Vivax FF-1800 User manual

Upute za uporabu
Korisničko uputstvo
Servisna mjesta
Jamstveni list
HR
Servisna mjesta
Garantni list
BiH
FF-1800
User Manual
Servisna mjesta
Garantni list
CG
Servisna mesta
Garantni list
SR
05/BB 4
05/CA 4

FF-1800
User
manual
Deep
fryer
ENG
05/BB 4
05/CA 4

FF-1800
Read and keep
DEEP FRYER
For an effective and easy use, read the following
instructions:
WARNINGS
1. Before connecting the appliance, check that the power supply at home
corresponds to the voltage indicated on the appliance.
2. Do not immerse the appliance in any liquid and do not use it near washbasins,
showers or baths.
3. Do not touch the appliance with wet or damp hands.
4. Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun...}.
5. Do not leave the appliance within reach of children or irresponsible persons
without supervision.
6. Before carrying out any cleaning or maintenance operations, always disconnect
the appliance from the mains power supply, by removing the plug or switching it
off.
7. Beware that the cable is not damaged.
8. Do not pull the supply cable or the appliance to remove the plug from the
socket.
9. Do not use the appliance if the cable or the plug are damaged.
10. The users should not replace the supply cable and/or the plug of this appliance.
In case of damage, or for the replacement, apply only to a specialized
technician.
11. Do not use the appliance for different purposes.
INSTRUCTIONS
1. BUTTON
2. BASKET HANDLECONTRC
3. BASKET FRY
4. REFERENCEMENU
5. LID-RELEASE BUTTON
6. VIEWING WINDOW
7. FILTER SYSTEM
8. HOUSING
9. POWER PILOT LIGHT
10. 30 MlN TIMER
11. VARIABLE THERMOSTAT
12. REAR CABLE SHELL
13. ACCORD
1

FF-1800
BASKET CONTROL HANDLE
Allows to raise/lower the basket while the fryer lid is closed (pict. 4)
Move the handle up to lift the basket Move the handle down to
lower the basket
LID-RELEASE BUTTON
Releases the lid from its housing, allowing the emission of steam (pict. 5).
TO REMOVE THE LID
Put the lid in 90 degree position and pull it upwards (pict. 6).
2

FF-1800
FILTER SYSTEM
Collectsoildropsfromthesteam.Itneedstobechangedafter60cookingsessions
(pict.7).
CORDSTORAGE
Put the cable around the holder in the base (pict 8)
VIEWING WINDOW
Smear the inner face of the viewing window with the oil to prevent
condensation forming and to enable cooking process to be checked.
3

FF-1800
THERMOSTAT & PILOT
LIGHT
The thermostat is calibrated in steps marked 130 °c , 150 °c , 170 °c and 190 °c with
offers you the best temperature to suit the food to be fried.
POWER: POWERPILOTLIGHTit willlight automatically whenthe cordis plugged
into an AC electric outlet.
SETTING THE TIMER
• The timer should be set and started before the fryer basket and food are
lowered into the hot oil.
• The frying time is intended as frying guide or controlling the frying time and
should be adjusted to suit quanity or thickness of food.
• If the timer is used to control frying time, it should be linked in circuit and
could cut off power.
• Dial the timer until the position minutes of frying guide, and start frying.
• The timer will not switch the fryer off, or affect the cooking temperature.
REFERENCE MENU
The frying times given in this chart are a guide only and should be adjusted to
suit the quantity fried.
FOOD Degree'C Time
mushrooms 150°C 3-5 min.
crumbed chicken 170'C 12-14 min.
whole shrimp 170°C 2-4 min.
fish cakes 170°C 3-5 min.
fillets 170/C 5 min.
onions 190°C 2-4 min.
french fries 170°C 8-10 min.
potato chips 190/C 2-4 min.
4

FF-1800
USING YOUR DEEP FRYER
• Before using the fryer for the first time#wash the container and
basket and dry carefully.
• Remove the basket using the handle
« Pour in about 2/2.5 liter of oil
• Use only a good quality vegetable oil. The use of butter, margarine, olive
oil or animal fat Is not recommended.
« Smear the viewing window with a little oil
• Connect the appliance to the power supply and select the required
temperature. Once the pilot lamp switches off you can start frying.
• Put dry food in the basket, without overloading it.
• Put the basket into the fryer and dose the lid. Immerse the basket in the
oil using the basket control handle.
• Do not add water, nor wet food.
• When the cooking is complete, lift the basket and push the lid-release
button.
HINTS
• Never use the appliance without oii in it
• Use only metal kitchen utensils with insulated handle.
• Select the cooking time according to the chart enclosed, considering that
pre-cooked food need a higher temperature and less cooking time.
CLEANING
1. Before cleaning the appliance make sure that the plug is off and that the
appliance has got cold.
2. Empty the condensation tray.
3. Cool the oil completely before emptying the fryer.
4. Do not use abrasives or acids.
5. Wipe the internal part of the fryer with absorbent paper, then with a damp
cloth and a little washing up liquid and dry well.
6. Wash the basket with warm soapy water
7. Replace the filter after about 60 frying sessions.
5

Upute za
uporabu
Friteza
HR
FF-1800
BiH
CG
05/BB 4
05/CA 4

FF-1800
Pročitajte i zadržite
FRITEZA
Za učinkovito i jednostavno korištenje, pročitajte slijedeće
upute:
UPOZORENJA:
1. Prije spajanja uređaja, provjerite da li napon u Vašoj kući odgovara naponu
naznačenom na uređaju.
2. Ne uranjajte uređaj u ikakve tekućine, i ne koristite ga u blizini sudopera, tuševa
ili kada.
3. Ne dirajte uređaj mokrim ili vlažnim rukama.
4. Ne ostavljajte uređaj izložen atmosferskim uvjetima (kiša, sunce...).
5. Ne ostavljajte uređaj na dohvatu djece i neodgovornih osoba bez nadzora.
6. Prije čišćenja uvijek isključite uređaj, isključivanjem utikača iz utičnice ili
isključivanjem uređaja.
7. Pazite na oštećanja kabela napajanja.
8. Ne povlačite kabel napajanja ili uređaj kako biste isključili utikačiz utičnice.
9. Nemojte koristiti uređaj ako su utikačili kabel napajanja oštećeni.
10.Korisnici ne bi trebali zamjenjivati kabel napajanja i/ili utikačovog uređaja. U
slučaju oštećenja ili za zamjenu, obratite se specijaliziranom tehničaru.
11.Koristite uređaj isključivo u namijenjene svrhe.
UPUTE:
1. TIPKA
2. DRŠKA KOŠARICE
3. KOŠARICA ZA PRŽENJE
4. UPUTE ZA PRŽENJE
5. TIPKA ZA OTPUŠTANJE POKLOPCA
6. PROZOR
7. SUSTAV FILTERA
8. KUĆIŠTE
9. STATUSNA LAMPICA
10.30 MINUTNI BROJAČVREMENA
11.VARIJABILNI TERMOSTAT
12.STRAŠNJI PRETINAC ZA POHRANU KABELA
13.KABEL NAPAJANJA
1

FF-1800
DRŠKA KOŠARICE
Omogućuje podizanje/spuštanje košarice dok je poklopac friteze zatvoren (slika 4).
Za podizanje košarice pomaknite dršku prema gore.
Za spuštanje košarice pomaknite dršku prema dolje.
TIPKA ZA OTPUŠTANJE POKLOPCA
Otpušta poklopac od kućišta, čime se omogućava izlazak pare (slika 5).
UKLANJANJE POKLOPCA
Postavite poklopac u okomit položaj i povucite ga prema gore (slika 6).
2

FF-1800
SUSTAV FILTERA
Uklanja kapljice ulja iz pare. Filter treba zamijeniti nakon 60 prženja (slika 7).
POHRANA KABELA NAPAJANJA
Namotajte kabel napajanja oko držača u bazi friteze (slika 8).
PROZOR
Namažite unutrašnju površinu prozora uljem kako biste spriječili kondenziranje pare i
omogućili provjere za vrijeme kuhanja.
3

FF-1800
TERMOSTAT I STATUSNA LAMPICA
Termostat je baždaren na korake označene s 130 °C, 150 °C, 170 °C i 190 °C, što
Vam nudi temperature koje najbolje odgovaraju hrani koju namjeravate pržiti.
NAPAJANJE: Statusna lampica će se automatski upaliti kada uključite kabel
napajanja uutičnicu.
POSTAVLJANJE BROJAČA VREMENA
•Brojačvremena bi trebao biti postavljen i pokrenut prije nego spustite košaricu i
hranu uvruće ulje.
•Brojačvremena je namijenjen kao vodič kroz prženje ili za kontrolu vremena
prženja, te bi ga se trebalo podesiti da odgovara količini ili debljini hrane.
•Ukoliko koristite brojačvremena za kontrolu duljine prženja, trebao bi biti
povezan ustrujni krug i trebao bi moći prekinuti dotok struje.
•Okrenite brojačvremena na položaj koji naznačuje količinu vremena koju želite
pržiti i započnite s prženjem.
•Brojačvremena neće isključiti fritezu ili utjecati na temperaturu kuhanja.
UPUTE ZA PRŽENJE
Vremena prženja dana uovoj tablici su samo smjernice, te bi ih trebalo podesiti da
odgovaraju količini hrane koju pržite.
HRANA STUPNJEVI °C VRIJEME
gljive 150 °C 3 – 5 min
pohana piletina 170 °C 12 – 14 min
cijeli škampi 170 °C 2 – 4 min
panirana riba 170 °C 3 – 5 min
fileti 170 °C 5 min
luk 190 °C 2 – 4 min
pommes frites 170 °C 8 – 10 min
čips od krumpira 190 °C 2 – 4 min
4

FF-1800
KORIŠTENJE FRITEZE
•Prije prve uporabe operite spremnik i košaricu, te ih pažljivo posušite.
•Košaricu uklonite korištenjem drške.
•U fritezu ulijte otprilike 2/2.5 litre ulja.
•Rabite samo kvalitetno biljno ulje. Uporaba maslaca, margarina, maslinova ulja ili
životinjske masti se ne preporuča.
•Namažite prozor s malo ulja.
•Uključite uređaj u struju i odaberite potrebnu temperaturu. Možete početi pržiti
kada se upali statusna lampica.
•U košaricu stavite suhu hranu, bez da je preopteretite.
•Stavite košaricu u fritezu i zatvorite poklopac. Uronite košaricu u ulje korištenjem
drške.
•Nemojte dodavati vodu niti mokru hranu.
•Kada sa hrana skuha, podignite košaricu i pritisnite tipku za otpuštanje poklopca.
NAPOMENE
•Nikada nemojte koristiti uređaj bez ulja u njemu.
•Koristite samo metalan kuhinjski pribor sa izoliranom drškom.
•Odaberite vrijeme kuhanja prema priloženoj tablici, no uzmite u obzir da pred –
kuhana hrana zahtijeva višu temperaturu i kraće vrijeme kuhanja.
ČIŠĆENJE
1. Prije čišćenja provjerite je li friteza isključena iz struje i je li se u potpunosti
ohladila.
2. Ispraznite pladanj za kondenziranu paru.
3. U potpunosti ohladite ulje prije nego ispraznite fritezu.
4. Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili kiseline.
5. Unutarnji dio friteze obrišite upijajućim papirom, zatim sa vlažnom krpom i malo
sredstva za čišćenje, te je dobro osušite.
6. Košaricu operite toplom sapunastom vodom.
7. Zamijenite filter nakon otprilike 60 prženja.
5

FF-1800
Korisničko
uputstvo
Friteza
SR
05/BB 4
05/CA 4

FF-1800
Pročitajte i sačuvajte
FRITEZA
Za dobro i jednostavno korišćenje, pročitajte sledeća
uputstva:
UPOZORENJA:
1. Pre spajanja uređaja, proverite da li napon u Vašoj kući odgovara naponu
naznačenom na uređaju.
2. Ne stavljajte uređaj u bilokakve tečnosti, i ne koristite ga u blizini sudopera,
tuševa ili kada.
3. Ne dirajte uređaj mokrim ili vlažnim rukama.
4. Ne ostavljajte uređaj izložen atmosferskim uslovima (kiša, sunce...).
5. Ne ostavljajte uređaj na dohvat dece i neodgovornih osoba bez nadzora.
6. Pre čišćenja uvek isključite uređaj, isključivanjem utikača iz utičnice ili
isključivanjem uređaja.
7. Pazite na oštećanja kabla napajanja.
8. Ne povlačite kabl napajanja ili uređaj kako biste isključili utikačiz utičnice.
9. Nemojte koristiti uređaj ako su utikačili kabl napajanja oštećeni.
10.Korisnici ne bi trebali zamenjivati kabl napajanja i/ili utikačovog uređaja. U
slučaju oštećenja ili za zamenu, obratite se specijalizovanoj osobi.
11.Koristite uređaj isključivo u namenjene svrhe.
UPUTSTVA:
1. TASTER
2. DRŠKA KORPICE
3. KORPICA ZA PRŽENJE
4. UPUTSTVA ZA PRŽENJE
5. TASTER ZA OTPUŠTANJE POKLOPCA
6. PROZOR
7. SISTEM FILTERA
8. KUĆIŠTE
9. STATUSNA LAMPICA
10.30 MINUTNI BROJAČ VREMENA
11.VARIJABILNI TERMOSTAT
12.ZADNJI DEO ZA KABL
13.KABL NAPAJANJA
1

FF-1800
DRŠKA KORPICE
Omogućava podizanje/spuštanje korpice dok je poklopac friteze zatvoren (slika 4).
Za podizanje korpice pomaknite dršku prema gore.
Za spuštanje korpice pomaknite dršku prema dolje.
TASTER ZA OTPUŠTANJE POKLOPCA
Otpušta poklopac od kućišta, čime se omogućava izlazak pare (slika 5).
UKLANJANJE POKLOPCA
Postavite poklopac u uspravan položaj i povucite ga prema gore (slika 6).
2

FF-1800
SISTEM FILTERA
Uklanja kapljice ulja iz pare. Filter treba zameniti nakon 60 prženja (slika 7).
ČUVANJE KABLA NAPAJANJA
Namotajte kabl napajanja oko držača u bazi friteze (slika 8).
PROZOR
Namažite unutrašnju površinu prozora uljem kako biste sprečili kondenzovanje pare
i omogućili provere za vreme kuvanja.
3

FF-1800
TERMOSTAT I STATUSNA LAMPICA
Termostat je baždaren na korake označene sa 130 °C, 150 °C, 170 °C i 190 °C, što
Vam nudi temperature koje najbolje odgovaraju hrani koju nameravate pržiti.
NAPAJANJE: Statusna lampica će se automatski upaliti kada uključite kabl
napajanja uutičnicu.
POSTAVLJANJE BROJAČA VREMENA
•Brojačvremena bi trebao biti postavljen i pokrenut pre nego spustite korpicu i
hranu uvruće ulje.
•Brojačvremena je namenjen kao vodič kroz prženje ili za kontrolu vremena
prženja, te bi ga trebalo podesiti da odgovara količini ili debljini hrane.
•Ukoliko koristite brojačvremena za kontrolu dužine prženja, trebao bi biti
povezan ustrujni krug i trebao bi moći prekinuti dotok struje.
•Okrenite brojačvremena na položaj koji pokazuje količinu vremena koju želite
pržiti i započnite sa prženjem.
•Brojačvremena neće isključiti fritezu ili uticati na temperaturu kuvanja.
UPUTSTVA ZA PRŽENJE
Vremena prženja data u ovoj tablici su samo smernice, te bi ih trebalo podesiti da
odgovaraju količini hrane koju pržite.
HRANA STEPENI °C VREME
Pečurke 150 °C 3 – 5 min
Pohovana piletina 170 °C 12 – 14 min
Celi škampi 170 °C 2 – 4 min
Panirana riba 170 °C 3 – 5 min
Fileti 170 °C 5 min
Luk 190 °C 2 – 4 min
Pomfrit 170 °C 8 – 10 min
Čips od krompira 190 °C 2 – 4 min
4

FF-1800
KORIŠćENJE FRITEZE
•Pre prve upotrebe operite posudu i korpicu, te ih pažljivo osušite.
•Korpicu uklonite korišćenjem drške.
•U fritezu sipajte otprilike 2/2.5 litre ulja.
•Koristite samo kvalitetno biljno ulje. Upotreba maslaca, margarina, maslinovog
ulja ili životinjske masti se ne preporučuje.
•Namažite prozor sa malo ulja.
•Uključite uređaj u struju i odaberite potrebnu temperaturu. Možete početi pržiti
kada se upali statusna lampica.
•U korpicu stavite suvu hranu, a da je ne preopteretite.
•Stavite korpicu u fritezu i zatvorite poklopac. Uronite korpicu u ulje korišćenjem
drške.
•Nemojte dodavati vodu niti mokru hranu.
•Kada sa hrana skuva, podignite korpicu i pritisnite taster za otpuštanje poklopca.
NAPOMENE
•Nikada nemojte koristiti uređaj bez ulja u njemu.
•Koristite samo metalan kuhinjski pribor sa izoliranom drškom.
•Odaberite vreme kuvanja prema priloženoj tablici, no uzmite u obzir da pred –
kuvana hrana zahteva višu temperaturu i kraće vreme kuvanja.
ČIŠĆENJE
1. Pre čišćenja proverite da li je friteza isključena iz struje i da li se u potpunosti
ohladila.
2. Ispraznite deo za kondenzovanu paru.
3. U potpunosti ohladite ulje pre nego ispraznite fritezu.
4. Za čišćenje ne koristite abrazivna sredstva ili kiseline.
5. Unutrašnji deo friteze obrišite upijajućim papirom, zatim sa vlažnom krpom i malo
sredstva za čišćenje, i na kraju je dobro osušite.
6. Korpicu operite toplom sapunastom vodom.
7. Zamenite filter nakon otprilike 60 prženja.
5

1. Ovim jamstvom jamči
proizvođačproizvoda, preko M SAN GRUPA d.o.o., kao uvoznika i davatelja jamstva u Republici
Hrvatskoj besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu.
Ovim jamstvom jamčimo da će predmet ovog jamstva raditi bez greške uzrokovane eventualnom lošom izradom i lošim
materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti će besplatno otklonjeni u ovlaštenom servisu u jamstvenom roku.
2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok počinje teći od dana kupnje proizvoda i traje 24 mjeseca za Vivax Home velike kućanske aprate
( perilice rublja, hladnjake , perilice posuđa, štednjake, ugradbenu tehniku ) , a 12 mjeseci za VIvax home male kućanske aparate
( uključujući mikrovalne pećnice , grijalice I radijatore ) .
3. U slučaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obavezujemo se da ćemo isti popraviti u najkraćem mogućem roku,
a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne može popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti će zamijenjen novim.
Ako popravak proizvoda traje duže od 10 dana, jamstvo će se produžiti za vrijeme trajanja popravka.
4. Jamstvo se priznaje samo uz račun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadržavati datum prodaje, pečat i
potpis prodavatelja.
5. Davalac jamstva osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje.
6. JAMSTVO NE OBUHVAĆA
Redovnu provjeru, održavanje uz zamjenu dijelova koji se troše normalnom upotrebom. Prilagođavanje ili promjene za poboljšanje proizvoda
za primjenu koji nisu opisane u tehničkim uputama za korištenje, osim ako je za te preinake predočena suglasnost M SAN GRUPA d.o.o.
7. Jamstvo se ne priznaje u sljedećim slučajevima:
Ako kupac ne predoči ispravan jamstveni list i račun o kupnji.
Ako se kupac nije pridržavao uputa o korištenju proizvoda.
Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlaštene osobe.
Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem više sile kao što su: udar groma, strujni udari u električnoj mreži elementarne nepogode i slično.
Ako su kvarovi nastali oštećivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem.
Ako je kvar nastao greškom u sustavu na koji je proizvod priključen.
8. Ovo jamstvo ne mijenja zakonska potrošačka prava važeća u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvođač.
Naziv tvrtke davatelja jamstva : M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin, tel: 01/ 3654-961
M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10020 Zagreb-Buzin tel: 01/ 3654-961 www.msan.hr e-mail: [email protected]
POŠTOVANI!
Zahvaljujemo na kupnji Vivax uređaja i nadamo se da ćete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom periodu bude potreban popravak proizvoda,
molim savjetujte se sa ovlaštenim prodavačem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese.
MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAŽLJIVO PROČITATE TEHNIČKU DOKUMENTACIJU I UPUTE KOJI SU PRILOŽENI UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST HR
SERIJSKI BROJ
MODEL UREĐAJA
DATUM PRODAJE
BROJ RA
Č
UNA
PRODAVATELJA
POTPIS I PEČAT
PRODAVATELJA
SERVIS
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVK
A
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVK
A
DATUM PRIMITKA
UREĐAJA U SERVIS
DATUM POPRAVK
A
Table of contents
Languages:
Other Vivax Fryer manuals