................... 1.900 mm
Lier:
Type:........................................................................................... Automatische rem op de zwengel
Kabel:...................................................................................................................... Staal Ø4 mm
Horizontaal draagstel: Zie overzicht Figuur 3
Maximumbelasting: ........................................................................................................... 150 kg
Gewicht horizontaal draagstel:.................................................................................................. 4 kg
Max. hoogte:.................................................................................................................... 2.320 mm
Radiatoradapter: Zie overzicht Figuur 5
Maximumbelasting: ........................................................................................................... 150 kg
Gewicht horizontaal draagstel:................................................................................................ 11 kg
Maximumhoogte radiator: ................................................................................................ 1.550 mm
B - Veiligheidsinstructies
De boilerlift van Virax is een apparaat dat bepaalde gevaren kan inhouden. Het is dus erg belangrijk dat u de
volgende instructies goed naleeft om eventuele ernstige verwondingen aan uzelf of anderen te vermijden.
Voor u de boilerlift gebruikt, moet u de goede staat van de constructie, de wielen, de lier en de kabel
controleren. Als de staat van één van deze elementen u niet voldoende lijkt, voert u een onderhoud uit of
neemt u contact op met de dienst na verkoop.
Besteed in het bijzonder aandacht aan de staat van de kabel. Controleer deze volledig. De kabel mag
niet uitgerafeld, verwrongen of geplooid zijn. Als dit wel het geval is, moet u de kabel vervangen voor u
het apparaat gebruikt.
Bepaal vooraf het gewicht van de lading die u wilt transporteren. U mag de boilerlift in geen geval
overladen. De maximumcapaciteit is 150 kg.
Verleng de lierzwengel niet om de vertragingsverhouding te verhogen.

NL
16
Neem nooit plaats onder de boiler wanneer de boiler van de muur losgemaakt is.
Tijdens het gebruik moet u ervoor zorgen dat de steunvork de boiler goed ondersteunt en de spanband
steeds vastmaken voor u deze van de muur haalt. Zorg er eveneens voor dat de handvatten in de
horizontale stand vergrendeld zijn.
De verplaatsingen van de boiler moeten worden uitgevoerd met de steunvork
in de laagste stand. Hierdoor wordt het zwaartepunt verlaagd en wordt de
kantelhoek verkleind.
C - Gebruiksaanwijzing
Alleen boilerlift: Zie Figuur 2
Boilerlift met horizontaal draagstel:Zie Figuur 4
Boilerlift met radiatoradapter:Zie Figuur 6
D - Onderhoud
Reparaties mogen alleen door gekwalificeerd personeel van VIRAX worden uitgevoerd.
Dankzij het ontwerp heeft de boilerlift slechts weinig onderhoud nodig.
Smeer de geleiders en de sleden van de steunvork regelmatig, evenals het raderwerk en de assen van
de lier.
Controleer de staat van de kabel. Vervang deze als u enig gebrek vaststelt.
E - Garantie
In overeenstemming met onze verkoopvoorwaarden is er een garantieperiode van 2 jaar van toepassing op
deze boilerlift, het horizontaal draagstel en de radiatoradapter (bewijs via factuur of leverbon). Schade als
resultaat van een abnormaal gebruik, overbelasting of niet-conforme handelingen, wordt niet gedekt door
deze garantie. Het product mag niet gedemonteerd zijn.
F Lijst met reserveonderdelen
Zie laatste pagina van de gebruiksaanwijzing

EL
A
:
................................................................................................................. 150 kg
............................................................................ 42 kg
........................................................................................... 605 x 1000 mm
.................................. 605 x 740 mm
......................................................................... 650 mm
............................................................................. 695 mm
.................................................................................................. 1450 mm
..................................................................................................... 2.180 mm
............................................................................. 2.680 mm
............................................................................................................................... 340 mm
................................................................................................................................ 475 mm
................................................................................................................. 1.900 mm
................................................................................................
.........................................................................................................
................................................................................................................. 150 kg
.................................................................................................. 4 kg
................................................................................................................. 2.320 mm
................................................................................................................. 150 kg
................................................................................................ 11 kg
.......................................................................................... 1.550 mm
B

EL
18
:
:
-
E -

PL
ie. Virax, uznany uczestnik
A Charakterystyki techniczne
patrz rysunek nr 1
................................................................................................... 150 kg
............................................................................. 42 kg
Rama:
.............................................................................................. 605 x 1 000 mm
.................................................. 605 x 740 mm
...................................................................................... 650 mm
......................................................................................... 695 mm
................................................................................................ 1 450 mm
.................................................................................................. 2 180 mm
........................................................ 2 680 mm
.......................................................................................................................... 340 mm
......................................................................................................................... 475 mm
W............................................................................................................. 1 900 mm
Rodzaj:....................................................................................................
Linka:.................................................................................................................. Stalowa Ø 4 mm
patrz rysunek nr 3
................................................................................................... 150 kg
............................................................................................................. 4 kg
............................................................................................................. 2 320 mm
Uchwyt do grzejników: patrz rysunek nr 5
................................................................................................... 150 kg
........................................................................................................... 11 kg
.................................................................................... 1 550 mm
B Z
Dlatego
charakterze.
do jej wymiany.

PL
20
C
patrz rysunek 2
patrz rysunek 4
patrz rysunek 6
D Konserwacja
konserwacji.
E Gwarancja
F
Patrz ostatnia strona instrukcji
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Lifting System manuals by other brands

Ravaglioli
Ravaglioli KPS305HE Translation of the original instructions

spanesi
spanesi MINIBENCH Operating and service manual

ReadyLift
ReadyLift 44-19620 instruction manual

Titan Lifts
Titan Lifts HD2P-10000AC-D Installation, operation & maintenance manual

Doka
Doka Staxo 40 Original operating instructions

Bosch
Bosch VLH 2155 manual