Vitamix 61724 User manual

Owner’s Manual
vitamix.com
Personal CuP & adaPter
Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A.
1.800.848.2649/ 1.440.235.4840
Designed for use with the following Vitamix C and G series machines only.
5200 | 5300 | 6300 | 6500 | 7500 | 780 | Aspire Series |
Creations Series | Professional Series | Total Nutrition Center | TurboBlend Series
Read and save these instructions
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 1 7/29/16 10:51 AM

2
Co n t e n t s
sy m b o l s
Contents .................................................................................................................2
Symbols ..................................................................................................................2
Important Safeguards .......................................................................................2
Parts and Features..............................................................................................4
Tips and Techniques...........................................................................................5
Blending..................................................................................................................6
To Go........................................................................................................................7
Care and Cleaning ..............................................................................................7
Warranty.................................................................................................................7
Service.....................................................................................................................8
Warning and Caution
NEVER touch moving parts. Keep hands and utensils out of the
container
Read and understand owner’s manual
Im P o r ta n t sa f e g ua r d s
READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND
WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER.
1. Read all instructions.
2. Do not use blender or accessories for other than intended use.
3. Not intended for use by or near children or persons with reduced
physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and
knowledge. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children or incapacitated persons. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the blender.
4. Avoid contacting moving parts.
WARNING:To avoid the risk of serious injury when using your
Vitamix blender, basic safety precautions should be followed, in-
cluding the following.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 2 7/29/16 10:51 AM

3
Warning and Caution
NEVER touch moving parts. Keep hands and utensils out of the
container
Read and understand owner’s manual
WARNING
To Avoid Injury.
Read and understand instruction
manual before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
5. Do not operate any blender with a damaged cord or plug or after the
blender malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call
Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840 or email
service@vitamix.com at once for examination, repair, replacement, or
adjustment. If purchased outside the U.S.A. or Canada, contact your
local Vitamix dealer.
6. Alteration or modification of any part of the blender, including the use
of any part or parts that are not genuine authorized Vitamix parts, may
cause fire, electric shock, or injury and may void your warranty.
7. The use of attachments or accessories not expressly authorized or sold
by Vitamix for use with this blender, including canning jars, may cause
fire, electric shock, or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
11. Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the
risk of severe injury to persons or damage to the blender. A rubber
scraper or spatula may be used, but only when the Vitamix blender is
not running.
12. Blades are sharp. Clean around the blade assembly in the container
with extreme care to avoid injury. To reduce the risk of injury, never
place a blade assembly on the motor base unless assembled to the
Vitamix container.
13. Care should be taken when handling the sharp cutting blades, emptying
the container and during cleaning.
14. Do not leave foreign objects, such as spoons, forks, knives, in the
container as this will damage the blades and other components when
starting the machine and may cause injury.
15. Never attempt to operate with damaged blades.
IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
This blender is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended
to be used for commercial purposes.
Do not leave your Vitamix blender unattended when operating.
Any repair, servicing, or the replacement of parts must be performed
by Vitamix or an authorized service representative.
NOTICE: THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT
SAFEGUARDS AND THE IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
IS A MISUSE OF YOUR VITAMIX BLENDER THAT WILL VOID YOUR
WARRANTY AND CREATE RISK OF SERIOUS INJURY.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 3 7/29/16 10:51 AM

4
Pa r t s a n d fe at u r e s
20 ounce (0.6 L) Personal Cup
(Dishwasher safe, DO NOT use in a
microwave)
Seals
Two seals are supplied with your purchase.
Refer to page 5 for more information about seals.
(Dishwasher safe. DO NOT use in a microwave)
Flip-Top Lid
The seal MUST be in place
to avoid leaks when using
as a to-go cup.
(Dishwasher safe, DO
NOT use in a microwave)
Adapter
The seal MUST be in place to avoid
leaks during blending.
(Dishwasher safe, DO NOT use in a
microwave. DO NOT disassemble.)
IMPORTANT!
DO NOT attempt to blend in the adapter without using the personal cup.
The adapter is not intended to be used a blending container without the
personal cup. There are cut outs in the adapter that will not allow liquid
to be retained in the adapter if a cup is not used. If you have misplaced
or need a replacement cup, contact Vitamix Customer Service to order
a replacement.
DO NOT blend hot liquids in the adapter by itself or attempt to blend
hot liquids in the 20 oz (0.6 L) personal cup.
Vitamix Motor Base
The adapter is for use on C and G
Series Vitamix Motor Bases. Your
machine might dier slightly from this
illustration.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 4 7/29/16 10:51 AM

5
tI P s a n d te C h n I q u e s
Operation
• When starting your machine, hold at a low speed (1 or 2) for a few
seconds until you see the blades “grab” or begin to process the
ingredients.
• Once ingredients begin circulating, increase to the speed
recommended in the Vitamix recipe. Operating at a lower speed
than suggested can cause the motor to overheat. Blend for the full
processing time suggested in the recipe.
Seals
There are two seals supplied with your
Personal Cup & Adapter. The seals are
interchangeable and their uses are:
• During the blend - place a seal on
the thread on the adapter.
• To travel - place a seal on the flip-
top lid before attaching to the
20 ounce (0.6 L) personal cup.
The seals are used to avoid leaks and
spills. If you experience leaking:
SCALE 1.000
Seal
Flip-top Lid
Seal
Adapter Base
During the Blend
To Go
Ingredients
• Cut ingredients into 1-inch pieces.
DO NOT overfill.
• Cubed ice blends better than
crushed ice.
• Make sure the seal is in place on
the adapter before attaching it
to the personal cup.
• Thread the adapter onto the
personal cup until it stops.
Try to thread a little further to
make sure it is tight.
Moving Parts May Become Hot with Extended Use.
DO NOT touch.
CAUTION
• Add ingredients to the Personal Cup in the order they appear in
the recipe, or follow the general guideline on page 6 when creating
your own.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 5 7/29/16 10:51 AM

6
bl e n d I n g
WARNING
Parts will become hot with extended use.
DO NOT touch the drive socket in the motor base or
the drive spline in the adapter.
To avoid damage or personal injury, DO NOT use the 20
ounce (0.6 L) personal cup (including the blade base or
flip-top lid) in the microwave.
DO NOT blend hot liquids in the 20 ounce (0.6 L)
personal cup.
DO NOT attempt to blend in the adapter without use
of the personal cup.
1. To begin, put a seal on the bottom thread
of the adapter. The seal should fit snugly
and evenly around the thread.
2. Load the 20 ounce (0.6 L) personal cup
according to the recipe.
3. Thread the adapter onto the 20 ounce
This icon corresponds to suggested recipes for the 20 ounce (0.6 L)
personal cup in Vitamix cookbooks.
(0.6 L) personal cup in a clockwise
direction just until tight. DO NOT
overtighten or leaking can occur.
Ice and Frozen Ingredients
Leafy Greens
Soft Fruits and Veggies
Liquids (water, juice, yogurt)
Dry Goods (grains, seasonings, powders)
Seal
Adapter Base
4. Invert the 20 ounce (0.6 L)
personal cup so the blade
assembly is on the bottom. Place
the adapter on the motor base.
5. Follow the recipe to finish the blend.
6. Wait until the blades come to a complete stop
before removing the adapter from the motor base.
7. Invert the adapter.
Unthread the adapter
from the personal cup
in a counter-clockwise
direction.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 6 7/29/16 10:51 AM

7
togo
1. Put a seal on the flip-top lid. The
seal should fit snugly and evenly
around the bottom thread of the
flip-top lid.
2. Thread the flip-top lid onto the 20
ounce (0.6 L) personal cup in a
clockwise direction until just tight.
SCALE 1.000
Seal
Flip-top Lid
DO NOT overtighten or leaking can occur.
3. To open the flip-top lid, hold the personal cup with one hand, press
the two tabs on lid with the other hand and lift up to release.
Ca r e a n d Cl e a n I n g
Personal Cup, Lids, Adapter and Seals
The parts are top rack dishwasher safe. The parts may become damaged
if they are not washed on the top rack.
Remove the adapter from the personal cup after blending. Clean the
threads on the adapter and seals thoroughly to avoid ingredient build
up. Ingredient build up might cause problems when trying to remove
the blade base from the personal cup if it has been attached and allowed
to sit for a long period of time.
3-YEAR FULL WARRANTY ON SEPARATELY SOLD CONTAINER
COMPONENTS
1. WHAT IS COVERED.
Vita-Mix Corporation (“Vitamix”) warrants that the blade base and seal
(collectively and individually referred to as “Container Component”)
that is purchased separately from a blender motor-base will be free
from defects in material or workmanship and will withstand wear and
tear from ordinary household use for 3 years from the date of purchase.
Vitamix will, within 30 days of receipt of the returned product, repair
the failed Container Component free of charge. If, in Vitamix’s sole
discretion, the failed Container Component cannot be repaired,
Vitamix will elect to either (A) replace the Container Component free
of charge or (B) refund the full purchase price to the owner, unless
Vitamix receives prior written notice of the owner’s preference.
Wa r r a n t y
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 7 7/29/16 10:51 AM

8
INTERNATIONAL INSTRUCTIONS
If container component was purchased within the U.S.A. or Canada, but is
currently outside the U.S.A. or Canada, all shipping and resulting taxes and
duties are at the owner’s expense.
2. WHAT IS NOT COVERED.
This Warranty applies only to owners for ordinary household use.
This Warranty does not cover cosmetic changes that do not aect
performance, such as discoloration or the eects of the use of abrasives
or cleaners or food build up. This Warranty is only valid if the Container
Component is used in accordance with the instructions, warnings and
safeguards contained in the owner’s manual.
Vitamix will not be responsible for the cost of any unauthorized
warranty repairs.
REPAIR, REPLACEMENT OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE
ARE THE EXCLUSIVE REMEDIES OF PURCHASER AND THE SOLE
LIABILITY OF VITAMIX UNDER THIS WARRANTY. NO EMPLOYEE
OR REPRESENTATIVE OF VITAMIX IS AUTHORIZED TO MAKE
ANY ADDITIONAL WARRANTY OR ANY MODIFICATION TO THIS
WARRANTYWHICHMAYBEBINDINGUPONVITAMIX.ACCORDINGLY,
PURCHASER SHOULD NOT RELY UPON ANY ADDITIONAL
STATEMENTS MADE BY ANY EMPLOYEE OR REPRESENTATIVE
OF VITAMIX. IN NO EVENT, WHETHER BASED ON CONTRACT,
INDEMNITY, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT
LIABILITY OR OTHERWISE, SHALL VITAMIX BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOSS OF PROFIT OR REVENUE.
Some states do not allow limits on warranties. In such states, the above
limitations may not apply to you. Outside the U.S.A. and Canada, other
warranties may apply.
3. WHAT VOIDS THIS WARRANTY.
Abuse, misuse, negligent use, alteration of the Container Component or
motor base, exposure to abnormal or extreme conditions, or failure to
follow the operating instructions, will void this Warranty.
The Warranty is also void if repairs to the machine, Container, or
Container.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 8 7/29/16 10:51 AM

9
se r v I C e
Vitamix Service
Before returning this product for any reason, including repair, first
contact Vitamix Customer Service at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840,
email service@vitamix.com, or contact your local dealer or distributor.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 9 7/29/16 10:51 AM

To see the complete line of Vitamix products,
visit vitamix.com
Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A.
1.800.848.2649/1.440.235.4840
vitamix.com
©2016 Vita-Mix Corporation. No part of this publication may be reproduced or transmitted
in any form or by any means, or stored in a database or retrieval system, without the
written permission of Vita-Mix Corporation.
120667_Rev A 07/16 ENG/FRC
Vitamix
Personal Cup & Adapter
When applicable:
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 10 7/29/16 10:51 AM

Manuel d’utilisation
Veuillez lire et conserver ces instructions
vitamix.com
gobelet Personnel et adaPtateur
Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103 États-Unis
+1800 848-2649/ +1440235-4840
Conçu pour une utilisation avec les appareils Vitamix C-Series et G-Series suivants.
5200 | 5300 | 6300 | 6500 | 7500 | 780 | Aspire Series |
CreationsSeries | Professional Series | Total Nutrition Center | TurboBlend Series
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 11 7/29/16 10:51 AM

12
ta b l e d e s m at I è r e s
sy m b o l e s
Avertissement et mise en garde
Évitez TOUT contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains et les
ustensiles à l'extérieur du récipient
Lisez et comprenez le manuel d'utilisation
Co n s I g n e s d e s é C u r I t é I m P o r ta n t e s
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS, TOUTES LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ ET TOUS LES AVERTISSEMENTS AVANT
D'UTILISER LE MÉLANGEUR.
1. Lisez toutes les instructions.
2. N'utilisez ce mélangeur et ses accessoires qu'aux fins pour lesquelles ils sont
prévus.
3. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des
personnes n'ayant pas l'expérience et les connaissances susantes, ni pour être
utilisé à proximité de ces personnes. Une surveillance étroite est toujours requise
lorsqu'un appareil est utilisé par des enfants ou des personnes à capacités
réduites, ou à proximité de ces personnes. Les enfants doivent être surveillés
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le mélangeur.
AVERTISSEMENT:afin d'éviter les risques de blessures graves lors de
l'utilisation de votre mélangeur Vitamix, des mesures de sécurité de base doivent
être appliquées, y compris les suivantes.
Table des matières............................................................................................ 12
Symboles.............................................................................................................. 12
Consignes de sécurité importantes ........................................................... 12
Pièces et caractéristiques..............................................................................14
Conseils et techniques.................................................................................... 15
Mélanger............................................................................................................... 16
À l’extérieur ......................................................................................................... 17
Entretien et nettoyage .................................................................................... 17
Garantie ................................................................................................................ 17
Assistance technique....................................................................................... 18
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 12 7/29/16 10:51 AM

13
Avertissement et mise en garde
Évitez TOUT contact avec les pièces mobiles. Gardez les mains et les
ustensiles à l'extérieur du récipient
Lisez et comprenez le manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures
Assurez-vous d'avoir lu et compris le manuel
d'instructions du mélangeur avant son
utilisation.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4. Évitez tout contact avec les pièces mobiles.
5. N'utilisez pas un mélangeur dont la fiche ou le cordon est endommagé(e) ni
un mélangeur qui ne fonctionne pas correctement, qui est tombé ou qui a été
endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquez immédiatement
avec le service à la clientèle de Vitamix en composant le +1800848-2649 ou le
si un examen, une réparation, un remplacement ou un réglage est requis(e). Si
l'achat a eu lieu dans un pays autre que le Canada ou les É.-U., communiquez
avec le détaillant Vitamix de votre région.
6. L'altération ou la modification de toute partie du mélangeur, y compris l'utilisation
de toute pièce qui n'est pas une pièce d'origine autorisée par Vitamix, peut
provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures et annuler la
garantie.
7. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas expressément autorisés ou vendus par
Vitamix pour être utilisés avec ce mélangeur, y compris les bocaux de mise en
conserve, peut provoquer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
8. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon de l'appareil pendre le long de la table ou du comptoir.
10. Ne placez pas le mélangeur sur un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un
four chaud, ni à proximité de ces appareils.
11. Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du récipient pendant le
fonctionnement afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de
dommages au mélangeur. Vous pouvez utiliser un grattoir ou une spatule en
caoutchouc, mais uniquement lorsque le mélangeur Vitamix ne fonctionne pas.
12. Les couteaux sont tranchants. Pour éviter les blessures, soyez extrêmement
vigilant en nettoyant autour du bloc de coupe à l'intérieur du récipient. Afin de
réduire les risques de blessure, ne placez le bloc de coupe sur le socle-moteur
que lorsque le socle est fixé au récipient Vitamix.
13. Faites preuve de vigilance lorsque vous manipulez les couteaux tranchants,
videz le récipient ou nettoyez l'appareil.
14. Ne laissez pas d'objets étrangers, comme des cuillères, des fourchettes ou
encore des couteaux, dans le récipient, car cela peut endommager les couteaux
et d'autres composants lors du démarrage de l'appareil et causer des blessures.
15. N'essayez jamais d'utiliser l'appareil lorsque les couteaux sont endommagés.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE
Ce mélangeur est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n’est pas
destiné àêtre utilisé à des fins commerciales.
Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche.
L'entretien, les réparations et le remplacement des pièces doivent être eectués
par Vitamix ou un technicien autorisé.
AVIS : LE NON-RESPECT DE TOUTE CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE
OU DE TOUTE INSTRUCTION IMPORTANTE VISANT UNE UTILISATION
SÉCURITAIRE CONSTITUE UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE VOTRE
MÉLANGEUR VITAMIX SUSCEPTIBLE D'ANNULER VOTRE GARANTIE ET DE
CAUSER DE GRAVES BLESSURES.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 13 7/29/16 10:51 AM

14
Pi è c e s e t c a r ac t é r i s t i q u e s
Gobelet personnel de 20 onces (0,6 l)
(Lavable au lave-vaisselle dans le panier
supérieur; NE va PAS au four à micro-ondes.)
Joints d'étanchéité
Deux joints d'étanchéité sont fournis avec votre appareil. Consultez la page
15 pour plus d'information au sujet des joints d'étanchéité.
(Lavable au lave-vaisselle dans le panier supérieur. NE va PAS au four à
micro-ondes.)
Couvercle réversible
Le joint d'étanchéité
DOIT être en place pour
empêcher les fuites lors
de l'utilisation d’un verre à
emporter.
(Lavable au lave-vaisselle
dans le panier supérieur;
NE va PAS au four
à micro-ondes.)
Adaptateur
Le joint d’étanchéité DOIT être en place
afin d’éviter toute fuite durant l’utilisation
de l’appareil.
(Lavable au lave-vaisselle dans le panier
supérieur; NE va PAS au four à micro-
ondes. NEdémontez PAS l’appareil.)
IMPORTANT!
N’essayez PAS de mélanger quoi que ce soit dans l’adaptateur sans utiliser le
gobelet personnel. L’adaptateur n’est pas destiné à être utilisé comme récipient
à mélanges sans le gobelet personnel. Les encoches de l’adaptateur feront fuir
votre liquide si vous n’utilisez pas un gobelet. Si vous avez égaré votre gobelet
ou que vous en avez besoin d’un nouveau, communiquez avec le service à la
clientèle de Vitamix afin d’en faire la demande.
NE mélangez PAS de liquides chauds directement dans l’adaptateur et n’essayez
PAS de mélanger des liquides chauds dans le gobelet personnel de 20 onces
(0,6l).
Socle-moteur Vitamix
L’adaptateur est destiné à être utilisé
sur des socles-moteur Vitamix C-Series
et G-Series. Votre appareil pourrait être
légèrement diérent de celui illustré.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 14 8/2/16 2:09 PM

15
Co n s e I l s e t t e C h n I q u e s
Fonctionnement
• Démarrez votre appareil à basse vitesse (1 ou 2) pendant quelques secondes
jusqu'à ce que les couteaux commencent à «agripper» ou à mélanger les
ingrédients.
• Une fois que les ingrédients ont commencé à se mélanger, passez à la
vitesse indiquée dans la recette Vitamix. Mélanger les ingrédients à une
vitesse moindre peut causer une surchaue du moteur. Respectez le temps
de mélange indiqué dans la recette.
Joints d'étanchéité
Deux joints d’étanchéité sont fournis avec votre
gobelet personnel et adaptateur. Les joints
d'étanchéité sont interchangeables et ont diérentes
fonctions :
• Lors du mélange, placez un joint d’étanchéité sur
la vis de l’adaptateur.
• À l'extérieur, placez un joint d'étanchéité sur le
couvercle réversible avant de le fixer au gobelet
personnel de 20onces (0,6 l).
SCALE 1.000
Joint
d'étanchéité
Couvercle
réversible
Joint
d'étanchéité
Socle de
l'adaptateur
Pendant le fonctionnement
À l’extérieur
Ingrédients
• Coupez tous les ingrédients en morceaux
de 1po (2,5 cm). NE remplissez PAS trop
le récipient.
• Les cubes de glace se mélangent mieux
que la glace broyée.
• Ajoutez les ingrédients dans le gobelet personnel en suivant l’ordre indiqué
dans la recette ou suivez les recommandations générales page 6 lors de la
réalisation de vos propres recettes.
Les joints d'étanchéité servent à éviter
les fuites et les dégâts. En cas de fuite :
Les pièces mobiles peuvent devenir chaudes après une
utilisation prolongée.
NE TOUCHEZ PAS ces pièces.
ATTENTION
• Assurez-vous que le joint
d'étanchéité est bien en place sur
l’adaptateur avant de le fixer au
gobelet personnel.
• Vissez l’adaptateur au gobelet
personnel au maximum. Assurez-
vous que le tout est bien fixé.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 15 7/29/16 10:51 AM

16
mé l a n g e r
AVERTISSEMENT
Les pièces deviendront chaudes après une utilisation prolongée.
NE TOUCHEZ PAS la prise d'entraînement à l’intérieur du socle-
moteur nila cannelure d'entraînement dans l’adaptateur.
Pour éviter les dommages matériels et corporels, NE mettez
PAS le gobelet personnel de 20 onces (0,6 l) (ainsi que le bloc
de coupe et le couvercle réversible) dans le four à micro-ondes.
NE mélangez PAS de liquides chauds dans le gobelet personnel
de 20onces (0,6 l).
N’essayez PAS de mélanger quoi que ce soit dans l’adaptateur
sans utiliser le gobelet personnel.
1. Pour démarrer, enfilez un joint d'étanchéité
sur la vis inférieure de l’adaptateur. Le joint
d'étanchéité doit être bien ajusté et entourer
uniformément la vis.
2. Remplissez le gobelet personnel de 20 onces
(0,6 l) ensuivant la recette.
Cette icône correspond, dans les livres de recettes Vitamix, aux recettes suggérées
pour le gobelet personnel de 20 onces (0,6 l).
3. Vissez l’adaptateur au gobelet
personnel de 20 onces (0,6 l) dans
le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit
bien serré. NE serrez PAS trop fort;
cela pourrait causer des fuites.
4. Renversez le gobelet personnel de
20 onces (0,6 l) pour que le couteau
Glace et ingrédients glacés
Légumes-feuilles
Fruits et légumes tendres
Liquides (eau, jus, yogourt)
Ingrédients secs (grains, épices,
poudres)
Joint
d'étanchéité
Socle de
l'adaptateur
se trouve au bas du gobelet. Mettez
l’adaptateur sur le socle-moteur.
5. Suivez la recette.
6. Attendez que le couteau soit
complètement immobilisé pour
retirer l’adaptateur du socle-
moteur.
7. Renversez l’adaptateur.
Dévissez l’adaptateur
dugobeletpersonnel
danslesens antihoraire.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 16 7/29/16 10:51 AM

17
À l’e x t é r I e u r
1. Mettez un joint d'étanchéité sur le
couvercle réversible. Le joint d'étanchéité
doit être bien ajusté et entourer
uniformément la vis inférieure du
couvercle réversible.
2. Vissez le couvercle réversible au gobelet
personnel de 20 onces (0,6 l) dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il soit bien serré. NE
serrez PAS trop fort; cela pourrait causer
SCALE 1.000
Joint
d'étanchéité
Couvercle
réversible
des fuites.
3. Pour ouvrir le couvercle réversible, tenez le gobelet personnel d’une main,
appuyez sur les deux onglets du couvercle avec l'autre main et tirez.
en t r e t I e n e t n e t toyag e
Gobelet personnel, couvercles, adaptateur
et joints d’étanchéité
Les pièces sont lavables au lave-vaisselle dans le panier supérieur. Les pièces
peuvent être endommagées si elles ne sont pas lavées dans le panier supérieur.
Retirez l’adaptateur du gobelet personnel après utilisation. Nettoyez bien les vis
de l’adaptateur et les joints d'étanchéité pour éviter l'accumulation d'aliments
entre les utilisations. L'accumulation d'aliments peut entraver le retrait du bloc
de coupe du gobelet personnel s'il y reste attaché trop longtemps.
GARANTIE TOTALE DE 3 ANS SUR LES COMPOSANTS DU RÉCIPIENT
VENDUSSÉPARÉMENT
1. CE QUI EST COUVERT.
Vita-Mix Corporation (« Vitamix ») garantit que le bloc de coupe et le joint
d'étanchéité (collectivement ou individuellement appelés le « Composant
du récipient ») achetés sans le mélangeur à socle-moteur seront exempts de
défaut de matériau ou de fabrication et résisteront à une usure normale pour
un usage domestique pendant 3 ans à compter de la date d’achat. Vitamix
procédera, dans les 30 jours après la réception du produit retourné, à la
réparation du Composant du récipient défaillant à titre gratuit. Si, à la seule
discrétion de Vitamix, le Composant du récipient défaillant ne peut pas être
réparé, Vitamix décidera soit (A) de remplacer le Composant du récipient à
titre gratuit ou (B) de rembourser le prix d’achat total au propriétaire, à moins
que Vitamix ne reçoive un préavis écrit indiquant la préférence du propriétaire.
ga r a n t I e
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 17 7/29/16 10:51 AM

18
INSTRUCTIONS INTERNATIONALES
Si un composant du récipient a été acheté au Canada ou aux États-Unis, mais qu'il se
trouve actuellement à l'extérieur du Canada ou des États-Unis, l'expédition ainsi que
les taxes et les droits d'importation en découlant sont à la charge du propriétaire.
Veuillez composer le +1440235-4840 ou envoyer un courriel à l'adresse service@
vitamix.com pour obtenir plus de détails.
2. CE QUI N'EST PAS COUVERT.
Cette garantie s’applique seulement aux propriétaires des appareils utilisés
pour des applications domestiques. Cette garantie ne couvre pas les
changements superficiels qui n'aectent pas la performance de l'appareil
comme la décoloration, les eets de l'utilisation d'abrasifs ou de nettoyants ou
les accumulations d'aliments. Cette garantie n’est valable que si le Composant
du récipient est utilisé conformément aux instructions, aux avertissements et
aux garanties contenus dans le guide d’utilisation.
Vitamix ne pourra pas être tenue responsable du coût de réparations sous
garantie non autorisées.
LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU LE REMBOURSEMENT DU
PRIX D'ACHAT DE L'APPAREIL SONT LES RECOURS EXCLUSIFS DE
L'ACHETEUR ET LA SEULE RESPONSABILITÉ DE VITAMIX EN VERTU DE
CETTE GARANTIE. AUCUN EMPLOYÉ OU REPRÉSENTANT DE VITAMIX
N'EST AUTORISÉ À ACCORDER UNE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE OU
À APPORTER UNE MODIFICATION À CETTE GARANTIE POUVANT LIER
VITAMIX. PAR CONSÉQUENT, L'ACHETEUR NE DOIT PAS SE FIER À TOUTE
AUTRE DÉCLARATION FAITE PAR UN EMPLOYÉ OU UN REPRÉSENTANT DE
VITAMIX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT EN RAISON D'UN CONTRAT, D'UNE
INDEMNISATION, D'UNE GARANTIE, D'UN ACTE DÉLICTUEL (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), D'UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, VITAMIX
NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y
LIMITER, LES PERTES DE PROFITS OU DE REVENUS.
Certaines provinces et certains territoires ne permettent pas de limites sur les
garanties. Si vous habitez dans ces provinces et territoires, les limites ci-dessus
peuvent ne pas s'appliquer à vous. Dans les pays autres que le Canada et les
États-Unis, d'autres garanties peuvent s'appliquer.
3. CE QUI ANNULE CETTE GARANTIE.
L’abus, l’utilisation inappropriée, la négligence, l’altération du Composant
du récipient ou dusocle-moteur, l’exposition à des conditions anormales ou
extrêmes ou le non-respect des instructions de fonctionnement annulent cette
garantie.
La garantie est également annulée si l’appareil, le Récipient ou un Composant
du récipient est réparé.
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 18 7/29/16 10:51 AM

19
as s I s t a n C e t e C h n I q u e
Assistance technique Vitamix
Avant de retourner cet appareil pour quelque raison que ce soit, y compris une
réparation, communiquez d’abord avec le service à la clientèle de Vitamix en composant
le +1 800 848-2649 ou le +1 440 235-4840 ou en envoyant un courriel à l'adresse
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 19 7/29/16 10:51 AM

Pour voir la gamme complète de produits Vitamix,
visitez vitamix.com
Vita-Mix Corporation
8615 Usher Road
Cleveland, OH 44138-2103, É.-U.
+1 800 848-2649 / +1 440 235-4840
vitamix.com
©2016 Vita-Mix Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être
reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit ou
stockée dans une base de données ou un système d'extraction sans la permission
écrite de Vita-Mix Corporation.
120667_Rév. A 07/16 ENG/FRC
Gobelet personnel et adaptateur
Vitamix
Le cas échéant :
103421_VITAMIX_120667_ACG.indd 20 7/29/16 10:51 AM
Table of contents
Languages:
Other Vitamix Kitchen Appliance manuals

Vitamix
Vitamix FoodCycler Eco 5 User manual

Vitamix
Vitamix VM0215 User manual

Vitamix
Vitamix Ascent SERIES Quick reference guide

Vitamix
Vitamix VM0100 User manual

Vitamix
Vitamix 67891 User manual

Vitamix
Vitamix FoodCycler FC50 User manual

Vitamix
Vitamix FoodCycler FC50 User manual

Vitamix
Vitamix FoodCycler Eco 5 User manual

Vitamix
Vitamix FoodCycler FC50 User manual

Vitamix
Vitamix VM0219B Quick reference guide