Vitek VT-2555 User manual

1
Триммер
VT-2555
Trimmer
3
8
13
18
23
IM VT-2555_50x120.indd 1 16.01.2019 9:53:13

3
ENGLISH
TRIMMER VT-2555
Trimmer is intended for cutting hair in the nose
or ears.
DESCRIPTION
1.
Protective cap
2.
Attachment for cutting hair in the nose or ears
3.
Power switch
4.
Body
5.
Battery compartment lid
6.
Cleaning brush
SAFETY MEASURES
Read these instructions carefully before using
the unit and keep these instructions for future
reference.
•
Use the unit for the intended purposes only, as
described in this manual.
•
Do not use the unit if the attachment is broken
or damaged, it may cause injuries.
•
This unit is intended only for cutting hair in
the nose and ears, do not use it for other
purposes.
•
Use only the accessories supplied with the unit.
•
Do not leave the operating unit unattended.
•
Always unplug the unit if you are not using it
and if you are going to remove the attachment
for cleaning.
•
Do not immerse the unit into water or any
other liquids.
•
For children safety reasons do not leave polyeth-
ylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
•
Do not allow children to use the unit as a toy.
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children
and disabled persons, unless they are given
all the necessary and understandable instruc-
tions by a person who is responsible for their
safety on safety measures and information
IM VT-2555_50x120.indd 2 16.01.2019 9:53:13

3
ENGLISH
TRIMMER VT-2555
Trimmer is intended for cutting hair in the nose
or ears.
DESCRIPTION
1.
Protective cap
2.
Attachment for cutting hair in the nose or ears
3.
Power switch
4.
Body
5.
Battery compartment lid
6.
Cleaning brush
SAFETY MEASURES
Read these instructions carefully before using
the unit and keep these instructions for future
reference.
•
Use the unit for the intended purposes only, as
described in this manual.
•
Do not use the unit if the attachment is broken
or damaged, it may cause injuries.
•
This unit is intended only for cutting hair in
the nose and ears, do not use it for other
purposes.
•
Use only the accessories supplied with the unit.
•
Do not leave the operating unit unattended.
•
Always unplug the unit if you are not using it
and if you are going to remove the attachment
for cleaning.
•
Do not immerse the unit into water or any
other liquids.
•
For children safety reasons do not leave polyeth-
ylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger
of suffocation!
•
Do not allow children to use the unit as a toy.
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
•
This unit is not intended for usage by children
and disabled persons, unless they are given
all the necessary and understandable instruc-
tions by a person who is responsible for their
safety on safety measures and information
IM VT-2555_50x120.indd 3 16.01.2019 9:53:13

4
5
ENGLISH ENGLISH
about danger that can be caused by improper
usage of the unit.
•
Watch over the batteries. In case of mechani-
cal damages, mishandling or any defects, for
instance, in case of acid leakage, the battery
must be removed from the equipment using
hands and clothes protection.
•
Avoid contact of acid with your skin, eyes etc.
Remove the batteries from the battery com-
partment if you are not going to use the unit
for a long time;
–
do not incinerate used batteries;
–
do not discard used batteries with house-
hold waste, return them for recycling;
–
do not disassemble the batteries;
–
store the batteries out of the reach of children.
•
Do not disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected, remove the battery
from the battery compartment and apply to
any authorized service center at the contact
addresses given in the warranty certificate and
on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the
original packaging only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and people with disabilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After the unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours at
room temperature.
BATTERY INSTALLATION
–
Remove the battery compartment lid (5) turn-
ing it counterclockwise (pic. 1).
–
Install an “AAA” battery (not included), with
positive terminal to the body (4) of the trimmer.
–
Install the battery compartment lid (5) back to its
place and turn it clockwise until bumping (pic.3).
USING THE TRIMMER
–
The attachment (2) is used for cutting hair in
the nose or ears.
–
Remove the cap (1).
–
Switch the trimmer on using the power
switch (3).
Cutting hair in the nose
–
Make sure that the nasal cavities are clean.
–
Carefully insert the attachment (2) into the
nostril.
–
Do not insert the attachment (2) into the nostril
deeper than 0.5 cm.
–
Make circular movements with the trimmer to
remove undesirable hair in the nostrils.
Cutting hair in the ears
–
Make sure that the external ear canals are
clean and there is no cerumen in them.
–
Carefully insert the attachment (2) into the
external ear canal.
–
To avoid injuries of the eardrum, do not insert
the attachment (2) into the ear canal deeper
than 0.5 cm.
–
Make circular movements with the trimmer to
remove undesirable hair in the auricle.
–
After you finish using the unit, switch the unit off
by setting the switch (3) to the lower position.
–
Put the protection cap (1) on the attachment (2).
CLEANING AND MAINTENANCE
–
Remove the batteries from the battery com-
partment.
–
Wipe the outer surface of the unit body with a
soft, slightly damp cloth, then wipe it dry, provide
that water does not get into the unit body (4).
–
Do not use abrasives and solvents.
–
Use the brush (6) to clean the attachment (2).
–
For better cleaning periodically remove the
attachment (2) and rub it with alcohol.
IM VT-2555_50x120.indd 4 16.01.2019 9:53:13

4
5
ENGLISH ENGLISH
about danger that can be caused by improper
usage of the unit.
•
Watch over the batteries. In case of mechani
-
cal damages, mishandling or any defects, for
instance, in case of acid leakage, the battery
must be removed from the equipment using
hands and clothes protection.
•
Avoid contact of acid with your skin, eyes etc.
Remove the batteries from the battery com
-
partment if you are not going to use the unit
for a long time;
–
do not incinerate used batteries;
–
do not discard used batteries with house
-
hold waste, return them for recycling;
–
do not disassemble the batteries;
–
store the batteries out of the reach of children.
•
Do not disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected, remove the battery
from the battery compartment and apply to
any authorized service center at the contact
addresses given in the warranty certificate and
on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the
original packaging only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and people with disabilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES
IS PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After the unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours at
room temperature.
BATTERY INSTALLATION
–
Remove the battery compartment lid (5) turn
-
ing it counterclockwise (pic. 1).
–
Install an “AAA” battery (not included), with
positive terminal to the body (4) of the trimmer.
–
Install the battery compartment lid (5) back to its
place and turn it clockwise until bumping (pic.3).
USING THE TRIMMER
–
The attachment (2) is used for cutting hair in
the nose or ears.
–
Remove the cap (1).
–
Switch the trimmer on using the power
switch (3).
Cutting hair in the nose
–
Make sure that the nasal cavities are clean.
–
Carefully insert the attachment (2) into the
nostril.
–
Do not insert the attachment (2) into the nostril
deeper than 0.5 cm.
–
Make circular movements with the trimmer to
remove undesirable hair in the nostrils.
Cutting hair in the ears
–
Make sure that the external ear canals are
clean and there is no cerumen in them.
–
Carefully insert the attachment (2) into the
external ear canal.
–
To avoid injuries of the eardrum, do not insert
the attachment (2) into the ear canal deeper
than 0.5 cm.
–
Make circular movements with the trimmer to
remove undesirable hair in the auricle.
–
After you finish using the unit, switch the unit off
by setting the switch (3) to the lower position.
–
Put the protection cap (1) on the attachment (2).
CLEANING AND MAINTENANCE
–
Remove the batteries from the battery com-
partment.
–
Wipe the outer surface of the unit body with a
soft, slightly damp cloth, then wipe it dry, provide
that water does not get into the unit body (4).
–
Do not use abrasives and solvents.
–
Use the brush (6) to clean the attachment (2).
–
For better cleaning periodically remove the
attachment (2) and rub it with alcohol.
IM VT-2555_50x120.indd 5 16.01.2019 9:53:13

6
7
ENGLISH ENGLISH
–
To remove the attachment (2), remove the pro-
tection cap (1), turn the attachment (2) coun-
terclockwise, remove it and clean it.
–
Install the attachment (2) in place and turn it
clockwise as far as it will go.
–
Insert the battery into the battery compartment.
Note:– you don’t need to lubricate the attach-
ment (2).
DELIVERY SET
Hair trimmer – 1 pc.
Protective cap – 1 pc.
Cleaning brush – 1 pc.
Manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: an «AAA» type battery, 1.5 V
(not included).
ATTENTION! Do not use the unit near water
in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard
the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and conse-
quent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra-
tion, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differenc-
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
IM VT-2555_50x120.indd 6 16.01.2019 9:53:13

6
7
ENGLISH ENGLISH
–
To remove the attachment (2), remove the pro
-
tection cap (1), turn the attachment (2) coun
-
terclockwise, remove it and clean it.
–
Install the attachment (2) in place and turn it
clockwise as far as it will go.
–
Insert the battery into the battery compartment.
Note:– you don’t need to lubricate the attach
-
ment (2).
DELIVERY SET
Hair trimmer – 1 pc.
Protective cap – 1 pc.
Cleaning brush – 1 pc.
Manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: an «AAA» type battery, 1.5 V
(not included).
ATTENTION! Do not use the unit near water
in the bathrooms, showers, swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not discard
the unit and the batteries with usual household
waste after the service life expiration; apply to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and conse
-
quent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administra
-
tion, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differenc-
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
IM VT-2555_50x120.indd 7 16.01.2019 9:53:13

8
9
русский русский
ТРИММЕР VT-2555
Триммер предназначен для удаления волос
в носу или в ушах.
ОПИСАНИЕ
1.
Защитный колпачок
2.
Насадка для стрижки волос в носуили в ушах
3.
Выключатель питания
4.
Корпус
5.
Крышка батарейного отсека
6.
Щеточка для чистки
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства вниматель-
но прочитайте инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для использования в качестве
справочного материала в дальнейшем.
•
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как описано в настоящей
инструкции.
•
Не пользуйтесь прибором с поврежденной
или сломанной насадкой, это может приве-
сти к травме.
•
Данный прибор предназначен только для
стрижки волос в носу и ушах, не используйте
его в других целях.
•
Используйте только те принадлежности,
которые входят в комплект поставки.
•
Не оставляйте включенное устройство без
присмотра.
•
Устройство должно быть отключено, если вы
его не используете, а также в том случае,
если собираетесь снять насадку для чистки.
•
Не погружайте устройство в воду или в любые
другие жидкости.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте без надзора полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упаковки.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
пленкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям использовать устрой-
ство в качестве игрушки. Соблюдайте особую
осторожность, если рядом с работающим
устройством находятся дети, либо лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограни-
ченными возможностями, если только лицом,
отвечающим за их безопасность, им не даны
соответствующие и понятные им инструкции
о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
•
Следите за состоянием элемента питания.
В случае механических повреждений, не-
правильного обращения или наличия дефек-
та, например в случае протечки кислоты,
батарея должна быть изъята из оборудо-
вания с применением средств защиты рук
и одежды.
•
Следует избегать попадания кислоты на кожу,
в глаза и т.д. Извлекайте элемент питания из
батарейного отсека, если устройство не будет
использоваться продолжительное время;
–
использованные батареи не должны сжи-
гаться;
–
использованные батареи не должны ути-
лизироваться вместе с бытовым мусором,
а должны возвращаться на переработку;
–
батареи не должны разбираться;
–
батареи должны храниться вне досягае-
мости детьми.
•
Не разбирайте прибор самостоятельно,
при возникновении любых неисправностей
извлеките элемент питания из батарейного
отсека и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР-
ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И
РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
IM VT-2555_50x120.indd 8 16.01.2019 9:53:13

8
9
русский русский
ТРИММЕР VT-2555
Триммер предназначен для удаления волос
в носу или в ушах.
ОПИСАНИЕ
1.
Защитный колпачок
2.
Насадка для стрижки волос в носуили в ушах
3.
Выключатель питания
4.
Корпус
5.
Крышка батарейного отсека
6.
Щеточка для чистки
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства вниматель
-
но прочитайте инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для использования в качестве
справочного материала в дальнейшем.
•
Используйте устройство только по его пря
-
мому назначению, как описано в настоящей
инструкции.
•
Не пользуйтесь прибором с поврежденной
или сломанной насадкой, это может приве
-
сти к травме.
•
Данный прибор предназначен только для
стрижки волос в носу и ушах, не используйте
его в других целях.
•
Используйте только те принадлежности,
которые входят в комплект поставки.
•
Не оставляйте включенное устройство без
присмотра.
•
Устройство должно быть отключено, если вы
его не используете, а также в том случае,
если собираетесь снять насадку для чистки.
•
Не погружайте устройство в воду или в любые
другие жидкости.
•
Из соображений безопасности детей не
оставляйте без надзора полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упаковки.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
пленкой. Опасность удушья!
•
Не разрешайте детям использовать устрой
-
ство в качестве игрушки. Соблюдайте особую
осторожность, если рядом с работающим
устройством находятся дети, либо лица с
ограниченными возможностями.
•
Данное устройство не предназначено для
использования детьми и людьми с ограни
-
ченными возможностями, если только лицом,
отвечающим за их безопасность, им не даны
соответствующие и понятные им инструкции
о безопасном пользовании устройством и тех
опасностях, которые могут возникать при его
неправильном использовании.
•
Следите за состоянием элемента питания.
В случае механических повреждений, не-
правильного обращения или наличия дефек-
та, например в случае протечки кислоты,
батарея должна быть изъята из оборудо-
вания с применением средств защиты рук
и одежды.
•
Следует избегать попадания кислоты на кожу,
в глаза и т.д. Извлекайте элемент питания из
батарейного отсека, если устройство не будет
использоваться продолжительное время;
–
использованные батареи не должны сжи-
гаться;
–
использованные батареи не должны ути-
лизироваться вместе с бытовым мусором,
а должны возвращаться на переработку;
–
батареи не должны разбираться;
–
батареи должны храниться вне досягае-
мости детьми.
•
Не разбирайте прибор самостоятельно,
при возникновении любых неисправностей
извлеките элемент питания из батарейного
отсека и обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр по кон-
тактным адресам, указанным в гарантийном
талоне и на сайте www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ
ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕР-
ЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И
РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
IM VT-2555_50x120.indd 9 16.01.2019 9:53:13

10
11
русский русский
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
–
Снимите крышку батарейного отсека (5),
повернув ее против часовой стрелки (рис. 1).
–
Установите элемент питания «ААА» (не входит
в комплект поставки), плюсовым выводом в
корпус (4) триммера.
–
Установите на место крышку батарейного
отсека (5) и поверните её по часовой стрелке
до упора (рис.3).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
–
Насадка (2) используется для удаления волос
в носу или в ушах.
–
Снимите колпачок (1).
–
Включите триммер выключателем пита-
ния (3).
Удаление волос в носу
–
Убедитесь, что носовые полости чистые.
–
Осторожно вставьте насадку (2) в ноздрю.
–
Не вставляйте насадку (2) в ноздрю глуб-
же 0,5 см.
–
Совершайте триммером круговые дви-
жения для удаления нежелательных волос
в ноздрях.
Удаление волос в ушах
–
Убедитесь в том, что наружные ушные каналы
чистые и в них отсутствует сера.
–
Осторожно вставьте насадку (2) в наружный
ушной канал.
–
Во избежание травмирования барабан-
ной перепонки не вставляйте насадку (2)
в ушной канал глубже 0,5 см.
–
Совершайте триммером круговые дви-
жения для удаления нежелательных волос
в ушной раковине.
–
После использования выключите устройство,
установив выключатель (3) в нижнее поло-
жение.
–
Наденьте защитный колпачок (1) на насад-
ку (2).
ЧИСТКА И УХОД
–
Извлеките элемент питания из батарейно-
го отсека.
–
Протрите внешнюю поверхность корпуса
устройства мягкой, слегка влажной тканью,
после чего вытрите насухо, избегайте попа-
дания воды внутрь корпуса (4).
–
Не используйте абразивные чистящие сред-
ства и растворители.
–
Для чистки насадки (2) пользуйтесь щеточ-
кой (6).
–
Для более тщательной очистки периодиче-
ски снимайте насадку (2) и протирайте её
спиртом.
–
Для снятия насадки (2), снимите защитный
колпачок (1), поверните насадку (2) против
часовой стрелки, снимите её и очистите.
–
Установите насадку (2) на место и поверните
её по часовой стрелке до упора.
–
Установите элемент питания в батарейный
отсек.
Примечание:– насадка (2) не нуждается
в смазке.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Триммер для волос – 1 шт.
Защитный колпачок – 1 шт.
Щеточка для чистки – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: элемент питания типоразмера
«AAА», 1,5 В (не входит в комплект поставки).
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи
воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах
и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
IM VT-2555_50x120.indd 10 16.01.2019 9:53:13

10
11
русский русский
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
–
Снимите крышку батарейного отсека (5),
повернув ее против часовой стрелки (рис. 1).
–
Установите элемент питания «ААА» (не входит
в комплект поставки), плюсовым выводом в
корпус (4) триммера.
–
Установите на место крышку батарейного
отсека (5) и поверните её по часовой стрелке
до упора (рис.3).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
–
Насадка (2) используется для удаления волос
в носу или в ушах.
–
Снимите колпачок (1).
–
Включите триммер выключателем пита
-
ния (3).
Удаление волос в носу
–
Убедитесь, что носовые полости чистые.
–
Осторожно вставьте насадку (2) в ноздрю.
–
Не вставляйте насадку (2) в ноздрю глуб
-
же 0,5 см.
–
Совершайте триммером круговые дви
-
жения для удаления нежелательных волос
в ноздрях.
Удаление волос в ушах
–
Убедитесь в том, что наружные ушные каналы
чистые и в них отсутствует сера.
–
Осторожно вставьте насадку (2) в наружный
ушной канал.
–
Во избежание травмирования барабан
-
ной перепонки не вставляйте насадку (2)
в ушной канал глубже 0,5 см.
–
Совершайте триммером круговые дви
-
жения для удаления нежелательных волос
в ушной раковине.
–
После использования выключите устройство,
установив выключатель (3) в нижнее поло
-
жение.
–
Наденьте защитный колпачок (1) на насад
-
ку (2).
ЧИСТКА И УХОД
–
Извлеките элемент питания из батарейно
-
го отсека.
–
Протрите внешнюю поверхность корпуса
устройства мягкой, слегка влажной тканью,
после чего вытрите насухо, избегайте попа
-
дания воды внутрь корпуса (4).
–
Не используйте абразивные чистящие сред-
ства и растворители.
–
Для чистки насадки (2) пользуйтесь щеточ-
кой (6).
–
Для более тщательной очистки периодиче-
ски снимайте насадку (2) и протирайте её
спиртом.
–
Для снятия насадки (2), снимите защитный
колпачок (1), поверните насадку (2) против
часовой стрелки, снимите её и очистите.
–
Установите насадку (2) на место и поверните
её по часовой стрелке до упора.
–
Установите элемент питания в батарейный
отсек.
Примечание:– насадка (2) не нуждается
в смазке.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Триммер для волос – 1 шт.
Защитный колпачок – 1 шт.
Щеточка для чистки – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: элемент питания типоразмера
«AAА», 1,5 В (не входит в комплект поставки).
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи
воды в ванных комнатах, душевых, бассейнах
и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и элементов
питания (если входят в комплект), не выбрасы-
вайте их вместе с обычными бытовыми отхо-
дами, передайте прибор и элементы питания в
специализированные пункты для дальнейшей
утилизации.
IM VT-2555_50x120.indd 11 16.01.2019 9:53:13

12
13
ҚазаҚша русский
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и технические
характеристики, не влияющие на общие прин-
ципы работы устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и рос-
сийским стандартам безопасности
и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-2555 ТРИММЕРІ
Триммер мұрын мен құлақ ішіндегі шаштарды
жоюғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Қорғанысқалпақшасы
2.
Мұрыннемесеқұлақішіндегішашты
қырқуғаарналғанқондырма
3.
Қуаттандырудысөндіргіш
4.
Корпусы
5.
Батареялықбөліктіңқақпағы
6.
Тазалауғаарналғанқылшақша
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында пайдалану
бойыншанұсқаулықтызейінқойыпоқыпшығыңыз
және оны келешекте анықтамалық материал
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
•
Құрылғыны осы нұсқаулықта сипатталған
тағайындалуыбойыншағанапайдаланыңыз.
•
Аспапты бүлінген немесе сынған қондырма-
сымен пайдаланбаңыз, бұл жарақатқа әкелуі
мүмкін.
•
Берілген аспап мұрын және құлақ ішіндегі
шашты қырқуға ғана арналған, оны басқа
мақсаттардапайдаланбаңыз.
•
Тек жеткізілім жинағына кіретін жабдық-
талымдардығанапайдаланыңыз.
•
Қосылған құрылғыны қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
•
Егер құрылғыны қолданбайтын болсаңыз,
сондай-ақ тазалау үшін қондырманы шешіп
алмақ болсаңыз құрылғы сөндірілген болуы
қажет.
•
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарғасалмаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
пакеттердіқадағалаусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірімен ойнауға
рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануғарұқсатетпеңіз.Жұмысістептұрған
құрылғының қасында балалар, не болмаса
мүмкіндіктерішектеулітұлғалар болса,асасақ
болыңыз.
IM VT-2555_50x120.indd 12 16.01.2019 9:53:13

12
13
ҚазаҚша русский
Отходы, образующиеся при утилизации изде
-
лий, подлежат обязательному сбору с последу
-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб
-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и технические
характеристики, не влияющие на общие прин
-
ципы работы устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и рос
-
сийским стандартам безопасности
и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС
ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-2555 ТРИММЕРІ
Триммер мұрын мен құлақ ішіндегі шаштарды
жоюғаарналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Қорғанысқалпақшасы
2.
Мұрыннемесеқұлақішіндегішашты
қырқуғаарналғанқондырма
3.
Қуаттандырудысөндіргіш
4.
Корпусы
5.
Батареялықбөліктіңқақпағы
6.
Тазалауғаарналғанқылшақша
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында пайдалану
бойыншанұсқаулықтызейінқойыпоқыпшығыңыз
және оны келешекте анықтамалық материал
ретіндепайдалануүшінсақтапқойыңыз.
•
Құрылғыны осы нұсқаулықта сипатталған
тағайындалуыбойыншағанапайдаланыңыз.
•
Аспапты бүлінген немесе сынған қондырма-
сымен пайдаланбаңыз, бұл жарақатқа әкелуі
мүмкін.
•
Берілген аспап мұрын және құлақ ішіндегі
шашты қырқуға ғана арналған, оны басқа
мақсаттардапайдаланбаңыз.
•
Тек жеткізілім жинағына кіретін жабдық-
талымдардығанапайдаланыңыз.
•
Қосылған құрылғыны қадағалаусыз
қалдырмаңыз.
•
Егер құрылғыны қолданбайтын болсаңыз,
сондай-ақ тазалау үшін қондырманы шешіп
алмақ болсаңыз құрылғы сөндірілген болуы
қажет.
•
Құрылғыны суға немесе кез-келген басқа
сұйықтықтарғасалмаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
пакеттердіқадағалаусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірімен ойнауға
рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Балаларға құрылғыны ойыншық ретінде
пайдалануғарұқсатетпеңіз.Жұмысістептұрған
құрылғының қасында балалар, не болмаса
мүмкіндіктерішектеулітұлғалар болса,асасақ
болыңыз.
IM VT-2555_50x120.indd 13 16.01.2019 9:53:13

14
15
ҚазаҚша ҚазаҚша
•
Балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлғаменоларғақұрылғынықауіпсізпайдалану
туралы және оны дұрыс пайдаланбаған кезде
пайда болатын қауіптер туралы сәйкес және
түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса,
берілген құрылғы олардың пайдалануына
арналмаған.
•
Қуаттандыру элементінің күйін тексеріп
отырыңыз. Механикалық бұзылыс, дұрыс емес
істеу немесе ақауы болған жағдайда, мысалы,
қышқыл аққан кезде, қол мен киімді қорғайтын
құрал қолдану арқылы батареяны жабдықтан
шығарукерек.
•
Қышқылдың теріге, көзге ж.б. тиюіне жол
бермеу керек. Егер құрылғы ұзақ уақыт
бойына пайдаланылмайтын болса,
қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
алыпшығыңыз;
–
қолданылған батареяларды өртеуге
болмайды;
–
қолданылған батареяларды тұрмыстық
қоқыспен бірге кәдеге асыруға болмайды,
олардықайтаөңдеугеқайтарукерек;
–
батареялардыашуғаболмайды;
–
батареялар балалардың қолы жететін
жердентысжердесақталуыкерек.
•
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болған кезде
қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
шығарыңыз және кепілдік талоны мен
www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс
мекен-жайлары бойынша кез-келген
авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету
орталықтарынажүгініңіз.
•
Зақымдалуға жол бермеу үшін құрылғыны тек
зауытқаптамасындатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТЕК
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН,
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ РЕТ ҚОСУ АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрал төмен
температурада сақталған болса, оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес
уақыт ұстау керек.
ҚУАТТАНДЫРУ ЭЛЕМЕНТІН ОРНАТУ
–
Батареялық бөліктің қақпағын (5) сағат тіліне
қарсыбұрап,шешіпалыңыз(сур.1).
–
Триммер корпусына (4) оң шығарымымен
«AAA» қуаттандыру элементін (жеткізілім
жинағынакірмейді)орнатыңыз.
–
Батареялық бөліктің қақпағын (5) орнына
орнатыңыз және сағат тілі бағыты бойынша
тірелгенгедейінбұраңыз(сур.3).
ТРИММЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
–
Қондырма (2) мұрын мен құлақ ішіндегі
шаштардыжоюғаарналған.
–
Қалпақшаны(1)шешіңіз.
–
Триммерді қуаттандыру сөндіргіші (3) арқылы
қосыңыз.
Мұрын ішіндегі шаштарды жою
–
Мұрынқуыстарытазаекенінекөзжеткізіңіз.
–
Қондырманы(2)танауғаабайлапсалыңыз.
–
Қондырманы (2) танауға 0,5 см-ден терең
салмаңыз.
–
Танаулардағы қажетсіз шаштарды жою
үшін триммермен айналмалы қозғалыстар
жасаңыз.
Құлақ ішіндегі шаштарды жою
–
Сыртқы құлақ арналары таза екеніне әрі онда
күкірттіңболмауынакөзжеткізіңіз.
–
Сыртқы құлақ арнасына қондырманы (2)
абайлапсалыңыз.
–
Дабылжарғағының зақымдалуына жол бермеу
үшінқұлақарнасынақондырманы(2)0,5см-ден
тереңсалмаңыз.
–
Құлақ қалқанындағы қажетсіз шаштарды жою
үшін триммермен айналмалы қозғалыстар
жасаңыз.
–
Пайдаланып болғаннан соң, сөндіргішті (3)
төменгікүйгебелгілеп,құрылғынысөндіріңіз.
–
Қондырмаға (2) қорғаныс қалпақшасын (1)
кигізіңіз.
IM VT-2555_50x120.indd 14 16.01.2019 9:53:14

14
15
ҚазаҚша ҚазаҚша
•
Балалардың және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін
тұлғаменоларғақұрылғынықауіпсізпайдалану
туралы және оны дұрыс пайдаланбаған кезде
пайда болатын қауіптер туралы сәйкес және
түсінікті нұсқаулықтар берілген болмаса,
берілген құрылғы олардың пайдалануына
арналмаған.
•
Қуаттандыру элементінің күйін тексеріп
отырыңыз. Механикалық бұзылыс, дұрыс емес
істеу немесе ақауы болған жағдайда, мысалы,
қышқыл аққан кезде, қол мен киімді қорғайтын
құрал қолдану арқылы батареяны жабдықтан
шығарукерек.
•
Қышқылдың теріге, көзге ж.б. тиюіне жол
бермеу керек. Егер құрылғы ұзақ уақыт
бойына пайдаланылмайтын болса,
қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
алыпшығыңыз;
–
қолданылған батареяларды өртеуге
болмайды;
–
қолданылған батареяларды тұрмыстық
қоқыспен бірге кәдеге асыруға болмайды,
олардықайтаөңдеугеқайтарукерек;
–
батареялардыашуғаболмайды;
–
батареялар балалардың қолы жететін
жердентысжердесақталуыкерек.
•
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болған кезде
қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
шығарыңыз және кепілдік талоны мен
www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс
мекен-жайлары бойынша кез-келген
авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету
орталықтарынажүгініңіз.
•
Зақымдалуға жол бермеу үшін құрылғыны тек
зауытқаптамасындатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны құрғақ салқын, балалардың және
мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТЕК
ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ҒАНА АРНАЛҒАН,
ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА
ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ РЕТ ҚОСУ АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрал төмен
температурада сақталған болса, оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес
уақыт ұстау керек.
ҚУАТТАНДЫРУ ЭЛЕМЕНТІН ОРНАТУ
–
Батареялық бөліктің қақпағын (5) сағат тіліне
қарсыбұрап,шешіпалыңыз(сур.1).
–
Триммер корпусына (4) оң шығарымымен
«AAA» қуаттандыру элементін (жеткізілім
жинағынакірмейді)орнатыңыз.
–
Батареялық бөліктің қақпағын (5) орнына
орнатыңыз және сағат тілі бағыты бойынша
тірелгенгедейінбұраңыз(сур.3).
ТРИММЕРДІ ПАЙДАЛАНУ
–
Қондырма (2) мұрын мен құлақ ішіндегі
шаштардыжоюғаарналған.
–
Қалпақшаны(1)шешіңіз.
–
Триммерді қуаттандыру сөндіргіші (3) арқылы
қосыңыз.
Мұрын ішіндегі шаштарды жою
–
Мұрынқуыстарытазаекенінекөзжеткізіңіз.
–
Қондырманы(2)танауғаабайлапсалыңыз.
–
Қондырманы (2) танауға 0,5 см-ден терең
салмаңыз.
–
Танаулардағы қажетсіз шаштарды жою
үшін триммермен айналмалы қозғалыстар
жасаңыз.
Құлақ ішіндегі шаштарды жою
–
Сыртқы құлақ арналары таза екеніне әрі онда
күкірттіңболмауынакөзжеткізіңіз.
–
Сыртқы құлақ арнасына қондырманы (2)
абайлапсалыңыз.
–
Дабылжарғағының зақымдалуына жол бермеу
үшінқұлақарнасынақондырманы(2)0,5см-ден
тереңсалмаңыз.
–
Құлақ қалқанындағы қажетсіз шаштарды жою
үшін триммермен айналмалы қозғалыстар
жасаңыз.
–
Пайдаланып болғаннан соң, сөндіргішті (3)
төменгікүйгебелгілеп,құрылғынысөндіріңіз.
–
Қондырмаға (2) қорғаныс қалпақшасын (1)
кигізіңіз.
IM VT-2555_50x120.indd 15 16.01.2019 9:53:14

16
17
ҚазаҚша ҚазаҚша
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
–
Қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
шығарыңыз.
–
Құрылғыкорпусыныңсыртқыбетінжұмсақ,сәл
дымқыл матамен сүртіп шығыңыз, содан соң
құрғатыпсүртіңіз,корпус(4)ішінесудыңтиюіне
жолбермеңіз.
–
Абразивті тазалау құралдарын және
еріткіштердіқолданбаңыз.
–
Қондырманы (2) тазалау үшін қылшақшаны(6)
пайдаланыңыз.
–
Анағұрлым тыңғылықты тазалау үшін
қондырманы (2) мезгілімен шешіңіз және оны
спиртпенсүртіңіз.
–
Қондырманы (2) шешу үшін, қорғаныс
қалпақшасын (1) шешіп алыңыз, қондырманы
(2) сағат тіліне қарсы бұраңыз, оны шешіп
алыңызжәнетазалаңыз.
–
Қондырманы (2) орнына орнатыңыз және оны
сағат тілі бағыты бойынша тірелгенге дейін
бұраңыз.
–
Қуаттандыру элементін батареялық бөлікке
орнатыңыз.
Ескертпе: – қондырма (2) майлауды қажет
етпейді.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Шашқаарналғантриммер–1дн.
Қорғанысқалпақшасы–1дн.
Тазалауғаарналғанқылшақша–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлікқуаттандыруы:«ААА»типтіөлшемдегі,
1,5Вқуаттандырудыңбірэлементі(жеткізілім
жинағынакірмейді).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна
бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында
пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
жәнеқуаттандыруэлементтерінің(егер жинақтың
құрамынакірсе) қызмететумерзімі аяқталғаннан
кейін,олардыкүнделіктітұрмыстыққалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
IM VT-2555_50x120.indd 16 16.01.2019 9:53:14

16
17
ҚазаҚша ҚазаҚша
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
–
Қуаттандыру элементін батареялық бөліктен
шығарыңыз.
–
Құрылғыкорпусыныңсыртқыбетінжұмсақ,сәл
дымқыл матамен сүртіп шығыңыз, содан соң
құрғатыпсүртіңіз,корпус(4)ішінесудыңтиюіне
жолбермеңіз.
–
Абразивті тазалау құралдарын және
еріткіштердіқолданбаңыз.
–
Қондырманы (2) тазалау үшін қылшақшаны(6)
пайдаланыңыз.
–
Анағұрлым тыңғылықты тазалау үшін
қондырманы (2) мезгілімен шешіңіз және оны
спиртпенсүртіңіз.
–
Қондырманы (2) шешу үшін, қорғаныс
қалпақшасын (1) шешіп алыңыз, қондырманы
(2) сағат тіліне қарсы бұраңыз, оны шешіп
алыңызжәнетазалаңыз.
–
Қондырманы (2) орнына орнатыңыз және оны
сағат тілі бағыты бойынша тірелгенге дейін
бұраңыз.
–
Қуаттандыру элементін батареялық бөлікке
орнатыңыз.
Ескертпе: – қондырма (2) майлауды қажет
етпейді.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Шашқаарналғантриммер–1дн.
Қорғанысқалпақшасы–1дн.
Тазалауғаарналғанқылшақша–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлікқуаттандыруы:«ААА»типтіөлшемдегі,
1,5Вқуаттандырудыңбірэлементі(жеткізілім
жинағынакірмейді).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна
бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су маңында
пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
жәнеқуаттандыруэлементтерінің(егер жинақтың
құрамынакірсе) қызмететумерзімі аяқталғаннан
кейін,олардыкүнделіктітұрмыстыққалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылғанорындарғаөткізукерек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайтаөңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса,
нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу үшін
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
IM VT-2555_50x120.indd 17 16.01.2019 9:53:14

18
19
УКРАЇНЬСКА УКРАЇНЬСКА
ТРИМЕР VT-2555
Тример призначений для видалення волосся у
носі або у вухах.
ОПИС
1.
Захисний ковпачок
2.
Насадка для підстригання волосся у носі
або у вухах
3.
Вимикач живлення
4.
Корпус
5.
Кришка батарейного відсіку
6.
Щіточка для чищення
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно про-
читайте інструкцію з експлуатації та збережіть
її для використання як довідковий матеріал
у подальшому.
•
Використовуйте пристрій тільки за його пря-
мим призначенням, як вказано у цій інструк-
ції.
•
Не користуйтеся пристроєм з пошкодженою
або зламаною насадкою, це може призвес-
ти до травми.
•
Даний пристрій призначений тільки для під-
стригання волосся у носі та вухах, не вико-
ристовуйте його в інших цілях.
•
Використовуйте лише ті приладдя, які вхо-
дять до комплекту постачання.
•
Не залишайте увімкнений пристрій без
нагляду.
•
Пристрій має бути вимкнутим, якщо ви його
не використовуєте, а також у тому випадку,
якщо збираєтеся зняти насадку для чищення.
•
Не занурюйте пристрій у воду або у будь-які
інші рідини.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте без
нагляду поліетиленові пакети, які використо-
вуються як упаковка.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Небезпека задушення!
•
Не дозволяйте дітям використовувати при-
стрій як іграшку. Дотримуйтеся особливої
обережності, якщо поруч з працюючим при-
строєм знаходяться діти або особи з обме-
женими можливостями.
•
Пристрій не призначений для використання
дітьми та людьми з обмеженими можливос-
тями, якщо тільки особою, яка відповідає за
їх безпеку, їм не дані відповідні та зрозумілі
інструкції щодо безпечного користування при-
строєм та тих небезпеках, які можуть виникати
при його неправильному використанні.
•
Наглядайте за станом елементу живлення. У
разі механічних пошкоджень, неправильного
поводження або наявності дефекту, напри-
клад, у разі протікання кислоти, батарея має
бути вилучена з обладнання з застосуванням
засобів захисту рук та одягу.
•
Слід уникати потрапляння кислоти на шкіру, в
очі і т. ін. Виймайте елемент живлення з бата-
рейного відсіку, якщо пристрій не використо-
вуватиметься тривалий час;
–
використані батареї не мають спалюватися;
–
використані батареї не мають утилізува-
тися разом з побутовим сміттям, а мають
повертатися на перероблення;
–
батареї не мають розбиратися;
–
батареї мають зберігатися поза досяжніс-
тю дітей.
•
Не розбирайте пристрій самостійно, при
виникненні будь-яких несправностей витяг-
ніть елемент живлення з батарейного відсіку
та зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійно-
му талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при-
стрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-
ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
IM VT-2555_50x120.indd 18 16.01.2019 9:53:14

18
19
УКРАЇНЬСКА УКРАЇНЬСКА
ТРИМЕР VT-2555
Тример призначений для видалення волосся у
носі або у вухах.
ОПИС
1.
Захисний ковпачок
2.
Насадка для підстригання волосся у носі
або у вухах
3.
Вимикач живлення
4.
Корпус
5.
Кришка батарейного відсіку
6.
Щіточка для чищення
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно про
-
читайте інструкцію з експлуатації та збережіть
її для використання як довідковий матеріал
у подальшому.
•
Використовуйте пристрій тільки за його пря
-
мим призначенням, як вказано у цій інструк
-
ції.
•
Не користуйтеся пристроєм з пошкодженою
або зламаною насадкою, це може призвес
-
ти до травми.
•
Даний пристрій призначений тільки для під
-
стригання волосся у носі та вухах, не вико
-
ристовуйте його в інших цілях.
•
Використовуйте лише ті приладдя, які вхо
-
дять до комплекту постачання.
•
Не залишайте увімкнений пристрій без
нагляду.
•
Пристрій має бути вимкнутим, якщо ви його
не використовуєте, а також у тому випадку,
якщо збираєтеся зняти насадку для чищення.
•
Не занурюйте пристрій у воду або у будь-які
інші рідини.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте без
нагляду поліетиленові пакети, які використо
-
вуються як упаковка.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети
-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Небезпека задушення!
•
Не дозволяйте дітям використовувати при
-
стрій як іграшку. Дотримуйтеся особливої
обережності, якщо поруч з працюючим при
-
строєм знаходяться діти або особи з обме-
женими можливостями.
•
Пристрій не призначений для використання
дітьми та людьми з обмеженими можливос-
тями, якщо тільки особою, яка відповідає за
їх безпеку, їм не дані відповідні та зрозумілі
інструкції щодо безпечного користування при-
строєм та тих небезпеках, які можуть виникати
при його неправильному використанні.
•
Наглядайте за станом елементу живлення. У
разі механічних пошкоджень, неправильного
поводження або наявності дефекту, напри-
клад, у разі протікання кислоти, батарея має
бути вилучена з обладнання з застосуванням
засобів захисту рук та одягу.
•
Слід уникати потрапляння кислоти на шкіру, в
очі і т. ін. Виймайте елемент живлення з бата-
рейного відсіку, якщо пристрій не використо-
вуватиметься тривалий час;
–
використані батареї не мають спалюватися;
–
використані батареї не мають утилізува-
тися разом з побутовим сміттям, а мають
повертатися на перероблення;
–
батареї не мають розбиратися;
–
батареї мають зберігатися поза досяжніс-
тю дітей.
•
Не розбирайте пристрій самостійно, при
виникненні будь-яких несправностей витяг-
ніть елемент живлення з батарейного відсіку
та зверніться до будь-якого авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійно-
му талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при-
стрій лише у заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕР-
ЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА
РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
IM VT-2555_50x120.indd 19 16.01.2019 9:53:14

20
21
УКРАЇНЬСКА УКРАЇНЬСКА
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі
не менше трьох годин.
УСТАНОВЛЕННЯ ЕЛЕМЕНТУ
ЖИВЛЕННЯ
–
Зніміть кришку батарейного відсіку (5),
повернувши її проти годинникової стріл-
ки (мал. 1).
–
Установіть елемент живлення «ААА» (не вхо-
дить до комплекту постачання) плюсовим
виводом у корпус (4) тримера.
–
Установіть кришку батарейного відсіку (5)
та поверніть її за годинниковою стрілкою до
упору (мал. 3).
ВИКОРИСТАННЯ ТРИМЕРА
–
Насадка (2) використовується для видалення
волосся у носі або у вухах.
–
Зніміть ковпачок (1).
–
Увімкніть тример вимикачем живлення (3).
Видалення волосся у носі
–
Переконайтеся, що носові порожнини чисті.
–
Обережно вставте насадку (2) у ніздрю.
–
Не вставляйте насадку (2) у ніздрю глиб-
ше 0,5 см.
–
Здійснюйте тримерами кругові рухи для
видалення небажаного волосся у ніздрях.
Видалення волосся у вухах
–
Переконайтеся в тому, що зовнішні вушні
канали чисті та у них відсутня сірка.
–
Обережно вставте насадку (2) у зовнішній
вушний канал.
–
Щоб уникнути травмування барабанної пере-
тинки, не вставляйте насадку (2) у вушний
канал глибше 0,5 см.
–
Здійснюйте тримерами кругові рухи для
видалення небажаного волосся у вушній
раковині.
–
Після використання вимкніть пристрій, уста-
новивши вимикач (3) у нижнє положення.
–
Надягніть захисний ковпачок (1) на насад-
ку (2).
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
–
Вийміть елемент живлення з батарейного
відсіку.
–
Протріть зовнішню поверхню корпусу при-
строю м’якої, злегка вологою тканиною, після
чого витріть насухо, уникайте рлтрапляння
води всередину корпусу (4).
–
Не використовуйте абразивні очищувальні
засоби та розчинники.
–
Для чищення насадки (2) користуйтеся щіточ-
кою (6).
–
Для ретельнішого очищення періодично зні-
майте насадку (2) та протирайте її спиртом.
–
Для зняття насадки (2) зніміть захисний ков-
пачок (1), поверніть насадку (2) проти годин-
никової стрілки, зніміть її та очистіть.
–
Установіть насадку (2) на місце та поверніть її
за годинниковою стрілкою до упору.
–
Установіть елемент живлення у батарейний
відсік.
Примітка: – насадка (2) не потребує змащування.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Тример для волосся – 1 шт.
Захисний ковпачок – 1 шт.
Щіточка для чищення – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: елемент живлення
типорозміру «ААА», 1,5 В (не входить
до комплекту постачання).
УВАГА! Не використовувати пристрій поблизу
води у ванних кімнатах, душових, басейнах і т. ін.
IM VT-2555_50x120.indd 20 16.01.2019 9:53:14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Trimmer manuals