manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ebro
  6. •
  7. Thermometer
  8. •
  9. Ebro TFI 420 User manual

Ebro TFI 420 User manual

Other Ebro Thermometer manuals

Ebro TFN 520 User manual

Ebro

Ebro TFN 520 User manual

Ebro TDC 200 User manual

Ebro

Ebro TDC 200 User manual

Ebro TTX 100 User manual

Ebro

Ebro TTX 100 User manual

Ebro TFI 550 User manual

Ebro

Ebro TFI 550 User manual

Ebro TFI 500 User manual

Ebro

Ebro TFI 500 User manual

Ebro TLC700 User manual

Ebro

Ebro TLC700 User manual

Ebro TFX Series User manual

Ebro

Ebro TFX Series User manual

Ebro TLC 1598 User manual

Ebro

Ebro TLC 1598 User manual

Ebro TFX 410 User manual

Ebro

Ebro TFX 410 User manual

Ebro THI 350 User manual

Ebro

Ebro THI 350 User manual

Ebro TFX Series How to use

Ebro

Ebro TFX Series How to use

Ebro TFX 450 User manual

Ebro

Ebro TFX 450 User manual

Ebro TFI-54 User manual

Ebro

Ebro TFI-54 User manual

Ebro TLC 720 User manual

Ebro

Ebro TLC 720 User manual

Ebro TTX 200 Type T Core User manual

Ebro

Ebro TTX 200 Type T Core User manual

Ebro GFX 393 User manual

Ebro

Ebro GFX 393 User manual

Ebro TFI-250 User manual

Ebro

Ebro TFI-250 User manual

Ebro TFE 510 User manual

Ebro

Ebro TFE 510 User manual

Ebro TFF 200 User manual

Ebro

Ebro TFF 200 User manual

Ebro TFN 520 User manual

Ebro

Ebro TFN 520 User manual

Ebro TTX 100 User manual

Ebro

Ebro TTX 100 User manual

Ebro TFI200 User manual

Ebro

Ebro TFI200 User manual

Ebro TLC 730 User manual

Ebro

Ebro TLC 730 User manual

Ebro TFI 650 User manual

Ebro

Ebro TFI 650 User manual

Popular Thermometer manuals by other brands

Benetech GM900 instruction manual

Benetech

Benetech GM900 instruction manual

Parton PTD-400 manual

Parton

Parton PTD-400 manual

GAME 15900 owner's manual

GAME

GAME 15900 owner's manual

scigiene FP-180 instruction manual

scigiene

scigiene FP-180 instruction manual

Ametek Land UNO U1 600/1600C-L user guide

Ametek Land

Ametek Land UNO U1 600/1600C-L user guide

Delton 981A instruction manual

Delton

Delton 981A instruction manual

Taylor 5286498 instruction manual

Taylor

Taylor 5286498 instruction manual

Baker MM2P instruction manual

Baker

Baker MM2P instruction manual

Chino IR-FA Series instructions

Chino

Chino IR-FA Series instructions

Vive DMD1010 user manual

Vive

Vive DMD1010 user manual

Tarmo 320281 manual

Tarmo

Tarmo 320281 manual

Citizen CTD 504 instruction manual

Citizen

Citizen CTD 504 instruction manual

TFA 14.1500 instruction manual

TFA

TFA 14.1500 instruction manual

Gotemp THB4002 user guide

Gotemp

Gotemp THB4002 user guide

GREISINGER G 1202 Quick reference guide

GREISINGER

GREISINGER G 1202 Quick reference guide

Amprobe TMD-53W user manual

Amprobe

Amprobe TMD-53W user manual

Trotec BP10 operating manual

Trotec

Trotec BP10 operating manual

Radiance instruments RT616 Series product manual

Radiance instruments

Radiance instruments RT616 Series product manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

®
Infrarot-Thermometer
Infrared Thermometer
Thermomètre infrarouge
TFI 420
TFI 420
2
Deutsch
1340  17261157  1201 3010-0326
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues
Infrarot-Thermometer in Betrieb neh-
men.
Die Anleitung führt Sie mit klaren und
einfachen Anweisungen in den Um-
gang mit dem Gerät ein.
Informationen, die für das Verständnis
der Funktionsweise nützlich und wich-
tig sind, finden Sie im Anleitungstext
durch Balken markiert.
Bitte beachten Sie im Interesse eines
gefahrlosen Umgangs mit dem Infra-
rot-Thermometer die mit dem Zeichen
versehenen Sicherheitshinweise.
1 Sicherheitshinweise
Setzen Sie das Infrarot-Thermometer
niemals hohen Temperaturen aus!
Führen Sie keine Versuche in Mikrowel-
lengeräten durch!
Messen Sie mit dem Infrarot-Thermo-
meter nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen!
© Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG
df
3
English Français
1 Safety Instructions
Lisez attentivement le mode d´emploi
avant lutilisation de votre Thermomètre
infrarouge.
Le mode demploi vous guide par des
informations claires et simples du
fonctionnement de l´instrument.
Vous trouvez des informations impor-
tantes et indispensables pour la mise
en fonction de linstrument dans le
texte demploi marqué par une barre.
Pour une utilisation sans risques, faites
attention aux informations de sécurité
marquées avec le signe .
1 Prescriptions de
sécurité
N´exposez pas le Thermomètre infra-
rouge à hautes températures!
Ne faites pas des mesures dans
appareils microondes.
N´utilisez pas le Thermomètre infra-
rouge dans zones explosibles!
Please read these operating instruc-
tions carefully before commissioning
your new infrared thermometer. The
instructions teach you how to operate
the device with clear and simple state-
ments.
Information, which is useful and im-
portant for the understanding of the
operating principle, is marked with a
bar in the instruction text.
For a safe use of the thermometer,
please observe the safety instructions
marked with the symbol.
Never expose the thermometer to high
temperatures!
Dont make experiments in microwave
ovens!
Dont make measurements with the
thermometer in hazardous areas!
TFI 420
4
Deutsch
Nach Auswahl des Messobjektes be-
achten Sie die korrekte Einstellung des
Emissionsgrades, da sonst ein falscher
Temperaturwert angezeigt wird.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme die
Funktion des Gerätes durch
Vergleichsmessung (z. B. Eiswürfel im
Wasser, Emissionsgrad = 0,92,
Anzeigewert = 0,0°C ±2°C (Geräte-
toleranz).
Die Optik des Thermometers muss
sauber und staubfrei sein und darf
keinen Schlägen ausgesetzt werden.
Messfleckanzeige nicht auf die Augen
richten.
Achtung:
Bei Umgebungstemperaturen größer als
60°C kann unter Umständen das Gerät
zerstört werden.
Haben Sie Zweifel an der Richtigkeit
des gemessenen Temperaturwertes,
sollten Sie diesen mit einem anderen
Thermometer überprüfen.
Dazu können Sie ein Thermometer mit
Oberflächenfühler oder Einstechfühler
für Kerntemperaturmessung verwen-
den, das sind z.B. die ebro-Messgeräte
TFX 392 SK oder TFN 1093 mit Paddel-
fühler EB 140 LC.
5
English Français
Après avoir choisi lobjet à mesurer,
veiller à introduire le bon degré
démissivité. Dans le cas contraire, une
mesure erronée en résultera.
Vérifier le fonctionnement de lappareil
avant lutilisation avec des mesures
comparatives (Par ex. Glaçons dans
leau: Grade démissivité = 0,92,
Valeur affichée: 0,0 C± 2°C (Tolérances
de lappareil).
Loptique du Thermométre doit être
propre, sans poussière et ne doit pas
recevoir de chocs.
Ne pas orienter les indicateurs du champ
de mesure en direction des yeux.
Attention!
Lappareil peut subir des dommages si
la température denvironnement est
supérieure à 60 C.
Do not direct the measuring dot
towards the eye.
Electronic eye must be clean and dust-
free. Avoid shock.
Before operating the unit check the
function by doing a comparing
measurement.
For example: Ice cubes in water, emis-
sion grade 0.92
Display temperature:
0.0° C ± 2° C tolerance.
Make sure the correct emission grade
is set to achieve an accurate temper-
ature measurement.
Note:
In an ambiente temperature of more
than 60° C the unit can under certain
circumstances be damaged.
If you doubt about the exactness of the
measured temperature value, you
should check it with another
thermometer.
For this purpose, you can use a
thermometer with a surface sensor or
a stick-in sensor for measuring the
core temperature; these are e.g. the
ebro measuring devices TFX 392 SK
or TFN 1093 with an EB 140 LC paddle
sensor.
Si vous doutez de lexactitude de la
valeur de température mesurée, vous
devriez vérifier cette valeur avec un
autre thermomètre.
Pour cela, vous pouvez utiliser un
thermomètre avec un capteur de
surface ou un capteur à pointe pour
mesurer la température dans le noyau;
il sagit là, par exemple, des dispositifs
de mesure ebro TFX 392 SK ou TFN
1093 avec un capteur à ailettes EB 140
LC.
TFI 420
6
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise....................................2
2 Beschreibung...............................................8
2.1 Messfeldgröße....................................10
3 Vorbereiten der Messung.........................12
3.1 Ein- bzw. Ausschalten........................12
3.2 Einstellen des Emissionsgrades .....12
3.3 Speichern des Emissionsgrades.....14
3.4 Ermittlung des Emissionsgrades.....14
3.5 Emissionsgrad-Tabelle.....................16
4 Durchführung der Messung......................20
4.1Allgemeines.........................................20
4.2 Anzeige festhalten (HOLD)...............22
4.3 Verwendung der Messfeldanzeige.22
4.4 Batterieüberwachung.......................24
5 Wartung und Pflege...................................24
5.1 Austausch der Batterie......................24
5.2 Reinigung und Pflege........................24
6 Anhang........................................................26
I Technische Daten...................................26
II Betriebsstörungen................................30
III CE-Konformitätserklärung.................32
IV Lieferumfang.........................................32
7
English Français
Contents
1 Safety Instructions..........................................3
2 Description.......................................................9
2.1 Measuring spot size.............................11
3 Preparation of Measurement....................13
3.1 ON / OFF Operation.............................13
3.2 Emission grade setting .......................13
3.3 Storing of emission grade...................15
3.4 How to determine the emission grade......15
3.5 Table of Emission Grade....................17
4 Measurement................................................21
4.1 General..................................................21
4.2 Hold function.........................................23
4.3 Distance of measurement...................23
4.4 Automatic Battery Control...................25
5 Maintenance.................................................25
5.1 Battery Replacement...........................25
5.2 Cleaning and Maintaince...................25
6 Appendix.......................................................27
I Technical data............................................27
II Function problems...................................31
III Declaration of Conformity......................33
IV Extent of the delivery..............................33
Table des matières
1 Prescriptions de sécurité ..............................3
2 Generalités......................................................9
2.1 Champ de mesure...............................11
3 Preparation de la mesure...........................13
3.1 Mise en marche et extinction..............13
3.2 Introduction du grade démissivité ..13
3.3 Sauvegarde du grade démissivité...15
3.4 Détermination du grade démissivité.......15
3.5 Matériau grade démissivité...............17
4 Exécution de la mesure...............................21
4.1 Generalités............................................21
4.2 Maintien de la mesure (HOLD)..........23
4.3 Utilisation des indicateurs de champ...23
4.4 Contrôle automatique de la pile.........25
5 Maintenance et entretien...........................25
5.1 Remplacement de la pile....................25
5.2 Nettoyage et entretien.........................25
6 Appendice.....................................................27
I Données techniques................................27
II En cas danomalie de fonctionnement....31
III Déclaration de conformité.....................33
IV Étendue de la livraison..........................33
TFI 420
8
Deutsch
2 Beschreibung
Jeder ausgedehnte Körper sendet ent-
sprechend seiner Oberflächentempe-
ratur Infrarotstrahlung aus. Wird diese
Infrarotstrahlung gemessen, und sind
die durch den Emissionsgrad
beschriebenen Abstrahleigenschaften
des Körpers bekannt, so läßt sich dar-
aus umgekehrt wieder auf seine
Temperatur zurückschließen.
Das vorliegende Gerät ermöglicht
nach diesem Prinzip eine einfache,
berührungslose Temperaturmessung.
1 = Messfeldanzeige / Optik
2 = LC-Display
3 = Taste: On / E
4 = Taste: HOLD
5 = Batteriefach
Hinweis:
Die auf der Rückseite des Gerätes auf-
gebrachten Symbole dienen zur
schnellen und einfachen Emissionsgrad-
ermittlung der gebräuchlichsten Werk-
stoffe.
Stellen Sie den aufgeführten Emissions-
gradwert ein, wenn nebenstehende
Werkstoffe gemessen werden (z. B.
Eisen = 0,88).
Eisen - Metal - Fer Holz - Wood - Bois
Papier - Paper - Papier Keramik - Ceramic - Céramique
Sand - Sand - Sable Wasser - Water - Eau
5
4
3
2
1
9
English Français
2 Generalités
Chaque corps émet un ray-onnement
infrarouge correspondant à sa
température de surface.
Si le rayonnement infrarouge est
mesuré et si les qualités de
rayonnement de ce corps ou grade
démissivité est connu, il est possible
den déduire inversement sa
température.
Cet appareil permet, selon ce principe,
une mesure de température simple et
sans contact.
1 = Indecateurs ducamp de mesure /
Optique
2 = Afficheur (LCD)
3 = Touche: On / E
4 = Touche: HOLD
5 = Emplacement de la pile
Attention:
Les symboles figurant au dos de lap-
pareil permettent une détermination
rapide et simple du grade démissivité
pour les matériaux les plus courants.
Veuillez introduire la valeur du grade
démissivité lorsque les matériaux
ci-après doivent être mesurés (par
ex. Fer = 0,88).
2 Description
Every object emitts in ratio to its sur-
face temperature infrared beams.
Providing these infrared beams are
measured and taking the known grade
of emission of such an object into
account the temperature retro-actively
can be determined.
In accordance to this principle the
TFI 420 can easily and touch-free deter-
mine such a temperature.
1 = Targeting electronics
2 = LC-Display
3 = ON/E button
4 = HOLD button
5 = Battery lid
Note:
The symbols on the revers side of the
unit characterize the grade of emission
of most commonly used materials.
They serve as a quick reference (i.e.
metal = 0.88).
TFI 420
10
Deutsch
2.1 Messfeldgröße
In nebenstehender Grafik können Sie ab-
lesen, wie groß der Messfleckdurchmesser
bei verschiedenen Entfernungen ist.
Bei Entfernungen größer als 500 mm kann
man mit der folgenden Formel den
Messfleckdurchmesser bestimmen:
Messfleckdurchmesser= Abstand / 5.
Alle Maße sind in mm an zugeben.
40
100
200
0
300
400
500
mm
17 mm Ø
5 mm Ø
40 mm Ø
60 mm Ø
100 mm Ø
80 mm Ø