ViSAGE SL-3798 User manual

HANDHELD MIRROR
WITH LED LIGHTS
ESPEJO DE MANO CON LUCES LED
English……3
Español…..9
User Manual
Manual
del usuario

Contents
Parts list.....................................................................3
Contents ...............................................................3
General Information..................................................4
User instructions..................................................... 5
Cleaning and maintenance........................................6
Other useful information ..........................................7
Technical specifications ........................................7
Storing ..................................................................7

Parts list
3
Main parts
1. Main unit with double-sided anti-fog mirror
2. ON/OFF button
3. Foldable handle
4. Rotating main body
5. Battery compartment with cover
6. 3 AAA batteries
Contents of packaging
Main unit
3 AAA batteries (included)
Instruction manual

General Information
4
General information
Please read and save all instructions before using the Handheld LED Mirror.
NEVER IMMERSE THE HANDHELD MIRROR WITH LED LIGHTS IN WATER OR ANY
OTHER LIQUID.
WARNING –To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
This handheld mirror is not intended for use by children or disabled persons
without close supervision.
This handheld mirror is intended for indoor, non-commercial, household use
only. Do not use the handheld mirror for any other purpose.
Use this handheld mirror only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or personal
injury.
This handheld mirror is not intended for use in damp/wet locations. Do not
place or drop into water or any other liquids.
Never locate or store the handheld mirror where it may fall or be pulled into a
bathtub, sink or any other water container. Do not reach for an appliance that
has fallen into water.
Do not operate the handheld mirror if it malfunctions or has been dropped or
has been dropped or damaged in any manner.
Do not operate the power button with wet hands.
Do not use the handheld mirror while bathing or showering.
Do not use attachments not recommended by the supplier.
Never drop or insert any object into any opening.
Do not attempt to repair or disassemble the handheld mirror.
Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
Be sure the handheld mirror is not in a position where it can reflect direct
sunlight; reflected sunlight can cause fire.
Do not use on a soft surface such as a bed, where openings may be blocked.
Push button to OFF position before storage.
SAVE ALL INSTRUCTIONS!

User Instructions
5
User Instructions
1. Handheld LED mirror has a 5.5” round design head that rotates for 3x/1x
magnification and is anti-fog.
2. ON/OFF push button located on the handle.
3. Unfold handle to stand. 3 options; fold flat, hang or stand (2 angle options)
4. Rotate the main body to change mirror from 1x to 3x magnification
5. This unit operates on 3 AAA batteries (included)
6. To install batteries;
a. Remove battery cover
b. Install 3 AAA new batteries as indicated on battery compartment
c. Replace battery cover by snapping it into place.
Head rotates for 3x/1x

Cleaning and maintenance
6
Cleaning and maintenance
CAUTION:
Always be sure that the Handheld LED Mirror is turned off before cleaning or
attempting to store the item.
1. The handheld mirror is designed for household use only and is virtually
maintenance free. If cleaning becomes necessary, switch to OFF position,
allow to cool and wipe exterior with a damp cloth.
2. Clean mirror surface with glass cleaner. Do not turn on light until you are
certain the mirror is completely dry.
3. DO NOT immerse the handheld mirror in water or any other liquid at any
time.
4. If the handheld mirror is exposed to moisture such as light to medium rain,
please allow it to air dry for 24 hours before use.
SAFETY INSTRUCTION –BATTERY WARNING:
DO NOT mix old and new batteries
DO NOT mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (NI-CD, NI-MH,
etc) batteries
When replacing batteries, make sure you dispose of the old batteries in
accordance with applicable regulations. Batteries should be disposed of in a
location specifically designated for that purpose so they can be recycled safely and
without posing any risk for the environment. Do not burn or bury batteries.

Other useful information
7
Other useful information
Technical specifications
Model Number SL-3798
Alkaline Batteries 3 x AAA
Storing
Allow the mirror to cool to room temperature and store in a dry location.
Do not place any heavy items on top of the handheld mirror during storage as
this may result in possible damage.
Make sure to switch to OFF position. Be sure direct sunlight does not strike
the mirror when left unattended.
Service center
If you have any questions in regards to the operation of this handheld mirror,
please contact the service center at:
Tel: 1-888-367-7373
Business Hours: Mon-Fri 10:00am –5:00pm EST
Environmental protection
If the handheld mirror should no longer work at all, please make sure that it is
disposed of in an environmentally friendly way.
When replacing batteries, make sure you dispose of the old batteries in
accordance with applicable regulations. Batteries should be disposed of in a
location specifically designated for that purpose so they can be recycled safely and
without posing any risk for the environment. Do not burn or bury batteries.

Contenido
Lista de componentes ...........................................9
Contenido .........................................................9
Información general............................................10
Instrucciones para el usuario .............................11
Limpieza y mantenimiento..................................12
Información adicional de utilidad .......................13
Especificaciones técnicas ................................13
Almacenamiento.............................................13

Lista de piezas
9
Componentes principales
1. Unidad principal con espejo antiniebla de dos lados
2. Botón ENCENDER/APAGAR
3. Mango plegable
4. Cuerpo principal giratorio
5. Cubierta del compartimiento de la pila
6. 3 pilas AAA
Contenido del embalaje
Unidad principal
3 pilas AAA (incluidas)
Manual de instrucciones
Las
pilas
caben
dentro
Vista
lateral
Cubierta
de pilas
Necesita 3 pilas AAA

Información general
10
Información general
Lea y guarde todas las instrucciones antes de usar el espejo LED de mano. NUNCA
SUMERJA EL ESPEJO DE MANO CON LUCES LED EN AGUA NI NINGÚN OTRO
LÍQUIDO.
ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones:
Este espejo de mano no está destinado para ser usado por bebés, niños o
personas discapacitadas sin una atenta supervisión.
Este espejo de mano está indicado solamente para uso doméstico en
interiores, no es para uso comercial. No utilice el espejo de mano con ningún
otro propósito.
Utilice este espejo de mano solamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.
Este espejo de mano no está destinado para ser usado en lugares
húmedos/mojados. No coloque ni deje caer en agua u otros líquidos.
No coloque ni guarde el espejo de mano donde pueda caer o ser empujado a
una bañera, lavabo u otro recipiente de agua. No toque el aparato si este cayó
al agua.
No haga funcionar el espejo de mano después de que se haya averiado o de
que se haya caído o dañado de alguna forma.
No use el botón de encendido con las manos húmedas.
No use el espejo de mano mientras se está bañando.
No use accesorios que el proveedor del producto no recomiende.
Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
No intente reparar o desarmar el espejo de mano.
No lo use donde se están usando productos de aerosol (rociador) o donde se
está administrando oxígeno.
Asegúrese de que el espejo de mano no esté en una posición donde refleje luz
solar directa; esta puede causar incendios.
NO lo use sobre superficies suaves, como una cama, donde las aperturas
podrían quedar bloqueadas.
Presione el botón para que quede apagado antes de almacenarlo.
¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES!

Instrucciones del usuario
11
Instrucciones del usuario
1. El espejo LED de mano tiene un cabezal de diseño redondo que gira para
obtener un aumento 3x/1x y es antiniebla.
2. El botón de encendido/apagado está en la manija.
3. Despliegue la manija para pararlo. 3 opciones; plegado plano, colgado o
parado (2 opciones de ángulos)
4. Gire el cuerpo principal para cambiar el espejo de aumento 1x a 3x
5. Esta unidad usa pilas AAA (incluidas)
6. Para instalar las pilas;
a. Quite la tapa de las pilas.
b. Instale 3 pilas AAA nuevas en el compartimiento de la pila
c. Vuelva a colocar la tapa en su lugar.
El cabezal rota para cambiar
entre los aumentos 3x/1x

Limpieza y mantenimiento
12
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN:
Siempre asegúrese de que el espejo LED de mano esté apagado antes de limpiarlo
o de intentar almacenarlo.
1. El espejo de mano está diseñado solo para uso doméstico y prácticamente no
necesita mantenimiento. Si necesita limpiarlo, apáguelo, deje que se enfríe y
limpie el exterior con un paño húmedo.
2. Limpie la superficie del espejo con un limpiador de vidrios. No encienda la luz
hasta estar seguro de que el espejo esté bien seco.
3. NO sumerja el espejo de mano en agua o cualquier otro líquido en ningún
momento.
4. Si el espejo de mano se expone a la humedad tal como a una lluvia de ligera a
mediana intensidad, deje que se seque al aire durante 24 horas antes de
utilizarlo.
INSTRUCCIÓN DE SEGURIDAD –ADVERTENCIA DE LAS PILAS:
NO mezclar pilas nuevas y viejas
NO mezclar pilas alcalinas, estándar (zinc carbono) o recargables (Ni-Cd, Ni-
MH, etc).
Al cambiar las pilas, asegúrese de desechar las pilas viejas de acuerdo con las
regulaciones correspondientes. Las pilas se deben desechar en una ubicación
designada específicamente para ese propósito para que se las pueda reciclar de
forma segura y sin afectar al medio ambiente. No queme ni entierre las pilas.

Información adicional de utilidad
13
Otra información útil
Especificaciones técnicas
Número de modelo SL-3798
Pilas alcalinas 3 AAA
Almacenamiento
Espere que el espejo se enfríe a temperatura ambiente y almacénelo en un
lugar seco.
No coloque objetos pesados en la parte superior del espejo de mano al
guardarla, ya que esto puede dar lugar a posibles daños.
Asegúrese de apagarlo. Verifique que no llegue luz solar directa al espejo
cuando no lo supervise.
Centro de servicio
Si tiene alguna pregunta sobre la operación de este espejo de mano, póngase en
contacto con nuestro centro de servicio en:
Tel.: 1-888-367-7373
Horario de atención: de lunes a viernes, de 10:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este
Correo electrónico: help@myproduct.care
Protección del medio ambiente
Si el espejo de mano ya no funcionase en lo absoluto, asegúrese de que se
deseche de forma ecológica.
Al cambiar las pilas, asegúrese de desechar las pilas viejas de acuerdo con las
regulaciones correspondientes. Las pilas se deben desechar en una ubicación
designada específicamente para ese propósito para que se las pueda reciclar de
forma segura y sin afectar al medio ambiente. No queme ni entierre las pilas.


Your details:
Name
Address
Email
Date of purchase*
*We recommend you keep the receipt with this warranty card
Location of purchase
Description of malfunction:
WARRANTY CARD
HANDHELD MIRROR WITH LED LIGHTS
Return your completed warranty card to:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive
Itasca, IL
60143
USA
Hotline:
888-367-7373
Hours:
Monday –Friday
10:00am –5:00pm EST
AFTER SALES SUPPORT 53539
888 367 7373
help@myproduct.care
MODEL:
SL-3798 08/2017
3
FPO

ALDI INC. FULL WARRANTY CONDITIONS
Dear Customer:
The ALDI warranty is a fully warranty offering you the following benefits:
Warranty period: 3 years from date of purchase.
6 months for movable parts and consumables under normal
and proper conditions of use (e.g. rechargeable batteries).
Costs: Free repair/exchange or refund.
No transport costs.
ADVICE: Please contact our service hotline by phone, e-mail or fax
before sending in the device. This allows us to provide
support in the event of possible operator errors.
In order to make a claim under the warranty, please send us:
The faulty item with all the component parts, the original receipt and the
warranty card properly completed.
The warranty does not cover damage caused by:
Accident or unanticipated events (e.g. lightning, water, fire).
Improper use or transport.
Failure to follow the safety and maintenance instructions.
Other improper treatment or modification of the product.
After the expiration of the warranty period, you may wish to have your product
repaired at your own expense.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state but this warranty is not intended to exceed statutory
minimum requirements beyond what is included above.
This warranty does not limit the statutory obligation of the seller arising from any
implied warranties. The period of warranty can only be extended in accordance with
applicable law.
Neither the service company nor ALDI will assume any liability for data or settings
stored on any returned product.

Sus datos:
Nombre
Dirección
Correo electrónico
Fecha de la compra*
*Le recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía
Lugar de la compra
Descripción de la avería:
TARJETA DE GARANTÍA
ESPEJO DE MANO CON LUCES LED
Devuelva su tarjeta de garantía completada a:
Wachsmuth & Krogmann, Inc.
1015 Hawthorn Drive
Itasca, IL
60143
USA
SERVICIO POSVENTA 53539
888 367 7373
help@myproduct.care
MODELO:
SL-3798 08/2017
Servicio al cliente:
888-367-7373
servicio al cliente:
Lunes a viernes
10:00 a.m. –5:00 p.m. EST
3
FPO

CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMPLETA DE ALDI INC.
Estimado cliente:
La Garantía ALDI es una garantía completa que le ofrece los siguientes beneficios:
Período de garantía: 3 años a partir de la fecha de la compra.
6 meses para las piezas de recambio y consumibles en
condiciones normales y adecuadas de uso (por ejemplo,
baterías recargables).
Costos: Reparación/sustitución gratis o reembolso.
No hay costos de transporte.
AVISO: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención
por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el
producto. Esto nos permite proporcionar ayuda en caso de
posibles errores del operador.
Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos:
El artículo defectuoso junto con todas las piezas, el recibo de compra orginal y la
tarjeta de garantía completada de manera apropiada
La garantía no cubre los daños ocasionados por:
Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego)
Uso o transporte inadecuados
Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento
Otro tratamiento o modificación inadecuados del producto.
Después del vencimiento del período de garantía, tiene la posibilidad de mandar a
reparar su producto si usted corre con los gastos.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es possible que también tenga
otros derechos que pueden variar de un estado a otro, pero no tiene como fin
exceder los requisitos legales mínimos que aquí se incluyen.
Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de cualquier
garantía implícita. El período de garantía solo se puede extender hasta donde lo
permita la ley.
Ni la compañía de servicio ni ALDI asumen ninguna responsabilidad por los datos o
configuraciones que puedan haberse almacenado en cualquier producto retornado.


DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
MODEL: MS-201 PRODUCT CODE: 50714 10/2016
MODEL: SL-3798 08/2017
53539
Table of contents
Languages:
Other ViSAGE Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

HoMedics
HoMedics ParaSpa Plus PAR-350 Instruction manual and warranty information

Conair
Conair Foot Rollers Instruction booklet

Scarlett
Scarlett VitaSpa SC-MS95007 instruction manual

ageLOC
ageLOC LumiSpa iO user manual

simplehuman
simplehuman BT1080 manual

AbleNet
AbleNet BIG Step-by-Step quick start guide