VOX electronics TO-01102 User manual

TO- 01102
OPERATING INSTRUCTIONS TOASTER
MANUALE DELL`UTENTE TOSTAPANE
BEDIENUNGSANLEITUNG TOASTER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИTOASTER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOASTER
MANUAL DE USUARIO TOSTADORA
MANUAL DO USUÁRIO TORRADEIRA
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН
ΤΟΣΤΙΕΡΑ
NAVODILA ZA UPORABO TOASTER
UPUTE ZA UPORABU TOSTER
UPUTSTVO ZA UPOTREBU TOSTER
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ ТОСТЕР
MANUALI I PERDORUESIT TOASTER
DEU
RUS
ITA
SRB
ESP
PRT
GRC
HRV
BIH
MKD
MNE
SVN
ALB
GBR

OPERATING INSTRUCTIONS
TO-01102
Please read these instructions carefully and retain for future reference.
GBR

1
IMPORTANT SAFEGUARD
When using electrical appliance basic safety precautions should always be followed
including the following:
1. Read all instruction.
2. Make sure that your outlet voltage corresponds to the voltage stated on the rating label
of the toaster.
3. Do not touch hot surface. Use handles or knobs only.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or any part of the toaster
in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when it is used by or near children.
6. Unplug unit from outlet when not in use and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or in abnormal state. If its
main cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,the nearest service agent
or a qualified person.
8. Do not let the cord hang over edge of table or counter, or touch hot surface.
9. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
10. Do not use the appliance for other than its intended use.
11. Oversize food, metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as
they may cause fire or electric shock.
12. Bread may burn, therefore toasters must not be used near or below curtains and other
combustible materials, they must be watched.
13. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries.
14. Do not attempt to dislodge food when toaster is in operation
15. Be sure to take the bread out carefully after toasting so as to avoid injuries
16. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please ensure the wall
outlet in your house is well earthed.
17. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate
remote-control system.
18. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

2
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8
and supervised.
19. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
20. Warning: if toast of small bread slices less than 85mm length, you must pay attention
to the potential risk of burning when taking out the slices.
21. Don’t use the appliance outdoors.
22. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
–staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
–farm houses;
–by clients in hotels, motels and other residential type environments;
–bed and breakfast type environments.
23. Save these instructions.
PRODUCT INTRODUCTION
Crumb tray
handle
Crumb tray Cancel button
Color control
knob
Carriage
handle

3
FOR THE FIRST USE
As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually
emits the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use.
Before toasting the first slice of bread it is strongly suggested to operate the appliance
following below instructions, except without bread.
OPERATION:
1. Put bread slice into the bread slot, it can be inserted two slices at most every time. Only
the regular slice can be placed into the bread slot.
Note: Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using.
2. Plug the power cord into the outlet.
3. Set color control knob to your desired color. There is 7-position level, the lowest is
white and the highest is puce. The bread slice can be toasted to golden color at the position
of “4”.
Note: 1) Toasting color for one side is darker than that for double bread at the same level.
2) If toasted continuously, toasting color for the latter bread is darker than the color
of previous cycle at the same level.
4. Press carriage handle down vertically until it is positioned in place, the indicator of
Cancel will be illuminated and toasting begins. Once the bread has been toasted to the
preset color, the carriage handle will be automatically sprung up, and you can remove the
bread readily.
Note: The carriage handle can only be latched when the appliance connects to the power supply.
5. During the toasted process, you may observe the toasting color. If it is satisfactory, you
may interrupt the toasting process by pressing the Cancel button at any time.
CAUTION:
1. Remove all protective wrapping prior to toasting.
2. If toaster starts to smoke, press Cancel button to stop toasting immediately.
3. Avoid toasting the food with extremely runny ingredients such as butter.
4. Never attempt to remove bread jammed in the slots without unplugging the toaster from
the electrical outlet first. Be sure not to damage the internal mechanism or heating

4
elements when removing bread.
5. The bread slot is only applicable for toasting regular bread slice.
CLEANINGAND MAINTENANCE:
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish.
3. Pull out the crumb tray on the bottom of toaster by crumb tray handle and empty it. If
toaster is used frequently, accumulated bread crumbs should be removed at least once a
week. Make sure the crumb tray is completely closed before using the toaster again.
4. When not use or storage, the power cord may be wound under the bottom of toaster.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal centre.

I
MANUALE DELL'UTENTE
TO-01102
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso esalvare per riferimenti futuri
ITA

1
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Quando si utilizzano gli apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di
base, come seguenti:
1. Leggere tutte le istruzioni.
2. Prima dell'uso, verificare sempre che la potenza elettrica della presa di corrente corrisponda
a quella dell'apparecchio.
3. Non toccare le superfici calde. Usa maniglie o manopole.
4. Per proteggere da incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone, non immergere il
cavo, la spina o il toaster in acqua o altri liquidi.
5. È necessaria una stretta supervisione quando l`apparecchio viene utilizzato da o vicino a
bambini.
6. Scollegare dalla presa quando non è in uso e prima di pulirlo.
7. Non utilizzare alcun apparecchio con cavo o spina danneggiati o in uno stato anomalo.
Se il suo cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
l'agente di assistenza più vicino o una persona qualificata.
8. Non lasciare che il cavo penda oltre il bordo di un tavolo o di un bancone o che tocchi una
superficie calda.
9. Non posizionare sopra o vicino a un bruciatore a gas o elettrico, o a un forno
riscaldato.
10. Non utilizzare l'apparecchio per scopo diverso da quello previsto.
11. Nel tostapane non devono essere inseriti alimenti di grandi dimensioni, confezioni di
fogli di metallo o utensili poiché potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
12. Il pane potrebbe bruciare, quindi i tostapane non devono essere usati vicino o sotto tende
o altri materiali combustibili e devono essere supervisionati.
13. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore dell'apparecchio può provocare
lesioni.
14. Non tentare di spostare il cibo quando il tostapane è in funzione.
15. Assicurarsi di togliere il pane accuratamente dopo averlo tostato in modo da
evitare lesioni.
16. Questo apparecchio è stato incorporato con una spina con messa a terra. Assicurarsi che la
presa a muro della Sua casa sia ben collegata a terra.
17. L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato mediante un timer esterno o un sistema
di controllo remoto separato.
18. L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
solo se hanno ricevuto una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo
sicuro e capire i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

2
La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini se non
hanno più di 8 anni e solo se sono supervisionati.
19. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8
anni.
20. Avvertenza: se tostate di fette di pane piccole di lunghezza inferiore a 85 mm, è
necessario prestare attenzione al potenziale rischio di scottature quando si estraggono le
fette.
21. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.
22. Questo apparecchio è destinato all'uso domestiche e applicazioni simili come:
- Aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- Case coloniche;
- In hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- Ambienti di tipo bed and breakfast
23. Salva queste istruzioni.
INTRODUZIONE DEL PRODOTTO
Maniglia del
vasoio
raccoglibriciole
Maniglia del
carrello
Manopola di
controllo del
colore
Vasoio
raccoglibriciole
Pulsante Annulla

3
PER IL PRIMO UTILIZZO
Poiché nel tostapane o nell'elemento di riscaldamento sono rimasti residui di
fabbricazione o olio, di solito si emette l'odore durante il primo utilizzo. È normale e non
si verificherà dopo alcune volte dell'uso. Prima di tostare la prima fetta di pane, si
consiglia di utilizzare l'apparecchio seguendo le istruzioni seguenti, tranne che senza
pane.
UTILIZZO:
1. Inserire la fetta di pane nello slot del pane, che possono essere inserite due fette alla
volta. Solo la fetta normale può essere posizionata nella fessura per il pane.
Nota: Assicurarsi che il vassoio raccoglibriciole sia completamente posizionato prima
dell'uso.
2. Inserire il cavo di alimentazione nella presa.
3. Impostare la manopola di controllo del colore sul colore desiderato. Ci sono 7 posizioni,
la più bassa è per fetta chiara e la più alta è per fetta scura. La posizione "4" può tostare il
pane con il colore dorato.
Note: 1) Il colore di tostatura per una fetta è più scuro di quello per due fette di pane allo
stesso livello.
2) Tostando continuamente, il colore di tostatura dell’ultima fetta tostata è più scuro di
quello della fetta tostata anteriore allo stesso livello.
4. Premere la leva verticalmente finchénon si blocca in posizione, l'indicatore di Annulla
s'illumina e l'apparecchio inizieràa tostare subito. Una volta che il pane è stato tostato sul
colore preimpostato, salterà automaticamente la leva. Inoltre è possibile sollevare
leggermente la leva per rimuovere il pane pronto.
Nota: La leva del carrello può essere bloccata solo quando l'unità è collegata.
5. Durante la tostatura, è possibile osservare anche il colore di tostatura. Se è
soddisfacente, è possibile premere il pulsante Annulla per annullare l'operazione in
qualsiasi momento.
ATTENZIONE:
1. Rimuovere tutti gli involucri protettivi prima di tostare.
2. Se il tostapane inizia a fumare, premere Annulla per interrompere immediatamente la
tostatura.
3. Evitare di tostare il cibo con ingredienti estremamente liquidi come il burro.
4. Non tentare mai di rimuovere il pane inceppato negli slot senza prima scollegare il
tostapane dalla presa elettrica. Assicurarsi di non danneggiare il meccanismo interno o gli

4
elementi riscaldanti durante la rimozione del pane.
5. La fessura per il pane èapplicabile solo per tostare una fetta di pane normale.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
1. Scollegare l'alimentatore prima di pulire l'apparecchio.
2. Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto, mai usare un lucido per metalli.
3. Estrarre il vassoio raccogli-briciole sul fondo del tostapane e svuotarlo. Se il
tostapane viene usato frequentemente, le briciole di pane accumulate devono essere
rimosse almeno una volta alla settimana. Assicurarsi che il vassoio raccogli-briciole sia
completamente chiuso prima di utilizzare nuovamente il tostapane.
4. Quando non viene utilizzato o quando è conservato, il cavo di alimentazione potrebbe
essere avvolto sotto il fondo del tostapane.
SMALTIMENTO ECO-COMPATIBILE
Puoi aiutare a proteggere l'ambiente!
Ricordarsi di rispettare le normative locali:
consegnare le apparecchiature elettriche non
funzionanti a un centro di smaltimento appropriato.

I
BEDIENUNGSANLEITUNG
TO-01102
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie für die weitere Nutzung auf
DEU

1
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen
getroffen werden, einschließlich der folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen.
2. Stellen Sie sicher, dass Ihre Ausgangsspannung der auf dem Typenschild des Toasters
angegebenen Spannung entspricht.
3. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Verwenden Sie nur Griffe oder Knöpfe.
4. Tauchen Sie weder den Toaster noch Netzkabel oder -stecker in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.
5. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn er von oder in der Nähe von Kindern
verwendet wird.
6. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen und bevor
Sie es reinigen.
7. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist, oder das Netzkabel
bzw. der Netzstecker defekt ist. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um
Gefahren zu vermeiden.
8. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante des Tisches oder der Theke hängen oder heiße
Oberflächen berühren.
9. Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab
10. Benutzen Sie das Gerät nur zu seinem bestimmten Zweck.
11. Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages! Keine zu großen Speisestücke,
keine Metallfolien oder Werkzeuge in den Toaster einlegen.
12. Brot kann brennen! Das Gerät daher nie unbeaufsichtigt lassen. Das Gerät darf nicht mit
leicht entzündlichem Material, z.B. Vorhängen, Textilien, Wänden u.ä., in Berührung
kommen oder damit zugedeckt werden. Achten Sie darauf, dass immer ein ausreichender
Sicherheitsabstand zu entzündlichen Materialien eingehalten wird.
13. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Geräts empfohlen
werden, kann zu Verletzungen führen.
14. Versuchen Sie nicht, Lebensmittel zu entfernen, wenn der Toaster in Betrieb ist.
15. Nehmen Sie das Brot nach dem Toasten vorsichtig heraus, um Verletzungen zu
vermeiden.
16. Dieses Gerät ist mit einem Netzkabel mit geerdetem Schukostecker ausgestattet. Das
Gerät muss durch den Anschluss an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose geerdet
werden.
17. Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder einem separaten
Fernbedienungssystem betrieben werden.

2
18. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen nur verwendet werden, wenn sie auf sichere Weise beaufsichtigt oderinstruiert
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung sollte nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 Jahre und sie werden dabei beaufsichtigt.
19. Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren auf.
20. Warnung: Wenn Sie kleine Brotscheiben mit einer Länge von weniger als 85 mm
toasten, müssen Sie beim Herausnehmen der Scheiben auf die potenzielle
Verbrennungsgefahr achten.
21. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
22. Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt,
z.B.
- Küchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser;
- in Hotels, Motels und anderen Unterkünfte;
- Bed &Breakfast-Unterkünfte
23. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung.
PRODUKTEINFÜHRUNG
Bedienhebel
Bräunungsgrad
regler
Stopp-Taste
Krümelschublade
Krümelschubla
degriff

3
VOR ERSTER INBETRIEBNAHME
Bedingt durch den Herstellungsprozess kann das Gerät einen leichten Brandgeruch
abgeben, wenn es das erste Mal eingeschaltet wird. Dies ist normal und stellt keinen
Defekt oder Gefahr dar.Vor dem Toasten der ersten Brotscheibe wird empfohlen, das
Gerät nach den folgenden Anweisungen zu betreiben,ohne Brotwaren zu toasten.
BEDIENUNG:
1. Setzen Sie Brotscheiben normaler Größe in die Brotschlitze ein. Sie können maximal
zwei Scheiben einsetzen. Nur die geeignete Scheibe kann in den Brotschlitz eingelegt
werden.
Hinweis: Stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass die Krümelschublade vollständig
eingesetzt ist.
2. Schließen Sie den Netzstecker an eine geeignete Steckdose an.
3. tellen ie den räununsreler au die eünschte Fare ein. s it tuen die
niedriste steht ür hell und die höchste ür dunel. Die rotscheie ann in der ittleren
osition “” olden eröstet erden.
Hinweis: 1) Verwenden Sie eine niedrigere Stufe, wenn Sie nur eine Scheibe Brot toasten.
2) Wenn kontinuierlich getoastet wird, ist die Toastfarbe der letzten Brotscheibe dunkler als
die der ersten auf der gleichen Stufe.
4. Drücken Sie den Bedienhebel bis zum Einrasten hinunter. Die Kontrollleuchte der Taste
Cancel leuchtet und der Toastvorgang beginnt. Wenn der eingestellte Bräunungsgrad
erreicht ist, wird der Toastvorgang automatisch beendet, der Toaster schaltet sich ab und
die Brotscheiben werden nach oben ausgeworfen.
Hinweis: Der Bedienhebel rastet nur ein, wenn der Toaster am Stromnetz angeschlossen ist.
5. Während des Toastens können Sie die Bräunungsgrad beobachten. Sie können den
Toastvorgang vorzeitig beenden oder unterbrechen, indem Sie die Taste Cancel drücken.
VORSICHT:
1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien .
2. Wenn der Toaster zu rauchen beginnt , drücken Sie die Taste CANCEL , um das
Toasten sofort zu stoppen.
3. Vermeiden Sie das Toasten mit schmelzenden Zutaten wie Butter.
4. Falls Toastbrot im Inneren des Geräts eingeklemmt ist, drücken Sie die Taste Cancel
und trennen Sie den Netzstecker von der Steckdose. Entfernen Sie den Toast vorsichtig
und achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu beschädigen.

4
5. Der Brotschlitz ist nur für das Toasten von normalen Brotscheiben geeignet.
REINIGUNG UND PFLEGE:
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie
niemals Metallpflegemittel.
3. Ziehen Sie die Krümelschublade an der Unterseite des Toasters heraus und leeren
Sie ihn. Wenn der Toaster häufig verwendet wird, sollten angesammelte Brotkrumen
mindestens einmal pro Woche entfernt werden. Stellen Sie sicher, dass die
Krümelschublade vollständig geschlossen ist, bevor Sie den Toaster erneut verwenden.
4. Bei Nichtgebrauch oder Lagerung kann das Netzkabel unter der Unterseite des
Toasters aufgewickelt werden.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Sie können dazu beitragen, die Umwelt zu schützen!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Geben Sie
sie bei einer geeigneten Sammelstelle ab.

I
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TO-01102
Перед началом эксплуатации устройства внимательно
прочитайте данную инструкцию исохраните ее для дальнейшего
использования.
RUS

1
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации данного электрического устройства необходимо
выполнить основные требования безопасности, включая следующее:
1. Прочитайте всю инструкцию.
2. Перед включением убедитесь, что электропитание вВашей сети (розетка на стене)
соответствует характеристикам, указанным втабличке, которая размещена внижней
части устройства.
3. Не касайтесь горячей поверхности. Используйте кнопки или ручки.
4. Во избежание риска получения электрошока не погружайте шнур, вилку сетевого
шнура или нагревательную часть вводу или любую другую жидкость.
5. При использовании устройства детьми или вблизи детей необходимо осуществление
пристального контроля.
6. Отключайте устройство от розетки, когда оно не используете иперед чисткой.
7. Не используйте устройство споврежденным шнуром или вилкой или если оно в
неправильном состоянии.При повреждении шнура его замену могут осуществить
только сотрудники уполномоченного сервисного центра или квалифицированные
специалисты.
8. Не допускайте свисания шнура питания скрая стола или другой рабочей
поверхности или любой другой горячей поверхности.
9. Не устанавливайте аппарат на или вблизи газовой или электрической плиты, атакже
на разогретую духовку.
10. Не используйте прибор не по назначению.
11. Во избежание риска возгорания или поражения электрическим током не
помещайте втостер продукты очень большого размера ипродукты, завернутые в
алюминиевую фольгу или кухонную утварь.
12. Хлеб втостере может воспламениться, поэтому не ставьте тостер рядом со шторами
или другими легковоспламеняющимися материалами.
13. Использование любых насадок или деталей, не рекомендованных изготовителем,
может привести ктравмам.
14. Не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера.
15. Во избежание ожогов осторожно достаньте поджаренный из тостера хлеб.
16. Унастоящего устройства вилка сзаземлением. Убедительная просьба убедиться,
что розетка ввашем доме хорошо заземлена.
17. Прибор нельзя подключать через таймер или систему, имеющую дистанционное
управление.
18. Это устройство может использоваться детьми старше 8 лет илицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а
также лицами, не имеющими опыта изнаний обращения стехникой, если они
находятся под контролем или ознакомлены справилами его безопасной
эксплуатации ипонимают связанные сэтим опасности.

2
Детям до 8 лет запрещается выполнять чистку иобслуживание устройства без
присмотра.
19. Храните устройство ишнур устройства вместе, недоступном для детей до 8 лет.
20. Предупреждение: если поджарить ломтики хлеба длиной менее 85 мм, при
извлечении ломтиков следует обратить внимание на возможность получения ожога.
21. Не пользуйтесь тостером вне помещения.
22. Настоящее устройство предназначено для домашнего использования и
использования ваналогичных условиях, таких как:
–персоналом вкухнях имагазинах, офисах идругих рабочих условиях;
–персоналом на фермах;
–клиентами вотелях, мотелях идругих местах для проживания;
–отелях, предоставляющих услуги типа «ночлег сзавтраком».
23. Сохраните данную инструкцию.
ПРЕМЬЕРА ПРОДУКТА
Ручка для
переноски
Регулятор
цвета
Кнопка отмены
Поддон для
крошек
Ручка
поддона
для крошек

3
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ ТОСТЕРА
При первом подключении тостера возможно появление неприятного запаха в
результате сжигания оставшегося входе изготовления машинного масла. Это
нормально идля решения этой проблемы рекомендуется аппарат использовать
несколько раз. Перед тем, как поджарить первый ломтик хлеба, настоятельно
рекомендуется использовать устройство, следуя приведенным ниже инструкциям, за
исключением хлеба.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОСТЕРА:
1. Опустите ломтики хлеба вотверстия для тоста. Каждый раз можно опускать по
два ломтика. Только обычный ломтик может быть помещен вотделение для тостов.
Примечание:Перед использованием убедитесь, что поддон для крошек правильно
установлен.
2. Подключите сетевую вилку крозетке.
3. Регулятором степени поджаривания тостов установите желаемый цвет
поджаривания. На регуляторе имеется 7 позиций, самая низкая - это позиция для
тоста более бледного цвета, асамая высокая - для темного тоста. Тост золотистого
цвета получается при использовании на регуляторе позиции “4”.
Примечание:1) Цвет одного ломтика хлеба будет темнее цвета двух ломтиков
при такой же степени поджарки.
2) Если Вы поджариваете хлеб постоянно, то цвет поджаренного позже хлеба будет
темнее предыдущего, поджаренного при такой же степени поджарки.
4. Нажмите ручку для переноски вертикально вниз, пока она не встанет на место,
загорится индикатор Отмена («Cancel») иначнется поджаривание.Когда хлеб
приобретает желаемый цвет, вертикальный переключатель автоматически
поднимается наверх. Можете также поднять рычаг для извлечения тостов.
Примечание: Ручка может быть зафиксирована только когда прибор
подключен ксети питания.
5. Во время обжарки тостов Вы можете сами следить за цветом тостов. Если Вам
нравится цвет, который Вы видите, влюбой момент, Вы можете спомощью
нажатия на кнопку «Cancel» («Отмена») прервать начатый процесс.
ОСТОРОЖНО:
1. Перед использованием тостера удалите все защитные пленки – упаковочный
материал.
2. Если из тостера появляется дым, нажмите на кнопку Cancel/Отмена чтобы
прервать его работу.
3. Не используйте тостер для поджаривания хлеба стакими продуктами, как
сливочное масло, которые обладают свойством растекаемости.
4. Никогда не пытайтесь вытащить зажатые тосты из включенного тостера.
Table of contents
Other VOX electronics Toaster manuals