
3x
1
2
3
03727
01182
Achtung: Vor Installations- oder Servicearbeiten Stromver-
sorgung unterbrechen, um Unfälle zu vermeiden.
Die Geräte müssen in einem passenden Gehäuse eingebaut
und gegen Verschmutzung geschützt werden. Inbetriebsetzung
und Wartung nur durch Fachpersonal!
Attention: To prevent electrical shock, disconnect from power
source before installing or servicing. Install in suitable
enclosure. Keep free from contaminants. To be commissioned
and maintained only by qualied personnel!
Atención: Con el objeto de evitar accidentes, hay que
desconectar la alimentación eléctrica antes de realizar el
montaje y la puesta en marcha. Debe instalarse en una caja
o armario apropiado. Debe protegerse el producto de los
ambientes agresivos. La puesta en marcha y el mantenimiento
ha de hacerlo exclusivamente por personal especializado!
Attention: Avant le montage et la mise en service, couper
l’alimentation secteur an d’éviter tout accident. Prévoir une
mise en coret ou armoire appropriée, protéger le produit
contre les environnements agressifs. Mise en service en
entretien: seulement par du personnel spécialisé!
Attenzione: Per prevenire infortuni, togliere tensione prima
dell’installazione o manutenzione. Installare in custodia idonea.
Tenere lontano da contaminanti. Messa in servizio e
manutenzione solo da personale specializzato!
Notwendige Werkzeuge Required tools
Vorbereitung Preparation
PZ 1
0,8x4
13
QUADRON®NH00
Montageanleitung Schellenanschluss Buchsenklemme Prismenklemme
mounting instruction clamp connector tunnel terminal prism terminal
instrucción de uso conector tipo brida regleta de terminales borne prismático
instructions d’utilisation borne à étrier barrette à bornes borne prisme
istruzioni per l‘uso connessione a brida connessione multicavo morsetto a prisma
应用说明 压板连接端子 带插孔的端子 棱形连接端子