vivocare Stily User manual

1
www.vivocare-health.com
Model: Stily
Automatic Blood Pressure Monitor
Otomatik Tansiyon Aleti
Kullanım Kılavuzu
Instruction Manual
Mode d'emploi
Руководство Пользователя
Rêbera Bikaranînê

2
1. Giriş
1.1. STILY’ nin Özellikleri
STILY tansiyon aleti (entegre edilmiş saat/tarih göstergeli), osilometrik ölçüm
metodu yoluyla sistolik ve diyastolik kan basıncı ile kalp atış frekansının çok hızlı
ve güvenilir şekilde ölçümünü sağlayan, üst kolda kullanım için tam otomatik,
dijital bir tansiyon ölçüm aletidir.
Alet, çok yüksek ve klinik olarak test edilmiş bir ölçüm hassasiyeti sunar ve
azami kullanıcı kolaylığı sağlayacak şekilde tasarlanmıştır.
Alet, evde kendi kendine kullanıma yöneliktir.
Aleti kullanmadan önce, bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve daha
sonra güvenli bir yerde saklayınız. Tansiyon ve tansiyon ölçümü hakkında daha
fazla soru için, doktorunuzla iletişime geçiniz.
Dikkat!
1.2. Kendi kendine ölçüm hakkında önemli bilgiler
Bir parçanın farklı bir parça ile değiştirilmesi, ölçüm hatası ile sonuçla-
nabilir.
Kaf, yalnızca orijinali ile değiştirilebilir.
Yeni doğan hastalarda kullanmayınız.
Hamile ya da preeklamptik hastalarda kullanmayı amaçlamayınız.
Bağlantı kablolarının dolanması nedeniyle hastaya ciddi zararlar verecek
ya da tansiyonu etkileyecektir.
Çok sık ölçüm yapılması, kan dolaşımının etkilenmesi nedeniyle hastaya
zarar verebilir.
Kafın bir yara üzerine uygulanması, daha fazla zarara neden olabilir.
Kafın ve uyguladığı basıncın, intravasküler erişim ya da tedavinin veya bir
arteriovenöz şantın söz konusu olduğu herhangi bir uzuv üzerine uygulan-
ması, hastaya zarar verebilir.
Unutmayınız: kendi kendine ölçüm, herhangi bir teşhis ya da tedavi değil,
kontrol demektir. Anormal değerler, her zaman doktorunuza danışıl-
malıdır. Doktorunuz tarafından reçete edilen ilaç dozlarını hiçbir koşulda
değiştirmemelisiniz.
Kalp atış göstergesi, kalp pillerinin frekansını kontrol etmek için uygun
değildir.
Kardiyak düzensizlik (aritmi) söz konusu ise, bu aletle yapılan ölçümler,
yalnızca doktora danışıldıktan sonra değerlendirilmelidir.

3
Elektromanyetik parazit
Alet, hassas elektronik parçalar (mikrobilgisayar) içermektedir. Bu yüzden,
doğrudan cihazın (örneğin, cep telefonu, mikrodalga fırın) yakınında kuvvetli
elektriksel ve elektromanyetik alanlardan uzak durunuz. Bunlar, ölçüm doğru-
luğunun geçici olarak bozulmasına neden olabilir.
2. Tansiyon ve tansiyon ölçümü hakkında önemli bilgiler
2.1. Yüksek/düşük tansiyon nasıl ortaya çıkar?
Tansiyon düzeyi, beynin dolaşım merkezi denen bölümünde belirlenir ve sinir
sisteminin geri beslemesi yolu ile bulunulan duruma göre adaptasyonu sağlanır.
Tansiyonun düzelmesi için, kalp atışının gücü ve frekansının yanı sıra kan dam-
arlarının genişliği değiştirilir. Son bahsedilen, kan damarı duvarlarındaki ince
kas yollarından etkilenir. Atardamarlardaki tansiyon düzeyi, kalbin çalışması
sırasında periyodik olarak değişim gösterir. «Kan pompalaması» (sistolik)
sırasında değer maksimum olurken (sistolik tansiyon değeri), kalbin «dinlenme
süresinin» (diyastolik) sonunda minimum olur (diyastolik tansiyon değeri). Tan-
siyon değerleri, bazı hastalıkları önlemek için belirli normal aralıklar içerisinde
olmalıdır.
2.2. Hangi değerler normaldir?
Tansiyon, dinlenme sırasında çok yüksektir, diyastolik basınç 90 mmHg’nin
üzerindedir ve/veya sistolik kan basıncı 160 mmHg’nin üzerindedir. Böyle bir
durumda hemen doktorunuza danışınız. Uzun süre bu değerlerde kalan tansi-
yon, vücudunuzdaki kan damarlarınıza vereceği zarara bağlı olarak sağlığınızı
tehdit eder.
Sistolik kan basıncı değerleri 140 mmHg ile 160 mmHg arasında ve/veya diya-
stolik kan basıncı değerleri 90 mmHg ile 100 mmHg arasında ise, yine dokto-
runuza danışınız. Ayrıca kendi kendinize yapacağınız düzenli kontroller gerekli
olacaktır.
Tansiyon değerleriniz çok düşükse, örneğin sistolik değerleriniz 100 mmHg’nin
altında ve/veya diyastolik değerleriniz 60 mmHg’nin altında ise, yine dokto-
runuza başvurunuz. Tansiyonunuz normal değerlerde olsa dahi, tansiyon ale-
tiniz ile kendi kendinize yapacağınız düzenli kontroller tavsiye edilir. Bu şekilde
değerlerinizdeki herhangi bir olası değişimi erken tespit edip buna karşı uygun
şekilde önlem alabilirsiniz. Eğer tansiyon kontrolünüzü sağlamak için bir tıbbi
tedavi görüyorsanız, günün belirli saatlerinde kendi kendinize düzenli ölçüm-
ler yaparak, tansiyon düzeyinizin kaydını tutunuz. Show these values to your
doctor.

4
Asla ölçüm sonuçlarınıza bakarak doktorunuzun belirlemiş olduğu ilaç do-
zlarını değiştirmeyiniz. Dünya Sağlık Örgütü’ne göre tansiyon değerlerini (birim:
mmHg) sınıandıran tablo:
Düzey Sistolik Kan
Basıncı
Diyastolik Kan
Basıncı Önlemler
Hipotansiyon 100’ün
altında
60’ın
altında
Doktorunuza
danışınız
İdeal
tansiyon
100 ile 120
arası
60 ile 80
arası
Kendiniz kontrol
ediniz
Normal
tansiyon
120 ile 130
arası
80 ile 85
arası
Kendiniz kontrol
ediniz
Haf yüksek
tansiyon
130 ile 140
arası
85 ile 90
arası
Doktorunuza
danışınız
Çok yüksek
tansiyon
140 ile 150
arası
90 ile 100
arası
Doktora
başvurunuz
Aşırı yüksek
tansiyon
160 ile 180
arası
100 ile 110
arası
Doktora
başvurunuz
Tehlikeli ölçüde
yüksek tansiyon
180’in
üzerinde
110’un
üzerinde
Acilen doktora
başvurunuz!
Diğer bilgiler
Değerleriniz dinlenmiş durumdayken çoğunlukla standart olup, ziksel ve
psikolojik baskı altında son derece yüksek ise, siz muhtemelen «kararsız
hipertansiyon» adı verilen bir rahatsızlık yaşıyorsunuz. Eğer böyle bir
durum olduğundan şüpheleniyorsanız, doktorunuza başvurunuz.
Doğru ölçülmüş 120 mmHg’nin üzerindeki diyastolik kan basıncı değerleri,
acil tıbbi tedavi gerektirir.

5
3. Tansiyon aletinin çeşitli parçaları
Kaf Bağlantısı
LCD Ekran
Tarih/Zaman Düğmesi
AÇMA/KAPAMA
Hafıza Düğmesi
Saat ve Tarih
Sistolik
Tansiyon
Diyastolik
Tansiyon
Basınç Birimi
Basınç Birimi
Düzensiz kalp atımı GöstergesiNabız
Pil Uyarı Sembolü
Hafıza sıra no
Kalp Sembolü
Hafıza Sembolü
Trak Işığı Ekranı
Kullanıcı

6
4. Tansiyon aletinin çalıştırılması
4.1. Pillerin yerleştirilmesi
a) IPilleri, gösterilen kutuplarına dikkat ederek yerleştiriniz (4 x AAA 1.5 V).
b) Ekranda şu pil uyarısı işareti belirirse, pillerin biteceği konusunda kulla-
nıcıyı uyarmak için pillerde %20’lik enerji kalmış demektir.
c) Ekranda şu pil uyarısı işareti belirirse, piller bitmiş demektir ve yenileriyle
değiştirilmesi gerekir.
Dikkat!
Şu pil uyarısı işareti göründükten sonra, alet, piller değiştirilene kadar
kendini bloke eder.
Lütfen «AAA» Uzun Ömürlü ya da Alkalin 1.5 V Pilleri kullanınız. 1.2 V
akülerin kullanılması tavsiye edilmez.
Tansiyon aleti uzun süre kullanılmayacaksa, pilleri aletten çıkarınız.
4.2. Tarih ayarının okunması
SAAT düğmesine basınız ve tarih ekranda gösterilecektir.
4.3. Kullanıcı seçimi ve saat/tarih ayarının yapılması
Kullanıcı seçimi: Bu gelişmiş tansiyon aleti, ayrı ayrı 2 kişi için tansiyon değer-
lerini takip etmenizi sağlar.
a) Ölçümden önce, istenilen kullanıcı için birimi ayarladığınızdan emin olunuz.
Birim, 2 kişi için sonuçları takip edebilir. (Kullanıcı 1, Kullanıcı 2)
b) En az 3 saniye süreyle SAAT düğmesine basınız. Şimdi ekranda kullanıcı
ayarının yanıp söndüğü kullanıcı ayarı gösterilir. Doğrulamak için AÇMA/
KAPAMA (ON/OFF) düğmesine basınız.
c) Kullanıcı seçmek için HAFIZA düğmesine tıklayınız.
d) Tansiyonunu ölçecek ilk kişinin, Kullanıcı 1 olmasını öneriyoruz.
Saat ve tarih ayarının yapılması
Bu tansiyon aleti, tarih ekranı ile entegre edilmiş bir saat barındırmaktadır. Bu,
her ölçüm prosedüründe yalnızca tansiyon değerlerini değil, aynı zamanda tam
ölçüm anını da depolama avantajına sahiptir.
Yeni piller yerleştirildikten sonra, saat göstergesi, SAAT 12:00 VE TARİH 1-01
şeklinde çalışmaya başlar. Tarihi ve geçerli saati tekrar girmeniz gerekir. Bunun
için aşağıdaki şekilde ilerleyiniz.

7
Öncelikle en az 3 saniye süreyle SAAT düğmesine basınız, kullanıcı işareti
yanıp sönecektir. Daha sonra SAAT düğmesine tekrar basınız, şimdi
ekranda dört karakterin yanıp söndüğü yıl ayarı gösterilir.
HAFIZA düğmesine basılarak doğru yıl girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi ekran ilk karakterin (ay) yanıp
söndüğü geçerli tarihe geçer.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili ay girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi son iki karakter (gün) yanıp söner.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili gün girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi ekran ilk karakterin (Saat) yanıp
söndüğü geçerli saate geçer.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak ilgili saat girilebilir.
SAAT düğmesine tekrar basınız. Şimdi son iki karakter (Dakika) yanıp
söner.
Şimdi HAFIZA düğmesine basılarak tam saat girilebilir.
SAAT düğmesine basınız (ya da SAAT/TARİH veya SAAT): ölçüm birimi
yanıp sönecektir.
Ölçüm birimini (mmHg veya kPa) ayarlamak için “HAFIZA”e basınız.
Ayarlarınızı yaptıktan sonra, SAAT düğmesine basınız (ya da SAAT/TARİH
veya SAAT). Ayar doğrulanır ve saat çalışmaya başlar.
Şimdi tüm ayarlar yapıldıktan sonra bir kez daha SAAT düğmesine basınız.
Tarih ve daha sonra saat kısa süreliğine gösterilir. Şimdi girdi doğrulanır
ve saat çalışmaya başlar.
Diğer Bilgiler
Düğmeye her basıldığında (SAAT, HAFIZA) bir girdi yapılır (örneğin, saat modun-
dan dakika moduna geçiş ya da değeri +1 değiştirme).
Ancak ilgili düğmeyi basılı tutarsanız, sırasıyla istenen değeri bulmak için daha
hızlı geçiş yapabilirsiniz.

8
5. Ölçümün yapılması
5.1. Ölçümden önce
Ölçümden hemen önce, yemek yemekten, sigara içmekten ve her türlü
ziksel hareketten kaçınınız. Tüm bu etkenler ölçüm sonucunu etkiler.
Ölçümden önce yaklaşık on dakika kadar sakin bir ortamda koltukta
oturarak dinlenmeye çalışınız.
Her zaman aynı koldan ölçüm yapınız (genellikle sol kol).
Ölçümleri düzenli olarak günün aynı saatlerinde yapmaya çalışınız, çünkü
tansiyon gün boyunca değişim gösterir.
5.2. Genel hata kaynakları
Not: Kıyaslanabilir tansiyon ölçümlerinin hep aynı ortamda yapılması gerekir!
Bu ortam normalde her zaman sessiz ve sakin bir ortamdır.
Hasta tarafından kolu desteklemek için harcanan bütün efor tansiyonu
yükseltebilir. Ölçüm sırasında rahat bir pozisyonda bulunduğunuzdan
emin olunuz ve ölçümün yapıldığı koldaki kasları çalıştırmayınız. Eğer
gerekiyorsa destek için yastık kullanınız.
Otomatik tansiyon aletinin performansı, aşırı sıcaklık, nem ve yükseklikten
etkilenebilir.
Bağlantı borularının sıkıştırması ya da kısıtlamasından kaçınınız.
Gevşek kaf yanlış ölçüm değerlerine sebep olabilir.
Tekrar tekrar yapılan ölçümler, ilgili kolda kanın toplanması yüzünden yan-
lış sonuçlar verecektir. Bu yüzden doğru yapılan tansiyon ölçümleri, önce-
likle 5 dakikalık bir aradan sonra veya toplanan kanın akmasını sağlamak
için kol yukarı kaldırıldıktan sonra (en az 3 dakika sonra) tekrarlanmalıdır.
5.3. Kafın takılması
Hava konektörünü sol resimde gösterilen şekilde hava çıkışına takınız ve hava
konektörünün bağlantısının doğru ve uygun şekilde hava sızıntısını önlediğin-
den emin olunuz.

9
a) Kafın ucu ile dirsek arasındaki uzaklık yaklaşık 2-3 cm olmalıdır.
b) Kafı, rahat ve çok sıkı olmayacak ve kaf ile kol arasında boşluk kalmayacak
şekilde, cırt cırt bant ile kapatınız.
c) Avuç içi yukarı gelecek şekilde kolunuzu masaya koyunuz. Kaf ile kalbiniz
yaklaşık aynı hizada olacak şekilde, kolunuzu bir miktar bir desteğe (yastık)
dayayınız. Kafın serbest durmasına dikkat ediniz. Ölçüme başlamadan
önce, sakince oturarak 2 dakika bu şekilde kalınız.
d) Bacaklarınızın açık olmasını, ayaklarınızın yere basmasını ve sırtınızın ve kol-
unuzun desteklenmesini sağlayınız.
KAF
HAVA KONEKTÖRÜ

10
5.4. Ölçüm prosedürü
Kaf doğru şekilde yerleştirildikten sonra ölçüme başla-
nabilir:
a) AÇMA/KAPAMA (ON/OFF) düğmesine basınız, pompa
kafı şişirmeye başlar. Ekranda artan kaf basıncı de-
vamlı olarak görüntülenir.
b) Şişirme basıncına ulaştıktan sonra pompa durur ve
basınç yavaş yavaş azalır. Ölçüm sırasında kaf basıncı
(büyük karakterler) görüntülenir. Alet kalp atışını tespit
ettiğinde, ekrandaki kalp sembolü yanıp sönmeye
başlar ve her bir kalp atışı için bir bip sesi duyulur.
c) Ölçüm bittiğinde uzun bir bip sesi duyulur. Şimdi
ölçülen sistolik ve diyastolik kan basıncı değerleri ile
kalp atış frekansı görüntülenir.
Örnek (Şekil): Sistolik 118, Diyastolik 73, Kalp atışı 75
Aleti kapatana kadar ölçüm sonuçları görüntülenir. 3 da-
kika süreyle herhangi bir düğmeye basılmazsa, alet pil
tasarrufu için otomatik olarak kapanır.
5.5. Ölçümün yarıda bırakılması
Tansiyon ölçümünü herhangi bir sebeple yarıda bırakmanız gerekiyorsa
(örneğin hasta kendini kötü hissediyorsa), istediğiniz anda AÇMA/KAPAMA
(ON/OFF) düğmesine basabilirsiniz. Alet daha sonra hemen otomatik olarak
kaf basıncını boşaltacaktır.
5.6. Hafıza – ölçümlerin depolanması ve hatırlanması
Tansiyon aleti otomatik olarak son 120 ölçüm değerini depolar. HAFIZA düğme-
sine basıldığında, son ölçüm ve son 120 ölçüm (MR119, MR118, ……, MR1) ile
son 3 ölçümün ortalama bir değeri birer birer görüntülenebilir.
(MR1: Son ölçümün değerleri) (MR2-MR120: MR1’den önceki ölçümün değeri)

11
5.7. Hafıza dolu
Maksimum hafıza kapasitesinin aşılmamasına dikkat
ediniz. Hafıza doluyken, eski değerlerin üzerine otoma-
tik olarak yenileri yazılır: Hafıza doluyken, size ‘belleğin
dolu’ olduğunu hatırlatmak için ekran 1 saniyeliğine şu
şekilde görüntülenir.
5.8. Hafıza– bütün ölçümlerin iptali uyarısı!
Hafızate depolanan tüm değerleri silmeden önce,
değere daha sonra bakmanız gerekmeyeceğinden
emin olunuz. Tedbir amaçlı olarak yazılı bir kayıt tu-
tulabilir; bu doktor ziyaretiniz için ek bilgi sağlayabi-
lecektir. Depolanan tüm değerleri silmek için, en az 5
saniye süreyle HAFIZA düğmesine basınız, ekranda
«CL» sembolü görüntülenecektir, daha sonra ise belleği
kalıcı olarak temizlemek için düğmeyi bırakınız. «CL»
yanıp sönerken, HAFIZA düğmesine basınız. Depola-
nan değerlerin silindiğini gösteren için 3 bip sesi du-
yulacaktır.
6. Hata mesajları/arızalar
Ölçüm sırasında bir hata oluşursa ölçüm kesilir ve ekranda ilgili bir hata kodu
görünür.
Hata No. Olası neden(ler)
ERR 1 Herhangi bir kalp atışı belirlenmemiştir.
ERR 2 Doğal olmayan basınç sinyalleri, ölçüm sonucunu etkiler.
Sebep: Ölçüm sırasında kol hareket ettirilmiştir (Artefakt).
ERR 3 Kafın şişirilmesi çok uzun sürmektedir. Kaf doğru şekilde yer-
leştirilmemiştir.
ERR 5 Ölçüm değerleri, sistolik ve diyastolik basınçlar arasında ka-
bul edilemez bir fark tespit etmiştir. Talimatları dikkatlice takip
ederek başka bir ölçüm yapınız. Normal olmayan değerler al-
maya devam ediyorsanız, doktorunuza başvurunuz.

12
Diğer Bilgiler – Tansiyon düzeyi, sağlıklı insanlarda dahi dalgalı olarak seyreder.
Kıyaslanabilir ölçümlerin hep aynı ortamda (sessiz ve sakin bir ortam) yapılması
gerektiği önemlidir! Tüm bu etkenler gözlemlenmesine rağmen, dalgalanmalar
15mmHg’den büyük olursa ve/veya düzensiz kalp atışları duyarsanız, dokto-
runuza başvurunuz. Ruhsatlandırma için, alet, tansiyon ölçümünde kullanan
bilgisayar programının Almanya’da tecrübeli uzman doktorlarca test edildiği
ciddi klinik testlerden geçirilmiştir.
Aynı bilgisayar programı, tüm kişisel aletlerde kullanılmaktadır ve bu yüzden
klinik olarak da test edilmiştir. Aletlerin üretimi, tansiyon ölçüm aletlerine il-
işkin Avrupa Standartları şartlarına uygun olarak yapılmaktadır (teknik verilere
bakınız). Eğer tansiyon aletinde herhangi bir teknik sorun varsa, uzman satıcını-
za ya da eczacıya danışmalısınız. Asla aleti kendiniz tamir etmeye çalışmayınız!
Aletin yetkisiz açılması, aletle ilgili garanti taleplerini geçersiz kılar!
Diğer olası arızalar ve bunların giderilmesi
Aleti kullanırken sorun meydana gelirse, aşağıdaki hususlar kontrol edilmeli ve
gerekirse, uygun önlemler alınmalıdır:
Arıza Çözüm
Piller takılı olduğu halde, aleti açtığınızda
ekranda görüntü yok.
1. Pillerin kutuplarını kontrol ediniz
ve gerekiyorsa doğru şekilde takınız.
2. Ekran normal değilse, pilleri
yeniden takınız ya da değiştiriniz.
Alet sıklıkla tansiyon değerlerini ölçemiy-
or ya da ölçülen değerler çok düşük (çok
yüksek).
1. Kafın konumunu kontrol ediniz.
2. Tansiyonunuzu 5. maddede ver-
ilen bilgilere uygun olarak sakin ve
sessiz bir ortamda yeniden ölçünüz.
Alet normal çalıştığı ve görüntülenen
değerler normal olduğu halde her ölçümde
farklı değerler alınıyor.
1. Aşağıdaki bilgileri ve «Genel
hata kaynakları» kapsamında
listelenen hususları okuyunuz.
Ölçümü tekrarlayınız.
Dikkat ediniz: Tansiyon sürekli
olarak dalgalı seyreder, bu
yüzden art arda yapılan ölçümler
bir miktar farklılık gösterecektir.

13
Ölçülen tansiyon değeri, doktor tarafından
ölçülen değerlerden farklı çıkıyor. 1. Değerlerin günlük değişimini
kaydedip bunları doktorunuza
danışınız.
Dikkat ediniz: Sık sık doktora
giden kişiler, endişe duyarlar; bu
da doktorda, dinlenme koşul-
larında evde alınandan daha
yüksek bir değerin alınmasına
sebep olur.
7. Bakım ve Onarım, Tekrar Kalibrasyo
a) Aleti aşırı sıcak, nem, toz ve direkt güneş ışığına maruz bırakmayınız.
b) Kaf hassas bir hava tutma baloncuğu bulundurmaktadır. Kafı dikkatli bir şekil-
de tutunuz ve çevirme ya da bükme yoluyla her türlü zorlamadan kaçınınız.
c) Benzin, tiner ya da benzeri çözücüler kullanmayınız. Kaf üzerindeki lekeler
nemli bir bez ve sabun köpüğü ile dikkatlice çıkarılabilir. Kaf yıkanmamalıdır!
d) Aleti düşürmeyiniz ya da sert kullanmayınız. Güçlü sarsıntılardan kaçınınız.
e) Aleti asla açmayınız! Aksi takdirde üretim kalibrasyonu bozulacaktır!
8. Garanti
Checky Tansiyon aleti, satın alım tarihinden itibaren 2 yıl süreyle garantilidir.
Garanti; kötü kullanım, kazalar, kullanma talimatlarına uyulmaması ve üçüncü
şahıslar tarafından alet üzerinde yapılan değişiklikler sonucu meydana gelecek
hasarları kapsamaz. Garanti ancak satıcı tarafından doldurulmuş ‘Garanti
Belgesi’nin ibrazı ile geçerlilik kazanır.
9. Kullanım Ömrü
5 yıl
10. Pil ömrü
4 adet ‘AAA’ alkalin Pil ile 1000 kez ölçüm.

14
11. Güvenlik, bakım ve imha
Güvenlik ve koruma
Bu alet, sadece bu broşürde açıklanan amaçlar çerçevesinde kullanılabil-
ir. İmalatçı yanlış uygulamadan kaynaklanan zarardan sorumlu tutulamaz.
Bu alet hassas parçalara sahiptir ve dikkatli şekilde kullanılmalıdır. Teknik
özellikler’ bölümünde açıklanan saklama ve kullanma koşullarını göz
önünde bulundurunuz.
Aleti su ve nem, aşırı sıcaklıklar, darbe ve düşürme, kir ve toz, direkt güneş
ışığı, ısı ve soğuktan koruyunuz.
Kaer hassastır ve dikkatli şekilde kullanmalıdır.
Kafı yalnızca takıldıktan sonra pompalayınız.
Aleti cep telefonları ya da radyo donanımları gibi güçlü elektromanyetik al-
anlara yakın yerlerde kullanmayınız.
Aletin hasar gördüğünü düşünüyorsanız ya da herhangi bir anormal durum
fark ederseniz, aleti kullanmayınız.
Alet uzun bir süre kullanılmayacaksa, piller çıkarılmalıdır.
Bu broşürün ilgili bölümlerindeki diğer güvenlik talimatlarını
okuyunuz. Çocukların denetimsiz bir şekilde aleti kullanmadıkların-
dan emin olunuz. Bazı parçalar yutulabilecek kadar küçüktür.
Diğer parçalar veya malzemelerin kullanımı minimum güvenliği bozabiliyor-
sa, tanınan aksesuarlar, ayrılabilir parça ve malzemeler kullanılmalıdır.
Aletler bir süre kullanılmayacaksa birincil pillerin çıkarılması için bir uyarı
yapılmıştır.
Alet bakımı
Aleti yalnızca yumuşak, kuru bir bezle temizleyiniz.
İmha
Piller ve elektronik aletler, ev atıkları ile birlikte değil, ülkede geçerli olan
yönetmeliklere uygun olarak imha edilmelidir.

15
12. Standart Referansları
Alet standardı: Alet non-invaziv tansiyon aletine ilişkin Avrupa
standardı gerekliliklerine uygundur:
EN1060-1, EN1060-3
EN1060-4 – klinik araştırma
IEC/EN 60601-1-11
ANSI / AAMI SP10
NIBP
IEC80601-2-30:2009 + düzeltme 2010
Elektriksel Uyumluluk: Alet aşağıdakilerde öngörülen şartları yerine
getirmektedir:
IEC/EN 60601-1, IEC/EN 60601-1-2
Sınıf IIa Kapsamındaki Tıbbi Ürünlere ilişkin 93/42/EEC sayılı AB Kılavuzu’nda
öngörülen şartlar, yerine getirilmiştir.
13. Not
Elektrikli ve elektronik
eski cihazlarla ilgili AB
Yönetmeliği 2002/96/
EC WEEE’ye (Waste
Electrical and Electronic
Equipment) uygun şekil-
de elden çıkarılmalıdır.
CE sembolü
İmalatçı adı ve adresi Kullanım kılavuzunu dik-
kate alın
Bebeklerde
kullanılmaz BF tipi ekipman
Kaf konektörü AC/DC Adaptör
Dikkat, birlikte gelen
belgelere bakınız. Kuru şekilde tutunuz.

16
14. Teknik özellikler
Ölçüm prosedürü: Osilometrik, Korotkoff yöntemine uygun: Faz I:
sistolik, Faz V: diyastolik
Ekran: Dijital ekran
Ölçüm aralığı: SİS/DİYAS: 30 ila 280 mmHg (1 mmHg’lik artışta)
Statik doğruluk: Kalp atışı: 40 ila 200 atış/dk
Ölçüm rezolüsyonu: SİS/DİYAS: ±3mmHg/Kalp atışı: ±%5 okuma
Şişirme: 1mmHg
Hafıza fonksiyonu: İç pompa ile otomatik şişirme
İndirme: 2 kullanıcı için 2 x 120 hafıza (SYS, DIA, Kalp atışı)
Güç kaynağı: Sabit egzoz valfı sistemi
Beyan gerilimi: 4 AAA alkalin pil
Çalışma sıcaklığı: DC 6.0V 4.0W (doğru akım)
Çalışma nemi: 5~40°C/41~104°F
Saklama sıcaklığı: Maksimum %15~%85RH
Saklama nemi: -10~55°C/14~131°F
Boyut: Maksimum %10~%95RH
Ağırlık: 93× 91× 43 ±1.0 mm
Kaf basıncı görüntüleme
aralığı: 356 g±5g (pil ve kaf dahil)
Elektrik çarpmasına karşı
koruma: 0~299mmHg/0~39.9KPa
Dahili güç birimi
Güvenlik sınıarı: BF tipi ekipman
Çalışma şekli: Devamlı çalışma
Su girişine karşı koruma: IPX0
Aksesuar: Orta boy Kaf, 4 AAA pil, kullanım kılavuzu,
garanti belgesi,saklama çantası
Orijinalinde güç adaptörünün temin edilmediğini biliniz; kullanıcılar, piyasada bulu-
nan, EN60601-1,EN60601-1-2’ye uygun olması gereken bir adaptör satın alabilirler.

17

18
1. Introduction
1.1. Features of the STILY
The blood-pressure monitor STILY (with integrated time/date display) is a fully
automatic, digital blood-pressure measuring device for use on the upper arm,
which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic
blood-pressure as well as the pulse frequency by way of the oscillometric meth-
od of measuring. The device offers a very high and clinical tested measurement
accuracy and has been designed to provide a maximum of user-friendliness.
The device is intended for self-use in home. Before using, please read through
this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For further
questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please con-
tact your doctor.
Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Substitution of a different component might result in measurement error.
Cuff is replaceable only by an original .
Do not use with neonatal patients.
Do not intend to use with pregnant or pre-eclamptic patients
It will cause harmful injury to the patient or effect the blood pressure due
to connection tubing kinking.
Too frequent measurements can cause injury to the patient due to blood
ow interference.
The application of the cuff over a wound can cause further injury.
The application of the cuff and its pressurization on any limb where in-
travascular access or therapy, or an arteriovenous (A-V) shunt, is present
because of temporary interference to blood ow and could result in injury
to the patient.
Do not forget: self-measurement means control, not diagnosis or treat-
ment. Unusual values must always be discussed with your doctor. Under
no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed
by your doctor.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart
pacemakers!
In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this
instrument should only be evaluated after consultation with the doctor.

19
Electromagnetic interference
The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). There-
fore, avoid strong electrical or electromagnetic elds in the direct vicinity of
the device (e.g. mobile telephones, microwave cookers). These can lead to
temporary impairment of the measuring accuracy.
2. Important information on the subject of blood-pressure
and its measurement
2.1. How does high/low blood-pressure arise?
The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the so-called
circulatory centre, and adapted to the respective situation by way of feedback
via the nervous system. To adjust the blood-pressure, the strength and fre-
quency of the heart (Pulse), as well as the width of circulatory blood vessels
is altered. The latter is effected by way of ne muscles in the blood-vessel
walls. The level of arterial blood-pressure changes periodically during the heart
activity: During the «blood ejection» (Systole) the value is maximal (systolic
blood-pressure value), at the end of the heart’s «rest period» (Diastole) minimal
(diastolic blood-pressure value). The blood-pressure values must lie within cer-
tain normal ranges in order to prevent particular diseases.
2.2. Which values are normal?
Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg
and/or the systolic blood-pressure is over 160 mmHg. In this case, please
consult your doctor immediately. Long-term values at this level endanger your
health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your
body.
Should the systolic blood-pressure values lie between 140 mmHg and 160
mmHg and/or the diastolic blood-pressure values lie between 90 mmHg and
100 mmHg, likewise, please consult your doctor. Furthermore, regular self-
checks will be necessary.
With blood-pressure values that are too low, i.e. systolic values under 100
mmHg and/or diastolic values under 60 mmHg, likewise, please consult your
doctor. Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your
blood-pressure monitor is recommended. In this way you can detect possible
changes in your values early and react appropriately. If you are undergoing
medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the
level of your blood pressure by carrying out regular self-measurements at spe-

20
cic times of the day. Show these values to your doctor. Never use the results of
your measurements to alter independently the drug doses prescribed by your
doctor. Table for classifying blood-pressure values (unit: mmHg) according to
World Health Organization:
Range Systolic
Blood-pressure
Diastolic
Blood-pressure Measures
Hypotension lower than 100 lower than 60 Consult your doctor
Blood pressure
optimum
between
100 and 120
between
60 and 80 Self-check
Blood pressure
normal
between
120 and 130
between
80 and 85 Self-check
Blood pressure
slightly high
between
130 and 140
between
85 and 90
Consult
your doctor
Blood pressure
too high
between
140 and 160
between
90 and 100
Seek medical advice
Blood pressure
far too high
between
160 and 180
between
100 and 110
Seek medical advice
Blood pressure
dangerously high
Higher
than 180
Higher
than 110
Urgently seek
medical advice!
Further information
If your values are mostly standard under resting conditions but exception-
ally high under conditions of physical or psychological stress, it is pos-
sible that you are suffering from so-called «labile hypertension». Please
consult your doctor if you suspect that this might be the case.
Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120mmHg
require immediate medical treatment.
Table of contents
Languages:
Other vivocare Blood Pressure Monitor manuals