VisioFocus mini 06700 User manual

Operating instructions
EN
Rev. 9/6700-2021-09
Read these instructions carefully before using
the thermometer
CAUTION: read the warnings
06700

1
6
5
9
8
7
10
11
12
2
3
4
1
Fig. 1
1. Aiming light
2. Waveguide
3. Sensor (at the bottom of the waveguide)
4. Aiming light
5. “FACE” button LED
6. “FACE” button for forehead temperature readings
7. “HOME” button LED
8. “HOME” button for other readings
9. MEMORY button
10. “MEM” button LED
11. Label with serial number
12. Battery door (2 x AAA)

2
INTENDED USE: VisioFocus®MINI is an infrared medical thermometer intended for
non-contact measurement of body temperature in children and adults.
It can also be used to monitor the temperature of inammations, ulcers, wounds (e.g.
on diabetics and under medical supervision).
1. FOREWORD
Dear Client, thank you for buying VisioFocus MINI, the evolution of Thermofocus®- the
world’s rst non-contact thermometer - and of VisioFocus®.
VisioFocus MINI is truly easy to use. It is capable of measuring a child or adult’s tem-
perature without ever coming into contact with the skin: just bring it close to the fore-
head, at the distance that the thermometer itself will tell you.
The VisioFocus MINI thermometer does not need to be placed in any parts of your
child’s body. If your baby is sleeping, you can use VisioFocus MINI without waking him
up; and, if the child is awake, VisioFocus MINI will not bother him.
2. WARNINGS
Read these instructions carefully before using the thermometer
2.1 Precautions
1. To avoid reading anomalies, use VisioFocus MINI according to this user manual.
2. Use VisioFocus MINI in a draft-free room, at a steady temperature between 16,0
and 40,0°C (60.8 and 104.0°F). It can also work if room temperature is in the ranges
10,0-15,9°C (50.0-60.7°F) and 40,1-45,0°C (104.1-113.0ºF), but accuracy is not gua-
ranteed - see also par. #13.
3. If the device comes from a room having an ambient temperature dierent from the
one of the room in which you are taking the reading (or even from a drawer, etc.), it
needs to be stabilized. Do the MQCS before using it (see par. #8). As alternative, wait
at least 5 minutes or the end of the countdown (if any), for the temperature to stabilize
through the AQCS (see par. #8), without touching the device.
4. Do not take a temperature reading if the person is sitting in a draft or if the subject has:
• been walking, running or exercising;
• come from another room that was ventilated or at a dierent temperature than the
room where the thermometer is used;
• been wearing a cap, hat or scarf;
• been exposed to agents that could alter forehead temperature, e.g. shower, sham-
poo, hair-drier, sponging, etc.
In all the above cases, interrupt the exposition of the subject to these agents and
wait a few minutes for the forehead temperature to stabilize.
5. Changing the reading point will bring to dierent results. Therefore, remember,
always aim the projection on the same spot, precisely at the centre of the
forehead (midway between the top of the nose and the hairline) and keep the ther-

3
mometer perpendicular to the forehead. Do not take measurements on areas
other than the centre of the forehead, except for the case at #4.2. ATTENTION:
measurements on areas other than the centre of forehead (e.g. temples, neck,
wrists) have not been clinically validated.
6. The temperature reading is taken in the area where the temperature is projected.
Make certain that a 1 cm (0,4 inches) area is free all the way around the temperature
projection area: it is of major importance to make sure that this area does not include
eyebrows, hair or clothing. If necessary, brush away any hair from the forehead but
remember, this must be done a few minutes beforehand or the temperature reading
will be higher than the actual body temperature.
7. When taking a temperature reading, please note that in the presence of oils,
make-up or an oxygen mask, and in the case of elderly, the temperature detected may
be lower than the actual body temperature (see also par. #4.2).
8. The forehead temperature reading can be aected by profuse sweating, super-
cial wounds or head injury.
9. Do not use the thermometer on a sweaty forehead, since the temperature
reading would be unreliable. Read the par. #4.2.
10. In the cases at #7, #8, #9, take the temperature reading on the alternative area
(read the par. #4.2.).
11. The dark disc at the bottom of the waveguide (g. 1) is the window of the sensor
and the most delicate part of the thermometer. It must be kept clean and intact. Any
damage, dust or dirt will alter the temperature reading.
12. Do not handle the thermometer for longer than strictly necessary before taking
the reading.
13. Do not use the thermometer in direct contact with the ear or other parts of the body.
14. Do not use the thermometer in direct contact with objects or liquids. Do not
submerge the thermometer in water or other liquids and keep it away from sources
of heat and out of direct sunlight. If water seeps into the thermometer, contact your
Dealer immediately for Technical Service.
15. Do not use VisioFocus MINI on a subject making a call with a mobile or cordless
telephone or in the presence of strong electromagnetic elds.
16. Avoid knocking and dropping it, and do not use it if damaged or if not functioning
properly.
2.2 Attention
1. Failure to observe the above-mentioned precautions (par. #2.1) may lead
to very low or very high temperature readings, which cannot be attributed to
product’s malfunctions.
2. The aiming lights meet the photo-biological safety requirements outlined
in standard EN 62471. No harm can be caused should the aiming lights be acciden-
tally pointed in the eyes: the beams are harmless!
3. The unit is a delicate measurement instrument and must not be used by little
children. It is not a toy. Keep it out of the reach of children or persons with limited
sensorimotor skills. Small parts can be ingested or inhaled.
4. Using this thermometer should not substitute medical consultation. Tell your phy-

4
sician what type of thermometer you are using and in which part of the body the
temperature reading was taken.
5. If the child’s dgeting makes it dicult to take a correct reading, rst become
familiar with the device and, anyway, turn the aiming lights on before bringing the
thermometer close to the forehead.
6. When taking your own temperature, use a mirror, or the black screen of a smartphone,
or, if you have a child over six years of age, you can teach him how to use VisioFocus MINI.
7. Since it never comes into contact with the body, VisioFocus MINI does not require
any disposable protection covers.
8. ATTENTION: any serious incident that occurs in relation to the device should be
country.
3. HOW IT WORKS
VisioFocus MINI detects the infrared radiation coming from the human body.
The forehead is an ideal site for taking a temperature reading, as it is crossed by the
temporal artery and in direct contact with the brain. The head is also the rst part of
the body to change its temperature as a fever rises and falls.
With each temperature measurement, your VisioFocus MINI takes a series of readings
a tenth of a second. Its sophisticated microprocessor then amplies and processes
this information along with the room temperature and shows the correct body tempe-
rature through the projection.
Please note that that body temperature varies among individuals: moreo-
ver, individual temperature varies according to the measurement’s site and
throughout the day, also in response to physical or mental eort (for example
a baby’s crying). Moreover, the body temperature can be aected by the outside tem-
perature and, depending on the type of reading taken, other factors may also come
into play.
Due to heat dispersion from uncovered parts of the body, the actual temperature
at the forehead is generally lower than that in covered zones. Therefore, when the
“face” button is pressed, the VisioFocus MINI software automatically applies a
correction factor and thus the resulting value is comparable to that given by other
more usual temperature reading sites commonly used in the countries where the unit
is sold - axillary, oral or rectal reading, or internal temperature reading -, according to
the customer’s choice. Nevertheless, the reference value can be changed. An “oral”
reading is generally 0,2°C (0.4°F) higher than an “axillary” reading while a “rectal” or
“internal” reading is 0,8°C (1.4°F) higher (see par. #7).
Remember, the measurement of the body temperature should be taken always at the
centre of the forehead (par. #4.1) or at the eyelid (par. #4.2), no matter what the cur-
rent setting is: in fact, the axillary, oral or rectal/internal settings provide a forehead
temperature value that is a valid approximation of the axillary, oral or rectal/internal
temperature respectively (see par. 7).
The VisioFocus MINI temperature reading taken on the forehead of a healthy person

5
can range between 35 and 37,5°C (95 and 99.5ºF), although in an adult it may even
be below 35°C (95°F) (in axillary mode).
To correctly judge a fever, you need to know the usual temperatures of your family
members when they are in good health condition and at various times of the day. To
help you with this, ll out the table “FAMILY MEMBER TEMPERATURES at dierent
times of day and when in good health conditions” and keep it as a reference: https://
www.tecnimed.it/download/Tables.pdf
4. HOW to USE IT
4.1 Taking the body temperature: FOREHEAD
• At the rst use, insert 2 AAA batteries as explained at #9.
• Approach VisioFocus MINI to the forehead.
• Press the “face” button and hold it down. The two aiming lights and the light of
the “face” button turn on and you will begin to see the temperature reading, projected
onto the forehead between or overlaid to two dots.
• While keeping the VisioFocus MINI per-
pendicular to the center of the fore-
head, move it in or back away from the
forehead until the temperature reading is
set squarely between the two dots (g. 2).
If the thermometer is too far away, or too
close, the temperature will be partially
overlapped to the two dots (g. 3 and 4).
Fig. 3
NO: too far NO: too close
Fig. 4
• When you see the temperature in the
middle of the two dots (g. 5), the
thermometer is at the right distance:
release the button and keep the device
steady while the lights ash.
If necessary, you can immediately take
another reading.
Fig. 2
Correct distance and
thermometer per-
pendicular to the
forehead
Fig. 5
OK: correct distance

6
After the measurement, the light of the button used stays on and the projection of the
temperature value will remain visible for about 10 seconds, during which, if necessary
(as in the case of self-measurement), you can aim the thermometer against another
surface to re-read the temperature measured. You will not need to respect the correct
distance from the surface: in fact in this case, the thermometer is not taking a tem-
perature, but only projecting the temperature value that has already been detected.
For the following 2 seconds the projection will show the current setting (Oral, Rectal,
Axilla, or Core - see par. #7) before turning itself o.
4.2 In case of sweating: take the reading on the eyelid
At times, the forehead can show signs of
sweat, for example as a fever drops, and this
can result in a low reading. Dry the forehead
is not enough. In this case, you can take the
temperature reading, again at distance on the
closed eyelid (g. 6).
Proceed as you would do for a forehead rea-
ding. No need to worry that your child could
open its eyes while you are taking the reading: the lights are harmless.
Precision is not guaranteed, but such reading can be considered a valid approximation
of one’s body temperature. In adults, such reading is also indicated when one has oil
or make-up on the forehead; moreover it is also valid for the elderly as well as in case
of oxygen mask.
4.3 Readings of skin surface temperature
VisioFocus MINI can also scan the skin surface temperature: this can be useful to
monitor the temperature of inammations, ulcers, wounds (for example on diabetic
patients and under control of your physician).
Proceed as you would for a forehead reading but press the “home” button; the
projection will appear on the surface and the light of the “home” button will turn on.
NOTE: skin surface temperature is NOT body temperature. To measure body tempe-
rature, proceed as described in par. 4.1.
4.4 Other readings (non-medical use)
VisioFocus MINI can also be used to read the temperature of objects, food and liquids
in the 1,0-80,0°C (33.8-176.0°F) temperature range.
For example, you can take the temperature of:
1 a baby’s feed bottle (g. 8),
2. food,
3. bathwater.
Mix liquids well before taking the reading and, with
hot liquids or foods, take the reading quickly to
prevent condensation from forming on the lens and
Fig. 6
alternative
reading
on eyelid
Fig. 7

7
wait 30 min. before taking another reading.
Proceed as you would for a forehead reading but press the “home” button; the
projection will appear on the surface and the light of the “home” button will turn on.
After the measurement, the projection of the temperature value will remain visible for
about 12 seconds. During this time, should you nd it dicult to see the temperature
value, (as in the case of transparent, too dark or irregular surfaces, such as bathwater,
wine, soup) then, once the button is released, you may address the projection on ano-
ther light and opaque surface. You will not need to respect the correct distance from
the surface: indeed in this case, the thermometer is not taking a temperature, but only
projecting the temperature value that has already been detected.
NOTE: this intended use is not subject to assessment by the Notied Body.
5. ROOM TEMPERATURE
The “Mem” button lets you see the ambient temperature. Proceed as follows:
• Aim the device at any uniform and opaque surface.
• Press once the “Mem” button: the projection will show the letter “A” (Ambient)
alternating with the ambient temperature value.
6. MEMORY FUNCTION
The «Mem” button lets you call up the last 9 temperature readings.
Proceed as follows:
- aim the device at any uniform and opaque surface;
- press twice the «Mem” button: the projection will show the number 1 in alterna-
tion to the last temperature taken. The light of the button which had been used for that
measurement (green for “face” or orange for “home”) will turn on.
If you push the button again before the memory’s light turns o: the number 2, alter-
nating with the second to last temperature taken will be projected, and the lightening
of the used button will turn itself on. And so on.
7. HOW TO CHANGE the SETTINGS
Depending on where it is to be sold, your thermometer leaves the factory as follows:
• preset to Celsius (°C) or Fahrenheit (°F)
• referred to oral (“Or”) or rectal (“rEc”) or axillary (“Ax”) or internal temperature readings
(“Cor”) or only internal temperature readings (no symbol shown).
If necessary, these settings can be modied as follows:
1. while the thermometer is o, aim the thermometer to any uniform surface;
2. press the “Mem” button and hold it down; the projection will show the letter “A”

8
and after about 8 seconds it changes showing the settings in sequence:
2. When the new desired setting appears, release the button.
Only one setting can be modied at a time.
Note:
- if the thermometer was produced with the sole internal temperature setting, the
ORAL, RECTAL, AXILLA and CORE settings would not be available for changing.
- The measurement of the body temperature must be taken always at the centre of the
forehead (par. #4.1) or at the eyelid (par. #4.2), no matter what the current setting is: in
fact, the axillary, oral, rectal or core settings provide a forehead temperature value that
is a valid approximation of the axillary, oral or rectal/internal temperature respectively
(see par. #3).
8. ROOM TEMPERATURE CALIBRATION
IIf, pressing the “face” button, the projection shows “CAL”, this means the device
needs to be stabilized (par. #2.1.2).
Therefore, the thermometer will not let you take a measurement, as the result would
not be correct.
On the contrary it will activate an Automatic Quick Calibration System (AQCS).
Now you have two possibilities:
1. Wait about 5 minutes without touching the thermometer, until the AQCS ends.
2. perform the MQCS (Manual Quick Calibration System) as follows:
• focus the thermometer on an internal wall or wardrobe with uniform temperature and
at a point approximately between 80 and 150 cm (30 and 60 inches) from the oor;
• press the “face” and “home” buttons
(g. 8) simultaneously as suggested by their
ashing lights);
• once the right distance is reached (temperature
value between the dots, g. 5), release the but-
ton: the projection ash slowly showing the room
temperature.
To ensure a reliable temperature reading, do not
focus the thermometer on an outside wall, win-
dow, source of heating or cooling (radiator, air
conditioner, lamp, computer, surface in contact
with the human body, etc.).
• The thermometer is now ready to take a reading
and will keep the MQCS for 15 minutes.
Manual quick calibration (MQCS) can also be
Fig. 8
MQCS

9
performed without the countdown if, for example, you are moving between rooms with
dierent temperatures.
This system enables the thermometer to take suciently accurate readings.
The MQCS is possible only if the room temperature is in the 10,0-45,0°C (50.0-
113.0°F) temperature range.
9. REPLACING the BATTERIES
• Set your thumb in the oval hollow on the back of the unit, press down and slide the
battery hatch out as shown in g. 9.
• Remove the battery hatch.
• Remove the old batteries and dispose of them
as required in the containers provided for this
purpose.
• Insert 2 new AAA - LR03 batteries, preferably
alkaline, carefully complying with the position in-
dicated in their housing.
• To close the hatch, slide it in the opposite direction from which it was opened.
• After changing the batteries, let the thermometer stabilize for 20 minutes before
taking a temperature reading, or run a manual quick calibration (MQCS, par. #8).
• Remove the batteries if you do not expect to use the thermometer for a long
time.
10. CLEANING
CLEANING THE WAVEGUIDE: the thermometer waveguide (g. 1) is very delicate and
must be kept clean. Store the device in a dry, clean place, away from dust.. However, if
you need to remove dust or dirt from the waveguide or sensor at its base, use a cotton
swab that has been slightly dampened with alcohol.
Remove all dirt and make certain that nothing accumulates at the bottom of the wave-
guide where the sensor is located. Do not use any other objects or liquids as the sur-
face of the sensor could easily be scratched or damaged. Never let any excess liquid
penetrate into the waveguide and sensor.
CLEANING THE THERMOMETER BODY: use a soft cloth dampened with soap and
water and possibly re-wipe with a sodium hypochlorite disinfectant.
DO NOT USE the thermometer for at least 30 minutes after cleaning.
Fig. 9
Close Open

10
11. MEANING OF MESSAGES
Messages about batteries
DESCRIPTION: the message “bAt” is shown in alterna-
tion with the temperature value.
PROBLEM: the batteries are running low but it is still
possible to take several readings.
SOLUTION: obtain new batteries for changing them
when the signal “E.1” appears.
DESCRIPTION: the message “E.1” and the “bAt” symbor are projected, or the
unit does not turn on at all.
PROBLEM: the batteries are dead.
SOLUTION: remove the batteries immediately and replace them when neces-
sary (see par. #9).
Messages about thermometer’s stabilization
DESCRIPTION: the projection shows “E.8”.
PROBLEM: the thermometer was moved before the light started ashing, or
the area is subject to strong electromagnetic elds.
SOLUTION: wait until the lights ash before moving the thermometer; make
certain that there are no mobile or cordless telephones in the vicinity.
DESCRIPTION: the projection shows CAL and/or a count-
down (in seconds).
PROBLEM: the thermometer has not stabilized. The symbol
“CAL” and the blinking lights suggest that you perform the
MQCS.
SOLUTION:
- wait until the AQCS countdown has run its course without
touching the thermometer, or
- perform an MQCS (par. #8).
Messages about room temperature working range
DESCRIPTION: when you press the “face” button,
the projection shows «Hi.4» and the value alternately.
PROBLEM: the room temperature is between 40,1 and
45,0°C (104.1 and 113.1ºF).
SOLUTION: the temperature reading can be taken but
accuracy is not guaranteed.
DESCRIPTION: the projection shows “Hi.4”.
PROBLEM: the room temperature is too high (above 45,0°C/113.0°F).
SOLUTION: move to another, cooler site and, if you are taking the body
temperature, wait for the stabilization of the device and of the subject.

11
DESCRIPTION: the projection shows «Lo.5» and the
value alternately.
PROBLEM: - reading with “face” button: the room
temperature is between 10,0 and 15,9°C (50.0/60.6ºF).
- reading with “home” button: the room temperature
is between 5 and 9,9°C (41/48.2ºF).
SOLUTION: the temperature reading can be taken but
accuracy is not guaranteed.
DESCRIPTION: the projection shows “Lo.5”.
PROBLEM: the room temperature is too low (below 10,0°C/50.0°F if you’ve
pressed the “face” button or below 5,0°C/41.0°F if you’ve pressed the
“home” button).
SOLUTION: move to another, warmer room and, if you are taking the body
temperature, wait for the stabilization of the device and of the subject.
Messages about the detected temperature
DESCRIPTION: the projection shows «Hi.2» and the
value alternately when you press the “face” button.
MEANING: ATTENTION! The temperature is
40,0°C/104.0°F or more.
DESCRIPTION: the projection reads “Hi.2”.
PROBLEM: - reading with “face” button: the temperature detected
exceeds the limit for operation with this button (>43,0°C / >109.4ºF).
- reading with “home” button: the temperature detected exceeds the
limit for unit operation (>80,0°C / >176.0°F).
SOLUTION: - reading with “face” button: please make certain that
you’ve pressed the correct button, with regard to the measured object, and
that the warnings have been met.
- Reading with “home” button: the temperature reading cannot be taken.
DESCRIPTION: the projection shows “Lo.3”.
PROBLEM: - reading with “face” button: the forehead temperature ap-
pears to be too low (<34,0°C / <93.2°F).
- reading with “home” button: the surface temperature read is below the
operating limit (<1.0°C / <33.8°F).
SOLUTION: - reading with “face” button: make certain the sensor is
not soiled or damaged and that the subject has not come from a cold room.
- reading with “home” button: the temperature reading cannot be taken.

12
12. TROUBLESHOOTING
1. The projection does not turn on: batteries are completely dead or incorrectly
inserted; replace or reinsert them (par. #9).
2. The temperature is not projected between the two dots: the unit is not at the cor-
rect distance; move the thermometer forward or back until the projected temperature
falls precisely between the two dots (g. 5).
3. The projected temperature is not clearly visible: there is too much light in the room
or the batteries are low; cast a shadow over the subject or replace the batteries.
4.The sensor (g. 1) is damaged or water has seeped into the thermometer: contact
your Dealer right away for technical service.
5.The thermometer temperature reading is too low:
- make certain that the conditions outlined in the warnings (par. #2) have been met;
- check that the waveguide (g. 1) is not soiled or damaged; if it is, clean it as indi-
cated in par. #10 or contact your Dealer for technical service;
- check that the thermometer is perpendicular to the forehead as indicated in g. 3.
6. The temperature reading is too high: make certain that the conditions outlined in
the warnings have been met (par. #2).
7. The thermometer appears blocked or does not revert to stand-by after being idle
for 20 seconds, or the aiming LEDs remain on after the button is released: reset the
thermometer by removing and reinserting the batteries.
13. TECHNICAL CHARACTERISTICS
13. Measuring specifications
Resolution: 0.1
Body temperature readings
Measurement range: 34,0/43,0°C (93.2/109.4°F)
Room temperature working range:
- standard range: 16,0/40,0°C (69.8/104.0°F)
- extended range: 10,0/45,0°C (50.0/113°F) (1)
Accuracy:
from 34,0 to 35,9°C: ±0,3°C from 93.2 to 96.7°F: ±0,5°F
from 36,0 to 39,0°C: ±0,2°C (2) from 96.8 to 102.2°F: ±0,4°F (2)
from 39,1 to 43,0°C: ±0,3°C from 102.3 to 109.4°F: ±0,5°F
(1) When the FACE button is used in rooms where the temperature is in the range 10,0-15,9°C (50.0-
60.7°F) or 40,1-45,0°C (104.1-113.0°F), accuracy and operating range are not guaranteed, and the
temperature value is displayed alternately with the message “Lo.5» or “Hi.4” respectively.
(2) ASTM E1965-98-(2016) laboratory accuracy requirements in the display range of 37 to 39°C (98 to
102°F) for IR thermometers is ±0,2°C (±0.4 °F), whereas for mercury in-glass and electronic thermome-

13
ters, the requirement per ASTM Standards E 667-86 and E 1112-86 is ±0,1°C (±0.2°F).
Other readings
Measurement range: 1,0/80,0°C (33.8/176.0°F)
Room temperature working range:
- standard range: 16,0/40,0°C (69.8/104.0°F)
- extended range: 5,0/45,0°C (41.0/113°F) (3
Accuracy:
from 1,0 to 33,9°C: ±0,3°C from 33.8 to 93.1°F: ±1.8°F
from 34,0 to 35,9°C: ±0,3°C from 93.2 to 96.7°F: ±0,5°F
from 36,0 to 39,0°C: ±0,2°C (2) from 96.8 to 102.2°F: ±0,4°F (2)
from 39,1 to 43,0°C: ±0,3°C from 102.3 to 109.4°F: ±0,5°F
from 43,1°C to 80,0°C: ±1,0°C from 109.5 to 176.0°F ±1.8°F
(3) When the HOME button is used in rooms where the temperature is in the range 5,0-9,9°C (41.0-
49.9°F) or 40,1-45,0°C (104.1-113.0°F), accuracy and operating range are not guaranteed, and the
temperature value is displayed alternately with the message “Lo.5» or “Hi.4” respectively.
Ambient temperature (shown when in stand-by)
Measurement range: 5,0/45,0°C (41.0/113.0°F)
Accuracy: ±1.0°C (±1.8°F)
13.2 General specifications
- Power supply: 2 AAA (LR03) alkaline batteries - 1.5 V (included)
- Life of high quality batteries: more than 10,000 readings or up to 3 years (depending
on use)
- Dimensions: mm 94,5 x 43,5 x 21,5 (3.72, 1.71, 0.85 inches)
- Weight: 60 gr. (2.12 oz.) - batteries included
- Distance from the subject: calculated using an optical aiming system (approx. 6
cm/2.36 inches).
- Expected life: 10 years.
- Atmospheric pressure range of operating conditions: from 700 hPa to 1,060 hPa.
- Relative humidity range of operating conditions: from 15% to 93%, non-condensing.
- Keep in a clean, dry place, preferably at a temperature ranging between +16 and
+40°C (60.8 and 104°F). Store at a temperature not lower than -25°C (-13°F) or higher
than +70°C (158°F).
- Internally powered equipment; mode of operation: continuous.
- The VisioFocus MINI LEDs emit low light radiation in compliance with EN 62471.

14
- Measuring system tested in hospitals, private clinics and medical oces. Clinical
accuracy, characteristics and procedures are available from the manufacturer on re-
quest.
13.3 Declaration of Conformity UE
Tecnimed srl, P.le Cocchi, 12 - 21040 Vedano Olona (VA) - Italy is the manufacturer of
the VisioFocus MINI 06700 non-contact clinical infrared thermometer.
TECNIMED guarantees that VisioFocus MINI 06700 meets all the provisions applicable
in the Regulation (UE) 2017/745.
VisioFocus MINI 06700 is a class IIa medical device manufactured following appro-
priate production processes in accordance with an EN ISO 9001:2015 and EN ISO
13485:2016 certied Quality System, with GMP requirements and with the following
standards: EN 60601-1, EN 60601-1-2, EN 60601-1-6, EN 60601-1-11, EN 62366,
EN 62471, EN 62304, EN 80601-2-56, ASTM E 1965-98.
Full responsibility for the conformance of this product to the standards is assumed by
Tecnimed srl, P.le Cocchi, 12 - 21040 Vedano Olona (VA) – ITALY.
Complete Declaration of Conformity is available from the manufacturer on request:
SYMBOLS on the thermometer, on its packaging or in this user manual
Manufacturer
UDI
UDI code
MD Medical Device
SN
Serial Number
0051
European Conformity mark. The product conforms to:
- Regulation (EU) 2017/745 on medical devices. The Conformity to
the Regulation (EU) 2017/745 applies to the medical use only and it is
veried by the notied body no. 0051 (IMQ).
- 2014/30/EU directive for the non-medical use (ref. par. 4.4)
Operating
instructions
Refer to the instruction manual
CAUTION: read the
warnings
Direct current
Applied part: type BF Recyclable material

15
Keep dry
Crossed-out wheeled bin (WEEE and batteries)
Instructions for disposal: this product contains electrical and
electronic components and batteries that may contain materials
which, if disposed with general waste, could be damaging to the en-
vironment. Residents of the European Union must follow specic dis-
posal or recycling instructions for this product. Residents outside the
European Union must dispose or recycle this product in accordance
with local laws or regulations that apply.
WARRANTY
Tecnimed s.r.l. guarantees this product against any lack of conformity for 24
months as of the date of purchase (indicated on the cash register receipt or other
scal document). Follow the instructions given by your Dealer for the technical
service procedures.
This warranty does not cover the batteries and any damage caused by defective
or run down batteries or damage to the casing due to carelessness or improper
use. The warranty is also voided if:
- the product is tampered with, damaged or used improperly;
- the label on the back bearing the serial number is removed, damaged or rende-
red illegible;
- the product is opened or repaired by unauthorized personnel;
- the product has been damaged due to non-compliance with the instructions
given in this manual.
If Technical Service is required, contact the Manufacturer or your Dealer.
In case the Product was purchased through an Online-store, warranty service
can only be provided through the Internet Seller, where the product was pur-
chased. In case of any lack of conformity, the product will be either repaired or
replaced, as decided by the Manufacturer or Dealer, at their sole discretion. Any
repaired or replaced product does not extend the original warranty beyond the
period of 2 years from original date of purchase.
If, after technical evaluation, the Product is found not to be covered by the terms
and conditions of this Warranty (because no lack of conformity is found), Tecni-
med reserves the right to charge a handling fee for technical check and delivery.
Under no circumstance may Tecnimed be held responsible for damages related
to the improper use of the product or for costs exceeding the original price of the
product.

Product name: VisioFocus® MINI
Model: 06700
Classe IIa medical device
Patents: US 7,001,066 - US 7,651,266B2 - US 8,128,280 - US 8,821,010
- EP 1.283.983 - EP 1.886.106 - EP 2577242(B1) - KR 10-1898897 - CN
103026192B.
Other international patents pending.
Manufactured in Italy by:
TECNIMED srl
P.le Cocchi, 12 -21040 Vedano O. (VA) - ITALY
Tel. +39 0332 402350 - [email protected]
www.visiofocus.com
0051
Table of contents
Other VisioFocus Thermometer manuals