VOLITO RF-1301 User manual

INSTRUCTIONS FOR USE
volito
This product conforms to the Medicinal Product guideline 93/42/EWG.
Ovaj proizvod je u skladu sa smjernicom 93/42/EWG o medicinskim proizvodima.
Acest produs este conform cu Directiva 93/42/CEE privind dispozitivele medicale.
Този продукт е в съответствие с Директива 93/42/ЕИО относно медицинските изделия.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την οδηγία 93/42/EWG για ιατρικά προϊόντα.
“VOLITO“ Rollator – RF-1301
5 – 14
Rolator Za Hodanje “VOLITO“ – RF-1301
15 – 24
Cadru de mers cu patru roţi “VOLITO“ – RF-1301
25 – 34
Помощна количка “VOLITO“ – RF-1301
35 – 44
Трохнλαтоς пεрιпαтнтнрας “VOLITO“ – RF-1301
45 – 54

2
Contents
Included in Delivery / Description of Parts ................................................. 5
Technical Details ..................................................................... 5
Symbols used ....................................................................... 6
Intended use ........................................................................ 6
Safety notes ......................................................................6 – 7
Assembly / Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Design .......................................................................... 7
Bell ............................................................................ 8
Stick holder ...................................................................... 8
Setting the hand grip height ......................................................... 8
Brakes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Back belt ....................................................................9 – 10
Basket ......................................................................10 – 11
Seat ........................................................................... 11
Tray ........................................................................... 11
Folding the Rollator .................................................................. 12
Care and Maintenance .............................................................. 13
Care ........................................................................... 13
Maintenance .................................................................... 13
Repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Disposal ...........................................................................14
3 Year guarantee ...................................................................14
Sadržaj
Opseg isporuke / Opis dijelova ........................................................ 15
Tehnički podaci ..................................................................... 15
Navedeni simboli ................................................................... 16
Namjena .......................................................................... 16
Sigurnosne upute ...............................................................16 – 17
Montaža / podešavanje ............................................................. 17
Sastavljanje ..................................................................... 17
Zvono ......................................................................... 18
Držač štapa ..................................................................... 18
Podešavanje visine ručke ........................................................... 18
Kočnice ........................................................................ 19
Remen za leđa ...............................................................19 – 20
Košara .....................................................................20 – 21
Sjedalo ......................................................................... 21
Poslužnik ....................................................................... 21
Sklapanje kolica ....................................................................22
Njega i održavanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Njega ..........................................................................23
Održavanje .....................................................................23
Popravak ..........................................................................24
Uputa za zbrinjavanje ...............................................................24
3-godišnje jamstvo ..................................................................24

3
Cuprins
Livrare / Denumirea pieselor ..........................................................25
Date tehnice .......................................................................25
Simbolurile folosite ..................................................................26
Destinaţia de utilizare ...............................................................26
Note de siguranţă ...............................................................26 – 27
Instalare / Setări ...................................................................27
Compoziţia .....................................................................27
Clopoţel .......................................................................28
Titularul bastonului ................................................................28
Reglarea înălţimei a mânerului ......................................................28
Frâne ..........................................................................29
Sprijin înapoi ................................................................29 – 30
Coş .......................................................................30 – 31
Scaun ......................................................................... 31
Tavă .......................................................................... 31
Strîngerea rollatorului ................................................................32
Îngrijire şi întreţinere .................................................................33
Îngrijire ........................................................................33
Întreţinere ......................................................................33
Reparaţie .........................................................................34
Instrucţiuni privind eliminarea ..........................................................34
Garanţie 3 ani. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Съдържание
Обем на доставката / Обозначение на частите . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Технически данни ..................................................................35
Използвани символи ................................................................36
Употреба по предназначение ........................................................36
Указания за безопасност ........................................................36 – 37
Монтаж / Настройки ...............................................................37
Сглобяване .....................................................................37
Звънец .........................................................................38
Държач за бастун. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Настройване височината на ръкохватките . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Спирачки ......................................................................39
Колан за гръб ...............................................................39 – 40
Кошница ...................................................................40 – 41
Седалка ....................................................................... 41
Табла .......................................................................... 41
Сгъване на ролатора ...............................................................42
Грижи и поддръжка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Грижи .........................................................................43
Поддръжка .....................................................................43
Ремонт ............................................................................44
Указания за отстраняване като отпадък ................................................44
3 години гаранция ..................................................................44

4
Πινακας Περιεχοµενων
Συσκευασία / περιγραφή μερών ........................................................45
Τεχνικά χαρακτηριστικά ...............................................................45
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ...........................................................46
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές ...................................................46
Οδηγίες ασφάλειας ..............................................................46 – 47
Συναρμολόγηση / ρυθμίσεις ..........................................................47
Κατασκευή ......................................................................47
Καμπανάκι ......................................................................48
Βάση μπαστουνιού ................................................................48
Ρύθμιση του ύψους λαβής ..........................................................48
Φρένα .........................................................................49
Ζώνη πλάτης ................................................................49 – 50
Καλάθι .....................................................................50 – 51
Κάθισμα ........................................................................ 51
Πίνακας ........................................................................ 51
Δίπλωμα τροχοφόρου πλαισιωτού στηρίγματος βαδίσματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Φροντίδα και συντήρηση .............................................................53
Φροντίδα .......................................................................53
Συντήρηση ......................................................................53
Επισκευή ..........................................................................54
Υποδείξεις ως προς την απόρριψη ......................................................54
3 χρόνια εγγύηση ...................................................................54

5
Read these instructions thoroughly. Retain for future reference! When passing this article on,
please include these instructions.
Included in Delivery / Description of Parts
1x Rollator
1x Bell
1x Tray
1x Back belt with screw 3 x 10 mm
1x Rain hood
1x Upper stick holder
1x Lower stick holder
1x Instructions
Technical Details
Max. user weight: 150 kg
Max. basket load: 5 kg
Max. tray load: 5 kg
Max. length: 675 mm
Max. width: 635 mm
Rollator height: from 790 to 990 mm
Folded dimensions: H 825 x W 280 x L 655 mm
Rollator weight: approx. 7.8 kg (not including accessories)
Hand grip
Back belt with screw 3 x 10 mm
Rain hood
Upper stick holder
Basket
Lower stick holder
Kerb deflector
Tipping aid
Securing screws
Tray
Brake lever
Bell
Hand grip length: 105 mm
Hand grip width: 53 mm
Distance to brake
lever handle: 72 mm
Tyre width: 33 mm
Wheel diameter: 200 mm
Seating height: 650 mm
Seating width: 400 mm
Turning circle: 860 mm
fig. 1

6
Symbols used
Observe the instructions
Date of manufacture
Batch designation
Manufacturer
Max. user weight
Intended Use
The Rollator is to be used exclusively as a walking aid to promote the freedom of movement of physi-
cally affected people. It is suitable for outdoor use as well as in enclosed rooms. This article is conceived
for private use and is unsuitable for commercial application.
Keep the Rollator close in to the body, whilst maintaining an upright position, making sure to always look
forwards.
Never run with the Rollator and do not push the article too far ahead in order to avoid falling over or
other dangers due to adverse weight.
Safety notes
Danger of injury!
WARNING!
Danger of strangulation for children!
Never allow children to play unsupervised with this article or its packaging.
• Keep children away from this article. They could attempt to clamber onto it
or pull themselves up on it, thereby causing injury.
• Use the article only for its stated use.
• The article should only be used by persons aware of these safety instructions.
• This article should not be used by persons exceeding the maximum user weight of 150 kg.
• Check the article before every use for damage or signs of wear and tear.
• Check that all of the screws are tight before every use!
• This article should only be used in whilst in good order and condition!
Do not use the article if you can see that it has been damaged or if you think it may be damaged!
• Use this article only when surface temperatures are suitable for its use.
Hot water, direct sunlight, sauna conditions, extreme cold, etc. can cause the surface of the
article to assume temperatures which could endanger health.
Max. tray load
Max. basket load
Max. width
Push handles height adjustment
For use outdoors and in
enclosed rooms

7
• When parking the Rollator, make sure to use the brake so that it does not unintentionally roll away.
• If you are not using the Rollator, make sure that the brake is on so that no-one can fall over it, or that it
does not unintentionally roll away.
• Only use the Rollator on a solid, flat surface. The tyres can catch in grooves and uneven recesses in
the ground. Avoid drains, manhole covers and similar obstacles.
• Never stand on the Rollator and never attempt to carry passengers.
• Only use the Rollator when it has been completely and correctly assembled! Failure to observe this
can cause injury to the user, and to others.
• The Rollator should only be used when in a completely unfolded condition.
Assembly / Settings
WARNING!
Only use the Rollator when it has been completely and correctly assembled! It should
only be used in whilst in good order and condition! Do not use the article if you can
see that it has been damaged or if you think it may be damaged!
Assembly
1. Remove the packaging materials and place the Rollator
on the ground on its wheels. (fig. 2).
2. Press the seat down until it slots in with a click <CLICK> (fig.3, 4).
fig. 2
fig. 3 fig. 4

8
Bell
Note:
The bell can be mounted on either the right
or left side.
Fasten the bell so that the ratchet ring passes through
the intended opening. Remove the bell by pressing
the release lever and pulling the ratchet ring
out (fig.5, 6).
Stick holder
Push the stick holder up and down
in the manner intended(fig.7).
Setting the hand grip height
Warning!
• Make sure that the push handles are set at the same height in
order to maintain safe transport and use.
• The push handles must click audibly into the 7 holes <CLICK>.
• Turn the retaining screws only up to the red line.
Note:
We recommend the hand grip height to be set at the same height as that of the wrists
when hanging down at arm’s length when standing.
1. In order to set these at the correct height, release the push
handle retaining screws ,(fig.8).
2. Pull the push handles out to the required height and then
tighten the retaining screws. If the retaining screws are
not exactly parallel with the frame tubing after tightening,
press the locking button in and arrange the retaing
screws in the correct position (Fig.9).
fig. 5 fig. 6
fig. 7
fig. 8 fig. 9

9
Brakes
WARNING!
Always use both brakes simultaneously. Braking effect can be hindered by dirty,
wet, icy, slippery or snowy surfaces.
Note:
Do not attempt to push the Rollator whilst the brakes are activated and do not pull
the brakes over a lengthy period of time when pushing so as to avoid excessive wear
and tear on the tyres.
• Braking operation
To brake when on the move, pull the brake lever upwards, towards the handle (fig.10).
• Locking brake
Apply the locking brake when the Rollator is not in use. This will ensure that it does
not roll away unintentionally.
1. Press the brake lever downwards, over the point at which pressure can be felt.
The Rollator is now protected from rolling away.
2. To release the locking brake, pull the brake lever upwards, over the point
at which pressure can be felt, until the brake has been released (fig.11).
Back belt
Note
For assembly and disassembly you will require a cross-head screwdriver.
The 3 x 10mm screws are slightly turned into their respective holes in delivered
default condition.
1. Push the back belt with the 3 x 10mm screws from both sides and from above into
the slots in the hand grips (fig.12).
fig. 10
fig. 11
fig. 12

10
2. Tighten the 3 x 10mm screws on both sides in order to secure the back belt
(figs. 13, 14).
3. To dismantle the back belt, loosen the 3 x 10mm screws from their holes and pull the back belt out of
the slots in an upward direction. Re-tighten the screws into their holes in the back belt so that they do
not get lost.
Basket
WARNING!
• The basket is suitable only for transporting small objects.
• The maximum load should not exceed 5kg.
1. Assembling/Dismantling the basket is achieved with the use of 2 push-buttons
and hook and loop fasteners on both sides of the basket (fig.15).
2. Assemble the rain hood by attaching it to the push-buttons
on both sides of the basket (Fig.16).
fig. 13 fig. 14
fig. 15
fig. 16

11
3. If necessary, pull the rain hood over the basket using the straps (fig.17, 18).
Seat
WARNING!
• The Rollator seat is not intended to support weight over a lengthy period of time
and is not intended for use as a chair.
• The seat is currently not intended for more than one person.
If you intend to use the seat, please observe the following before you sit down:
• The Rollator must be standing on a solid, flat surface; otherwise there is a risk of it
rolling away.
• Always activate both locking brakes before you sit down.
• Sit down in the Rollator so that you face away from the direction of travel.
You can lie back against against the back belt.
• Always sit upright in the seat. Your feet should always remain in contact
with the ground.
Tray
WARNING!
• The tray is not heat-resistant and should not be used to carry heavy,
sharp or fragile objects.
• The maximum load the tray can carry is 5kg. Spread the load evenly over the tray.
• Do not sit on the seat when the tray is mounted!
1. Use the tray supplied and place it on the seat of the Rollator.
The pins on the underside of the tray must glide noticeably into the recesses of the
seating area (fig.19).
fig. 17 fig. 18
fig. 19

12
Folding the Rollator
WARNING!
Danger of crushing!
When folding the Rollator, make sure your hands do not get caught in the moving
parts. This can cause injury.
1. Remove the tray from the Rollator.
2. Unlock the fold lock by pulling the lever
under the seat upwards. (fig.20).
3. Hold on to the Rollator’s seat loop and
pull it upwards (fig.21).
4. Then secure the Rollator with the locking clamp (fig.22, 23).
fig. 20
fig. 21
fig. 22 fig. 23

13
Care and Maintenance
Care
CAUTION!
Do not use any abrasive or corrosive cleaning agents or sponges. These can damage
the surface. Never use a high-pressure cleaner! This can also damage the surface of
the Rollator.
1. Wipe over the Rollator at regular intervals with a damp cloth and perhaps a mild
detergent when necessary.
2. Make sure that you dry it thoroughly, especially the handles before use or storage.
Maintenance
WARNING!
Do not use the Rollator when the tyres, brakes or frame appear to be damaged!
Brakes
1. Check the brakes before each use to make sure they still work. If they are not working,
do not attempt to repair them yourself. Contact your dealer or service centre.
2. Check the brake cables for tears or kinks.
3. Calibrate: Set the distance between the brake pads and the wheel to approximately 2mm.
Release the counter nut and adjust the brake cable with the adjuster screw and
then re-tighten the counter nut (fig.24).
Tyres
1. Heavily worn tyres, or tyres with visible damage (e.g., cracks), must be exchanged.
Do not use the Rollator if this damage is apparent.
2. Check if all of the wheels are turning freely at least once a week.
Frame
Check the frame of the Rollator for cracks and damage on a regular basis.
fig. 24

14
Repairs
Never attempt to change any of the product characteristics and do not attempt
to repair this article yourself! Obtain spare parts only from the manufacturer.
Unforeseeable damage can occur from improper repair work!
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner, separating different
materials for recycling as required! Dispose of this item through an authorised disposal company or
through your local waste disposal facilities - ask your local authority for information if further guidance
is required. Ensure that you comply with all regulations currently in force.
3 Year guarantee
This product was manufactured under constant quality controls. We guarantee that it is free from
manufacturing and material defects. The guarantee claim is not valid for normal wear and tear and is
invalid in case of misuse.
Should you however have cause for complaint, please contact the free phone service hotline, visit our
website, or send us an e-mail. You will receive personal advice in all cases. During the guarantee
period, you can arrange with our service staff that you send the faulty component(s) to the stated
service address. We will immediately replace or repair the component, and send it back to you.
Please retain the till receipt. Describe the nature of your complaint, and we will do our best to find a
satisfactory solution as soon as possible.
IAN: 46438
Service address
Product hotline 00800-88080808 (Mon.-Fri. 10am – 4pm, free phone)
PSB LOGISTICS MANAGEMENT LTD • UNIT B3 SITE B
THE BOWMAN CENTRE ARNCOTT, OX25 1NZ OXON
MERCURY • 54, Thermaikou Str. • GR-56430 Thessaloniki
www.nws-service.com

15
Prije upotrebe pročitajte pažljivo upute za korištenje.
Spremite ih obavezno za kasnije informacije! Ako proizvod dajete drugoj osobi,
obavezno priložite ove upute za korištenje.
Opseg isporuke / opis dijelova
1x Rolator Za Hodanje
1x Zvono
1x Poslužnik
1x Remen za leđa s vijkom 3 x 10 mm
1x Prekrivač za kišu
1x Gornji držač štapa
1x Donji držač štapa
1x Upute za korištenje
Tehnički podaci
Max. težina osobe, korisnika: 150 kg
Max. opterećenje košare: 5 kg
Max. opterećenje poslužnika: 5 kg
Max. dužina: 675 mm
Max. širina: 635 mm
Visina kolica za hodanje: od 790 do 990 mm
Dimenzije u sklopljenom stanju: v 825 x š 280 x d 655 mm
Težina kolica za hodanje: cca. 7,8 kg (bez pribora)
Ručka
Remen za leđa s vijkom 3 x 10 mm
Prekrivač za kišu
Gornji držač štapa
Košara
Donji držač štapa
Pomagalo za odmicanje kod uglova
Pomagalo kod nagibanja
Vijak držač
Poslužnik
Poluga kočnice
Zvono
slika 1
Duljina ručke: 105 mm
Širina ručke: 53 mm
Odstojanje do ručke kočnice: 72 mm
Širina kotača: 33 mm
Promjer kotača: 200 mm
Visina sjedala: 650 mm
Širina sjedala: 400 mm
Područje okretanja: 860 mm

16
Primijenjeni simboli
Pridržavajte se uputa za korištenje
Datum proizvodnje
Oznaka šarže
Proizvođač
Max. težina osobe korisnika
Namjena
Kolica za hodanje trebaju se isključivo koristiti kao pomagalo kod hodanja, kako bi se
potpomagano kretanje osobama koje su tjelesno ograničene. Prikladna su za korištenje u vanjskom
prostoru i u zatvorenim prostorijama. Ovaj proizvod je koncipiran samo za privatno korištenje i nije
prikladan za komercijalnu upotrebu.
Kolica za hodanje vodite neposredno uz tijelo, zauzmite uspravan položaj i pogled usmjerite prema
naprijed. Hodajte neposredno uz kolica, ne gurajte je daleko od sebe, kako bi se izbjegla opasnost od
padanja i krivo opterećenje.
Sigurnosne upute
Opasnost od ozljeda!
UPOZORENJE!
Opasnost od gušenje za djecu!
Ne ostavljajte djecu bez nadzora da se igraju s pakiranjem ili proizvodom.
• Držite djecu daleko od dohvata proizvoda. Djeca mogu pokušavati, da stoje na kolicima ili da se
penju gore, pri čemu se kolica mogu prevrnuti.
• Upotrebljavajte proizvod samo u skladu s njegovom namjenom.
• Proizvod smiju koristiti samo osobe koje su upoznate sa sigurnosnim uputama.
• Maksimalna težina osobe, korisnika ne smije prekoračivati 150 kg.
• Provjerite proizvod prije svake upotrebe na oštećenja ili na rabljenost.
• Kontrolirajte prije svake upotrebe da li su vijčani spojevi čvrsto uvrnuti!
• Proizvod se smije koristiti samo u potpuno ispravnom stanju!
Ne koristite proizvod ako primijetite oštećenja ili ako sumnjate da je oštećen!
• Koristite proizvod samo kod nedvojbene temperature površina.
Pomoću vruće vode, sunčevih zraka, pod uvjetima saune, ekstremne hladnoće itd.
može površina proizvoda poprimiti temperaturu koja je štetna za zdravlje.
Max. opterećenje poslužnika
Max .opterećenje košare
Max. širina
Podešavanje visine pomičnih ručaka
Za upotrebu u vanjskom i
zatvorenom prostoru

17
• Ako klica za hodanje parkirate, zakočite je s kočnicom, kako se ne bi nepoželjno otkotrljala.
• Ako vam kolica za hodanje ne trebaju ostavite je zakočeno, tako da se nitko ne može spotaknuti
i da se kolica ne mogu otkotrljati.
• Koristite kolica za hodanje samo na čvrstoj i ravnoj podlozi. Kotači se mogu ukliješti u brazde ili u
dubljena na tlu. Zbog toga izbjegavajte poklopce odvodnje, rešetke ili slične prepreke.
• Nikada nemojte stajati na kolicima za hodanje i ne prevažajte s njima osobe.
• Koristite kolica za hodanje samo ako su potpuno i ispravno montirana! Kod nestručne montaže
kolica; možete se ozlijediti vi ili druge osobe .
• Koristite kolica za hodanje samo u rasklopljenom stanju.
Montaža / podešavanje
OPREZ!
Koristite kolica za hodanje samo dok su kompletno montirana
i rasklopljena! Proizvod se smije koristiti samo u potpuno ispravnom stanju!
Ne koristite proizvod ako primijetite oštećenja ili ako sumnjate da ima oštećenja!
Sastavljanje
1. Odstranite pakiranje i postavite
kolica za hodanje s kotačima na tlo (slika 2).
slika 3 slika 4
slika 2
2. Pritisnite sjedalo prema dolje do god uskoći <KLIK> (slike 3, 4).

18
Zvono
Napomena:
Zvono se može montirati na desnoj
ili na lijevoj strani.
Pričvrstite zvono tako, sa provučete rače-traku
kroz predviđenu rupu. Odvojite zvono na taj način,
da pritisnete zapornu polugu za odkočavanje
i izvadite rače-traku (slike 5, 6).
Držač štapa
Gurajte dijelove gornjeg držača i
donjeg držača štapa u vodilice koje su za to predviđene (slika 7).
Podešavanje visine ručke
OPREZ!
• Pomične ručke postavite sa obje strane na istu visinu,
kako bi se jamčilo sigurno kretanje.
• Pomične ručke moraju uvijek uskočiti u jednu od 7 rupa
tako da se čuje <KLICK>.
• Odvrnite vijke koji drže, samo do crveno označene linije.
Napomena:
Mi preporučamo da namjestite visinu ručke kod uspravnog stajanja i
obješene ruke na visinu zgloba ruke.
1. Da bi podesili visinu koja vama odgovara, olabavite
vijke držače pomičnih ručaka (slika 8).
2. Izvucite pomične ručke do izabrane visine i uvrnite
čvrsto vijke držače. Ako vijci držači nakon čvrstog
uvrtanja ne stoje paralelno prema cijevi okvira,
pritisnite unutra gumb za kočenje i postavite vijke
držače u ispravni položaj (slika 9).
slika 6
slika 5
slika 7
slika 8 slika 9

19
Kočnice
OPREZ!
Kočite uvijek jednomjerno sa obje kočnice. Na prljavoj, vlažnoj površini ili na površini
sa ledom ili snijegom postoji opasnost od klizanja i djelotvornost kočenje može biti
ograničena.
Napomena:
Ne gurajte kolica za hodanje dok je zakočena blokirajuća kočnica i ne upotrebljavaj-
te stalno ručne kočnice kod guranja, kako se ne bi gume prekomjerno istrošile.
• Ručna kočnica
Za kočenje prilikom hodanja povucite polugu kočnice prema gore u smjeru ručke (slika 10).
• Blokirajuća kočnica
Aktivirajte uvijek blokirajuću kočnicu, kada ne koristite kolica za hodanje.
Na taj način sprječavajte nepoželjno kotrljanje.
1. Pritisnite polugu kočnice prema dolje jače, nego što je točka dok osjetite pritisak.
Kolica za hodanje su sada zaštićena od kotrljanja.
2. Za razrješavanje blokirajuće kočnice, izvucite polugu kočnice na gore više nego što je
točka dok osjetite otpor, dok se kočnica opet ne otkoči (slika 11).
Remen za leđa
Napomena
Za montažu i demontažu potreban vam je ravni i križni odvijač.
Vijci 3 x 10 mm su kod isporuke već malo uvrnuti u remen za lađa.
1. Gurajte remen za leđa s vijcima 3 x 10 mm odozgor s obje strane u
vodilice ručaka (slika 12).
slika 12
slika 10
slika 11

20
2. Čvrsto uvrnite vijke 3 x 10 mm s obje strane, kako bi osigurali remen
za leđa (slike 13, 14).
3. Kod demontaže remena za leđa odvrnite vijke 3 x 10 mm iz rupa i izvucite ga iz vodilica u smjeru
prema gore. Na kraju uvrnite vijke u odgovarajuće rupe remena za leđa, kako bi ih zaštitili da
se ne izgube.
Košara
OPREZ!
• Košara je prikladna samo za transport manjih predmeta.
• Maksimalno opterećenje iznosi 5 kg.
1. Montirajte/demontirajte košaru sa po 2 drukera
i jednom čičak trakom po strani košare (slika 15).
2. Montirajte prekrivač za kišu tako, da ga
pričvrstite s obje strane košare s drukerom , (slika 16).
slika 14
slika 15
slika 16
slika 13
Table of contents
Languages:
Popular Mobility Aid manuals by other brands

Otto Bock
Otto Bock 50S10 Malleo Immobil Walker high Instructions for use

Invacare
Invacare Spartan 65420 Installation and operating instructions

Vela
Vela 106170 Mounting instructions

made for movement
made for movement Innowalk troubleshooting guide

Drive
Drive TW011R operating instructions

IMMO
IMMO EasyGo+ instruction manual

Ki Mobility
Ki Mobility Little Wave Tyke User instruction manual & warranty

Lumex
Lumex LF2020 Easy Lift STS user manual

Rhythm Healthcare
Rhythm Healthcare B3150 quick start guide

Pressalit Care
Pressalit Care R8273 Operation and maintenance manual

DHG
DHG RoMedic EasySlide 1020 Instructions for use

Pride Mobility
Pride Mobility Jazzy Select Traveller owner's manual