VOLTCRAFT CPAS-4800/4 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
VERSION 08/15
CPAS-4800/4 USB-KFZ-LADER
BEST.-NR.: 1362461
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das Produkt eignet sich zum Auaden und zum Betrieb von bis zu vier USB-Geräten in einem
Kraftfahrzeug. Die Spannungsversorgung erfolgt über eine KFZ-Bordspannungssteckdose.
Das Produkt ist überlastgeschützt und kurzschlussfest. Das Produkt darf nur in trockenen
Innenräumen betrieben werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
LIEFERUMFANG
• USB-KFZ-Lader
• Bedienungsanleitung
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät vor Anschluss und Abstecken immer aus.
• Ziehen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch ab.
• Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und
decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
• Schließen Sie die USB-Ausgänge nicht kurz.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Betreiben Sie das Produkt und das angeschlossene Gerät niemals
unbeaufsichtigt.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten
sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so
setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in
Verbindung.
USB-ANSCHLUSS-PAARE
INBETRIEBNAHME
Schalten Sie immer das anzuschließende Gerät aus, bevor Sie dieses mit dem
USB-Anschluss verbinden.
Achten Sie auf eine korrekte Verbindung. Sollte das Produkt nicht korrekt
angeschlossen sein, kann es sich erhitzen, einen elektrischen Schlag
verursachen oder Feuer erzeugen.
Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät für die Anschlusswerte des Produkts
geeignet ist (siehe technische Daten).
Sie können mehrere USB-Geräte gleichzeitig mit dem Produkt auaden oder betreiben.
Im Folgenden wird der Anschluss eines einzelnen USB-Gerätes beschrieben.
An einem USB-Anschluss-Paar darf die zusammengenommene Stromabnahme
max. 2400 mA nicht überschreiten. Falls an einem der beiden USB-Anschlüsse eines
USB-Anschluss-Paares zum Beispiel ein USB-Gerät mit einer Stromaufnahme von
2000 mA angeschlossen ist, darf an dem anderen USB-Anschluss nur ein USB-Gerät
mit einer Stromaufnahme von max. 400 mA angeschlossen werden.
1. Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem Produkt.
2. Stecken Sie das Produkt in die KFZ-Bordspannungssteckdose des Fahrzeugs. Die
Betriebsanzeige am Produkt leuchtet und zeigt an, dass das Produkt betriebsbereit ist.
3. Das USB-Gerät wird nun aufgeladen. Falls Sie das USB-Gerät in Betrieb nehmen wollen,
können Sie dieses nun einschalten.
4. Schalten Sie das USB-Gerät aus, bevor Sie das Produkt von der
KFZ-Bordspannungssteckdose trennen.
5. Ziehen Sie nach der Benutzung das Produkt aus der KFZ-Bordspannungssteckdose.
Sie können das Produkt bei laufendem oder bei stehendem Motor betreiben. Sie
sollten jedoch den Motor nicht starten, wenn das Produkt angeschlossen ist, da die
KFZ-Bordspannungssteckdose beim Start unterbrochen wird (dies muss nicht auf alle
Fahrzeugmodelle zutreffen). Stromentnahme über längere Zeit bei ausgeschaltetem
Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeugbatterie.
REINIGUNG
Trennen Sie das Produkt von der Bordspannung, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie ein
trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
ENTSORGUNG
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Umweltschutz.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung............................... 12 - 24 V/DC
Ausgangsspannung/-strom................... 5 V/DC, 2 x 2400 mA pro USB-Anschluss-Paar
Betriebsbedingungen............................ 0 bis +35 ºC, 20 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen................................ -20 bis +60 ºC, 10 – 90 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) .................... 48 x 29 x 71 mm
Gewicht......................................... ........43 g
USB-Anschluss-Paar A
USB-Anschluss-Paar B
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_0815_02-ETS-Mkde

OPERATING INSTRUCTIONS
VERSION 08/15
CPAS-4800/4 USB CAR CHARGER
ITEM NO.: 1362461
INTENDED USE
The product is designed to charge and operate up to four USB devices in a vehicle. Power
is supplied via an on-board voltage socket. The product features overload and short circuit
protection mechanisms. Use the product in dry indoor areas only.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
DELIVERY CONTENT
• USB car charger
• Operating instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in theses operating instructions, we assume no liability
for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if
the product:
• is visibly damaged,
• is no longer working properly,
• has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
• has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• Always turn off the connected device before connecting/disconnecting it.
• Unplug the product while it is not in use.
• The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
• Do not short-circuit the USB outputs.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into
a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the
device to reach room temperature before connecting and using it. This may take
several hours.
• Never leave the product and the connected device unattended during use.
b) Miscellaneous
• Consult a professional if you require assistance with product operation, safety or
connection.
• Maintenance work, adjustments and repairs may be carried out only by a
professional or at a specialist workshop.
Should you have questions concerning correct product connection or operation, or should
other questions arise that this user manual does not address, please do not hesitate to
contact our technical support or a third-party professional.
PAIRS OF USB PORTS
OPERATION
Always turn off the desired device before connecting it to the USB port.
Make sure the connection is correct. If the product is not connected properly,
it could overheat or cause an electric shock or re.
Make sure that the device meets the product’s power requirements (see
technical data).
You can charge or operate multiple USB devices simultaneously using the product. How
to connect a single USB device is described below.
The total current output of a pair of USB ports must not exceed 2400 mA. If, for
example, one of the USB ports of a pair of USB ports is connected to a USB device
with a current consumption of 2000 mA, the other USB port may only be connected to a
USB device with a current consumption of max. 400 mA.
1. Connect the switched-off USB device to the product.
2. Plug the product into your vehicle‘s on-board voltage socket. The power indicator on the
product lights up to indicate the product is operational.
3. Your USB device is now charging. Should you wish to operate the USB device, you may
turn it on now.
4. Turn off the USB device before you disconnect the product from your vehicle‘s on-board
voltage socket.
5. Unplug the product from your vehicle‘s on-board voltage socket after use.
You can operate the product while the engine is both on or off. However, avoid starting
the engine while the product is connected as this cuts power to the voltage socket
briey (this may not apply to all vehicle models). If the engine is switched off, drawing
current over a longer period of time will discharge the vehicle battery.
CLEANING
Disconnect the product from the on-board voltage socket before cleaning. Clean the product
with a dry, ber-free cloth.
DISPOSAL
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
TECHNICAL DATA
Input voltage................................................ 12 - 24 V/DC
Output voltage / current............................... 5 V/DC, 2 x 2400 mA per pair of USB ports
Operating conditions.................................... 0 to +35 ºC, 20 – 90 % RH (non-condensing)
Storage conditions....................................... -20 to +60 ºC, 10 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) .............................. 48 x 29 x 71 mm
Weight .................................................. ........43 g
Pair of USB ports A
Pair of USB ports B
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the
time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_0815_02-ETS-Mkde

MODE D’EMPLOI
VERSION 08/15
CHARGEUR USB POUR VOITURE CPAS-4800/4
Nº DE COMMANDE : 1362461
UTILISATION PRÉVUE
Le produit convient pour recharger et faire fonctionner jusqu’à quatre appareils USB dans
un véhicule. L’alimentation en énergie est fournie via la prise allume-cigare du véhicule.
Le produit est protégé contre les surcharges et courts-circuits. Le produit doit être utilisé
uniquement à l’intérieur de locaux secs.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites
précédemment, cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte
peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement
le mode d’emploi et conservez-le. Donnez le produit à des tiers seulement accompagné du
mode d’emploi !
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
CONTENU D’EMBALLAGE
• Chargeur USB pour voiture
• Mode d‘emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• Éteignez toujours l‘appareil à connecter avant de le brancher et de le débrancher.
• Débranchez le produit lorsqu‘il n‘est pas utilisé.
• Le produit génère de la chaleur pendant son fonctionnement. Assurez-vous qu’il
existe une bonne ventilation ; ne couvrez pas le produit pendant son utilisation.
• Ne court-circuitez pas les sorties USB !
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le
produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
• Ne faites jamais fonctionner le produit et l’appareil connecté sans surveillance !
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque
vous avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent
mode d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre
spécialiste.
PAIRES DE RACCORDEMENT USB
MISE EN SERVICE
Éteignez toujours l’appareil avec port à connecter, avant de le brancher avec
le raccordement USB.
Assurez-vous que la connexion soit effectuée correctement. Si le
produit n’est pas connecté correctement, il peut chauffer, provoquer une
électrocution ou causer un incendie.
Assurez-vous que votre appareil réponde aux indications concernant le
raccordement du produit (voir les données techniques).
Avec ce produit, vous pouvez recharger ou faire fonctionner plusieurs appareils USB en
même temps. Dans ce qui suit, le raccordement d’un seul appareil USB est décrit.
Sur une paire de raccordement USB, le captage de courant au total ne doit pas
dépasser un maximum de 2400 mA. Si un appareil avec un USB et un captage de
courant de 2000 mA est connecté à l’un des deux raccordements USB d’une paire de
raccordement USB, un seul appareil USB consommant un captage
de courant de 400 mA doit être connecté sur l’autre USB..
1. Branchez l‘appareil USB, lorsqu’il est éteint, sur le produit.
2. Branchez le produit sur la prise de bord (allume-cigare) d‘un véhicule. L’indicateur de
fonctionnement sur le produit s‘allume pour indiquer que le produit est prêt à l’emploi.
3. L’appareil USB va maintenant être rechargé. Si vous souhaitez mettre en fonctionnement
l’appareil USB, vous pouvez maintenant l’allumer.
4. Avant de débrancher le produit de la prise de bord (allume-cigare) d‘un véhicule, éteignez
toujours l‘appareil USB.
5. Après utilisation, débranchez le produit de la prise de bord (allume-cigare) du véhicule.
Vous pouvez utiliser le produit aussi bien quand le moteur tourne ou qu’il est arrêté.
Cependant, vous ne devriez pas démarrer le moteur lorsque le produit est branché sur
le véhicule, car l’alimentation de l’allume-cigare sera interrompue lors du démarrage
(cela ne s’applique pas à tous les modèles de véhicules). Le prélèvement de courant
sur une longue période, lorsque le moteur est arrêté, entraîne le déchargement de la
batterie du véhicule.
NETTOYAGE
Débranchez le produit de l’alimentation en énergie, prise sur l’allume-cigare, avant de le
nettoyer. Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour nettoyer le produit.
ELIMINATION DES DÉCHETS
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’entrée: .................................. 12 - 24 V/CC
Tension / courant de sortie: .................. 5 V/CC, 2 x 2400 mA par paire de raccordement USB
Conditions de service: .......................... 0 à +35 °C, 20 – 90 % hum. rel. (pas condensé)
Conditions de stockage: ....................... -20 à +60 ºC, 10 – 90 % hum. rel. (pas condensé)
Dimensions (l x H x P):......................... 48 x 29 x 71 mm
Poids:............................................ ........43 g
Paire de raccordement USB A
Paire de raccordement USB B
Informations légales
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations
de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication
correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_0815_02-ETS-Mkde

GEBRUIKSAANWIJZING
VERSIE 08/15
CPAS-4800/4 USB-AUTOLADER
BESTELNR.: 1362461
BEDOELD GEBRUIK
Het product is geschikt voor het opladen en voeden van één of vier USB-apparaten
in een motorvoertuig. De oplader wordt van stroom voorzien uit een boordspannings-/
sigarettenaanstekeraansluiting. Het product is beschermd tegen overbelasting en is
kortsluitingvrij. Het product mag alleen in droge binnenruimtes gebruikt worden.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze goed. Geef het product
alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan een derde.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
LEVERINGSOMVANG
• USB-autolader
• Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing goed door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen
wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan
apparatuur of personen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zonder toezicht achter. Dit zou voor kinderen
gevaarlijk speelgoed kunnen worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd als het product:
• zichtbaar is beschadigd,
• niet langer op juiste wijze werkt,
• gedurende lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
• onderhevig is geweest aan ernstige, met vervoer samenhangende druk.
• Behandel het product voorzichtig. Het product kan door schokken, botsingen of
zelfs een val van een beperkte hoogte beschadigd worden.
• Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die aan het product zijn aangesloten.
• Schakel het aangesloten apparaat altijd uit, voordat u dit aansluit en loskoppelt.
• Ontkoppel het product als u het niet gebruikt.
• Het product wordt warm bij gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie en dek het
product niet af als u het gebruikt.
• Sluit de USB-uitgangen niet kort.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan
soms een aantal uur duren.
• Gebruik het product en aangesloten apparaten nooit zonder toezicht.
b) Verder
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde werkplaats.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar
u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met
onze technische helpdesk of met een andere elektromonteur.
DUBBELE USB-POORT
INGEBRUIKNAME
Zet het apparaat, dat u aan gaat sluiten, altijd uit voordat u het met de
USB-aansluiting verbindt.
Let erop dat de verbinding correct is. Mocht het product niet correct zijn
aangesloten, dan kan het heet worden, kortsluiting veroorzaken of tot brand
aanleiding geven.
Let erop dat uw apparaat geschikt is voor de aansluitwaarden van het product
(zie technische gegevens).
U kunt met het product meerdere USB-apparaten gelijktijdig opladen of voeden.
Hieronder wordt het aansluiten van één enkel USB-apparaat beschreven.
Van een dubbele USB-poort mag het totale stroomgebruik niet groter zijn dan
max. 2400 mA. Als er aan één van de twee USB-aansluitingen van een dubbele
USB-poort bijvoorbeeld een USB-apparaat is aangesloten met een stroomverbruik van
2000 mA, dan mag aan de andere USB-aansluiting slechts een USB-apparaat met een
stroomverbruik van max. 400 mA aangesloten zijn.
1. Verbind het uitgeschakelde USB-apparaat met het product.
2. Steek het product in de boordspanningsaansluiting van uw motorvoertuig. Het
indicatielampje van het product gaat branden en geeft aan dat het product gebruikt kan
worden.
3. Het USB-apparaat wordt nu opgeladen. Als u het USB-apparaat wilt gaan gebruiken, kunt
u dat nu aanzetten.
4. Zet het USB-apparaat uit voordat u het loskoppelt van de boordspanningsaansluiting van
uw motorvoertuig.
5. Trek na gebruik het product uit de boordspanningsaansluiting van uw motorvoertuig.
U kunt de product gebruiken als de motor loopt of stationair draait. U moet de motor
echter niet starten als het product aangesloten is omdat de stroomvoorziening van
de boordspanningsaansluiting bij een start onderbroken wordt (dit geldt niet voor alle
voertuigmodellen). Stroomafname voor langere tijd terwijl de motor is uitgeschakeld,
leidt tot uitputting van de accu van het voertuig.
REINIGING
Zorg dat er geen spanning op het product staat als u het schoon gaat maken. Gebruik een
droog, pluisvrij doekje om het product mee schoon te maken.
VERWIJDERING
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
TECHNISCHE GEGEVENS
Ingangsspanning ......................................... 12 - 24 V/DC
Uitgangsspanning/-stroom........................... 5 V/DC, 2 x 2400 mA per dubbele USB-poort
Bedrijfscondities .......................................... 0 tot +35 ºC, 20 – 90 % RV (niet condenserend)
Opslagcondities........................................... -20 tot +60 ºC, 10 – 90 % RV (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D)................................ 48 x 29 x 71 mm
Gewicht................................................. ........43 g
Dubbele USB-poort A
Dubbele USB-poort B
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De
publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE V1_0815_02-ETS-Mkde
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other VOLTCRAFT Automobile Accessories manuals

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CPAS-4200 DUO User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC100WC-3 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC12/24V3.1A User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CPAS-2400 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VPC-3 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CPS-3000/2C User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CPS-2100 User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT VC-63CC-PD User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CLC-2000USB User manual

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT CLC-4800USB User manual