Vornado VMHi500 User manual

WHOLE ROOM HEATER
OWNER’S GUIDE
GUÍA DEL PROPIETARIO EL
CALENTADOR PARA AMBIENTES
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
LEER Y GUARDAR
ESTAS INSTRUCCIONES
model VMHi500
vornado.com

3
English
2English
Important Safety Instructions .............................................................4
Safety Features ...................................................................................9
Controls............................................................................................. 10
How to Use .......................................................................................11
Remote Control.................................................................................12
Cleaning ............................................................................................13
Storage.............................................................................................. 14
Reset Heater .....................................................................................14
Troubleshooting ...............................................................................15
Warranty............................................................................................16
Español p. 17
CONTENTS
vornado.com
800-234-0604
help@vornado.com
We expect this
product to be
perfect.
If it is not, we
will make it
right.

5
English
4English
WARNING: Risk for Heat Stroke (Hyperthermia)
- Hyperthermia can result in death. Symptoms of hyperthermia
include high body temperature, headache, nausea, vomiting,
tiredness, dizziness, fainting, and rapid pulse. If you begin to
experience symptoms related to hyperthermia, turn off the
heater and seek medical attention.
- To avoid excessive room temperatures which can cause
hyperthermia: DO NOT leave product running unattended in
a conned space around infants, or individuals with reduced
physical, sensory, or mental capabilities.
INSTALLATION WARNING—To reduce risk of re, electrical
shock and injury to persons, observe the following:
- A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not
use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored.
- Do not use this heater in an RV, boat or during any
application where battery power is converted to AC power.
- Place this product at least 3 feet away on all sides from
electrical outlets, furniture, pillows, bedding, papers, clothes,
curtains and other objects that may cause or catch on re.
Do not place the heater near a bed because objects such as
pillows or blankets can fall off the bed and be ignited by the
heater.
- To prevent a possible re, do not place the heater on soft
surfaces, like a bed, where air intakes or exhaust can be
blocked in any manner.
- No part of this product (the appliance, power cord, plug,
packaging, etc.) should be placed near furnaces, replaces,
stoves or other high temperature heat sources.
- Do not use on an uneven or unstable surface.
- Do not use this product on an elevated surface such as a
shelf or desktop. Use only while placed on the floor. Operate
only in the upright position.
- This appliance, power supply, power cord and plug cannot
come into contact with water. Do not use this product on
wet surfaces. Do not use this product in a bathtub or shower
or position where it may fall into a bathtub, shower, laundry,
swimming pool or other water container. Do not use in a
window, outdoors, or exposed to weather or elements.
- Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with
throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route under
furniture or appliances. Arrange cord away from trafc area
and where it will not be tripped over. The cord should not
hang over edges of counters or be placed where it can be
crimped or closed in doors. Place appliance near an easily
accessible outlet so the product can be unplugged quickly
during an emergency.
- Do not modify the product with any aftermarket accessory.
SAFE USE WARNING—To reduce risk of re, electrical
shock and injury to persons, observe the following:
- Use this heater only as described in this manual. Any other
use not recommended by the manufacturer may cause re,
electric shock, or injury to persons.
- Extreme caution is required at all times a heater is in
operation. Always unplug heater when not in use. Vornado
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
HEATER
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
This owner’s guide and any additional inserts are considered
part of the product. They contain important information about
safety, use and disposal. Before using the product, please
familiarize yourself with all operating and safety instructions.
Please keep all documents for future reference and pass these
documents on, together with the product, to any future owner.
See www.vornado.com to view, download and print the most
current version of this owner’s guide.
INTENDED USE: This product is intended to heat and circulate
the air in indoor living spaces only. This product is intended for
floor use only. This product is not intended for commercial or
industrial use. This heater is not intended for use in bathrooms,
laundry areas, and similar damp locations. The manufacturer
assumes no responsibility for damage or injury due to
unauthorized use or product modication. Failure to follow
these directions will void the product warranty.
WARNING: When using electrical appliances, basic
precautions should always be followed to reduce the risk of re,
electric shock, injury to persons, and hyperthermia, including
the following:
WARNING: Chemical burn hazard. Keep batteries
away from children.
WARNING: KEEP NEW AND USED BATTERIES AWAY
FROM CHILDREN. This product contains a lithium button/coin
cell battery. If a new or used lithium button/coin cell battery is
swallowed or enters the body, it can cause severe internal burns
and can lead to death in as little as 2 hours. Always completely
secure the battery compartment. If the battery compartment
does not close securely, stop using the product, remove the
batteries, and keep it away from children. If you think batteries
might have been swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention. In the US call the
National Poison Control Center at 1-800-222-1222 or 202-625-
3333.
WARNING: Risk to Children and Impaired Persons
- Extreme caution is required during the installation,
operation, cleaning and maintenance of this product by or
around children 12 years of age and younger and anyone
with reduced physical, sensory or mental capabilities, and
whenever the heater is left operating and unattended.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance, its parts and packaging material.

7
English
6English
does not recommend unattended and unsupervised use of
this heater.
- This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let
bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when
moving this heater.
- Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle.
Never use with an extension cord or relocatable power tap
(outlet/power strip).
- Do not use this heater on a surge-protected unit or Ground
Fault Circuit Interrupted (GFCI) outlet.
- Before plugging power cord into electrical outlet, be sure
that all electrical information on the rating label, including
voltage, is compatible with your outlet’s power supply.
- To reduce likelihood of circuit overload, re and electric
shock, do not operate with a solid state speed device, such
as a dimmer control switch. Do not use this heater with a
timer designed to automatically turn the unit on or off, as this
may accidentally disable the heater’s thermal cutout safety
feature. Use of this appliance on the same electrical circuit as
another high energy use product, such as a vacuum cleaner,
blender, variable speed fan or circular saw is not advised.
- Risk of re. Do not operate any heater with a damaged cord
or plug or after the heater malfunctions, has been dropped
or damaged in any manner. Discard heater, or return to
authorized service facility for examination and/or repair.
- Do not sit or stand on product.
- Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or
stretch the power cord.
- Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation
or exhaust opening as this may cause an electric shock or re,
or damage the heater.
- Check your heater cord and plug connections. A loose tting
outlet can cause the plug to overheat or cause a re. Be
sure plug ts tight in the outlet. Check frequently during use
to make sure plug and outlet are not hot. If so, discontinue
using heater and have outlet replaced by a qualied
electrician.
- Never ignore the signs of an electrical problem, such
as: warm outlet coverplates, sparks when plugging in or
operating, lights flickering/dimming during operation.
Immediately turn off and unplug the appliance if any such
problems are noticed. Contact a qualied electrician to
investigate possible causes before operating the appliance
again.
- Note: Heaters draw more current than small appliances,
overheating of the outlet may occur even if it has not
occurred with the other appliances.
- Before moving, repositioning, servicing, cleaning and when
not in use, use the product controls to turn off the power
and then unplug. To disconnect from outlet, grasp and pull
only the plug. Also, power off and unplug if the product will
be left unattended for an extended period of time or during
electrical storms.
- This product’s power cord is equipped with a three-prong,
grounded plug that must be inserted into a grounded
receptacle. Connect to properly grounded outlets only.
- This heater is for use with 120 volt electrical outlets. The
cord has a plug as shown at A in Figure 68.1, below. An
adapter as shown at C is available for connecting three-
blade grounding-type plugs to two-slot receptacles. The
green grounding lug extending from the adapter must
be connected to a permanent ground such as a properly
grounded outlet box. The adapter should not be used if a
three-slot grounded receptacle is available.
- If your heater suddenly stops working:
• This heater is equipped with a thermal cutout safety feature
designed to automatically shut off when overheating is
detected. See the “RESET HEATER” instructions in this
guide to determine how to check and reset the heater.
• If the heater and other electrical products suddenly stop
working at the same time, your home circuit breaker
or fuse may have tripped due to an overload of power.
Consider only running your heater on the “low” setting,
only running one heater at once and unplugging all other
electrical products while running the heater, and/or hiring
an electrician to install an additional circuit to your home’s
electrical system.
SERVICING WARNING—To reduce risk of re, electrical
shock and injury to persons, observe the following:
- Clean your product regularly, only as is instructed in this
manual. Prior to cleaning, turn off the power on your
product and unplug. Do not use gasoline, thinners, solvents,
ammonias or other chemicals for cleaning. Refer to the
CLEANING instructions provided.
- Do not open appliance housing while product is plugged in.
To avoid risk of shock, all service and/or repairs must be done
by a Vornado Authorized Service Center.
FCC CONSUMER ADVISEMENT
This equipment has been tested and complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
Figure 68.1

9
English
8English
SAFETY FEATURES
AUTOMATIC SAFETY
SHUT-OFF SYSTEM
If airflow becomes blocked,
power to heater is shut off to
prevent overheating.
METAL CONSTRUCTION
Forged from steel to be
re-resistant, yet cool to
the touch.
GROUNDED HEAVY-DUTY
POWER CORD
Adds durability and a
more-secure wall connection.
POWER CORD STORAGE
Safely store excess cord in
tray on back of heater.
FINGER-FRIENDLY DESIGN
Resists curious ngers.
AUTOMATIC TIP-OVER PROTECTION
If heater tips over, safety shut-off system
cuts power to heater. Position heater
back in upright position. Press Power
button and power is restored. Heater
returns to last stored setting.
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the
receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
- Contact Vornado Consumer Service or dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Supplier’s FCC Declaration of Conformity
Unique Identier: Vornado Model VMHi500
Responsible Party: Vornado Air LLC
Mailing Address : 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contact: www.vornado.com
WARNING: Batteries may pose a choking hazard. Do not
let children handle batteries.
BATTERY DISPOSAL: Please dispose of batteries according to
the local laws and regulations of your region, and while keeping
them away from children. Some batteries may be recycled
and accepted for disposal at your local recycling center. DO
NOT DISPOSE OF BATTERIES IN FIRE. BATTERIES MAY
EXPLODE OR LEAK. New and used batteries may cause
injury. Keep new and used cells (or batteries) away from
children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS

11
English
10 English
CONTROLS
POWER ON/OFF
MODE
High Heat (1500 watts)
Low Heat (750 watts) or
Fan Only
THERMOSTAT -/+
POWER INDICATOR LIGHT
Red light illuminates to
indicate the heater is on.
TIMER
This heater has a dual display
feature and both displays are
synced. One display is integrated
into the carry handle. The other
display is located on the front of
the heater.
The displays illuminate when
powered on and as settings are
adjusted. After a selection is made
the displays dim after 20 seconds.
REMOTE
CONTROL
Convenience at
your nger tips.
To change temperature display from
Fahrenheit to Celsius, press and hold (-) and
( ) for three seconds.
HOW TO USE
Before use, check appliance for visible damage. DO NOT USE THIS HEATER if there is evidence of damage. If any damage is found, contact
Vornado Air LLC at 1-800-234-0604.
1. Use integrated handle on top of heater for
lifting and carrying.
2. Position heater so airflow is not obstructed.
3. Unwrap power cord from storage tray on back
of heater. Plug power cord into standard
grounded wall outlet.
4. Press the Power button and select Mode or
Fan Only . Room temperature will illuminate
on both displays. Set thermostat to desired
temperature using -/+. SET TEMP numbers
will flash on both displays as you adjust.
Once the selection is made it will flash for ve
seconds, become constant for ve seconds
and then returns to room temperature. The
displays will then dim after 20 seconds. Default
settings upon rst use will be High Heat and set
temperature of 75 degrees.
5. Set timer to automatically power the unit off by
pressing . 0 will flash on both top and front
displays. Press to select the amount of time in
one-hour intervals, up to 12 hours. User can also
use -/+ to select the amount of time.
After a selection is made or after ve seconds
of inactivity, the number selection will stop
flashing and become constant. It is then
displayed for ve seconds, before room
temperature is displayed again. To cancel the
timer operation, select 0hours or hold for
three seconds.
The white indicator light on front display and
TIMER on top display will illuminate to indicate
the timer is on.
COOL DOWN
When you power off your heater while in
High or Low heat mode, it automatically
enters a cool down routine in which the
heating element turns off and the fan
exhausts remaining heat. During Cool
Down, both top and front displays count
down before powering off completely.

13
English
12 English
Your VMHi500 heater remote includes (1) coin-style CR2032 battery. Battery comes pre-installed. Remove battery pull tab before rst use. The
pre-installed battery has a 1 year life expectancy (dependent on usage) after the tab has been pulled from the remote. The remote is located
inside the EPS Styrofoam surrounding the front and back of the heater. Look for the REMOTE (È) sticker afxed to the remote polybag inside
the EPS Styrofoam.
REMOTE CONTROL
1. For battery replacement, the remote
requires one coin-style 3V CR2032 battery.
Always use the correct size and grade of
battery for this product.
2. To replace battery, open battery door
on the back side of the remote control
(you will need to loosen the small screw
on door using a #1 Phillips screwdriver
- screwdriver not included). If necessary,
clean the battery contacts and also those
of the device prior to battery installation.
Remove any plastic protection from the
battery and place it in the remote with the
+ side facing up. Replace the battery door
and screw.
Note: Remove battery from the remote
control when not in use for an extended
period of time and always remove dead
battery immediately and replace with
fresh. Do not store dead battery in remote.
3. Your remote control will operate the
same as the control functions located
on the heater, except when changing
modes. When changing modes, both
displays will show either LO, HI or FA
on the display as you cycle through.
Once the selection is made, it will
hold for eight seconds before room
temperature is displayed again.
The remote requires a line-of-sight path
to allow for the signal to be received
by the heater. Position the heater so
the receiver lens (inside the display
on front of heater) is visible from the
remote control.
CAUTION: DO NOT
INGEST BATTERIES.
Screwdriver required.
MODE
High Heat (1500
watts), Low Heat
(750 watts) or Fan
Only.
POWER
TIMER
THERMOSTAT -/+
WARNING: This product contains a button battery. If
swallowed, it could cause severe injury or death in just 2 hours.
Seek medical attention immediately.
CLEANING
Because your heater moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning. Cleaning the outside of the heater is recommended
on a weekly basis. If service is required, return your heater to Vornado. See WARRANTY for instructions.
1. Unplug heater before cleaning.
2. Use brush attachment on
household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust
off Front Outlet Grille.
3. Use brush attachment on
household vacuum cleaner to
vacuum any accumulated dust
off Inlet Filter on back of heater.
4. Wipe down entire heater with a
soft, dry cloth.
Note: Inlet Filter on back of heater
is not removable.
Note: Do not modify the product
with any aftermarket accessory.
You should periodically blow
out the heater with pressurized
air to keep heat element and
motor clear of dust, hair and debris
that can build up inside the heater
as it moves air during use. This also
eliminates unwanted odors caused
by accumulation of these particles
inside the unit.

15
English
14 English
During the off-season or after extended periods of non-use, you may
choose to store your heater. To ensure long life of the product, it is
recommended to store your heater by following these instructions:
1.Unplug power cord, wrap cord and slide inside storage tray on
back of heater.
2. Cover, or place back in retail carton if available. This prevents
heater from accumulating dust over time.
3. Store heater in cool and dry location.
RESETTING YOUR VORNADO HEATER
Your Vornado Heater has a multilevel safety shut-off system designed
to prevent overheating. Overheating may occur when the inlets or
outlet are blocked. If this happens, the safety shut-off system cuts
power to the heater and you must manually reset the heater.
1. Power heater off, then unplug power cord.
2. Remove any obstructions.
3. Wait 5–10 minutes, allowing heater to cool down.
4. Plug in power cord and place heater in desired position.
5. Power heater On. Your Vornado Heater should now
function normally.
Note: If the safety shut-off system repeatedly shuts off your heater
or if it will not reset after following the above procedure, call
Vornado Consumer Services Department toll-free at
1-800-234-0604.
STORAGE RESET HEATER
Cleaning is recommended before storage.
DISPOSAL
Dispose of all packaging
materials in an environmentally
responsible manner.
TROUBLESHOOTING
POSSIBLE CAUSE AND SOLUTIONPROBLEM
Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet.
Household circuit breaker / ground fault circuit interrupter has tripped or blown fuse. Reset circuit breaker
/ ground fault circuit interrupter, or replace fuse. See IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
Unit has overheated. Automatic Safety Shut Off has initiated. See RESET HEATER.
Internal tip-over switch has been tripped and safety shut-off system has cut power to heater. Place heater
on level surface. See SAFETY FEATURES.
Unit is damaged or in need of repair. Cease usage and unplug. Contact Consumer Service for assistance.
Check lter and clean as necessary. See CLEANING.
Ensure unit is set to High Heat and thermostat is set to highest temperature setting.
Close all doors and windows to trap heat.
Allow unit to fully circulate heat throughout room; may take several minutes.
Unit fails to power on.
Airow is diminished.
Unit is not producing
sufcient amount of heat.

17
Español
16 English
Vornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or purchaser this
Vornado®Whole Room Heater (“Product”) is free from defects in material or workmanship
for a period of ve (5) years from the date of purchase. If any such defect is discovered
within the warranty period, Vornado, at its discretion, will repair or replace the Product at
no cost.
For warranty or repair service:
form. Please have or include your Product’s model number and serial number, as well as
your name, address, city, state, Zip code and phone number when contacting Vornado for
warranty service. Or to le a contactless warranty claim, visit vornado.com/contact-us.
After receiving the RA form, ship your Product to:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street, Andover, KS 67002. For your
convenience, please have your model number and serial number when contacting Vornado
with service inquiries. To ensure proper handling, packages must be clearly marked with
the RA number. Packages not clearly marked with the RA number may be refused at the
receiving dock. Please allow 1-2 weeks for repair and return of your Product after the
Product is received.
Repairs not covered by the warranty or outside the warranty period will require a fee to
cover the cost of materials, labor, handling and shipping.
This warranty does not apply to defects resulting from abuse of the Product, modication,
alteration, mishandling, improper maintenance, commercial use or repair or service of the
Product by anyone other than Vornado; damages which occur in shipment or are attributed
to acts of God. Improper product use, which includes using an external device that
alters or converts the voltage or frequency of electricity, or shipping a Vornado product
to a country not intended for use will void all warranties. Any unauthorized product
modication, repair by unauthorized repair center or use of non-approved replacement
parts is not recommended and any consequences will not be covered by support services
or product warranties. The product warranty will be honored only on models that are being
used in the country intended. REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. VORNADO SHALL NOT
BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN
DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights that vary from
state to state. The manufacturer assumes no responsibility for damage or injury caused
by failure to follow these instructions, improper product use or unauthorized product
modications. Any such actions will invalidate the product warranty.
All company names and product names are trademarks of their respective owners.
©All rights reserved. All technical information, data and instructions for the installation,
connection and operation contained in these instructions for use correspond to the latest
available information at time of printing. The contents of this manual may differ slightly
from the actual product. Observe any additional supplements.
WARRANTY
We expect this product to be perfect. If you’re not satised with this product, let us know.
We’re Here to Help
800.234.0604
vornado.com
© 2023 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patent pending. Specifications subject to change
without notice. Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.
Designed, engineered and supported in USA.
vornado.com
800-234-0604
help@vornado.com
Esperamos que
este producto
sea perfecto.
Si no lo es,
ayúdenos a
corregirlo

19
Español
18 Español
Instrucciones Seguridad Importantes............................................... 19
Funciones de Seguridad ...................................................................25
Controles........................................................................................... 26
Cómo Usar ........................................................................................27
Control Remoto ................................................................................ 28
Limpieza ............................................................................................29
Almacenamiento ...............................................................................30
Reiniciar Su Calefactor...................................................................... 30
Resolución de Problemas.................................................................. 31
Garantía............................................................................................. 32
CONTENIDO
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE
CALEFACTOR
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se
consideran parte del producto. Contienen información
importante sobre seguridad, utilización y eliminación. Antes de
utilizar el producto, lea todas las instrucciones de seguridad y
de operación. Conserve todos los documentos para referencia
futura y entregue estos documentos, junto con el producto,
en caso de venderlo. Consulte www.vornado.com para ver,
descargar e imprimir la versión más actualizada de esta guía
del propietario.
USO PREVISTO: Este producto está previsto para circular y
calentar el aire de espacios interiores de viviendas solamente.
Este producto está diseñado solo para uso en pisos. Este
producto no está previsto para uso comercial o industrial.
Este
calentador no está diseñado para usarse en baños, áreas de
lavandería y lugares húmedos similares.
El fabricante no asume
ninguna responsabilidad por daños o lesiones que se ocasionen
debido a la utilización o a la modicación no autorizadas del
producto. La inobservancia de estas instrucciones invalidará la
garantía del producto.
ADVERTENCIA:
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas para reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, lesiones a las personas, y
hipertermia, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: Peligro de quemadura química.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
ADVERTENCIA: MANTENGA LAS PILAS NUEVAS Y
USADAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Este
producto contiene una pila de botón de litio. Si la pila de
botón de litio nueva o usada fuese ingerida o ingresara en el
cuerpo, puede causar quemaduras internas graves y puede
producir la muerte en solo 2 horas. Siempre cierre bien el
compartimiento de las pilas. Si el compartimiento de las
pilas no cierra bien, deje de usar elproducto, quite las pilas, y
manténgalas fuera del alcance de los niños. Si cree que un niño
pudo haberse tragado o colocado las pilas dentro de alguna
parte del cuerpo, solicite atención médica inmediata. En los
EE. UU., llame al Centro Nacional de Control de Intoxicaciones
al 1-800-222-1222 o al 202-625-3333.

21
Español
20 Español
ADVERTENCIA: Riesgo para niños y personas con
discapacidad
- Se requiere precaución extrema durante la instalación, la
operación, la limpieza y el mantenimiento de este producto
alrededor o por parte de
niños de 12 años o menos
y de
cualquier persona con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, y cada vez que el calentador se deja
funcionando y desatendido. Se debe supervisar que los
niños no jueguen con este producto, sus partes ni el material
de empaque.
ADVERTENCIA: Riesgo
de golpe de calor (hipertermia)
- La hipertermia puede provocar la muerte. Los síntomas de
la hipertermia incluyen temperatura corporal alta, dolor de
cabeza, náuseas, vómitos, cansancio, mareos, desmayos
y pulso acelerado. Si comienza a experimentar síntomas
relacionados con la hipertermia, apague el calentador y
busque atención médica.
- Para evitar temperaturas de ambiente excesivas que pueden
causar hipertermia: NO deje el producto funcionando sin
vigilancia en un espacio connado alrededor de bebés o
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas.
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- El calefactor tiene piezas internas calientes y que producen
chispas o arco eléctrico. No lo utilice en áreas donde se utilice
o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
- No utilice este calefactor en casas rodantes, botes ni durante
aplicaciones en las que la alimentación de una batería se
convierta a alimentación CA.
- Coloque este producto a al menos 3 pies de distancia
en todas las direcciones de tomas de corriente eléctrica,
muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de
vestir, cortinas y otros objetos que puedan provocar fuego
o sean combustibles. No coloque el calefactor cerca de una
cama, ya que objetos como almohadas o mantas pueden caer
de la cama y prenderse fuego debido al calefactor.
- Para evitar un posible incendio, no coloque el calentador
sobre supercies blandas, como una cama, ya que se pueden
bloquear las entradas o salidas de aire.
- Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de
alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse
cerca de estufas, hogares, hornos u otras fuentes de calor de
alta temperatura.
- No lo use en una supercie irregular o inestable.
- No use este producto sobre una supercie elevada, tal como
una repisa o un escritorio. Úselo solo sobre el piso. Úselo solo
en posición vertical.
- El artefacto, la fuente de alimentación, el cable de
alimentación y el enchufe no pueden estar en contacto con
agua. No utilice este producto en supercies húmedas.
No utilice este producto en una tina o ducha, ni coloque el
producto de donde se pueda caer a una tina, lavadora, piscina
u otro contenedor de agua. No lo use en una ventana, al aire
libre o expuesto a la intemperie o elementos.
- No pase el cable debajo del alfombrado. No cubra el cable
con alfombras, tapetes o coberturas similares. No lo pase
debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable
fuera del área de paso y donde no genere tropiezos. El cable
no debe colgar de bordes de mesadas ni estar colocado
donde pueda quedar doblado o apretado por puertas.
Coloque el artefacto cerca de una toma de corriente simple
y accesible para que el producto pueda desenchufarse
rápidamente en caso de emergencia.
- No modique el producto con ningún accesorio del
mercado de accesorios.
ADVERTENCIA PARA LA UTILIZACIÓN SEGURA: Para
reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y de
lesiones a personas, tenga en cuenta lo siguiente:
- Use el calefactor solo como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede
ocasionar fuego, choque eléctrico o lesiones a las personas.
- Se requiere precaución extrema en todo momento en que el
calefactor esté en funcionamiento. Desenchúfelo siempre que
no se utilice. Vornado no recomienda el uso sin supervisión de
este calefactor.
- El calefactor se calienta cuando está en uso. Para evitar
quemaduras, la piel desnuda no debe tocar las supercies
calientes. Si están presentes, utilice las manijas para mover
este calefactor.
- Enchufe siempre el calefactor directamente al tomacorriente/
receptáculo de pared. Nunca lo utilice con un cable de
extensión o conexión eléctrica reubicable (salida/regleta).
- No utilice el calefactor con un protector de carga ni en ningún
interruptor de circuito de accionamiento rápido (GFCI).
- Antes de enchufar el cable de alimentación en la toma
de corriente eléctrica, asegúrese de que la información
eléctrica de la etiqueta de calicación, incluido el voltaje, sea
compatible con el suministro de alimentación de su toma de
corriente.
- Para reducir la posibilidad de una sobrecarga del circuito, de
incendio o de descarga eléctrica, no conecte a un dispositivo
de velocidad de estado sólido como un regulador de voltaje.
No utilice este calefactor con un temporizador diseñado para
encender o apagar la unidad automáticamente, ya que esto
puede desactivar accidentalmente la función de seguridad de
corte térmico del calefactor. No se recomienda utilizar este
artefacto en el mismo circuito eléctrico que otro producto
que utiliza potencia alta, como una aspiradora, licuadora,
ventilador de velocidad variable o sierra circular.
- Riesgo de fuego. No opere ningún calentador con un
cable o enchufe dañado o después de que el calentador no
funcione bien, se haya caído o dañado de alguna manera.

23
Español
22 Español
Deseche el calentador o devuélvalo a un centro de servicio
autorizado para que lo examinen y / o reparen.
- No se siente ni se pare sobre el producto.
- Nunca utilice el cable como una manija. No jale, separe ni tire
del cable de alimentación.
- No coloque ni permita que objetos extraños entren en una
abertura de ventilación o de salida, ya que podrían ocasionar
una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el calefactor.
- Verique las conexiones del cable y del enchufe del calefactor.
Una toma de corriente con un calce no rme puede provocar
que el enchufe se sobrecaliente y cause un incendio.
Asegúrese de que el enchufe calce rmemente en la toma
de corriente. Durante el uso, verique frecuentemente que el
enchufe o la toma de corriente no estén calientes. Si es así,
deje de utilizar el calefactor y haga reemplazar la toma de
corriente por un electricista cualicado.
- Nunca ignore las señales de un problema eléctrico, tales
como: cubiertas de tomas de corriente calientes, chispas al
enchufar o al utilizar, luz parpadeante/atenuándose durante
el funcionamiento. Apague y desenchufe inmediatamente
el artefacto si nota dichos problemas. Comuníquese con un
electricista cualicado para investigar las causas posibles antes
de hacer funcionar el artefacto nuevamente.
- Nota: Los calefactores utilizan más corriente que los
artefactos pequeños, por lo que el sobrecalentamiento de la
toma de corriente puede ocurrir aunque no se haya producido
con otros artefactos.
- Antes de mover, colocar en otra parte, reparar, limpiar o
cuando no esté en uso, utilice los controles para apagar la
alimentación y desenchufe. Para desconectar de la toma de
corriente, tire solo del enchufe. También, apague y desenchufe
el producto si lo dejará sin supervisión durante un largo
período de tiempo o durante tormentas eléctricas.
- El cable de alimentación de este producto está equipado con
un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra que debe
insertarse en un receptáculo con conexión a tierra. Conéctelo
únicamente a tomas debidamente conectadas a tierra.
- Este calefactor se utiliza en tomas de corriente de 120
voltios. El cable tiene un enchufe como se muestra en A en la
Figura 68.1 a continuación. Un adaptador, como se muestra
en C, está disponible para conectar enchufes de tres patas
con descarga a tierra en tomas de corriente de dos ranuras.
La terminal a tierra verde que sale del adaptador debe
conectarse a una descarga a tierra permanente como una caja
de toma de corriente con descarga a tierra. No se debe utilizar
el adaptador si hay una toma de corriente de tres ranuras con
descarga a tierra disponible.
- Si el calefactor deja de funcionar repentinamente:
• Este calefactor está equipado con un sistema de apagado
Figure 68.1
térmico seguro, diseñado para apagar el calefactor cuando
se detecta una situación de sobrecalentamiento. Consulte
las instrucciones “REINICIAR CALEFACTOR” que aparecen
en esta guía para determinar cómo revisar y reiniciar el
calefactor.
• Si el calefactor y otros productos eléctricos dejan de
funcionar repentinamente en el mismo momento, el
interruptor de circuitos de su hogar o un fusible pueden
haberse desconectado debido a una sobrecarga de
alimentación. Considere utilizar el calefactor solamente en
el modo “bajo”, hacer funcionar un solo calefactor a la vez y
desenchufar todos los demás productos eléctricos al utilizar
el calefactor, o contratar un electricista para que instale un
circuito adicional al sistema eléctrico de su hogar.
ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, de descarga eléctrica y de lesiones a personas,
tenga en cuenta lo siguiente:
- Limpie su producto regularmente, solo como se indica en este
manual. Antes de limpiar, apague y desenchufe el producto.
No utilice gasolina, diluyentes, solventes, amoníacos ni otros
químicos para limpiar. Consulte las instrucciones de LIMPIEZA
provistas.
- No abra la carcasa del artefacto mientras el producto esté
enchufado. Para evitar el riesgo de descarga, todo servicio o
reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio
Autorizado de Vornado.
Declaración de cumplimiento de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con la Parte 15 de
las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que
pueden causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que
cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B en
virtud del Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia nociva en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones, puede causarinterferencia nociva en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se
producirá en una instalación particular. Si este equipo causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse por el encendido y apagado
del equipo, se le aconseja al usuario que intente corregir la
interferencia de la siguiente forma:
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en el tomacorriente de un circuito
diferente al cual está conectado el receptor.
- Comuníquese con el Servicio al Consumidor de Vornado
o con un distribuidor o con un técnico de radio/TV

25
Español
24 Español
FUNCIONES DE SEGURIDAD
SISTEMA DE APAGADO DE
SEGURIDAD AUTOMÁTICO
Si se bloquea el flujo de aire,
la energía que va al calefactor
se apaga para evitar el
sobrecalentamiento.
CONSTRUCCIÓN METÁLICA
Forjado de acero para ser
resistente al fuego pero frío
al tacto.
CABLE DE ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE ALTA RESISTENCIA
Agrega durabilidad y una conexión
más segura a la pared.
ALMACENAMIENTO DEL CABLE DE ENERGÍA
Guarde el cable sobrante de forma segura en la
bandeja de la parte trasera del calefactor.
DISEÑO FÁCIL DE MANIPULAR
Resiste dedos curiosos.
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO EN
CASO DE INCLINACIÓN
Si el calefactor se cae, el sistema de
desconexión de seguridad interrumpe
la energía al calefactor. Coloque el
calefactor en posición vertical. Toque
el botón de energía para recuperar la
energía. El calefactor vuelve a la última
conguración guardada.
experimentado para obtener ayuda.
Cambios o modicaciones a esta unidad no aprobados por la
parte responsable de cumplimiento podrían anular la autoridad
del usuario para operar el producto.
Declaración de conformidad de la FCC del proveedor
Identicador único: Vornado Model VMHi500
Parte responsable: Vornado Air LLC
Dirección postal: 415 E. 13th St., Andover, KS 67002
Contacto: www.vornado.com
ADVERTENCIA: Las baterías pueden representar un peligro
de asxia. No permita que los niños manipulen las baterías.
DESECHO DE LAS PILAS: Deseche las pilas de acuerdo con
las leyes y normas locales de su región, y manteniéndolas fuera
del alcance de los niños. Algunas pilas pueden ser recicladas
y aceptadas para desecho en su centro de reciclaje local.
DESECHE LAS PILAS EN EL FUEGO. LAS PILAS PUEDEN
EXPLOTAR O GOTEAR. Las pilas nuevas y usadas pueden
causar daños. Mantenga las pilas (o baterías) nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

27
Español
26 Español
CONTROLES
PODER ENCENDIDO/
APAGADO
MODO
Calor Alto (1500 vatios),
Calor Bajo (750 vatios) o
Sólo Ventilador
TERMOSTATO -/+
LUZ DE INDICADOR
DE ENERGIA
La luz roja illumina para
indicar que el calentador
esta encendido.
TEMPORIZADOR
Este calefactor tiene doble
visualizador y ambos
visualizadores están sincronizados.
Un visualizador está integrado en
la manija para transportar. El otro
visualizador se encuentra en la
parte frontal del calefactor.
Los visualizadores se iluminan
cuando el calefactor se
enciende y cuando se ajustan
las conguraciones. Después
de realizar una selección, los
visualizadores se atenúan luego
de 20 segundos.
CONTROL REMOTO
Comodidad al alcance
de sus manos.
Para cambiar la visualización de la
temperatura de Fahrenheit a Celsius,
presione y mantenga presionados (-) y ( )
durante tres segundos.
CÓMO USAR
Antes del empleo, revise daños visibles en el aparato. NO UTILICE ESTE CALEFACTOR si hay evidencia de daño. Si encuentra algún daño,
contáctese con Vornado Air LLC al número 1-800-234-0604.
1. Utilice el mango integrado para levantarlo
y transportarlo.
2. Coloque el calefactor de modo que el flujo de aire no
esté obstruido.
3. Desenrolle el cable de energía de la bandeja de
almacenamiento en la parte trasera del calefactor.
Enchufe el cable de energía en un tomacorriente
estándar de pared conectado a tierra.
4. Presione el botón de Energía y seleccione Modo
o Solo ventilación . La temperatura ambiente
se iluminará en ambos visualizadores. Coloque
el termostato en la temperatura deseada usando
-/+. Los números FIJAR TEMP titilarán en ambos
visualizadores al ajustarlos. Una vez que se realiza
la selección titilará durante cinco segundos,
queda constante durante cinco segundos y luego
regresa a temperatura ambiente. Los visualizadores
se atenuarán después de 20 segundos. Las
conguraciones predeterminadas con el primer uso
serán Calor alto y temperatura de 75 grados.
5. Congure el temporizador para apagar
automáticamente la unidad presionando . 0 titilará
en el visualizador superior y frontal. Presione para
seleccionar la cantidad de tiempo en intervalos de 1
hora, hasta 12 horas. El usuario también puede usar
-/+ para seleccionar la cantidad de tiempo.
Después de realizar una selección o después de cinco
segundos de inactividad, la selección con números
dejará de titilar y quedará constante. Luego se
visualiza durante cinco segundos, antes de visualizar
la temperatura ambiente nuevamente. Para cancelar
la operación del temporizador, seleccione 0 horas o
mantenga presionado durante tres segundos.
La luz blanca indicadora en el visualizador frontal,
y el TEMPORIZADOR en el visualizador superior
se iluminarán para indicar que el temporizador
está encendido.
ENFRIAR
Cuando apague el calentador mientras está en
modo de calor de alta o baja, automáticamente
entra en un rutina en la que el elemento calefactor
se apaga y el ventilador expulsa el calor restante
de enfriamiento. Durante el enfriamiento, parte
superior y frontal muestra recuento hacia abajo
antes de apagar completamente.

29
Español
28 Español
CONTROL REMOTO
Se necesita un destornillador.
El control remoto del calefactor VMHi500 incluye (1) pila CR2032 tipo moneda. La pila viene pre-instalada. La batería preinstalada tiene una
expectativa de vida útil de 1 año (según el uso) después de que se extraiga la pestaña del control remoto. El control remoto se encuentra dentro
del poliestireno expandido (EPS) que rodea al frente y dorso del calefactor. Busque la etiqueta CONTROL REMOTO (È) pegada a la bolsa de
plástico del control remoto dentro del poliestireno expandido.
1. Para cambiar la pila, el control remoto lleva
una pila CR2032 de 3 voltios de tipo moneda.
Siempre use el tamaño y la clasicación
correctos de pila para este producto.
2. Para cambiar la pila, abra la tapa del
compartimiento de la pila en la parte posterior
del control remoto (deberá aflojar el pequeño
tornillo de la tapa del compartimiento con un
destornillador Phillips N.º 1 - el destornillador
no se incluye). Si fuese necesario, limpie
los contactos de la pila y también los del
dispositivo antes de colocar la pila. Quite el
protector plástico de la pila y colóquela en
el control remoto con el lado + hacia afuera.
Coloque la tapa del compartimiento de la pila
y atornille.
Nota: Quite la pila del control remoto cuando
no lo usará durante un periodo prolongado
de tiempo y siempre quite la pila agotada
inmediatamente y reemplácela por una
pila nueva. No guarde la pila agotada en el
control remoto.
3. El control remoto funcionará igual que las
funciones de control que se encuentran en el
calefactor, con excepción del cambio de modos.
Al cambiar los modos, ambos visualizadores
mostrarán LO (Bajo), HI (Alto) o FA (Ventilación)
en el visualizador mientras pasa de un modo
a otro. Una vez que realiza la selección, se
mantendrá durante ocho segundos antes de
visualizar nuevamente la temperatura ambiente.
El control remoto requiere un campo visual
para que la señal sea recibida por el calefactor.
Coloque el calefactor de forma tal que
los lentes receptores (ubicados dentro del
visualizador del frente del calefactor) sean
visibles desde el control remoto.
PRECAUCIÓN: NO
INGERIR LAS PILAS.
PODER
ENCENDIDO/
APAGADO
TERMOSTATO -/+
MODO
Calor Alto (1500
vatios), Calor Bajo
(750 vatios) o Sólo
Ventilador
TEMPORIZADOR
ADVERTENCIA: Este producto contiene una pila de botón. Si
se ingiere, podría causar lesiones graves o la muerte en solo 2 horas.
Busque atención médica de inmediato.
LIMPIEZA
Dado que el calefactor mueve una gran cantidad de aire, necesitará una limpieza regular. Se recomienda limpiar el exterior del calefactor una
vez cada semanas. Si requiere mantenimiento, devuelva el calefactor a Vornado. Consulte GARANTÍA para obtener instrucciones.
1. Desconecte el calefactor antes
de limpiarlo.
2. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado de la
rejilla de salida frontal.
3. Utilice el cepillo de su
aspiradora doméstica para
aspirar el polvo acumulado en
las rejillas en la parte de atras y
los
costados del calentador.
4. Limpie toda la supercie con un
paño suave y seco.
Nota: El ltro de entrada en la
parte posterior del calefactor no es
removible.
Nota: No modique el producto
con ningún accesorio del mercado
de accesorios.
Debe apagar periódicamente el calenta-
dor con aire presurizado para mantener
el elemento térmico y el motor limpios
de polvo, cabello y residuos que pueden acu-
mularse dentro del calentador mientras mueve
el aire durante el uso. Esto también elimina los
olores no deseados causados por la acumu-
lación de estas partículas dentro de la unidad.

31
Español
30 Español
ALMACENAMIENTO
REINICIAR SU CALEFACTOR
Durante la temporada de desuso o luego de largos períodos sin
utilización, podría optar por guardar su calefactor. Para asegurar una
larga vida útil del producto, se recomienda guardar su calefactor
siguiendo las siguientes instrucciones:
Se recomienda una limpieza antes de su almacenamiento.
1. Desenchufe el cable de energía, enrolle el cable y colóquelo den-
tro de la bandeja de la parte trasera del calefactor.
2. Cúbralo o vuelva a guardarlo en la caja de cartón, si dispone de
la caja. Esto evitará que se acumule polvo en el calefactor con el
tiempo.
3. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
RESTABLECER EL CALEFACTOR VORNADO
Su calefactor Vornado cuenta con un sistema de apagado de
seguridad de varios niveles diseñado para evitar el recalentamiento.
El sobrecalentamiento puede ocurrir cuando las entradas o salida
están bloqueadas. Si esto sucede, el sistema de apagado de
seguridad cortará la energía del calefactor de calor y necesitará
restablecer manualmente el calefactor.
1. Apague el calefactor y desenchufe el cable de alimentación.
2. Retire cualquier obstrucción.
3. Espere 5 a 10 minutos, lo que permite que el calefactor se enfríe.
4. Conecte el cable de alimentación y coloque el calefactor en la
posición deseada.
5. Presione el botón de encendido. Su calefactor Vornado ahora
debería funcionar normalmente.
Nota: Si el sistema de seguridad de apagado apaga repetidamente
su calefactor o si no se reinicia después de seguir los pasos
anteriormente indicados, llame al Servicio al Consumidor de
Vornado al
1-800-234-0604.
DESECHO
Deseche los materiales
del empaquetado de
forma responsable con el
medio ambiente.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico.
El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Reinicie el
disyuntor/interruptor de circuito de accionamiento rápido o reemplace el fusible. Consulte
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
La unidad se ha sobrecalentado. El apagado de seguridad automático se ha iniciado. Consulte COMO
REINICIAR SU CALEFACTOR.
Se trastabilló con el interruptor interno de caída y el sistema de desconexión de seguridad ha
interrumpido la energía al calefactor. Coloque el calefactor sobre una supercie nivelada. Lea las
FUNCIONES DE SEGURIDAD.
La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de
atención al cliente para obtener asistencia.
Verique el ltro y límpielo si es necesario. Consulte LIMPIEZA.
Asegúrese de que la unidad esté en nivel alto de calor y el termostato esté en el nivel superior de temperatura.
Cierre todas las puertas y ventanas para contener el calor.
Dejar que la unidad haga circular el calor por toda la sala puede llevar varios minutos.
La unidad no se enciende.
Disminuyó el ujo de aire.
La unidad no produce la
cantidad necesaria de calor.

32 Español
AÑOS
SATISFACCIÓN
GARANTIZADA
Vornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este
calefactor Vornado® el Calor Para Toda La Habitación (“Producto”) no presenta funcionamiento
ni materiales defectuosos por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra. Si se
descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o
reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno.
Por garantía o servicio de reparaciones:
formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Cuando contacte a Vornado por la garantía, tenga
a mano o incluya en el envío los números del modelo y código de serie de su Producto, así como
su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono.
O para presentar un
reclamo de garantía sin contacto, visite vornado.com/contact-us.
Después de recibir el formulario de RA, envíe su Producto a:
Vornado Air LLC Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Street Andover, KS 67002. Para su
comodidad, tenga a mano el número de modelo y número de serie al comunicarse con Vornado
para realizar consultas sobre servicio. Para garantizar la manipulación adecuada, los paquetes deben
estar claramente marcados con el número RA. Los paquetes que no estén claramente marcados con
el número RA podrán ser rechazados en la plataforma de recepción. La reparación y devolución de
su Producto tardará entre 1 y 2 semanas a partir de la recepción del Producto.
Respecto de las reparaciones que no cubra la garantía o que se realicen fuera del periodo de
garantía, deberá pagarse un arancel para cubrir el costo de materiales, mano de obra, manipulación
y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos generados por abuso del Producto, modicación, alteración,
manipulación indebida, mantenimiento inadecuado, uso comercial o reparación o servicio del
Producto por parte de una persona externa a Vornado, daños producidos durante el envío o
atribuidos a hechos fortuitos. El uso inadecuado del producto, que incluye el uso de un dispositivo
externo que altera o convierte el voltaje o la frecuencia de la electricidad, o el envío de un producto
Vornado a un país donde su uso no está previsto invalidará todas las garantías. No se recomienda
la modicación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones
no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por
los servicios de soporte o las garantías del producto. La garantía del producto tendrá validez solo
para los modelos que se usan en el país previsto. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN SE
ESTABLECE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA ES UN RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR.
VORNADO NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS
PRODUCIDOS COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. SALVO QUE LA LEY APLICABLE LO PROHÍBA, LA VIGENCIA
DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DE ESTE
PRODUCTO ESTARÁ LIMITADA A LA VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, o limitaciones sobre la vigencia de
una garantía implícita. Por ello, las limitaciones o exclusiones que se indican anteriormente pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted puede tener
otros derechos que varían entre un estado y otro. El fabricante no asume responsabilidad alguna
por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del
producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto.
Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Todos los derechos reservados. La información técnica, los datos y las instrucciones para la
instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la última
información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede diferir
ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los suplementos adicionales.
GARANTÍA
Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber.
Estamos Aquí Para Ayudar
800.234.0604
vornado.com
© 2023 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto
sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.
Pensado y diseñado y respaldado en USA.


CL3-0970 R-, V00
Vornado Air, LLC
415 East 13th Street, Andover, Kansas 67002
800.234.0604 | vornado.com
Table of contents
Languages:
Other Vornado Heater manuals

Vornado
Vornado EVH201 User manual

Vornado
Vornado TH20 User manual

Vornado
Vornado DVTH User manual

Vornado
Vornado AVH10 User manual

Vornado
Vornado Velocity HD User manual

Vornado
Vornado VH10 User manual

Vornado
Vornado TVH600 User manual

Vornado
Vornado OSCTH1 User manual

Vornado
Vornado TVH500 User manual

Vornado
Vornado VMH600 User manual

Vornado
Vornado VMH600 User manual

Vornado
Vornado TAVH10 User manual

Vornado
Vornado TVH 400 User manual

Vornado
Vornado Automatic Vortex Heat AVH2 User manual

Vornado
Vornado EH1-0181-17 User manual

Vornado
Vornado TVH500 User manual

Vornado
Vornado IR405 User manual

Vornado
Vornado iControl User manual

Vornado
Vornado Velocity 3R User manual

Vornado
Vornado VH101 User manual