Vogue L927 User manual

Tower Shelving Unit
Assembly Instructions
NL
FR
DE
IT
ES
Regaalwagen
Handleiding
Tour de stockage
Mode d'emploi
Hohes Regal
Bedienungsanleitung
Ripiani
Manuale di istruzioni
Estantería torre
Manual de instrucciones
L927/L928/L929/L939/U256/U257/U258/U259/U276/U884
Model •Modèle •Modell•Modello •Modelo •Malli:

1
EN
Safety Instructions
• DO NOT stand or climb on the shelving unit.
• DO NOT drop heavy items on the shelving unit.
• DO NOT place heavier items on the top of the shelving unit than on the bottom.
• DO NOT move the shelving unit when loaded.
•
Whilst all care has been taken to remove sharp edges, care must be taken when cleaning or handling the
shelving unit to prevent risk of injury from exposed metal edges.
Pack Contents
Cleaning, Care & Maintenance
• Clean the shelving unit using warm soapy water.
•Drythoroughlyafter cleaning.
Note: Be sure to check all packaging materials for any small parts that may have come
loose during transportation.
Note: Castors for the U884 shelving unit are available separately.
•Lowerpolesectionx4
• Upper pole section x 4
• Shelf sleeve x 16 (U276 x 20)
• Shelf x 4 (U276 x 5)
• Instruction manual

2
Assembly
1. Screw the upper poles to the lower poles. Ensure the poles are securely screwed together.
2. Select the required height for the bottom shelf. Shelves can be attached at any of the circular grooves,
spaced 25mm (1”) apart, along the pole.
3. Attach the sleeve to the pole at the required position [Fig. 1].
4. Holding the shelf on its side, slide the pole through one of the corner holes [Fig. 2].
5. Once all four poles are through the corner holes stand the shelving unit upright, and press the bottom
shelf firmly onto the sleeves [Fig. 3].
6. Locate the next shelf by counting grooves on the pole to the desired height. Attach a pole sleeve and
repeat for each pole [Fig. 4].
7. Lift the shelf up and onto the four poles, sliding the shelf down upon the sleeves.
8. Repeat steps 6 and 7 for the next two shelves.
9. If necessary, adjust the feet on the bottom of each pole to level the shelving unit.
All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of VOGUE.
Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, VOGUE reserve the right to
change specifications without notice.
Note: The upper poles have black plastic caps at one end and a thread at the other.
Note: The bottom shelf should never be more than 300mm (12”) from the floor. Shelves
should never be situated more than 450mm (36”) apart.
Grooves
Small end up
Slipsleeve
Large end down
Corner hole
Wire on top
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3
EN

3
NL
Veiligheidstips
• NIET staan of in het rek klimmen.
• Zware lasten NIET in het rek plaatsen.
• Plaats zwaardere lasten NIET boven in het rek, maar onderin.
• Rek NIET met belasting verplaatsen.
• Ondanks dat wij alle zorg hebben genomen om scherpe randen te verwijderen, dient men tijdens het
reinigen of bij het gebruik voorzichtig te zijn om letsel door onbeschutte metalen randen te
voorkomen.
Inhoud verpakking
Reiniging, zorg & onderhoud
• Reinig de plank met warm zeepwater.
• Na reiniging goed drogen.
Opmerking: controleer al het verpakkingsmateriaal op de aanwezigheid van kleine
nderdelen die tijdens transport losgeraakt kunnen zijn.
Opmerking: Voor het U884 rek zijn zwenkwieltje apart verkrijgbaar.
• Onderste staanderx4
• Bovenste staanderx4
• Plankdragerx16 (U276 x20)
• Plankx4 (U276 x5)
• Handleiding

4
NL
Montage
1. Schroef de bovenste palen op de onderste palen. Controleer of de palen goed zijn vastgeschroefd.
2. Selecteer de gewenste hoogte voor de onderste plank. U kunt de planken op elke gewenste hoogte
plaatsen in de cirkelvormige groeven, in stappen van 25mm (1") over de hele paallengte.
3. Bevestig de drager aan de paal op de gewenste positie [fig. 1].
4. Houd de plank op zijn kant en schuif de paal door één van de hoekopeningen [fig. 2].
5. Nadat u alle vier de palen door de hoekopeningen heeft geplaatst, zet u het rek rechtop en drukt u de
onderste plank goed op de dragers [fig. 3].
6. Plaats de volgende plank op de gewenste hoogte door de groeven op de paal te tellen. Bevestig een
paalmof en herhaal deze procedure bij alle palen [fig. 4].
7. Til de plank op en plaats deze op de vier palen en schuif de plank naar beneden op de dragers.
8. Herhaal stappen 6 en 7 voor de volgende twee planken.
9. Indien nodig, pas het voetje onderaan elke paal aan om het rek te nivelleren.
Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of echanisch te
reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder voorafgaande goedkeuring van
VOGUE.
Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks,
behoudt VOGUE het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.
Opmerking: de bovenste palen hebben een zwart plastic kapje aan één uiteinde en
schroefdraad aan het andere uiteinde.
Opmerking: De onderste plank moet nooit hoger dan 300mm (12") van de vloer
verwijderd liggen. Planken nooit verder dan 450mm (36") uit elkaar plaatsen.
Groeven
Kleine zijde boven
Schuifdrager
Grote zijde beneden
Breed uiteinde
Hoekopening
fig. 1
fig. 2 fig. 4
fig. 3

5
FR
Conseils de sécurité
• NE PAS se tenir debout ou grimper sur les rayonnages.
• NE PAS laisser tomber des objets lourds sur les rayonnages.
• NE PAS poser des objets plus lourds sur le haut du rayonnage, que sur le bas.
• NE PAS déplacer les rayonnages chargés.
• Bien que toutes les précautions aient été prises pour les débarrasser d'éventuels bords coupants,
prenez les précautions qui s'imposent au nettoyage ou à la manipulation des rayonnages, pour éviter
tout risque de blessure contre les bords métalliques nus.
Contenu de l'emballage
Nettoyage, entretien et maintenance
• Nettoyez l'étagère à l'eau tiède savonneuse.
• Séchez minutieusement après nettoyage.
Remarque : Veillez à vérifier que les matériaux d'emballage ne dissimulent pas des
petites pièces qui pourraient s'être détachées pendant le transport.
Remarque : Des roulettes sont proposées séparément pour le rayonnage U884
•Montantsinférieursx4
• Montants supérieursx 4
• Fixations d'étagèrex 16 (U276 x 20)
• Étagères x 4 (U276 x 5)
• Mode d'emploi

6
FR
Montage
1. Vissez les montants supérieurs sur les montants inférieurs. Veillez à ce que les montants soient bien
vissés les uns contre les autres.
2. Sélectionnez la hauteur d'étagère qui vous convient pour l'étagère du bas. Les étagères peuvent être
calées sur n'importe quelles rainures circulaires espacées de 25 mm le long des montants.
3. Fixez la fixation sur le montant, à l'emplacement voulu [Fig. 1].
4.
Après avoir placé l'étagère sur sa tranche, faites coulisser le montant à travers un des coins troués
[Fig. 2]
.
5. Une fois les quatre montants insérés à travers les coins troués, mettez le rayonnage debout et poussez
fermement l'étagère du bas sur les fixations [Fig. 3].
6. Situez l'étagère suivante en comptant les rainures sur les montants, jusqu'à la hauteur qui convient.
Calez une fixation et répétez cette opération pour chaque montant [Fig. 4].
7. Soulevez l'étagère et placez-la sur les quatre montants, en faisant coulisser l'étagère sur les fixations.
8. Répétez les étapes 6 et 7 pour les deux autres étagères.
9. Si nécessaire, ajustez les pieds au bas de chaque montant, pour mettre de niveau le rayonnage.
Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par n'importe quel
moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont interdites
sans l'autorisation préalablement accordée par VOGUE.
Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d'emploi
soient corrects en date d'impression. Toutefois, VOGUE se réserve le droit de changer lesspécifications de ses produits sans préavis.
Remarque : Les montants supérieurs sont dotés de capuchons en plastique noir d'un côté
et sont filetés de l'autre.
Remarque : L'étagère du bas ne doit jamais être fixée à plus de 300 mm du sol. L'espace
maximum entre les étagères ne doit jamais dépasser 450 mm.
Rainures
Petit côté vers le haut
Joint coulissant
Grand côté vers le bas
Extrémité large
Coin troué
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3

7
DE
Sicherheitshinweise
• NICHT auf das Regal stellen oder daraufklettern.
• KEINE schweren Gegenstände auf das Regal fallen lassen.
• Schwerere Artikel auf die unteren Ablagen stellen, NICHT auf die oberen.
• NICHT das voll beladene Regal bewegen.
• Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um scharfe Kanten zu beseitigen, ist beim
Reinigen und Transportieren des Regals Vorsicht angebracht, da eventuell noch vorhandene offene
Metallkanten eine Verletzungsgefahr darstellen könnten.
Packungsinhalt
Reinigung, Pflege und Wartung
• Das Regal mit einer warmen Seifenlösung reinigen.
• Nach dem Reinigen gründlich trocknen.
Hinweis: Überprüfen Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf Kleinteile, die sich
während des Transports gelöst haben könnten.
Hinweis: Rollen für das Regal U884 sind separat erhältlich.
•4untereStangen
•4obereStangen
• 16 Regalhüllen (U276 x 20)
• 4 Regalböden (U276 x 5)
• Bedienungsanleitung

8
DE
Montage
1. Die oberen Stangen in die unteren schrauben. Darauf achten, dass die Stangen fest verschraubt sind.
2. Die gewünschte Höhe für das untere Regal wählen. Die Regalböden können an den jeweils im Abstand
von 25 mm angebrachten runden Nuten in der Stange befestigt werden.
3. Die Aufnahme in der gewünschten Position an der Stange befestigen [Abb. 1].
4. Das Regal auf die Seite stellen und die Stange durch eine Ecköffnung schieben [Abb. 2].
5. Sobald alle vier Stangen durch die Ecköffnungen geschoben wurden, das Regal aufrecht hinstellen und
den untersten Regalboden fest auf die Aufnahmen drücken [Abb. 3].
6. Zum Anbringen des nächsten Regalbodens die Nuten in der Stange bis zur gewünschten Höhe zählen.
Eine Aufnahme anbringen. Ebenso für die anderen Stangen verfahren [Abb. 4].
7. Das Regal auf die vier Stangen stellen und den Regalboden auf die Aufnahmen absenken.
8. Schritte 6 und 7 für die nächsten beiden Böden wiederholen.
9. Bei Bedarf die Füße unten an jeder Stange regulieren, damit das Regal gerade steht.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von VOGUE weder ganz noch teilweise in
irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer erfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme
oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
Es werden alle Anstrengungen unternommen um sicherzustellen, dass alle Angaben bei der Drucklegung korrekt sind. VOGUE behält
sich jedoch das Recht vor, Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
Hinweis: Die oberen Stangen haben an einem Ende Kunststoffdeckel und ein Gewinde am
anderen Ende.
Hinweis: Der unterste Regalboden sollte nie höher als 300 mm vom Boden angebracht
werden. Die Regalböden sollten nie in einem Abstand von mehr als 450 mm auseinander
eingebaut werden.
Nuten
Dünnere Seite nach oben
Aufnahme
Dickere Seite nach unten
Breites Ende
Ecköffnung
Abb. 1
Abb. 2 Abb. 4
Abb. 3

9
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• NON salire in piedi o arrampicarsi sulla scaffalatura.
• NON lasciare cadere oggetti pesanti sulla scaffalatura.
• NON collocare gli oggetti più pesanti metà superiore della scaffalatura anziché sulla metà inferiore.
• NON muovere la scaffalatura quando è carica.
• Sebbene sia stata applicata la massima cura nell'eliminare i bordi vivi, fare attenzione quando si
pulisce o si maneggia la scaffalatura per evitare il rischio di lesioni dovute a bordi metallici esposti.
Contenuto della confezione
Pulizia e manutenzione
• Lavare la mensola con acqua saponata calda.
• Asciugare completamente dopo avere pulito.
Nota: assicurarsi di controllare in tutti i materiali di imballaggio la presenza di parti di
piccole dimensioni che possono essersi allentate durante il trasporto.
Nota: le ruote a sfera per la scaffalatura U884 sono in vendita separatamente.
• Sezioni asta inferiore4x
• Sezioni asta superiore4x
• Manicotti16x (U276 20x)
• Mensole4x (U276 5x)
• Manuale di istruzioni

10
IT
Montaggio
1. Avvitare le aste superiori alle aste inferiori. Assicurarsi che le aste siano saldamente avvitate.
2. Scegliere l'altezza richiesta per la mensola inferiore. Fissare le mensole alle scanalature desiderate,
distanziate a 25 mm, presenti sull'asta.
3. Fissare il manicotto all'asta sulla posizione desiderata [Fig. 1].
4. Mantenendo la mensola per un lato, fare scivolare l'asta attraverso uno dei fori d'angolo [Fig. 2].
5. Una volta inserite le quattro aste attraverso i fori d'angolo , collocare la scaffalatura in posizione
verticale e premere a fondo la mensola inferiore sui manicotti [Fig. 3].
6. Posizionare la mensola successiva sulla scanalatura all'altezza desiderata. Fissare un manicotto
sull'asta e ripetere l'operazione per ogni asta [Fig. 4].
7. Sollevare la mensola e infilarla sulle quattro aste, facendola scivolare sui manicotti.
8. Ripetere i punti 6 e 7 per le due mensole successive.
9. Se necessario, regolare i piedi all'estremità inferiore di ogni asta per mantenere perfettamente
orizzontale la scaffalatura.
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di VOGUE.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia VOGUE si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso.
Nota: le aste superiori sono dotate di tappi in plastica neri su un'estremità e di una
filettatura sull'altra estremità.
Nota: la mensola inferiore non si deve mai trovare a più di 300 mm dal suolo. La distanza
tra le mensole non deve superare i 450 mm.
Scanalature
Lato piccolo su
Manicotto
Lato grande giù
Estremità larga
Foro d'angolo
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3

11
ES
Consejos de Seguridad
• NO se quede de pie ni se suba sobre la unidad de estantería.
• NO cargue elementos pesados en la unidad de estantería.
• NO coloque elementos más pesados en la parte superior de la unidad de estantería que en la parte
inferior.
• NO mueva la unidad de estantería cuando esté cargada.
• Aunque se ha tenido el máximo cuidado para eliminar bordes agudos, debe tener cuidado al limpiar o
manipular la unidad de estantería para evitar el riesgo de lesiones con los bordes de metal expuestos.
Contenido del Conjuntos
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
• Limpie la estantería utilizando agua jabonosa caliente.
• Seque cuidadosamente después de la limpieza.
Nota: Asegúrese de examinar todos los materiales de embalaje para comprobar si
alguna pieza pequeña se ha aflojado durante el transporte.
Nota: Las ruedas para la unidad de estantería U884 están disponibles por separado.
• Sección inferior del postex4
• Sección superior del postex4
• Manguito de estanteríax16 (U276 x 20)
• Estanteríax4 (U276 x 5)
• Manual de instrucciones

12
ES
Montaje
1. Atornille los postes superiores a los postes inferiores. Asegúrese de que los polos están atornillados
con seguridad entre ellos.
2. Seleccione la altura requerida para la estantería inferior. Las estanterías pueden fijarse a cualquiera de
las ranuras circulares espaciadas cada 25 mm (1") a lo largo del poste.
3. Sujete el manguito al poste en la posición requerida [Fig. 1].
4.
Sujetando la estantería por su lateral, deslice el poste a través de uno de los agujeros de esquina
[Fig. 2].
5. Una vez pasados los cuatro postes a través de los agujeros de esquina sitúe la unidad de estantería
hacia arriba, y presione la estantería inferior firmemente sobre los manguitos [Fig. 3].
6. Sitúe la siguiente estantería contando las ranuras en el polo a la altura deseada. Sujete un manguito
de poste y repita la operación para cada poste [Fig. 4].
7. Levante la estantería hacia arriba y sobre los cuatro postes, deslizando la estantería hacia abajo sobre
los manguitos.
8. Repita los pasos 6 y 7 para las siguientes dos estanterías.
9. Si es necesario, ajuste las patas en la parte inferior de cada poste para nivelar la unidad de estantería.
Reservados todos los derechos. Puede estar prohibida la reproducción o transmisión en cualquier forma o por cualquier
medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, registro o de otro tipo, de cualquier parte de estas instrucciones sin la
autorización previa y por escrito de VOGUE.
Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo,
VOGUE se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa.
Nota: Los postes superiores tienen tapas de plástico negro en un extremo y una rosca en
el otro.
Nota: La estantería inferior no debe estar nunca a más de 300 mm (12") del suelo. Las
estanterías no deben situarse nunca con más de 450 mm (36") de separación.
Ranuras
Lado pequeño hacia
Manguito deslizable
Lado grande hacia abajo
Extremo ancho
Agujero de esquina
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 4
Fig. 3

UK 0845 146 2887 Fourth Way, Avonmouth, Bristol, BS11 8TB United Kingdom
Eire Unit 9003, Blarney Business Park, Blarney, Co. Cork, Ireland
NL 040 – 2628080
FR 01 60 34 28 80
BE-NL 0800-29129
BE-FR 0800-29229
DE 0800 – 1860806
ES 901-100 133
AU 1300 225 960 15 Badgally Road, Campbelltown, NSW, 2560


L927-L929_L939_U256-U259_U276_U884_ML_A5_v6_2022/04/12
This manual suits for next models
9
Table of contents
Languages:
Other Vogue Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual