Vox Night Train 15H G2 User manual

2013
1
1
Night Train 15H G2
Night Train 15C1

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
•
Mains powered apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Clean only with dry cloth.
•
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or
the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not
t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet. (for USA and Canada)
•
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
•
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
• Turning o the power switch does not completely isolate this product from
the power line so remove the plug from the socket if not using it for extended
periods of time.
•
Install this product near the wall socket and keep the power plug easily
accessible.
• WARNING—This apparatus shall be connected to a mains socket outlet with
a protective earthing connection.
• Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
•
Do not install this equipment on the far position from wall outlet and/or
convenience receptacle.
•
Do not install this equipment in a conned space such as a box for the
conveyance or similar unit.
•
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause
hearing loss.
•
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sucient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the product.
* All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
A
ALWAYS use the supplied mains lead, if a replacement is required
pleasecontactyourauthorizedVoxDealer.
B DONOTswitchtheamplieronwithoutaloudspeakerconnected.
C ENSURE that any extension cabinets used are of the correct
impedance.
D NEVERattempttobypassthefusesortonesoftheincorrectvalues.
E DONOTattempttoremovetheamplierchassis,thereareno
userserviceableparts.
F Referallservicing to qualied service personnelincluding
replacement of fusesand valves. Servicingis required when
theapparatushasbeendamagedinanyway,suchaswhenthe
powersupplycordorplugisdamaged,liquidhasbeenspilledor
objectshavefallenintotheapparatus,theapparatushasbeen
exposedtorainormoisture,doesnotoperatenormallyorhas
beendropped.
CAUTION:Anychangesormodicationsnotexpresslyapprovedby
thepartyresponsibleforcompliancemayvoidtheusersauthority
tooperatetheequipment.
Note: Itisrecommendedthatallaudiocables,withtheexceptionof
thespeakerlead,usedtoconnecttotheNightTrainisofahigh
quality,screenedtype.Theseshouldnotexceed10metresinlength.
Alwaysuseanon-screenedVoxapprovedspeakerleadwiththe
NightTrainAmplierandextensioncabinets.
WARNING:Donotobstructventilationgrillesandalwaysensurefree
movementofairaroundtheamplier!
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product,
owner’s manual, battery, or battery package, it signies that when you
wish to dispose of this product, manual, package or battery you must do
so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package
or battery along with ordinary household waste. Disposing in the correct
manner will prevent harm to human health and potential damage to the
environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable
laws and regulations in your locality, please contact your local administrative
body for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regulated
amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out wheeled bin”
symbol on the battery or battery package.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If items such as cables are included with this equipment, you must use those
included items.
Unauthorized changes or modication to this system can void the user’s authority
to operate this equipment.

3
Owner’s manual
INTRODUCTION
CongratulationsonyourpurchaseoftheVOXNightTrain15,thelatesteditiontotheNightTrainrange.TheNightTrain
15isanevolutionoftheoriginalNightTrain,meaningit’sevenmoreversatile.Withtwofootswitchablechannels,amuch
requestedfootswitchablethickmodeandastudioqualityReverb.We’vealsoaddedanFXloopmeaningyoucanrun
anyofyourfavouriteeffects,suchasdelays,inthecorrectpartofthesignalchain.
Whetheryou’reasessionplayerorawanna-berockGod,yourtoneisthemostimportantthing.Thisisafullyfunctional
15Wattall-tubeheadsodiversethatyoucanplaybluesonenight,countryafterthatandfullonROCKthenext!
TheNightTrain15featurestwochannels.BrightandGirth.Brightwillgiveyouchimeycleantonessynonymouswith
VOX,butyoucanthenkickitupanotchbyswitchingto“Thick”andaddawholenewdimensionofgain...TheBright
channelfeaturesaGaincontrolandafootswitchablepreampmodeswitch(Thick).Girthisawholenewlevelofhigh
gain,forsearingleadtonesthatwillhaveyourearsbleedingformore!TheGirthchannelfeaturesaGaincontroland
achannelVolume.
TheTonesectionfeatures,afullyfunctionalglobaltonestack(Treble,MiddleandBass).
TheMastersectionfeaturesaMasterVolume,a“Dark”modeswitchandaReverbLevelcontrol.
WelcomeaboardtheNightTraintotone!
TheVOXAmplificationTeam.
FRONT PANEL LAYOUT
Night Train 15H G2
Night Train 15C1
1. INPUT Jack – InsertGuitarhere!
2. BRIGHT GAIN Control – UsethistoadjustthegainontheBRIGHTchannel.Chimeycleansbefore12
o’clockandhairybluestoneswhencranked.(Note:Becauseofthenatureofthedesignofthisamplifier,
itmaytakeafewminutesuntilthecircuitbecomesstableafterthepoweristurnedon.Somenoisemight
occurduringthistimebutitsoondisappears.)

4
3. BRIGHT CHANNEL Indictor – WhenusingtheBRIGHTchannel,thisisilluminatedGREEN.When
usingTHICKmode,theindictorbecomesORANGE.
4. THICK Switch – WhenTHICKmodeisengaged,TONEcontrolsarebypassedtogiveabigboostin
gain.ThismodeisfoostwitchableusingtheoptionalVFS2Afootswitch. Setto“THICKon”whenusingthe
optionalVFS2Afootswitch.(NOTE:THICKmodeonlyworksontheBRIGHTchannel.Whenthisison,the
tonecontrolsaren’t!)
5. GIRTH CHANNEL Indicator – WhenusingtheGIRTHchannel,thisisilluminatedRED.
6. GIRTH GAIN Control – UsethistoadjustthegainontheGIRTHchannel.CrunchyRocktonesbefore
12o’clockandsearingLeadtoneswhenfullycranked.
(NOTE:Becauseofthenatureofthedesignofthisamplifier,itmaytakeafewminutesuntilthecircuit
becomesstableafterthepoweristurnedon.Somenoisemightoccurduringthistimebutitsoon
disappears.)
7. GIRTH VOLUME Control – UsethistocontroltheoverallleveloftheGIRTHchannel,helpingtobalance
theoutputsofbothchannels.
8. BRIGHT / GIRTH Channel Switch – Usethistochangechannel.Thisisfootswitchableusingthe
optionalVFS2Afootswitch.SetChannelSwitchtoGIRTHwhenusingthefootswitch.
9. TREBLE Control – Thiscontrolsthetreble(high)frequenciesinyoursound-fromsoftandroundwhen
turneddown(counter-clockwise)tobrightandcuttingwhencranked(clockwise)andallpointsin-between.
10. MIDDLE Control – Thiscontrolsthemiddle(midrange)frequenciesinyoursound.Fromhollowwhen
turneddown(counter-clockwise)tofullandrichwhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
11. BASS Control – Thiscontrolsthebass(low)frequenciesinyoursound-fromwarmandlightwhenturned
down(counter-clockwise)todarkandheavywhencranked(clockwise)andallpointsinbetween.
12. REVERB Control – Usethistoaddambiencetoyourtone,subtlewhenturneddown(counter-clockwise)
and“surfy”whencranked(clockwise)andeverywhereinbetween.
13. MASTER VOLUME Control – Usethistocontroltheoverallleveloftheamplifier,whilstretainingallthe
tonalcharacteristics.
14. DARK Switch - Usethistotamethehigherfrequencies,givingtheAmplifierawholedifferentcharacter.
15.
STANDBY Switch
–
PutstheAmplifierintoSTANDBYMode.Meaningnooutput,justnicelywarmedTubes.
16. MAINS Switch – TurnstheAmplifierOnorOff!
17. MAINS Indicator – ShowswhetheryourAmplifierisOnorOff.
REAR PANEL LAYOUT
1. FX SEND Jack – Connectthistotheinputofyoureffect.(NOTE:Thisisaserieseffectsloop).
2. FX RETURN Jack – Connectthistotheoutputofyoueffect.
3. FOOTSWITCH Jack – ConnecttheoptionalVFS2Afootswitchhere,allowingforhandsfreecontrolof
modeandchannelswitching.
4. 16 OHM Speaker Jack – UsethistoconnecttheNightTraintoany16ohmCabinet.

5
Owner’s manual
5. 8 OHM Speaker Jack – UsethistoconnecttheNightTraintoone8ohmCabinetortwo16ohmCabinets.
(NightTrain15C1NOTE:Ifusinga16ohmextensioncabinet,boththeinternalspeakerandtheexternal
cabinetmustbeconnectedtothe8ohmjacks)
WARNING ! Always use a non-screened VOX approved speaker lead with the Night Train amplifier
and cabinet.
WARNING ! Please ensure that your amplifier is connected to the correct mains power voltage—
please check the rear panel rating plate. If in doubt consult dealer.
WARNING ! NEVER operate this amplifier without the loudspeaker load being connected. Serious
damage can occur otherwise.
WARNING !
This amplifier must always be earthed (grounded) to prevent the risk of electrical shock
.
WARNING !
Do not connect speaker cabinets to both 8ohm and 16ohm jacks at the same time.
6. MAINS INPUT – Connectyourelectricityherewiththesupplied,detachableMains(power)cord.
SPECIFICATIONS
Night Train 15H G2
Power Output: 15WattsRMSinto8or16ohm
Dimensions (W x H x D): 370x155x180mm(14.57x6.10x7.09inches)
Weight: 7.3Kg(16.09lbs)
Included items: Powercable,Owner’smanual,Speakercable
Options: VFS2AFootswitch
Night Train 15C1
Power Output: 15WattsRMSinto8or16ohm
Speaker: Celestion16ohmG12MGreenback
Dimensions (W x H x D): 495x260x410mm(19.49x10.24x16.14inches)
Weight: 17.5Kg(38.58lbs)
Included items: Powercable,Owner’smanual
Options: VFS2AFootswitch
Thebadgeensuresover50yearsofVOXTubeAmplifierDesignExpertise.
Specificationsandappearancearesubjecttochangewithoutnoticeforimprovement. www.voxamps.com

6
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SECURITE
• L
isez attentivement ces instructions.
• Veuillez conserver ces instructions.
• Observez tous les avertissements.
• Suivez toutes les consignes à la lettre.
•
N’utilisez jamais cet appareil dans un endroit humide ni à proximité d’eau.
•
L’appareil alimenté par courant électrique ne peut pas être exposé à
des éclaboussures; évite en outre de placer des récipients contenant
des liquides, comme un vase (ou un verre de bière), sur l’appareil.
• Nettoyez uniquement l’appareil avec un chion doux et sec.
•
Ne bloquez jamais les orices de ventilation de l’appareil et installez-le
toujours conformément aux instructions du fabricant.
•
N’installez jamais l’appareil à proximité d’une source de chaleur,
telle que des radiateurs, poêles ou tout autre dispositif (y compris
des amplicateurs) générant de la chaleur.
• N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité d’une prise
de type polarisée ou d’une prise de terre. Une prise dite polarisée
dispose de deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une
prise de terre comporte trois broches, dont une de mise à la terre.
Cette broche plus large ou broche de mise à la terre vise à assurer
votre sécurité. Si la che du cordon d’alimentation ne correspond pas
au type de prise de courant de votre région, faites remplacer la prise
obsolète par un électricien qualié (pour les Etats-Unis et le Canada).
• Placez toujours le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque
pas de marcher dessus ni de le pincer. Cette précaution vise tout
spécialement la che du cordon et sa sortie de l’appareil.
•
Utilisez exclusivement les xations/accessoires préconisés par le fabricant.
• S’il y a risque d’orage ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur.
•
La mise sur OFF de l’interrupteur d’alimentation n’isole pas totalement
ce produit de la ligne secteur; aussi, retirez la che de la prise s’il doit
rester inutilisé pendant une période prolongée.
• Installez ce produit près de la prise électrique murale et gardez un
accès facile à la prise électrique et au cordon d’alimentation.
•
ATTENTION: Cet appareil doit absolument être connecté à une prise
électrique reliée à la terre.
• Conez tout travail de réparation uniquement à un S.A.V. qualié.
Faites appel au S.A.V. si l’appareil a subi tout endommagement, comme
par exemple si sa che secteur ou son cordon d’alimentation sont
endommagés, si de l’eau ou des objets ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil, si celui-ci a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est
tombé ou présente tout signe de dysfonctionnement.
•
N’utilisez jamais d’allonge trop longue avec cet appareil et ne
l’alimentez jamais via les prises secteur équipant d’autres dispositifs.
• N’installez jamais cet appareil dans un endroit conné comme une
caisse de transport ou tout autre récipient similaire.
•
Des niveaux d’écoute trop importants lors de l’utilisation d’un casque
ou d’écouteurs peuvent entraîner des pertes d’audition.
•
Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, stand, trépied, xation
ou table spéciés par le fabricant ou fourni avec l’appareil. Si vous
avez placé l’appareil sur un chariot, soyez très prudent quand vous
déplacez le chariot, an d’éviter une chute et des blessures.
L’éclair dans le triangle est un symbole destiné à
attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence
de parties non isolées et de “tension dangereuse”
à l’intérieur de l’appareil, qui posent des risques
d’électrocution pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation dans un triangle est un
symbole destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur des sections de ce manuel contenant des
informations importantes, liées à l’utilisation et
à l’entretien de ce produit.
* Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques
commerciales ou déposées de leur détenteur respectif.
A UtilisezTOUJOURSlecordond’alimentationfourni.Sivous
devezremplacerlecordon,veuillezcontactervotrerevendeur
agrééVox.
B NEmettezPASl’amplificateursoustensionquandunhaut-
parleurluiestraccordé.
C ASSUREZ-VOUS que l’impédance de toutes les enceintes
supplémentairesutiliséessontcorrectes
D N’essayezJAMAISde contourner lesfusiblesoumettre en
placedenouveauxdontlesvaleursnesontpascorrectes.
E N’essayezJAMAISdedéposerlechâssisdel’amplificateur.
Aucunepartienepeutêtreréparéeparl’utilisateur.
F Confiez toutes lesréparations àun personnel qualifié,y
comprispourleremplacementdesfusiblesetdeslampes.Des
réparationsserontnécessairessil’appareilestendommagéde
quelquefaçonquecesoit,notammentlorsquelaficheoule
cordond’alimentationsontendommagés,lorsqu’unliquideaété
renversésurl’appareiloudesobjetssonttombésàl’intérieur,
l’appareilaétéexposéàlapluieouàl’humidité,nefonctionne
pasnormalementouesttombéparterre.
ATTENTION:Toutchangementoumodificationnonexpressément
autorisésparl’autoritéresponsabledelaconformitéauxnormes
entraîneral’interdictiond’utiliserl’appareil.
Remarque: Tous les câbles audio, à l’exception du câble
d’enceinte,utilisésavecleNightTraindoiventêtredebonne
qualitéetblindés.Ilsnepeuventexcéder10mètresdelongueur.
Servez-voustoujoursd’uncâbled’enceintenonblindéapprouvé
parVoxpourrelierl’ampliNightTrainetlesenceintesd’extension.
AVERTISSEMENT:Nebouchezpaslesgrillesdeventilationet
veillezàcequel’airpuissetoujourscirculerlibrementautours
del’amplificateur.
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix
apparait sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le
pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles
doit être déposé chez un représentant compétent, et non
pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie
conventionnelle. Disposer de cette manière, de prévenir les
dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. La bonne méthode
d'élimination dépendra des lois et règlements applicables
dans votre localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme
administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-delà du seuil réglementé, un symbole
chimique est aché en dessous du symbole de la poubelle
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.

7
Manuel d’utilisation
INTRODUCTION
Nousvousremercionsd’avoirchoisileNightTrain15deVOX,dernièrenouveautédelagammeNightTrain.LeNight
Train15constitueuneévolutionparrapportauNightTrainoriginal:iloffreencoreplusdepossibilités!Ilproposedeux
canauxcommutablesaupied,unmode“Thick”commutableaupied(unplustrèsdemandé)etuneréverbérationde
qualitéstudio.Nousavonsaussiajoutéuneboucled’effets,cequisignifiequevouspouvezinsérerlittéralementtout
effetquivousbranche,commeundelayparexemple,àl’emplacementcorrectdelachaînedesignal.
Musiciendestudiooufuturdieudurock,cequicompteavanttoutpourvous,c’estvotreson!Nousvousoffronsiciune
tête100%àlampesde15Wetd’unepolyvalencetellequ’ellepermetdejouerdubluesunsoir,d’enchaîneravecde
lacountrylesoirsuivantetdeterminerenbeautéavecunROCKd’enfer!
LeNightTrain15comportedeuxcanaux.“Bright”et“Girth”.LecanalBrightproduitcessuperbessonsCleanbrillants
etassociésaunomVOX,maisvouspouvezlessalirunpeuenpassantenmode“Thick”,ouvrantainsilaporteàune
quatrièmedimensiondesaturationinédite...LecanalBrightcomporteunecommandeGainetuncommutateurdemode
préampli(Thick)pilotableaupied.“Girth”élèvelasaturationàdesniveauxinconnus,c’estlarecetteparfaitepourdes
sonsquidécapentetexplosentlestympans,c’esttellementbonquevousenredemanderez!LecanalGirthcomporte
unecommandeGainetunecommandeVolumedédiées.
LasectionToneoffreunepalettecomplètedecorrectiondetimbreviasescommandesTreble,MiddleetBass.
LasectionMasterproposeunecommandedevolumeglobal,uncommutateurdemode“Dark”etunecommandede
niveauderéverbération.
BienvenuedansleNightTrainàdestinationdusond’enfer!
LaMagicteamd’amplificationdeVOX.
FACE AVANT
Night Train 15H G2
Night Train 15C1
1. Prise INPUT - Branchez-yvotreguitare!
2. Commande BRIGHT GAIN – UtilisezcettecommandepourdoserlasaturationducanalBRIGHT.Vous
obtiendrezdessonscristallinsavant12hetderichessonsbluesyenaugmentantladose.(Attention:Depar
lanaturedesondesign,lecircuitabesoindequelquesminutespoursestabiliserunefoisl’amplimisen
soustension.Ilsepeutquevousentendiezdesbruitsaucoursdecelapsdetemps,maisilsdisparaîtront
trèsrapidement.)

8
3. Témoin du canal BRIGHT – S’allumeenVERTquandlecanalBRIGHTestutilisé.
Quandl’ampliestenmodeTHICK,cettediodeestORANGE.
4. Commutateur THICK –QuandlemodeTHICKestactivé,lescommandesTONEsontcontournéespour
produireunedosesupplémentairedesaturation.Vouspouvezpilotercemodevialecommutateuraupied
VFS2Aenoption.ActivezlecommutateurTHICK(enposition«on»)quandvousutilisezlecommutateurau
piedVFS2A.(REMARQUE:LemodeTHICKestuniquementdisponiblepourlecanalBRIGHT.Quandce
modeestactif,lescommandesdetimbresontcontournées!)
5. Témoin du canal GIRTH –S’allumeenROUGEquandlecanalGIRTHestutilisé.
6. Commande GIRTH GAIN –UtilisezcettecommandepourdoserlasaturationducanalGIRTH.Vousobtiendrez
dessonsRockbiencroustillantsavant12hetdessonsLeaddémentielsenouvrantlacommandepleinpot.
(Attention:Deparlanaturedesondesign,lecircuitabesoindequelquesminutespoursestabiliserunefois
l’amplimisensoustension.Ilsepeutquevousentendiezdesbruitsaucoursdecelapsdetemps,maisils
disparaîtronttrèsrapidement.)
7. Commande GIRTH VOLUME – CettecommanderègleleniveaugénéralducanalGIRTHetpermet
d’équilibrerlessignauxdesdeuxcanaux.
8. Commutateur de canal BRIGHT / GIRTH – Utilisezcecommutateurpourchangerdecanal.La
sélectiondecanalestdisponibleviauncommutateuraupiedVFS2Aenoption.Réglezlecommutateurde
canalsur“GIRTH”sivousutilisezlecommutateuraupied.
9.
Commande TREBLE - Contrôleleshautesfréquences(l’aigu)duson;vouspouvezallerd’unsondouxetrond
(àgauchetoute)àunsontranchantetéclatant(àfondàdroite),enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
10. Commande MIDDLE - Contrôlelesfréquencesmoyennes(lemédium)duson.Vouspassezd’unsoncreux
(àgauchetoute)àunesonoritépleineetriche(àdroitetoute)avectouteslesoptionsintermédiaires.
11. Commande BASS - Contrôlelesbassesfréquences(legrave)duson;vouspouvezallerd’unsonchaudet
léger(àgauchetoute)àunsonheavyetsombre(àfondàdroite)enpassantpartouslesstadesintermédiaires.
12. Commande REVERB – Utilisezcettecommandepourdonnerdel’ampleuràvotreson;unréglagemodéré
(commandetournéeverslagauche)produituneffetsubtiletunréglageplusélevé(commandetournéeà
fondàdroite)produitunson“surfy”.
13. Commande MASTER VOLUME – Cettecommanderègleleniveauglobaldel’amplificateur,touten
préservanttouteslescaractéristiquesdetimbre.
14. Commutateur DARK - Utilisez-lepourmuselerl’aiguetmétamorphoserlecaractèredel’ampli.
15. Commutateur STANDBY – Metl’amplificateurenmodeSTANDBY.Cequisignifieaucunson,maisdes
lampesbienchaudes.
16. Interrupteur d’alimentation MAINS – Permetdemettrel’amplisoustensionethorstension!
17. Témoin MAINS – Indiquesivotreampliestsoustensionouhorstension.
FACE ARRIÈRE
1. Prise FX SEND – Connectezcettesortieàl’entréedevotreeffet.(REMARQUE:Ceciestuneboucle
d’effetensérie).

9
Manuel d’utilisation
2. Prise FX RETURN – Reliezcettepriseàlasortied’unprocesseurd’effetsexterne.
3. Prise FOOTSWITCH – PermetdebrancheruncommutateuraupiedVFS2Aenoptionpourlasélection
mainslibresdesmodesetcanaux.
4. Prise pour enceinte de 16Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede16Ω.
5. Prise pour enceinte de 8Ω – EllepermetdebrancherleNightTrainàuneenceintede8Ωouà2
enceintesde16Ω.(REMARQUEpourleNightTrain15C1:Sivousutilisezuneenceintesupplémentairede
16Ω,veillezàcequelehaut-parleurinterneetl’enceinteexternesoientconnectésauxprises8ohms.)
ATTENTION !
Servez-vous toujours d’un câble d’enceinte non blindé approuvé par Vox pour relier
l’ampli Night Train et les enceintes d’extension.
ATTENTION !
Assurez vous que l’ampli est bien
connecté
au réseau électrique qui lui convient –
Reportez vous au panneau arrière pour connaître le voltage de votre ampli. Si vous avez
le moindre doute, consultez votre revendeur.
ATTENTION !
NE JAMAIS faire fonctionner votre ampli sans avoir brancher de baffle. Vous risquez, dans
le cas contraire de sérieusement endommager votre ampli.
ATTENTION !
L’ampli doit toujours être relié à la terre pour prévenir tout risque de choc électrique.
ATTENTION ! Ne branchez pas des enceintes en même temps aux prises 8 ohms et 16 ohms.
6. MAINS INPUT - Branchezlecordond’alimentationfourniici.
FICHE TECHNIQUE
Night Train 15H G2
Puissance de sortie: 15WRMSsous8ou16Ω
Dimensions (L x H x P): 370x155x180mm
Poids: 7,3kg
Accessoires fournis: Câbled’alimentation,Manueld’utilisation,Câblepourenceinte
Option: pédalierVFS2A
Night Train 15C1
Puissance de sortie: 15WRMSsous8ou16Ω
Haut-parleurs: Celestion16ΩG12MGreenback
Dimensions (L x H x P): 495x260x410mm
Poids: 17,5kg
Accessoires fournis: Câbled’alimentation,Manueld’utilisation
Option: pédalierVFS2A
L’emblèmeVOXestlagarantiedeplusde50ansd’expertisedanslaconception
d’amplisàlampes.
Lescaractéristiquesetl’aspectduproduitsontsusceptiblesd’êtremodifiéssansavispréalableenvued’uneamélioration.
www.voxamps.com

10
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
• BittelesenSiesichalleBedienhinweisedurch.
• BewahrenSiedieseBedienhinweiseauf.
• BeachtenSiealleWarnungen.
• BefolgenSiealleInstruktionen.
• VerwendenSiediesesGerätniemalsinderNähevonWasser.
• Ein netzgespeistes Gerät darf niemals Regen- oder Wassertropfen
ausgesetztwerden.AußerdemdarfmankeineFlüssigkeitsbehälterwie
Vasenusw.daraufstellen.
• ReinigenSieesausschließlichmiteinemtrockenenTuch.
• VersperrenSieniemalsdieLüftungsschlitzeundstellenSiedasGerätnur
anOrtenauf,dievomHerstellerausdrücklichempfohlenwerden.
• StellenSiedasGerätniemalsindieNäheeinerWärmequelle,z.B.eines
Heizkörpers, Ofens oder eines anderen Wärme erzeugenden Gerätes
(darunterauchEndstufen).
• VersuchenSieniemals,diepolarisierteLeitungbzw.Erdehochzulegen
oderzu umgehen.EinpolarisierterSteckeristmit zweiflachenStiften
unterschiedlicher Breite versehen. Ein Stecker mit Erdung weist zwei
StifteundeineErdungsbuchseauf.WennderbeiliegendeSteckernicht
inIhreSteckdosepasst,solltenSieeinenElektrikerbitten,dieSteckdose
zuerneuern(fürdieUSAundKanada).
• SorgenSiedafür, dassman wederüberdasNetzkabelstolpernkann,
noch dass es in unmittelbarer Nähe einer Steckdose, darunter auch
Zusatzsteckdosen anderer Geräte, abgeklemmt wird.Auch amAustritt
ausdemGerätdarfdasNetzkabelaufkeinenFallgequetschtwerden.
• Verwenden Sie nur Halterungen/Zubehör, die/das vom Hersteller
ausdrücklichempfohlenwerden/wird.
• Im Falle eines Gewitters bzw. wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwendenmöchten,lösenSiebittedenNetzanschluss.
• Durch Ausschalten des Hauptschalters wird dieses Erzeugnis nicht
vollständig vom Netz getrennt. Ziehen Sie deshalb den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose, wenn Sie das Erzeugnis längere Zeit
nichtverwenden.
• StellenSiediesenVerstärkerinderNäheeinerWandSchutzkontaktdose
aufundachtenSieaufdiefreieZugänglichkeitdesNetzanschlusskabels.
• Warnhinweis:DieserVerstärkerdarfnuranSteckdosenmitSchutzleiter
(Erdung)betriebenwerden.
• Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einem erfahrenen
Wartungstechniker.WartungsarbeitenoderReparaturensinderforderlich,
wenndasNetzkabeloderderSteckerbeschädigtist,wennFlüssigkeit
oderandereGegenständeindasGeräteinneregefallensind,wenndas
GerätimRegengestandenhat,sichnichterwartungsgemäßverhältoder
wennesgefallenist.
• StellenSiedasGerätniemalsunmittelbarnebendieSteckdoseund/oder
ErweiterungssteckdoseeinesanderenGeräts.
• StellenSiedasGerätwährenddesBetriebesniemalsineinenTürschrank
oderdenLieferkarton.
• HoheSchallpegelbeiVerwendungeinesgroßenoderkleinenKopfhörers
könnenHörschädenverursachen.
• StellenSiedasGerätnuraufeinenWagen,Ständer,Stative,Halterungen
oder Tische, die vom Hersteller ausdrücklich empfohlen werden oder
eventuellzumLieferumfanggehören.SeienSiebeimVerschiebeneines
geeigneten Wagens vorsichtig, damit weder er, noch das Gerät selbst
umkipptbzw.hinfälltundSieeventuellverletzt
Der als Pfeil dargestellte Blitz in einem
DreieckweistdenAnwenderaufnichtisolierte,
„gefährliche Spannungen“ im Geräteinneren
hin,die sostark sein können,dass sie einen
Stromschlagverursachen.
DasAusrufezeichenineinemDreieckweistden
Anwenderdaraufhin,dasszumLieferumfangdes
GeräteswichtigeBedien-undWartungshinweise
(eventuellReparaturhinweise)gehören.
*Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder
eingetrageneWarenzeichenderbetreffendenEigentümer.
A Verwenden Sie IMMER das mitgelieferte Netzkabel. Wenn
Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich an Ihren Vox-
Vertragshändler.
B Schalten Sie NICHT den Verstärker ohne angeschlossenes
Lautsprecherkabelein.
C STELLEN SIE SICHER, dass jegliche eventuell verwendete
GitarrenboxendierichtigeImpedanzhaben.
D VersuchenSieNIEMALS,dieSicherungenzuüberbrückenoder
SicherungenfalscherImpedanzeinzusetzen.
E Entfernen Sie NIEMALS das Verstärkergehäuse. Im Inneren
bendensichkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.
F ÜberlassenSiealleWartungsarbeiten,einschließlich
AustauschvonSicherungenundRöhren,demqualizierten
Wartungspersonal.Wartungisterforderlich,wenndasGerätauf
jeglicheWeisebeschädigtwurde,wieetwabeiBeschädigung
vonNetzkabeloderStecker,beiEindringenvonFlüssigkeiten
oderGegenständeninsInnere,wenndasGerätRegenoder
Feuchtigkeitausgesetztwurde,nichtrichtigarbeitet,oder
fallengelassenwurde.
VORSICHT:
Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklichvondemAusstellerderKonformitätserklärung
genehmigtwurdenkönnendieErlaubniszumBetriebdes
Gerätshinfälligwerdenlassen.
Anmerkung:
Prinzipiell sollten alle Kabel bis auf das
Lautsprecherkabel, die man an den Night Train 50
anschließt, geschirmt und von guter Qualität sein.
VerwendenSieniemalsKabelmiteinerLängevonmehr
als10Metern.FürdieVerbindungdesNightTrain50
mitseinemLautsprecherodereiner Erweiterungsbox
müssennichtgeschirmteKabelverwendetwerden,die
vonVoxausdrücklichempfohlenwerden.
WARNUNG: Nicht Ventilationsschlitze verdecken und immer
freienLuftstromumdenVerstärkersicherstellen!
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der
Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt
in der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies
bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und
elektronischen Komponenten nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art
existiert ein separates, gesetzlich festgelegtes
Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein
umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte
müssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die
Entsorgung ist für den Endverbraucher kostenfrei! Bitte
erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese
Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben können. Falls
ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist,
müssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und
separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes
bei einer zuständigen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt
umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie persönlich
einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen
Eekten durch unsachgemäße Entsorgung von Müll. Batterien
oder Akkus, die Schadstoe enthalten, sind auch mit dem
Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In
der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für
Quecksilber.

11
Bedienungsanleitung
VORWEG
HerzlichenGlückwunschzumKaufIhresVOXNightTrain15,desneuestenModellsderNightTrainReihe.Der
NightTrain15isteineWeiterentwicklungdesoriginalenNightTrainsundistsomitnochvielseitiger.MitzweiperFuß
schaltbarenKanälen,einemlangherbeigesehnten,perFußschaltbaremThick-Modusundeinemstudiotauglichen
Reverb.DazugibtesnocheinenFXLoop,mitdemSiejedenIhrerLieblingseffekte,beispielsweiseDelays,an
derrichtigenStellederSignalketteeinschleifenkönnen.
ObStudiomusikeroderRampensau:einguterundindividuellerSoundistdasAundO!Dieservollwertige15-Watt-
Röhrentopistsoexibel,dassmanmühelosBlues,CountryundROCKdamitspielenkann–wenn’sseinmuss
sogaramselbenAbend!
DerNightTrainverfügtüberzweiKanäle.BrightundGirth.DerBright-KanalliefertIhnendiefürVOXtypischen
brillanten Klänge, die Sie durch Umschalten auf „Thick“ ein gutes Stück boosten und ordentlich anzerren
können..Der Bright-Kanal verfügt über einen Gain-Regler sowie einen Fußschalter zum Umschaltendes
Vorverstärkungsmodus(Thick).MitGirthstoßenSieinvölligneueDimensionenderVerzerrungvorunderzeugen
schneidendeLead-Sounds,dieIhreOhrennachmehrschreienlassen!DerGirth-KanalbesitzteinenGain-und
einenVolume-Regler.
DieKlangregelungverfügtübergetrennteReglerfürHöhen,MittenundTiefen(Treble,MiddleundBass).
InderMaster-SektionndenSieeinenVolume-ReglerfürdieGesamtlautstärke,einen„Dark“-Modus-Schalter
sowieeinenReverb-ReglerfürdenHallanteil.
WillkommenimNachtzugzumSound-Walhalla!
IhrVOXVerstärker-Team.
BEDIENFELD
Night Train 15H G2
Night Train 15C1
1. INPUT-Buchse – HiermussdieGitarreangeschlossenwerden.
2. BRIGHT GAIN-Regler – Hiermit stellen Sie die Vorverstärkung des BRIGHT-Kanals ein. Mit
Einstellungenvor„12Uhr“ erzielenSiebrillante Clean-Sounds,danachamtlicheangezerrte Blues-
Sounds.(Vorsicht:SchaltungsbedingtkannesnachEinschaltendesVerstärkerseinigeMinutendauern
bisderBetriebszustanderreichtist.WährenddessenkönneneinigeStörgeräuscheauftreten,dienach
kurzerZeitwiedernachlassen.)

12
3. BRIGHT-CHANNEL-LED – LeuchtetgrünbeimVerwendendesBRIGHT-Kanals.ImTHICK-Modus
wechseltdieLEDdieFarbeundleuchtetORANGE.
4. THICK-Schalter –imTHICK-Modus werden dieTONE-Reglerumgangen, um dem Gain einen
ordentlichenSchubzuversetzen.SiekönnendiesenModusauchmitdemseparaterhältlichenVFS2A-
Fußschalterschalten.StellenSiediesenSchalterauf„THICKon“,wennSieeinenVFS2A-Fußschalter
verwenden.(Anmerkung: DerTHICK-Modusstehtnurfür den BRIGHT-Kanal zur Verfügung. Bei
aktiviertemTHICK-ModusistdieKlangregelungdeaktiviert!)
5. GIRTH-CHANNEL-LED –LeuchtetrotbeimVerwendendesBRIGHT-Kanals.
6. GIRTH GAIN-Regler –HiermitstellenSiedieVorverstärkungdesGirth-Kanalsein.Vor„12Uhr“
erhaltenSiedruckvolleRocksounds,vollaufgerissenliefertderKanalschneidendeLead-Sounds.
(Vorsicht:SchaltungsbedingtkannesnachEinschaltendesVerstärkerseinigeMinutendauernbisder
Betriebszustanderreichtist.WährenddessenkönneneinigeStörgeräuscheauftreten,dienachkurzer
Zeitwiedernachlassen.)
7. GIRTH VOLUME-Regler – HiermitstellenSiedenGesamtpegeldesGIRTH-Kanalsein,umdie
AusgangspegelbeiderKanäleeinanderanzugleichen.
8. BRIGHT / GIRTH CHANNEL Schalter – HiermitschaltenSiezwischendenbeidenKanälenum.
SiekönnendieKanäleauchmitdemseparaterhältlichenVFS2A-Fußschalterumschalten.Stellensie
denCHANNEL-SchalteraufGIRTH,wennSiedenFußschalterverwenden.
9. TREBLE-Regler - HiermitkönnendieHöhenangehobenundabgesenktwerden–von„geschmeidig
undrund“(ganzlinks)bis„beißend“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
10. MIDDLE-Regler - HiermitregelnSiedenMittenbereichIhresSounds.DrehenSieihnganzlinksfür
einenfast„hohlen“undganznachrechtsfüreinenbreitenSound.AuchdieZwischenlösungenklingen
natürlichgut.
11. BASS-Regler - HiermitkannderBassangehobenundabgesenktwerden–von„warmundleicht“
(ganzlinks)bis„druckvoll“(ganzrechts).Zwischenlösungensindebenfallsempfehlenswert.
12. REVERB-Regler – HiermitverleihenSieihremSoundRäumlichkeit.BeikleinenPegelnistderHall
subtil,vollaufgerissenerhaltenSiedentypischenSurfsound–selbstverständlichmüssenSiesich
nichtaufbeideExtremebeschränken!
13. MASTER VOLUME-Regler – HiermitregelnSiedieGesamtlautstärkedesVerstärkers,ändern
abernichtsmehramSound.
14. DARK-Schalter – DamitbändigenSiediehohenFrequenzenundverleihensomitdemVerstärker
einenvölliganderenCharakter.
15. STANDBY-Schalter – HiermitschaltenSiedenVerstärkerindenSTANDBY-Modus.Eswirdkein
Signalausgegeben,aberdieRöhrenwerdenschönvorgewärmt.
16. MAINS-Schalter – HiermitschaltenSiedenVerstärkereinundaus.
17. MAINS-LED –Zeigtan,obIhrVerstärkerein-oderausgeschaltetist.
RÜCKSEITE

13
Bedienungsanleitung
1. FX SEND-Buchse – SchließenSiehierdenEingangIhresEffektgerätesan.(Anmerkung:Diesist
einseriellerEffektloop).
2. FX RETURN-Buchse – SchließenSiehierdenAusgangdesexternenEffektgerätsan.
3. FOOTSWITCH-Buchse –ZumAnschlussdesseparaterhältlichenVFS2A-Fußschalters,damitSie
beimUmschaltenzwischenModiundKanälenIhreHändefreihaben.
4. 16W-Boxenausgang - ErlaubtdasAnschließeneiner16W-BoxandenNightTrain.
5. 8W-Boxenausgang - ErlaubtdasAnschließenvoneiner8Ω-odervon216Ω-BoxenandenNight
Train.(AnmerkungzumNightTrain15C1:FallsSieeinezusätzlicheBoxmit16Ωverwenden,müssen
SiesowohldeninternenLautsprecheralsauchdieexterneBoxandie8Ω-Buchsenanschließen.)
WARNUNG ! Für die Verbindung des Night Train mit seinem Lautsprecher oder einer
Erweiterungsbox müssen nicht geschirmte Kabel verwendet werden, die von
Vox ausdrücklich empfohlen werden.
WARNUNG ! Bitte achten Sie darauf, dass der Verstärker an die korrekte Netzspannung
angeschlossen ist – überprüfen Sie dazu das Typenschild an der Rückseite.
Falls Zweifel bestehen, frage Sie Ihren Händler.
WARNUNG ! Betreiben Sie den Verstärker NIEMALS OHNE LAUTSPRECHER. Andernfalls
könnte er beschädigt werden.
WARNUNG ! Dieser Verstärker muss immer geerdet sein, um einen Stromschlag zu
vermeiden.
WARNUNG ! Schließen Sie niemals zwei Lautsprecherboxen gleichzeitig an Buchsen mit
unterschiedlicher Impedanz an (8 Ohm und 16 Ohm)!
6. MAINS INPUT - HiermussdasbeiliegendeNetzkabelangeschlossenwerden.
TECHNISCHE DATEN
Night Train 15H G2
Ausgangsleistung: 15WRMSan8oder16W
Abmessungen (B x H x T): 370x155x180mm
Gewicht: 7,3kg
Lieferumfang: Netzkabel,Bedienungsanleitung,HochwertigesLautsprecherkabel
Sonderzubehör: VFS2A-Fußtaster
Night Train 15C1
Ausgangsleistung: 15WRMSan8oder16W
Lautsprecher: Celestion16WG12MGreenback
Abmessungen (B x H x T): 495x260x410mm
Gewicht: 17,5kg
Lieferumfang: Netzkabel,Bedienungsanleitung
Sonderzubehör: VFS2A-Fußtaster
DerBadgestehtfürVOX’über50-jährigeErfahrungimVerstärkerdesign.
ÄnderungendertechnischenDatenunddesDesignsohnevorherigeAnkündigungvorbehalten.
www.voxamps.com

14
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
•Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.
•GUARDEESTASINSTRUCCIONES
•Cumplaestasinstrucciones
•Noutiliceesteproductocercadelagua;porejemplo,cercadeuna
bañera,lavabo,lavadero, en un sótano húmedo,ocercadeuna
piscinaosimilar.
•Esteproductosólodebeserutilizadoenelsoporterecomendado
porelfabricante.
•Esteproducto,yaseasolooencombinaciónconunamplificadory
auricularesoaltavocespuedecausarpérdidaauditivapermanente.
Noloutilicedurantelargotiempoagranvolumen,oaunvolumen
queresulteincómodo.Sinotaalgunapérdidadeaudición,consulte
conunespecialista.
•Elproductodebesercolocadoentalformaquenoseinterfieracon
suadecuadaventilación.
•El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores,calefactoresuotrosaparatosqueproduzcancalor.
•Elproductodebeserconectadoaunafuentedecorrienteeléctrica
deltipodescritoenlasinstruccionesdefuncionamientootalcomo
estémarcadoenelproducto.
•El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se
vayaautilizarelaparatodurantelargotiempo.
•Debeponerseespecialcuidadoenquenocaiganobjetosolíquidos
enelinteriorporlasaberturas.
•Debeponerseespecialcuidadoenquelasaberturasdeventilación
esténlibresyquehayasuficienteespaciodeairealrededordela
unidad.
•Elproductodebeserrevisadoporpersonalcualificadocuando:El
cabledealimentaciónoelenchufesehayadañado,oHayancaído
objetosolíquidosenelproducto,oElproductohayasidoexpuesto
a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba un
cambioimportantedeprestaciones,oElproductosehayacaído,o
elchasissehayadañado.
•Nointenterealizarmantenimientodeesteproductomásquecomo
se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del
usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por
personalcualificado.
•Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de
corrienteaccesible.
•ATENCIÓN—Esteproductohadeserconectadoaunenchufecon
tomadetierra.
•Use solamente los accesorios y soportes especificados por el
fabricante.
•Desenchufeesteaparatodurantetormentaseléctricasosinolova
autilizarduranteunlargoperiodo.
•No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
•Noinstaleesteequipoenunlugarconfinado,talcomounacajao
similar.
•La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auricularespuedencausarpérdidadeaudición.
•Useesteequiposolamenteconelcarro,soporte,trípodeomesa
especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al
moverloparaevitardañosapersonassisecaedelcarro.
Elsímbolodelrayosignificaqueexistenvol-
tajespeligrosossinaislarenelinteriordela
unidad,quepuedenserdemagnitudsuficien-
teparaconstituirunriesgodeelectrocución.
Elsignodeadmiraciónindicaalusuarioque
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimientoimportantesenelmanualque
acompañaalproducto.
*
Todos los nombres de productos y compañías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
A Use SIEMPRE el cable de red suministrado, si es
necesario reemplazarlo, por favor póngase en contacto
consudistribuidorVoxautorizado.
B NOenciendaelamplificadorsinunaltavozconectado.
C ASEGÚRESEquesiusarecintosacústicosdeextensión
éstosseandelaimpedanciaadecuada.
D NOINTENTENUNCApuentearlosfusiblesousarfusibles
quenoseanigualesalossuministrados.
E DOINTENTEabrirel chasisdelamplificador,noexisten
partesquerequieranlaintervencióndelusuario.
F Cualquier mantenimiento o reparación debe ser llevado
acaboporpersonalcualificado,incluyendoelreemplazo
de fusibles y válvulas. Es necesario llevar el aparato al
servicio post venta cuando se ha dañado de cualquier
forma,porejemplosielcableoenchufedealimentación
sehandañado,hancaídolíquidosuobjetosalaparato,el
aparatohasidoexpuestoalalluviaohumedad,elaparato
nofuncionanormalmenteosehacaído.
PRECAUCIÓN:Cualquier cambio o modificación no
aprobado expresamente por la parte
encargadadelmantenimientopuedeanular
la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Nota:
se recomienda que todos los cables para conectar el
NightTrain50,aexcepcióndelcabledelaltavoz,sean
apantallados y de buena calidad. No se debe superar
la longitud de 10 metros. Usa siempre un cable no
apantallado y aprobado por VOX para el amplificador
NightTrain50ylosrecintosdealtavoces.
AVISO: ¡No obstruya las rejillas de ventilación y asegú
rese siempre que existe libre movimiento de aire
alrededordelamplificador!
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado
sobre un producto, su manual de usuario, la batería, o el
embalaje de cualquiera de éstos, signica que cuando
quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en
acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No
debe verter dichos artículos junto con la basura de casa.
Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar
daños a su salud pública y posibles daños al
medioambiente. Cada país tiene una normativa especíca
acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos,
por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su
ocina o ministerio de medioambiente para más detalles.
Si la batería contiene metales pesados por encima del
límite permitido, habrá un símbolo de un material químico,
debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

15
Manual de Usuario
INTRODUCCIÓN
GraciasporlacompradelamplicadorVOXNightTrain15,laediciónmásrecientedelagamaNightTrain.ElNight
Train15esunaevolucióndelNightTrainoriginal,loquesignicaqueesaúnmásversátil.Incluyedoscanales
conmutablesporpedal,unmodoTHICKconmutableporpedalquelosusuariosreclamabanyunareverberación
concalidaddeestudio.TambiénhemosincorporadounbucleFX,loqueimplicaquepuedesreproducircualquiera
detusefectosfavoritos,comoretardos,enlapartecorrectadelacadenadeseñales.
Yaseasunmúsicodesesiónounaspiranteasúperestrelladelrock,tusonidoeslomásimportante.ElNight
Train15esunamplicadorde15vatioscompletamenteaválvulastanversátilquepuedestocarbluesunanoche,
countryotranocheyrockalasiguiente.
ElNightTrain15incluyedoscanales:BRIGHTyGIRTH.BRIGHTteaportarásonidoslimpiosdetubocaracterísticos
deVOX,peromástardepuedeselevarlosunnivelcambiandoa“THICK”yañadirunadimensióncompletamente
nuevadeganancia...ElcanalBRIGHTpresentauncontrolGAINyunconmutadordemododepreamplicador
conmutableporpedal(THICK).GIRTHrepresentaunnivelcompletamentenuevodegananciaalta,parasonidos
principalesagudosqueresonaránentusoídospidiendomás.ElcanalGIRTHincluyeuncontrolGAINyuncanal
devolumen.
Laseccióndetonopresentauncompletoecualizadorglobal(agudos,mediosygraves).
Lasección general incluye un volumen general, un conmutador demodo “DARK”y uncontroldenivelde
reverberación.
Bienvenidoaltrennocturnodelsonido.
ElequipodeamplicacióndeVOX.
PANEL FRONTAL
Night Train 15H G2
Night Train 15C1
1. Jack INPUT – conectaaquítuguitarra!
2. Control BRIGHT GAIN – UtilízaloparaajustarlagananciaenelcanalBRIGHT.Hastalamitaddel
recorridoofrecesonidoslimpiosdetubo,ydelamitadenadelantesonidosespeluznantesdeblues.
(Precaución:Debidoalanaturalezadeldiseñodeesteamplicador,puedequeseannecesariosalgunos
minutostrassuencendidohastaqueelcircuitoseestabilice.Sepuedeproduciralgúnruidoduranteesta
fase,perodesaparecerárápidamente.)

16
3. Indicador de canal BRIGHT – Cuandoseutilizael canal BRIGHT, se iluminadecolorVERDE.
CuandoseutilizaelmodoTHICK,elindicadorsevuelveNARANJA.
4. Conmutador THICK –CuandoseactivaelmodoTHICK,loscontrolesTONEseignoranparasubir
mucholaganancia.EstemodosepuedeconmutarporpedalutilizandoelconmutadordepedalVFS2A
opcional.Activa“THICK”cuandoutiliceselconmutadordepedalVFS2Aopcional.(NOTA:elmodo
THICKsolofuncionaenelcanalBRIGHT.Cuandoestáactivado,loscontrolesdetononoloestán).
5. Indicador de canal GIRTH –CuandoseutilizaelcanalGIRTH,seiluminadecolorROJO.
6. Control GIRTH GAIN –UtilízaloparaajustarlagananciaenelcanalGIRTH.Hastalamitaddel
recorridoofrececrujientessonidosderock,yhaciaelnalsonidosprincipalesagudos.
(Precaución:Debidoalanaturalezadeldiseñodeesteamplicador,puedequeseannecesariosalgunos
minutostrassuencendidohastaqueelcircuitoseestabilice.Sepuedeproduciralgúnruidoduranteesta
fase,perodesaparecerárápidamente.)
7. Control GIRTH VOLUME – UtilízaloparacontrolarelnivelgeneraldelcanalGIRTH,comoayuda
paraequilibrarlassalidasdeamboscanales.
8. Conmutador de canal BRIGHT / GIRTH – Utilízaloparacambiarelcanal.Sepuedeconmutar
porpedalutilizandoelconmutadordepedalVFS2Aopcional.AjustaelconmutadordecanalenGIRTH
cuandoutiliceselconmutadordepedal.
9. Control TREBLE – Controlalasaltasfrecuenciasdelsonido,desdematicessuavesyredondeados
apocorecorridodelbotónasonidosagudosychillonescuandosepasadelamitaddelrecorrido.
10. Control MIDDLE – Controlalasfrecuenciasmediasdelsonido.Sonidosmásdulcesenlaprimera
mitaddelrecorridoysonidosmásplenosdelamitadenadelante.
11. Control BASS – Controlalasfrecuenciasgravesdelsonido,sonidosmáscálidosconajustesbajos
ysonidosmásoscurosypesadosenadelante.
12. Control REVERB –Utilízaloparaañadirsonidoambientalaltono,sutilcuandosebaja(haciala
izquierda)y“surfero”delamitadenadelante(hacialaderecha)yentodoelrecorrido.
13. Control MASTER VOLUME –Utilízaloparacontrolarelnivelgeneraldelamplicador,alavezque
semantienentodaslascaracterísticasdetono.
14. Conmutador DARK -Utilízaloparadominarlasfrecuenciasmásaltasyaportaralamplicadorun
caráctercompletamentedistinto.
15. Conmutador STANDBY – ColocaelamplicadorenmodoSTANDBY,loquesignicaquenohay
salida,perolasválvulasestánencendidas.
16. Conmutador MAINS – Permiteencenderoapagarelamplicador.
17. Indicador MAINS –Muestrasielamplicadorestáencendidooapagado.
PANEL TRASERO
1. Jack FX SEND – Conéctaloalaentradadetuefecto.(NOTA:setratadeunbucledeefectosen
serie).

17
Manual de Usuario
2. Jack FX RETURN - Conectaestatomaalasalidadetuefecto.
3. Jack FOOTSWITCH – Conecta elconmutadordepedalVFS2A opcionalaquí,quepermiteun
controlsinmanosdelaconmutacióndemodoycanal.
4. Jack Para Altavoz de 16 Ohmios - SeempleaparaconectarelNightTrainaunrecintode16
ohmios.
5. Jacks Altavoz 8 Ohmios - SeusanparaconectarNightTrainacualquiercajaacústicade8ohmios
oa2cajasacústicasde16ohmios.(NightTrain15C1.NOTA:siutilizasunrecintoacústicodeextensión
de16ohmios,tantoelaltavozinternocomoelrecintoacústicoexternodebenestarconectadosalos
jacksde8ohmios).
¡AVISO! Usa siempre un cable no apantallado y aprobado por VOX para el amplicador
Night Train y los recintos de altavoces.
¡AVISO! Por favor asegúrese que el amplicador está conectado a una toma de corriente
con voltaje correcto. Si tiene alguna duda, consulte con su distribuidor.
¡AVISO! NUNCA utilice el amplicador sin los altavoces conectados. Si lo hace pueden
producirse graves daños.
¡AVISO! Este amplicador siempre debe estar conectado a una toma de tierra adecuada,
para prevenir el riesgo de electrocución.
¡ADVERTENCIA! No conectes los recintos acústicos de altavoces a los dos jacks (8 ohmios
y 16 ohmios) al mismo tiempo.
6. MAINS INPUT - conectaaquíelcabledecorrientesuministrado.
ESPECIFICACIONES
Night Train 15H G2
Potencia de salida: 15vatiosa8ó16ohmios.
Dimensiones (ancho x alto x profundo): 370x155x180mm.
Peso: 7,3kilos.
Accesorios incluidos: Cable de corriente, manual del usuario, cable de
altavoz.
Opciones: conmutadordepedalVFS2A.
Night Train 15C1
Potencia de salida: 15vatiosa8ó16ohmios.
Altavoces: Celestion16OhmiosG12MGreenback
Dimensiones (ancho x alto x profundo): 495x260x410mm.
Peso: 17,5kilos.
Accesorios incluidos: Cable de corriente, manual del usuario, cable de
altavoz.
Opciones: conmutadordepedalVFS2A.
Laplacagarantizamásde50añosdeExperienciaendiseñodeamplicadores
detubosVOX.
Lasespecicacionesyelaspectoestánsujetasacambiossinprevioavisopormejora. www.voxamps.com

2013
1
1
Night Train 15H G2
Night Train 15C1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vox Amplifier manuals

Vox
Vox Lil NIGHT TRAIN User manual

Vox
Vox PATHFINDER BASS 10 User manual

Vox
Vox AC4TVMINI User manual

Vox
Vox T-15 User manual

Vox
Vox Berkeley II V1081 User manual

Vox
Vox Valvetronix AD212 User manual

Vox
Vox Night Train 50 User manual

Vox
Vox AC15HW1X User manual

Vox
Vox DA5 User manual

Vox
Vox BC108 User manual

Vox
Vox VTX150 neodymium User manual

Vox
Vox Classic Plus AC100 User manual

Vox
Vox NIGHT TRAIN EFGSJ1 User manual

Vox
Vox PATHFINDER BASS 10 User manual

Vox
Vox Adio Air GT User manual

Vox
Vox Valvetronix VT30 User manual

Vox
Vox AC4TV User manual

Vox
Vox DA10 User manual

Vox
Vox Pathfinder 15R User manual

Vox
Vox Valvetronix User manual