VOLTCRAFT Power-Terminal PT300 User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG CE
Spannungswandler 12V bzw. 24V
Power Terminal PT300 PT600 PT1200 PT2000
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen. Sie haben einen der leistungsstärksten, kompaktesten und zuverlässigsten Spannungswandler
dieser Klasse erworben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen.
ACHTUNG!!! Wichtige Sicherheitshinweise!
-Achtung!! Der Betrieb von Leuchtstoffröhren ist nur dann zulässig, wenn diese mit einem elektronischen Starter oder einem elektronischem
Vorschaltgerät ausgestattet sind. Der Betrieb mit herkömmlichen Startern kann zu erheblichen Beschädigungen am Spannungswandler führen.
-Dieses Gerät führt am Ausgang 230V-Wechselspannung und gehört nicht in Kinderhände! Achtung Lebensgefahr!
-Auch in ausgeschaltetem Zustand können durch geladene Kondensatoren kurzzeitig noch 230V-Wechselspannung am Ausgang anliegen.
-Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedingungen sind:
Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über 80% rel., sowie Nässe.
-Das Gerät darf nur in trockenen und geschlossenen Räumen betrieben werden.
-Beim Anschluss von Geräten der Schutzklasse I(Geräte mit Schutzkontaktstecker bzw. PE-Anschluss), muss die Erdung des
Wechselrichterausganges über den Minusanschluss der Batterie erfolgen. Beachten Sie, dass den Vorschriften entsprechend geräteintern das
Gehäuse sowie der PE-Anschluss mit dem Minusanschluss der Batterie verbunden sind. Auf keinen Fall ist der ausgangsseitige Null-
Leiteranschluss zu erden.
-Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen und gegen
unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Ein gefahrloser Betrieb ist nicht mehr anzunehmen, wenn das Gerät keine Funktion mehr zeigt, sichtbare
Beschädigungen aufweist, bei Transportbeschädigungen, nach Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen.
-Service und Reparatur –Servicearbeiten und Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden. Es dürfen nur
Sicherungen von angegebenem Wert verwendet werden. Die Verwendung geflickter Sicherungen oder das Überbrücken des Sicherungshalters
ist nicht zulässig.
Achtung: Um einen sicheren Kontakt zwischen den Eingangsklemmen und der Schaltung herzustellen, bitte Muttern des
Schraubterminals (1 –Eingang +/-) auch für Testzwecke immer fest anziehen.
Kurzbeschreibung
Die Spannungswandler der Power-Terminal-Familie sind moderne microcontroller-gesteuerte Geräte, die speziell für den mobilen Einsatz entwickelt
wurden. Der Spannungswandler setzt die niedrige DC-Eingangsspannung in eine höhere Spannung um.
Die Ausgangswechselspannung wird durch einen Rechteckblock erzeugt, der dem Effektivwert des Netzes entspricht. Die Spannungswandler
zeichnen sich durch folgende Ausstattungsmerkmale aus:
? geringer Eigenstromverbrauch ? hoher Wirkungsgrad
?geringes Gewicht ? präzise stabile Spannungsschwellen
? präzise quarzstabilisierte 50Hz Frequenz ? Unter-/Überspannungsüberwachung
?Unterspannungsvorwarnung ? Überlastmanagement
? Kurzschlussabschaltung ? Unterspannungsabschaltung
?Verpolungsschutz ? Softstartfunktion für Verbraucher mit hohem Einschaltstrom
Funktionsbeschreibung
1. 12V / 24V-DC-Anschlüsse
2. 230V AC Steckdosen
3. LED-Anzeige
4. DC-Sicherungen
5. Geräteschalter
6. Buchsefür Fernbedienung
LED-Anzeige: Über die LED-Anzeige können verschiedene Zustände des Spannungswandler erkannt werden.
•LED leuchtet grün
Der Spannungswandler wird innerhalb der zulässigen Grenzwerte betrieben.
•LED leuchtet gelb (rot-grün)
Die Batteriespannung liegt unterhalb der Nennspannung. Je nach Größe der angeschlossenen Verbraucher, muss bei weiterer
Energieentnahme aus der Batterie mit einer Abschaltung gerechnet werden.
•LED leuchtet rot
Die zulässige Mindestspannung wurde unterschritten. Die Batterie ist entladen. Zum Schutz der Batterie vor einer weiteren schädlichen
Tiefentladung hat das Gerät abgeschaltet. Ein Wiedereinschalten ist möglich nachdem die Mindesteinschaltspannung erreicht wurde.
•LED blinkt gelb (rot-grün)
Die zulässige Nennleistung des Gerätes wird überschritten. Dieser Betriebszustand ist kurzfristig zulässig.
•LED blinkt rot
Der maximal zulässige Ausgangsstrom des Gerätes wurde überschritten. Der angeschlossene Verbraucher hat eine für dieses Gerät zu große
Leistung bzw. Anlaufstrom oder hat einen Defekt, der einen Kurzschluss im Ausgang des Spannungswandlers verursacht. Ein Wiederanlauf
erfolgt nach ca. 1 Minute. Sollte der Spannungswandler auch nach dem dritten Anlaufversuch nicht einschalten, entfernen Sie den Verbraucher
vom Ausgang des Spannungswandlers und überprüfen Sie die Funktion des Spannungswandlers. Überprüfen Sie das angeschlossene Gerät
am herkömmlichen Netz und lassen Sie das Gerät von einem Fachmann instand setzen falls auch hier Schutzelemente ansprechen.

Anschluss und Inbetriebnahme
Überprüfen Sie, ob die Spannungsangaben auf dem Gerät mit den Spannungen des Netzes und der Verbraucher übereinstimmen. Verwenden Sie
bei Anschluss der DC-Leitungen Kabel mit ausreichendem Querschnitt und achten auf eine flächige, saubere Verbindung zwischen den
Kabelschuhen und den DC-Anschlussbuchsen.
Achtung: Um einen sicheren Kontakt zwischen den Eingangsklemmen und der Schaltung herzustellen, bitte Muttern des
Schraubterminals (1 –Eingang +/-) auch für Testzwecke immer fest anziehen.
Sorgen Sie für ausreichende Luftzu-und abfuhr des Spannungswandlers. Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze ab oder betreiben das Gerät in
der Nähe von entzündbaren Materialien. Verbinden Sie den Spannungswandler mit dem DC-Bordnetz und schalten Sie ihn ein. Wenn das Gerät in
Ordnung ist und innerhalb der zulässigen Grenzen betrieben wird, leuchtet die grüne LED.
Allgemeine Hinweise zum Betrieb von Wechselstromverbrauchern an Spannungswandlern.
Prinzipiell können alle Wechselstrom-Verbraucher an Spannungswandlern betrieben werden. Um den Leistungsbedarf und entsprechende Reserven
jedoch abschätzen zu können ist es wichtig einige Eigenschaften von typischen Wechselstromverbrauchern zu kennen. Die meisten Verbraucher
wurden für den Netzbetrieb gebaut. Ein wichtiger Punkt ist der Einschaltstrom, der bei Netzbetrieb keine große Rolle spielt, da immer entsprechende
Leistungsreserven vorhanden sind. Die meisten Gerätehersteller haben daher auch kein Augenmerk auf den Einschaltstrom gelegt.
Dieser kann jedoch bei verschiedenen Verbrauchern um das mehrfache höher liegen als der Wert, der sich aus der Nennleistungsangabe des
Gerätes ergibt.
•Glühlampen ca. 1 sec. bis zu 8fach höherer Einschaltstrom
•Kühlschränke ca. 3 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom
•Fernseher ca. 1 sec. bis zu 10fach höherer Einschaltstrom
Daher ist es wichtig, bei der Auswahl des Spannungswandlers darauf zu achten dass das Gerät über die entsprechenden Leistungsreserven verfügt.
So muss zum Beispiel ein Spannungswandler zum Betreiben eines kleinen Kühlschrankes mit einer Dauerleistung von ca. 50W über eine
Spitzenleistung von 500W verfügen.
Verpolungsschutz
Wird die Polarität des DC-Einganges beim Anschluss vertauscht fließt der Strom über eine Diode und die Sicherung spricht an. In diesem Fall muss
die Verpolung entfernt werden und die Sicherung getauscht werden.
Sicherungswechsel
Unter der Abdeckung für die DC Anschlüsse Gerätes befindet sich die DC-Sicherungen (12V:40A, 24V:20A) Wenn diese angesprochen haben,
ersetzen Sie diese mit einer desselben Nennwertes. Testen Sie den Spannungswandler anschließend ohne Last anzuschließen. Spricht die
Sicherung erneut an, ist das Gerät defekt und muss durch einen autorisierten Fachmann instand gesetzt werden.
Fernbedienung
Zum Anschluss der Fernbedienung empfehlen wir eine Schaltlitze 2 x 0,5 mm². Diese kann bis zu einer Länge von 10m verlängert werden.
Als Ein-/Ausschalter können Sie jeden beliebigen Schalter verwenden, da die interne 12V-Gleichspannung als Schaltspannung verwendet wird.
EmpfohleneMindest-KabelquerschnittederAnschlusskabel bis 2m bis 3m
PT300 / PT600 16mm² 16mm²
PT1200 25mm² 35mm²
PT2000 35mm² 50mm2
Technische Daten
PT300-12V PT300-24V PT600-12V PT600-24V
Nenneingangsspannung: 12V 24V 12V 24V
min./max. Eingangsspannung: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
typ. Stromverbrauch: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
DC Absicherung:1 x 40A 1 x 20A 2 x 40A 2 x 20A
Dauerleistung: 300W 300W 600W 600W
max. Ausgangsleistung: 800W 800W 1200W 1200W
AC Ausgangsspannung: 225V 225V 225V 225V
Toleranz Ausgangsspannung [+/-%] @ 12C DC IN: 5% 5% 5% 5%
Ausgangsfrequenz / Toleranz: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Lüfterkühlung: nein nein ja ja
Fernsteuereingang: ja ja ja ja
Abmessungen (B x H X T) mm: 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70
Gewicht: 2,2 kg 2,2kg 2,4kg 2,4 kg
PT1200-12V PT1200-24V PT2000-12V PT2000-24V
Nenneingangsspannung: 12V 24V 12V 24V
min./max. Eingangsspannung: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
typ. Stromverbrauch: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
DC Absicherung:4 x 40A 4 x 20A 8 x 40A 8 x 20A
Dauerleistung: 1200W 1200W 2000W 2000W
max. Ausgangsleistung: 2000W 2000W 3500W 3500W
AC Ausgangsspannung:225V 225V 225V 225V
Toleranz Ausgangsspannung [+/-%] @ 12C DC IN: 5% 5% 5% 5%
Ausgangsfrequenz / Toleranz: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Lüfterkühlung: ja ja ja ja
Fernsteuereingang: ja ja ja ja
Abmessungen (B x H X T) mm: 400 x 245 x 70 400 x 245 x 70 505 x 245 x 70 505 x 245 x 70
Gewicht: 3,6 kg 3,6 kg 5,2 kg 5,2 kg
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 10/2004
Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau
Tel: 0180-5312111, Fax: 0180-5312110E-Mail: [email protected] Internet:www.conrad.de

USER MANUAL CE
Power-Terminal
PT300 PT600 PT1200 PT2000
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product. You have bought one of the most powerful, compact and reliable devices of its class.
Please make sure to read this manual carefully before operating the device.
WARNING!!! Important security advice!
-Warning!!! Use fluorescent lamps only with electronic starters or with an electronic transformer. Using fluorescent lamps with normal starters
will damage your inverter.
-This unit produces alternating current of 230V and is not to be put in children’s hands!
-Even when the unit has been turned off, there can still be 230V AC at the outlet of a while.
-Must not be operated under adverse circumstances such as: Temperatures above 50°C, inflammable gas, solvents, vapours, dust, humidity
over 80 % rel. or water.
-The unit must only be operated in closed, dry rooms.
-The operation of an alternating current load of protection class I ( unit with protection plug respectively PE connection) is dependent on an
earthing of the PE connection at the sine inverter output or an earthing of the battery minus connector. Please note, that corresponding to the
regulations the cover and the PE connector are internal connected to the minus connector of the battery. Under no circumstances is the output
minus conductor to be grounded.
-As soon as you assume that operation of the unit under safe circumstances is no longer possible, unplug the unit immediately and make sure
that it not put into operation inadvertently. Operating the unit must become unsafe when the unit does not show any signs or working or has
been visibly damaged, when damage has occurred during transport or after storing the unit under unfavourable circumstances.
-Service and repairs-Servicing and repairs must be conducted by authorised personnel only. Only fuses of the indicated value shall be used as
replacement. No use may be made of repaired fuses or repairs by short-circuiting of the fuse.
Caution: To achieve proper electrical contact between the bolts and the printed circuit board, always fasten the nuts of the DC connectors
(figure 1) even if only used for testing purposes.
Description
Inverters of the Power-Disc family are modern, computer-controlled devices especially suited for mobile applications. The inverter converts the low
DC input voltage into a higher AC voltage.
The output voltage is a square wave approximating the mains voltage in function and amplitude.
Inverters of the Power-Disc family stand out with these features:
? Low idle power consumption ? high efficiency
? Low weight ? precise voltage thresholds
? Precise crystal-controlled 50Hz frequency ? Under-/ Over voltage protection
? Low battery warning ? Overload management
? Short circuit protection ? Low voltage shutdown
? Reverse polarity protection ? Soft start -for loads with high inrush current
Functional Description
1. 12V/24V Plug
2. 230V AC Sockets
3. LED Indicator
4. DC fuses
5. ON/OFF switch
6. Plug for remote control
LED Indicator: The LED indicates various modes of operation of the inverter.
•LED lights continuously green
Normal operation of the inverter within specified parameters.
•LED lights continuously yellow (red-green)
The battery voltage is below nominal. Depending on the current draw, continuing use may lead to shutdown due to too low battery voltage.
•LED lights continuously red
The rated minimum voltage has been exceeded, the battery is discharged. To protect the battery from destructive deep discharge, the device
has shut off the AC voltage. Resetting the device is possible after the battery has reached the minimum operating voltage of the inverter.
•LED flashes yellow (red-green)
The nominal rated power has been exceeded. This condition is acceptable for short terms.
•LED flashes red
The maximum rated short-term power of the device has been exceeded. The attached load has too high a power consumption, too high inrush
current or is defective, leading to a short circuit in the inverter output. The inverter tries to restart after approx. 1 minute. In case the inverter
does not succeed to start the load after the third retry, remove the loading device from the inverter output and check the inverter operation.
Check the load device with mains voltage and have it repaired or maintained by a technician in case protective components have been
triggered.

Connection and Operation
Check for matching voltage specifications on the inverter and the desired load devices.
Use only wire of sufficient cross-section for the DC-leads and make sure to have generous connecting surface between the wire and the DC-
connectors.
Caution: To achieve proper electrical contact between the bolts and the printed circuit board, always fasten the nuts of the DC connectors
(figure 1) even if only used for testing purposes.
Check for adequate air clearances at the ventilation slots to ascertain sufficient cooling. Never cover the ventilation slots and never operate the
device near combustible materials.
Connect the inverter with the DC power supply and switch it on. If everything is connected properly and operated within specified parameters, the
green LED will light up.
General notes on operating AC loads with inverters
In general, all AC loads may be operated with inverters. To estimate the power requirements and necessary reserves, one needs to know some
characteristics of typical AC loads. Most AC loads have been designed for mains operation. One important item to note however is the required
inrush current which does not play a big role when operated on mains voltage since the mains grid is capable of delivering very large currents.
Manufacturers therefore do not focus on inrush current. The inrush current however may exceed the nominal rated value by a multiple.
•Incandescent lamps up to 8x higher inrushcurrent within1 sec
•Refrigerators up to 10x higher inrush current within 3 sec
•Television sets up to 10x higher inrush current within 1 sec
Therefore it is important to choose the inverter for sufficient power reserves. For example an inverter supposed to supply a small refrigerator of 50W
nominal power has to deliver a peak power of 500W.
Reverse Polarity Protection
In case the DC input is accidentally connected with reversed polarity the current is flowing across a diode and triggers the fuse. In this case the
proper polarity must be established and the fuse replaced.
Replacing the Fuse
The fuses are located under the DC connector cover (12V: 40A; 24V: 20A). In case the fuse is blown the inverter has to be disconnected and the
fuse replaced with a new one of the same current rating. Subsequently check the device without any load connected. In case the fuse blows again
the device is defective and has to be repaired by an authorized technician.
Remote control
To connect the remote control we suggest stranded wire of 2, x 0,5mm². The cable may be extended up to a length of 10m. You may use any switch
as ON/OFF switch, since the internal 12V direct voltage is used as switching voltage.
Recommended minimum DC wire cross-section up to 2m 3m
PT300 / PT600 16mm² 16mm²
PT1200 25mm² 35mm²
PT2000 35mm² 50mm²
Technical Data:
PT300-12V PT300-24V PT600-12V PT600-24V
Nominal input voltage: 12V 24V 12V 24V
Min./max. input voltage: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Typical currentconsumption: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
DC fusing: 1 x 40A 1 x 20A 2 x 40A 2 x 20A
Continuous output power: 300W 300W 600W 600W
Maximum output power: 800W 800W 1200W 1200W
AC output voltage: 225V 225V 225V 225V
Output voltage tolerance [+/-%] @ 12V DC IN: 5% 5% 5% 5%
Output frequency / tolerance: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Fan cooling: no no yes yes
Remote control connector: yes yes yes yes
Dimension mm: 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70
Weight:2,2 kg 2,2 kg 2,4 kg 2,4 kg
PT1200-12V PT1200-24V PT2000-12V PT2000-24V
Nominal input voltage: 12V 24V 12V 24V
Min./max. input voltage: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Typical current consumption: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
DC fusing: 4 x 40A 4 x 20A 8 x 40A 8 x 20A
Continuous output power: 1200W 1200W 2000W 2000W
Maximum output power: 2000W 2000W 3500W 3500W
AC output voltage: 225V 225V 225V 225V
Output voltage tolerance [+/-%] @ 12V DC IN: 5% 5% 5% 5%
Output frequency / tolerance: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Fan cooling: yes yes yes yes
Remote control connector: yes yes yes yes
Dimension mm: 400 x 245 x 70 400 x 245 x 70 505 x 245 x 70 505 x 245 x 70
Weight: 3,6 kg 3,6 kg 5,2 kg 5,2 kg
We reserve the right to make technical alterations. We assume no liability for typing errors. 10/2004.
Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany

NOTICE D`UTILISATION CE
Power Terminal
PT300 PT600 PT1200 PT2000
Cher client,
Nous vous remercions de votre confiance. Vous avez choisi un des transformateurs de tension les plus performants, les plus compacts et les plus
fiables de sa catégorie.
Veuillez lire attentivement cette notice d‘utilisation avant de mettre votre appareil en service.
ATTENTION !!! Consignes de sécurité importantes !!!
-Attention !!! L’utilisation de tubes fluorescents est autorisée uniquement s'ils sont équipés d'un démarreur électronique ou d’un appareil
électronique placé en amont. L’utilisation de démarreurs classiques risque d’endommager sérieusement le transformateur.
-Cet appareil présente une tension alternative de sortie de 230 V. Ne laissez pas cet appareil à la portée des enfants ! Danger de mort !
-Même lorsqu’il est éteint, l’appareil peut être quelques instants encore sous une tension alternative de 230 V en sortie car les condensateurs
sontchargés.
-Eviter impérativement d‘utiliser le transformateur dans des conditions environnementales défavorables, c’est-à-dire si la température ambiante
est supérieure à 50 °C, en cas de présence de gaz combustibles, de solvants, de vapeurs, de poussières, ou si l’humidité relative de l’air est
supérieure à 80 % et si le milieu est humide.
-L’appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs et fermés.
-En cas de fonctionnement de récepteurs de courant alternatif de la catégorie de protection I (appareils avec prise de contact de protection ou
raccord PE), la mise de terre de la sortie de l’onduleur doit s’effectuer par le raccord PE sur le dos de l´appareil ou bien par une prise de terre
correspondante du raccord négatif de la batterie. Veillez à ce que le boîtier ainsi que le raccord PE soient reliés au raccord négatif de la
batterie, selon les recommandations faites pour ce type d’appareil. Il ne faut en aucun cas relier à la terre, le raccord du conducteur neutre du
côté de la sortie.
-Si jamais vous supposez que l’utilisation de l’appareil risque de présenter un danger, il faut immédiatement mettre l’appareil hors service et le
protéger pour qu’il ne soit pas remis en service de façon inopinée. L’utilisation de l’appareil peut être dangereuse si l’appareil ne fonctionne plus
comme il devrait, s’il présente des détériorations visibles, s’il présente des dégâts de transport ou des dégâts faisant suite à un stockage dans
des conditions défavorables.
-Service après-vente et réparations –Les interventions de service après-vente et les réparations doivent être exclusivement effectuées par un
technicien professionnel agréé. Il faut impérativement utiliser les fusibles de la référence indiquée. Ne pas utiliser de fusibles qui vacillent et ne
pas ponter les fusibles.
Attention : Pour établir un contact sûr entre les bornes d´entrée et la connexion, veuillez toujours visser fermement les écrous du terminal
fileté (1 –entrée +/-), même pour faire un test.
Brèvedescription
Les transformateurs de tension de la série Power Terminal sont des appareils modernes commandés par un microcontrôleur et qui ont été
spécialement développés pour l’utilisation mobile. Le transformateur de tension convertit la basse tension d’entrée DC en tension plus élevée.
La tension alternative de sortie est produite par un bloc rectangulaire qui correspond à la valeur effective du réseau.
Les transformateurs de tension de la série Power Terminal présentent les caractéristiques suivantes :
? Faible consommation de courant propre ? Degré d’efficacité élevé
? Faible poids ? Seuils de tension stables et précis
? Fréquence précise de 50Hz stabilisée par cristal ? Surveillance des cas de surtension et de sous -tension
? Avertissement en cas de sous-tension ? Gestion des surcharges
? Coupure en cas de court-circuit ? Déconnexion en cas de sous-tension
? Protection contre les erreurs de polarité électriques avec
? Fonction démarrage en douceur pour les appareils un courant de démarrage élevé
Descriptiondufonctionnement
1. Fiches DC 12 V / 24 V
2. Prises de courant AC 230 V
3. Fusibles DC
4. Boutons de l’appareil
5. Douille pour la télécommande
6. Télécommande
Voyants DEL: Les voyants DEL permettent de voir les différents états de fonctionnement du transformateur de tension.
•Le voyant DEL est allumé en vert : Le transformateur fonctionne dans les limites des valeurs autorisées.
•Le voyant DEL est allumé en jaune (rouge-vert) : La tension de la batterie est inférieure à la tension nominale. En fonction de la taille des
appareils électriques branchés, il faut s’attendre à une coupure si l’énergie de la batterie continue d’être soutirée.
•Le voyant DEL est allumé rouge : La tension minimale autorisée a été dépassée. La batterie est déchargée. Pour protéger la batterie d’une
nouvelle décharge profonde perturbatrice, l’appareil s’est éteint. Il est possible de le rallumer une fois que la tension de démarrage minimale a
été atteinte.
•Le voyant DEL clignote jaune (rouge-vert): La puissance nominale autorisée de l’appareil a été dépassée. Cet état est autorisé, mais pour
peu de temps seulement.
•Le voyant DEL clignote rouge : Le courant de sortie autorisé maximum de l’appareil a été dépassé. L’appareil électrique branché a une
puissance ou un courant de démarrage trop important pour cet appareil ou bien il présente un défaut qui provoque un court-circuit à la sortie du
transformateur. Redémarrage au bout de 1 minute environ. Si le transformateur de tension ne démarre pas au bout de trois tentatives, retirez
l´appareil électrique de la prise du transformateur de tension et vérifiez que le transformateur fonctionne correctement. Vérifiez l’appareil
branché sur le secteur et faites réparer l’appareil par un technicien si, là encore, des fusibles sautent.

Branchementetmiseenmarche
Vérifiez que les tensions indiquées sur le transformateur correspondent aux tensions du secteur et des appareils électriques. Pour raccorder les
lignes DC, utilisez des câbles d’une section suffisante et veillez à ce que la jonction soit propre et plate entre les cosses de câbles et les fiches de
raccordement DC. Veillez également à ce que le transformateur soit suffisamment ventilé. Ne couvrez jamais les fentes d’aération et n’utilisez pas
l’appareil à proximité de matériaux inflammables. Raccordez le transformateur au réseau DC et allumez-le. Si l’appareil est en bon état de
fonctionnement et qu’il est utilisé dans les limites autorisées, le voyant DEL vert est allumé.
Consignes générales d’utilisation des appareils électriques à courant alternatif sur les transformateurs.
En principe, tous les appareils électriques à courant alternatif peuvent fonctionner sur des transformateurs de tension. Mais pour pouvoir évaluer le
besoin de puissance et les réserves correspondantes, il est important de connaître certaines caractéristiques des appareils électriques typiques à
courant alternatif.
Attention : Pour établir un contact sûr entre les bornes d´entrée et la connexion, veuillez toujours visser fermement les écrous du terminal
fileté (1 –entrée +/-), même pour faire un test.
La plupart des appareils électriques ont été conçus pour fonctionner sur le secteur. Le courant de démarrage est un critère important. Il ne joue
aucun rôle dans l‘utilisation sur le secteur étant donné qu’il y a toujours les réserves de puissance correspondantes. La plupart des fabricants
d’appareils n’ont donc pas prêté d’attention particulière au courant de démarrage.
Toutefois, sur différents appareils électriques, ce courant de démarrage peut être beaucoup plus élevé que celui qui est indiqué pour la puissance
nominale du transformateur.
•Lampes à incandescence env. 1 sec. courant de démarrage jusqu’à 8 x plus élevé
•Réfrigérateurs env. 3 secondes courant de démarrage jusqu’à 10 x plus élevé
•Téléviseurs env. 1 seconde courant de démarrage jusqu’à 10 x plus élevé
C’est pourquoi, il est important, en choisissant le transformateur, de veiller à ce que l'appareil dispose des réserves de puissance correspondantes. Il
faut par exemple qu’un transformateur devant servir sur un petit réfrigérateur dispose d’une puissance continue de 50 W environ et d'une puissance
de crête de 500 W.
Protection contre les erreurs de polarité : Si la polarité de l’entrée DC est inversée lors du branchement, le courant passe par une diode et le
fusible saute. Dans ce cas, il faut rétablir la bonne polarité et remplacer le fusible.
Remplacementdufusible
Les fusibles DC se trouvent sous la protection des fiches DC. Lorsque celui-ci a sauté, vous devez le remplacer par un fusible de la même
puissance. Puis testez le transformateur sans brancher de charge. Si le fusible saute de nouveau, cela signifie que l’appareil est défectueux et qu’il
doit être réparé par un technicien agréé.
Télécommande
Pour brancher la télécommande, nous recommandons d’utiliser un fil à brins multiples 2 x 0,5 mm².
Le câble peut être rallongé jusqu’à une longueur de 10m. Vous pouvez utiliser, en guise de commutateur de marche/arrêt, n’importe quel
commutateur étant donné que la tension continue interne de 12V sert de tension de commutation.
Section minimale recommandée du câble de raccordement -2m 3m
PT300 / PT600 16mm² 16mm²
PT1200 25mm² 35mm²
PT2000 35mm² 50mm²
Caractéristiquestechniques
PT300-12V PT300-24V PT600-12V PT600-24V
Tension d’entrée nominale :12V 24V 12V 24V
Tension d’entrée min./max :11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Consommation de courant typique :0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
Fusible DC:1 x 40A 1 x 20A 2 x 40A 2 x 20A
Puissance de sortie permanente :300W 300W 600W 600W
Puissance de sortie max :800W 800W 1200W 1200W
Tension de sortie AC:225V 225V 225V 225V
Tolérance de la tension de sortie [+/-%] @ 12V DC IN:5% 5% 5% 5%
Fréquence de sortie / tolérance:50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Refroidissement ventilateur :no no si si
Entrée télécommande :si si si si
Dimensions mm :220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70
Poids :2,2 kg 2,2 kg 2,4 kg 2,4 kg
PT1200-12V PT1200-24V PT2000-12V PT2000-24V
Tension d’entrée nominale :12V 24V 12V 24V
Tension d’entrée min./max :11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Consommation de courant typique :0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
Fusible DC:4 x 40A 4 x 20A 8 x 40A 8 x 20A
Puissance de sortie permanente :1200W 1200W 2000W 2000W
Puissance de sortie max :2000W 2000W 3500W 3500W
Tension de sortie AC:225V 225V 225V 225V
Tolérance de la tension de sortie [+/-%] @ 12V DC IN:5% 5% 5% 5%
Fréquence de sortie / tolérance:50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Refroidissement ventilateur :si si si si
Entrée télécommande :si si si si
Dimensions mm :400 x 245 x 70 400 x 245 x 70 505 x 245 x 70 505 x 245 x 70
Poids :3,6 kg 3,6 kg 5,2 kg 5,2 kg
Sous réserve de modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d’impression. 10/2004.
Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany

BEDIENINGSHANDLEIDING CE
Power-Terminal
PT300 PT600 PT1200 PT2000
Beste klant,
We danken u voor het gestelde vertrouwen. U hebt een van de krachtigste, compactste en betrouwbaarste spanningsomzetters uit hun categorie
aangekocht.
Gelieve de handleiding grondig te lezen voordat u uw toestel inschakelt.
OPGELET!!! Belangrijke veiligheidsinstructies
-Attentie!! Het voeden van fluorescentielampen (tl-lampen) is alleen toegestaan wanneer die met een elektronische starter of een elektronisch
voorschakeltoestel zijn uitgerust. De werking met traditionele starters kan tot aanzienlijke beschadigingen van de spanningsomzetter leiden.
-Op de uitgang van dit toestel staat een wisselspanning van 230 V. Het moet dan ook buiten het bereik van kinderen worden gehouden! Attentie
levensgevaar!
-Door geladen condensatoren kan ook in uitgeschakelde toestand gedurende een korte tijd nog een wisselspanning van 230 V op de uitgang
aanwezigzijn.
-Het gebruik onder ongunstige omgevingsvoorwaarden moet in elk geval worden vermeden. Ongunstige omgevingsvoorwaarden zijn:
omgevingstemperaturen van meer dan 50°C, brandbare gassen, oplosmiddelen, dampen, stof, relatieve luchtvochtigheid van meer dan 80%,
en vochtigheid.
-Het toestel mag enkel in droge en gesloten ruimten worden gebruikt.
-Bij aansluiting van toestellen met beschermingsklasse I(toestellen met geaard stopcontact of PE-aansluiting), moet de wisselrichteruitgang
via de min-aansluiting van de batterijen worden geaard. Zorg ervoor dat het huis zoals voorgeschreven aan de binnenkant en de PE-aansluiting
met de negatieve batterijaansluiting verbonden zijn. In geen geval mag de nulleideraansluiting aan de kant van de uitgang worden geaard.
-Wanneer u aanneemt dat het niet meer mogelijk is te werken zonder gevaar, dan moet het toestel meteen buiten dienst worden gezet en tegen
toevalligewerking worden beveiligd. Een ongevaarlijke werking is niet meer te verwachten wanneer het toestel niet meer werkt zoals het hoort,
zichtbare beschadigingen vertoont, de aangesloten netleidingen beschadigd zijn, bij transportschade en na opslag onder ongunstige
omstandigheden.
-Reparatie en onderhoud -Reparatie en onderhoud mogen alleen door bevoegde vaklui worden uitgevoerd. Er mogen alleen zekeringen met de
opgegeven waarde worden gebruikt. Het 'repareren' van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan.
Attentie: Om een veilig contact tussen de ingangsklemmen en de schakelaar tot stand te brengen, dient u de moeren van de
aansluitklemmen (1 -ingang +/-) ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien.
Kortebeschrijving
De spanningsomzetters van de Power-Terminal-familie zijn moderne, door microcontrollers bestuurde toestellen, die speciaal voor het mobiele
gebruikt ontwikkeld werden. De spanningsomzetter zet de lage gelijkspanning aan de ingang om in een hogere spanning.
De wisselspanning aan de uitgang wordt door een blokgolfgenerator opgewekt en de effectieve waarde ervan komt overeenkomt met die van de
netspanning. De spanningsomzetters hebben de volgende technische kenmerken:
? Laag inwendig vermogenverbruik ? Hoog rendement
? Laag gewicht ? Nauwkeurige stabiele spanningsdrempels
? Nauwkeurige door kwarts gestabiliseerde frequentie van 50Hz ? Bewaking tegen te lage en te hoge spanning
? Waarschuwing tegen het mogelijke optreden van te lage spanning ? Overbelastingsbeheer
? Uitschakeling bij kortsluiting ? Uitschakeling bij te lage spanning
? Bescherming tegen ompolen ? Softstart-functie (zachte aanloop) voor wisselstroomverbruikers
met hoge inschakelstroom
Beschrijving van de werking
1. 12V / 24V-aansluitingen
2. 230VAC-stopcontacten
3. LED-verklikkerlichtjes
4. DC-zekeringen
5. Toestelschakelaar
6. Bus voor afstandsbediening
LED's: Met behulp van de LED' kunnen verschillende toestanden van de spanningsomzetter herkend worden.
•LED licht groen op: De spanningsomzetter wordt binnen de toegestane grenswaarden gebruikt.
•LED licht geel (rood/groen) op: De batterijspanning ligt onder de nominale spanning. Naargelang van de grootte van de aangesloten
wisselstroomverbruiker, moet bij een verdere energieopname uit de batterij met een uitschakeling worden gerekend.
•LED licht rood op
De spanning is onder de toegestane mininumspanning gedaald. De batterij is diep ontladen. Om de batterij tegen verder schadelijk
diepontladen te beschermen, heeft het toestel zichzelf uitgeschakeld. Opnieuw inschakelen is mogelijk nadat de minimale inschakelspanning
bereiktwerd.
•LED knippert geel (rood)
Het toegestane nominale afgegeven vermogen van het toestel wordt overschreden. Deze bedrijfstand is slechts voor korte tijd toegestaan.
•LED knippert rood
De maximaal toegestane uitgangsstroom van het toestel werd overschreden. De aangesloten wisselstroomverbruiker heeft een te groot
vermogen of een te hoge aanloopstroom voor dit toestel, of vertoont een defect dat een kortsluiting in de uitgang van de spanningsomzetter
veroorzaakt. Na ca. 1 minuut is het toestel weer bedrijfsklaar. Als de spanningsomzetter ook na de derde aanlooppoging niet inschakelt,
ontkoppel dan de verbruikers van de uitgang van de spanningsomzetter en controleer de werking van de spanningsomzetter. Controleer of het
aangesloten toestel op de gewone elektriciteitsnet werkt en laat het door een vakman in orde maken in geval ook hier beveiligingen
aanspreken.

Aansluiting en inbedrijfstelling
Controleer of de spanningsgegevens op het toestel met de netspanning en de spanning van de wisselstroomverbruikers overeenkomen. Gebruik bij
aansluiting van de gelijkstroomleidingen kabels met een voldoende sectie en let op een vlakke, zuivere verbinding tussen de kabelschoenen en de
DC-aansluitbussen.
Attentie: Om een veilig contact tot stand te brengen tussen de ingangsklemmen en de schakelaar, dient u de moeren van de
aansluitklemmen (1 -ingang +/-) ook bij het uitvoeren van testen altijd vast aan te draaien.
Zorg voor een voldoende luchttoevoer naar en-afvoer van de spanningsomzetter. Dek de ventilatieopeningen nooit af en gebruik het toestel niet in
de buurt van ontvlambare materialen.
Verbind de spanningsomzetter met het DC-boordnet en schakel hem in. De groene LED brandt als het toestel in orde is en binnen de toegestane
grenzenwordtgebruikt.
Algemene aanwijzingen voor de voeding van wisselstroomverbruikers door spanningsomzetters.
In principe kunnen alle wisselstroomverbruikers via spanningsomzetters worden gevoed. Om het benodigde vermogen en de overeenkomstige
reserves toch te kunnen evalueren, is het belangrijk enkele eigenschappen van typische wisselstroomverbruikers te kennen. De meeste
wisselstroomverbruikers werden voor voeding door het normale elektrische net gebouwd. Een belangrijk punt is de inschakelstroom, die bij voeding
op het normale net geen grote rol speelt, aangezien er altijd voldoende reservevermogen voorhanden is. De meeste toestelfabrikanten hebben dan
ook geen speciale aandacht besteed aan de inschakelstroom.
Die kan echter bij verscheidene verbruikers meerdere keren hoger zijn dan de waarde die uit de opgegeven nominale vermogen van het toestel t.
•Gloeilampen gedurende ca. 1 s tot 8x hogere inschakelstroom
•Koelkast gedurende ca. 3 s tot 10x hogere inschakelstroom
•Tv-toestel gedurende ca. 1 s tot 10x hogere inschakelstroom
Het is dus belangrijk bij de keuze van de spanningsomzetter erop te letten dat het toestel over de passende vermogenreserves beschikt. Zo moet bij
voorbeeld een spanningsomzetter voor het voeden van een kleine koelkast met een continu vermogen van ca. 50 W over een piekvermogen van
500 W beschikken.
Bescherming tegen ompolen
Als de polariteit van de DC-ingang bij de aansluiting verwisseld wordt, dan stroomt de stroom via een diode en spreekt de zekering aan. In dit geval
moet die ompoling ongedaan gemaakt worden en de zekering vervangen worden.
Vervanging van de zekering
Onder de afdekking voor de DC-aansluitingen van het toestel bevinden zich de DC-zekeringen (12 V: 40 A, 24 V: 20 A). Wanneer deze gewerkt
hebben (doorgebrand zijn), moet u ze door zekeringen met eenzelfde nominale waarde vervangen. Test vervolgens de spanningsomzetter zonder
een belasting aan te sluiten. Als de zekering opnieuw doorbrandt, dan is het toestel defect en moet het door een bevoegde vakman worden hersteld.
Afstandsbediening
Om de afstandsbediening aan te sluiten, raden we een meetkabel van 2 x 0,5 mm² aan. Die kan tot een lengte van 10 m langer worden gemaakt. Als
in-/uitschakelaar kunt u elke willekeurige schakelaar gebruiken, aangezien de interne 12V-gelijkspanning als schakelspanning wordt gebruikt.
Aanbevolenminimale kabelsectie van de aansluitkabel tot 2m 3m
PT300 / PT600 16mm² 16mm²
PT1200 25mm² 35mm²
PT2000 35mm² 50mm²
Technischegegevens
PT300-12V PT300-24V PT600-12V PT600-24V
Nominale ingangsspanning: 12V 24V 12V 24V
Min./max. ingangsspanning: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Typischstroomverbruik: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
Gelijkstroomzekeringen: 1 x 40A 1 x 20A 2 x 40A 2 x 20A
Continu vermogen: 300W 300W 600W 600W
Max. uitgangsvermogen: 800W 800W 1200W 1200W
Wisselsspanningsuitgang: 225V 225V 225V 225V
Tolerantie uitgangsspanning [+/-%] @ 12V DC IN: 5% 5% 5% 5%
Uitgangsfrequentie / tolerantie: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Ventilatorkoeling: nee nee ja ja
Ingang afstandsbediening: ja ja ja ja
Afmetingen (BxHxD) mm: 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70 220 x 245 x 70
Gewicht: 2,2 kg 2,2 kg 2,4 kg 2,4kg
PT1200-12V PT1200-24V PT2000-12V PT2000-24V
Nominale ingangsspanning: 12V 24V 12V 24V
Min./max. ingangsspanning: 11-15V 22-30V 11-15V 22-30V
Typischstroomverbruik: 0,5W 0,5W 0,5W 0,5W
Gelijkstroomzekeringen: 4 x 40A 4 x 20A 8 x 40A 8 x 20A
Continu vermogen: 1200W 1200W 2000W 2000W
Max. uitgangsvermogen: 2000W 2000W 3500W 3500W
Wisselsspanningsuitgang: 225V 225V 225V 225V
Tolerantie uitgangsspanning [+/-%] @ 12V DC IN: 5% 5% 5% 5%
Uitgangsfrequentie / tolerantie: 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1% 50Hz +/-1%
Ventilatorkoeling: ja ja ja ja
Ingang afstandsbediening: ja ja ja ja
Afmetingen (BxHxD) mm: 400 x 245 x 70 400 x 245 x 70 505 x 245 x 70 505 x 245 x 70
Gewicht: 3,6 kg 3,6 kg 5,2 kg 5,2 kg
Technische wijzigingen voorbehouden. We zijn niet aansprakelijk voor drukfouten. 10/2004.
Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: