wad Velozzi User manual

USER MANUAL MODEL SW013/SW014
(VERSION 202308)
Velozzi
Hair Straightener

04 English
12 Français
20 Deutsch
28 Español
36 Italiano

5
Thank you for
purchasing this
product
We are sure you will appreciate
the care taken in designing and
implementing it. We constantly
research and combine innovation
and technology to create high-
quality products. We apply the
most advanced methods and
use the best materials to always
obtain excellent performance.
We offer products designed
for the most demanding
customers who want to achieve
excellent results. Read these
instructions carefully before
using the appliance and keep
them for future reference.
Warnings
Please read the following warnings and the rest of the
manual carefully before using the appliance.
1. CAUTION: Do not use the hair straightener near
bathtubs, showers, washbasins or other vessels
containing water.
2. Do not operate the appliance with wet hands, in a
damp environment or on wet surfaces. Do not dip
into water or other liquids. If the appliance falls
into water, do not touch the water and unplug
it immediately.
3. If the power cord is damaged, it must be replaced
immediately by the manufacturer, an authorized
service agent or a qualified professional only.
4. Keep the cable away from hot surfaces. Do not
pull, twist or coil it around the unit.
5. This appliance must never be left unattended
when plugged in.
6. Use this appliance only for its intended use as
described in this manual.
7. Do not use accessories that have been modified or
not been approved by the manufacturer.
IMPORTANT!Failure to follow all these warnings and instructions may cause irreparable damage to the
product and jeopardize the user’s safety.
8. Do not use outdoors or in areas where aerosol
(spray) products are used or where oxygen
is administered.
9. Do not touch the hot surfaces of the appliance.
10. This appliance becomes hot when in use; do not
allow eyes and bare skin to touch hot surfaces.
11. For additional protection, the installation of
a residual current device (RCD) with a rated
residual operating current not exceeding 30
mA in the electrical circuit supplying the bath is
recommended. Ask your installer for advice.
12. IMPORTANT! Cleaning and maintenance of the
hair straightener must not be carried out by
children without supervision. This hair dryer can
be used by children aged 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children should
not play with the hair straightener.
13. This appliance is intended for professional use.

6 7
This product complies with the CE
Marking. You can find the European
Declaration of Conformity on the
web link wadprofessional.com/wad-
velozzi-hair-straightener-ce.pdf
This manual is available in digital
format at wadprofessional.com/
wad-velozzi-hair-straightener-user-
manual.pdf
Warnings
Please read the following warnings and the rest of the manual carefully before using the appliance.
This symbol indicates that this
appliance should not be used near
bathtubs, showers, washbasins or
other vessels containing water.
This symbol indicates that this
product should not be treated
as normal household waste. Once
you have decided to dispose of it,
you should take it to a dedicated
collection point for the recycling
of electrical appliances. By
recycling batteries and electrical
appliances correctly, we help
to prevent health hazards and
protect the environment.
If this product is irreparably
damaged or, for any reason, its useful
life is deemed to have expired,please
have a look at about local, state
and European regulations regarding
the proper disposal and recycling of
products containing lead, batteries,
plastics and other materials, as well
as collection points for these types
of products.
Cleaning and maintenance
· To preserve the durability of your product and to remove dirt build-up, wipe the unit with a soft,
dry cloth when it is unplugged.
· Always switch the appliance off when not in use.
· Allow the appliance to cool down before cleaning and storing.
· Store the appliance and power cord in a dry place when not in use.
· Any other maintenance must be carried out by an authorized service technician.

8
Technical Specifications.
Straightening and curling iron Velozzi
(MODEL SW013/SW014)
Worldsell S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Spain
· Voltage 110-240V
· Frequency 50/60Hz
· Power 45W
· Super-fast heating with 4 MCH (2 per plate)
· Adjustable temperature from 90 to 230 ºC
· Titanium floating plate
· Infrared rays
· Ion generator
· Heat plates size 100 x 25 mm
· LCD screen
· Disconnects in 60 min without use
· 3m swivel cord, EU plug
Instructions for use
This device can be used wherever you are
in the world. The universal voltage sensor
automatically selects the proper operating
voltage.
Once the iron has reached the selected
operating temperature, it will be displayed on
the LCD digital display and the iron is ready
to use.
IMPORTANT: If you use the iron on short hair,
it is recommended to always put a fine comb
between the scalp and the iron to avoid a
possible direct contact.
1
3
4
PREHEATING: Place the iron on a flat surface
and plug it into the mains. Press the power
button. Select the appropriate temperature
with the ‘+’ or ‘-’ buttons. To avoid damaging
your hair, only increase the temperature if
necessary, depending on your hair type and
hairstyle.
2
LCD SCREEN
360-DEGREE
SWIVEL CORD
ON/OFF BUTTON
TEMPERATURE
SELECTION
BUTTON
PLATES
INFRARED
ION GENERATOR

10 11
This document from Worldsell S.L. is valid as a
guarantee certificate for the product. All claims
must be made to:
Worldsell S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spain
The warranty period against manufacturing
defects is 6 months from the date of
purchase. The warranty does not cover damage
resulting from improper use of the product or
failure to follow the manufacturer’s instructions.
Guarantee
Date of acquisition:
Signature and stamp of the sales outlet:
Advantages of the Velozzi iron:
· HEALTHIER. Bio-infrared, allows you to work at 30 degrees less than
standard irons, with total respect for the hair.
· BRIGHTER. Acting on the inside, protecting the outside: the heat
penetrates directly inside the hair, allowing for shinier results.
· MORE SPEED. Incredibly fast results when working with large
sections of hair. Save time with personalised treatments and colouring,
as the energy radiated from the iron penetrates deeper for a more
effective action.
· EASIER SLIDING. The smooth surface of the plate prevents snags
and facilitates combing.
· RESPECT FOR THE HAIR CORE. No bubble effect on wet hair, so it
does not damage the structure of the hair core.
· RELIABLE. The sensor helps to adjust the handling: it flashes
when the temperature drops and stays steady when the selected
temperature is reached.
HAIRSTYLE: The plates are very hot, be
careful. Work with strands of hair that are no
more than 7 cm wide. Place hair between hot
plates and press firmly.
Pull the hair keeping the same tension.
Release pressure from the handle and allow
the hair to slide. Caution: hair will be hot. Let
cool before touching. Repeat until you achieve
the desired result.
While using this iron, you may hear a slight
hum. It is the negative ion generator of the
iron, creating millions of negatively charged
healthy ions that will give your hair an
incredible shine.
Perfect for both straightening and curling.
5
6
7
The double MCH heater per plate provides
a much more constant temperature during
styling.
8
For your safety, the unit will automatically
shut off after 60 minutes of non-use.
9
Unplug the iron and put it away when it has
cooled completely.
10
Instructions for use

13
Merci d’avoir
acheté ce
produit
Nous sommes certains que vous
apprécierez le soin apporté à leur
conception et à leur fabrication.
Nous sommes en recherche
constante, combinant innovation et
technologie pour créer des produits
de qualité supérieure.Nous appliquons
les méthodes les plus avancées et
utilisons les meilleurs matériaux.
Cela garantit d’excellentes
performances. Nous proposons des
produits conçus pour les clients
les plus exigeants qui souhaitent
obtenir d’excellents résultats. Lisez
attentivement ces instructions
avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
Avertissements
Veuillez lire attentivement les avertissements suivants
et le reste du manuel avant d’utiliser l’appareil.
1. ATTENTION : N’utilisez pas le lisseur à cheveux
près d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ou
de tout autre récipient contenant de l’eau.
2. Ne faites pas fonctionner l’appareil avec des mains
mouillées, dans un environnement humide ou sur
des surfaces mouillées. Ne pas plonger dans l’eau
ou d’autres liquides. Si l’appareil tombe dans
l’eau, ne touchez pas l’eau et débranchez-le
immédiatement.
3. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé immédiatement par le fabricant, un
agent de service agréé ou un professionnel qualifié
Velozziment.
4. Maintenez le câble à l’écart des surfaces chaudes.
Ne le tirez pas, ne le tordez pas et ne l’enroulez
pas autour de l’appareil.
5. Cet appareil ne doit jamais être laissé sans
surveillance lorsqu’il est branché.
6. Utilisez cet appareil Velozziment pour l’usage
IMPORTANT ! Le non-respect de tous ces avertissements et instructions peut entraîner des
dommages irréparables au produit, ainsi que mettre en danger la sécurité de l’utilisateur.
auquel il est destiné, tel que décrit dans ce
manuel.
7. N’utilisez pas d’accessoires qui ont été modifiés
ou qui n’ont pas été approuvés par le fabricant.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur ou dans des endroits
où des produits en aérosol (spray) sont utilisés
ou dans lesquels de l’oxygène est administré.
9. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil.
10. Cet appareil devient chaud lorsqu’il est utilisé ;
ne laissez pas les yeux et la peau nue toucher
les surfaces chaudes.
11. Pour une protection supplémentaire, il est
recommandé d’installer un dispositif à courant
résiduel (RCD) dont le courant résiduel nominal
de fonctionnement ne dépasse pas 30 mA
dans le circuit électrique alimentant le lisseur.
Demandez conseil à votre installateur.
12. IMPORTANT ! Le nettoyage et l’entretien
du lisseur à cheveux ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ce sèche-cheveux ne peut pas être utilisé par
des enfants en dessous de 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances s’ils ont reçu
une surveillance ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec le lisseur à cheveux.
13. Cet appareil est destiné à un usage professionnel.

14 15
Ce produit est conforme au
marquage CE. Vous pouvez trouver
la déclaration de conformité
européenne sur le lien internet
wadprofessional.com/wad-velozzi-
hair-straightener-ce.pdf
Ce manuel est disponible en format
numérique sur wadprofessional.
com/wad-velozzi-hair-straightener-
user-manual.pdf
Avertissements
Veuillez lire attentivement les avertissements suivants et le reste du manuel avant d’utiliser l’appareil.
Ce symbole indique que cet appareil
ne doit pas être utilisé à proximité
de baignoires, de douches, de
lavabos ou d’autres récipients
contenant de l’eau.
Ce symbole indique que ce produit ne
doit pas être traité comme un déchet
ménager normal. Une fois que vous
avez décidé de vous en débarrasser,
vous devez l’apporter à un point de
collecte dédié au recyclage des appareils
électriques. En recyclant correctement
les piles et les appareils électriques,
nous contribuons à prévenir les risques
sanitaires et à protéger l’environnement.
Si ce produit est irrémédiablement
endommagé ou si, pour quelques
raisons que ce soit, sa durée de vie
utile est considérée comme ayant
expiré, veuillez vous informer sur les
réglementations locales, nationales et
européennes concernant l’élimination
et le recyclage appropriés des produits
contenant du plomb, des batteries, des
plastiques et d’autres matériaux, ainsi
que sur les points de collecte de ces
types de produits.
Nettoyage et entretien
· Afin de préserver la durabilité de votre produit et d’éliminer les accumulations de saleté, essuyez
l’appareil avec un chiffon doux et sec lorsqu’il est débranché.
· Éteignez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
· Rangez l’appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit sec lorsque vous ne l’utilisez pas.
· Tout autre entretien doit être effectué par un technicien agréé.

16
Spécifications techniques.
Fer à lisser et boucler les cheveux Velozzi
(MODÈLE SW013/SW014)
Worldsell S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Espagne
BLOCAGE
· Voltage 110-240V
· Fréquence 50/60Hz
· Puissance 45W
· Chauffage super rapide 4 MCH (2 par plaque)
· Température réglable de 90 à 230 ºC
· Plaque flottante en titane
· Rayons infrarouges
· Générateur d’ions
· Plaques chauffantes 100 x 25 mm
· Écran LCD
· Se déconnecte après 60 min sans utilisation
· Cordon pivotant de 3 m, tension de prise EU 110-240 V
Mode d’emploi
Cet appareil peut être utilisé où que vous
soyez dans le monde. Le capteur de tension
universel sélectionne automatiquement la
tension de fonctionnement appropriée.
Une fois que le fer a atteint la température
de fonctionnement sélectionnée, celle-ci
s’affiche sur l’écran numérique LCD et le fer
est prêt à l’emploi.
IMPORTANT : Si vous utilisez le fer sur
cheveux courts, il est recommandé de
toujours mettre un peigne fin entre le cuir
chevelu et le fer pour éviter tout contact
avec le cuir chevelu.
1
3
4
PRÉCHAUFFAGE : placez le fer sur une
surface plane et branchez-le sur la prise de
courant. Appuyez sur le bouton d’allumage.
Sélectionnez la température appropriée avec
les boutons ‘+’ ou ‘-‘. Pour éviter d’abîmer vos
cheveux, n’augmentez la température que si
nécessaire, selon votre type de cheveux et
votre coiffure.
2
ÉCRAN LCD
CORDON PIVOTANT
À 360 DEGRÉS
BOUTON MARCHE/
ARRÊT
BOUTON DE
SÉLECTION DE LA
TEMPÉRATURE
PLAQUES
INFRAROUGE
GÉNÉRATEUR
D’IONS

18 19
Ce document de Worldsell S.L. est valable comme
certificat de garantie pour le produit. Toutes les
réclamations doivent être adressées à :
Worldsell S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Espagne
La période de garantie contre les défauts de
fabrication est de 6 mois à compter de la date
d’achat. La garantie ne couvre pas les dommages
résultant d’une utilisation incorrecte du produit ou
du non-respect des instructions du fabricant.
Garantie
Date d’acquisition :
Signature et cachet du point de vente :
Avantages du fer Velozzi :
· PLUS SAINS. Bio-infrarouge, permet de travailler à 30 degrés de moins
que les lisseurs standards, pour un respect total des cheveux.
· PLUS LUMINEUX. Agir à l’intérieur, protéger l’extérieur : la chaleur
pénètre directement à l’intérieur des cheveux, permettant des résultats
plus brillants.
· PLUS VITE. Des résultats incroyablement rapides lorsque vous travaillez
avec de grandes sections de cheveux. Gagnez du temps avec des
traitements et des colorations personnalisés, car l’énergie émise par le
fer pénètre plus profondément pour une action plus efficace.
· PLUS FACILE. La surface lisse de la plaque glisse plus facilement, évite
les accrocs et facilite le peignage.
· RESPECT DU CŒUR DES CHEVEUX. Pas d’effet bulle sur les cheveux
mouillés, il n’endommage donc pas la structure du cœur du cheveu.
· PLUS FIABLE. Le capteur permet d’ajuster le fonctionnement
: il clignote lorsque la température baisse et reste fixe lorsque la
température sélectionnée est atteinte.
COIFFURE : Les plaques sont très chaudes,
soyez prudent. Travaillez avec des mèches de
cheveux ne dépassant pas 7 cm de large. Placez
les cheveux entre les plaques chauffantes et
appuyez fermement.
Tirez les cheveux en gardant la même tension.
Relâchez la pression de la poignée et laissez les
cheveux glisser. Attention : les cheveux seront
chauds. Laissez-les refroidir avant de les toucher.
Répétez jusqu’à obtenir le résultat souhaité.
Lors de l’utilisation du lisseur, vous pouvez
entendre un léger bourdonnement. C’est le
générateur d’ions négatifs du fer, créant des
millions d’ions sains chargés négativement
qui apporteront une brillance incroyable à vos
cheveux.
Parfait pour le lissage et le bouclage.
5
6
7
Le double réchauffeur MCH par plaque fournit
une température beaucoup plus constante
pendant le coiffage.
8
Pour votre sécurité, l’appareil s’éteindra
automatiquement après 60 minutes de non-
utilisation.
9
Débranchez le fer et rangez-le lorsqu’il est
complètement refroidi.
10
Mode d’emploi

21
Wir danken Ihnen
für den Kauf
dieses Produkts
Wir sind sicher, dass Sie die
Sorgfalt zu schätzen wissen, mit
der sie entworfen und hergestellt
wurden. Wir forschen ständig
und kombinieren Innovation und
Technologie, um Produkte von
höchster Qualität zu schaffen.
Wir wenden die modernsten
Methoden an und verwenden die
besten Materialien. Dies garantiert
hervorragende Leistungen.
Wir bieten Produkte für die
anspruchsvollsten Kunden, die
hervorragende Ergebnisse erzielen
wollen. Lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät benutzen, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen auf.
Warnungen
Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise und den Rest des
Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
1. VORSICHT: Benutzen Sie den Haarglätter nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder
anderen Gefäßen, die Wasser enthalten.
2. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen, in
einer feuchten Umgebung oder auf nassen Oberflächen.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Falls das Gerät ins Wasser fällt,
berühren Sie das Wasser nicht und ziehen Sie sofort
den Netzstecker.
3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, darf es nur durch
den Hersteller, einen autorisierten Kundendienst oder
einen qualifizierten Fachmann ersetzt werden.
4. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Ziehen
Sie nicht daran, verdrehen Sie es nicht und wickeln Sie
es nicht um das Gerät.
5. Dieses Gerät darf niemals unbeaufsichtigt gelassen
werden, wenn es eingesteckt ist.
6. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Anleitung
beschriebenen Zweck.
Die Nichtbeachtung aller dieser Warnhinweise und Anweisungen kann zu irreparablen Schäden am
Produkt führen und die Sicherheit des Benutzers gefährden.
7. Verwenden Sie kein modifiziertes oder vom
Hersteller nicht genehmigtes Zubehör.
8. Nicht im Freien oder in Bereichen verwenden,
in denen Aerosolprodukte (Sprays) verwendet
werden oder in denen Sauerstoff verabreicht wird.
9. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen
des Geräts.
10. Dieses Gerät wird während des Betriebs heiß.
Vermeiden Sie, dass Augen und bloße Haut mit
heißen Oberflächen in Berührung kommen.
11. Als zusätzlicher Schutz wird die Installation eines
Fehlerstromschutzschalters (RCD) mit einem
Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 mA
im Stromkreis, der das Bad versorgt, empfohlen.
Fragen Sie Ihren Installateur um Rat.
12. WICHTIG! Die Reinigung und Wartung des
Haarglätters darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht durchgeführt werden. Dieser
Haartrockner kann von Kindern ab 8 Jahren
sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder
sollten nicht mit dem Haarglätter spielen.
13. Dieses Gerät ist für den professionellen
Gebrauch bestimmt.

22 23
Dieses Produkt entspricht
der CE-Kennzeichnung.
Die Europäische
Konformitätserklärung
finden Sie unter dem Weblink
wadprofessional.com/wad-
velozzi-hair-straightener-ce.pdf
Dieses Handbuch ist in digitalem
Format verfügbar unter
wadprofessional.com/wad-
velozzi-hair-straightener-user-
manual.pdf
Warnungen
Bitte lesen Sie die folgenden Warnhinweise und den Rest des Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät benutzen.
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass dieses Gerät nicht in der
Nähe von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder anderen
Behältern, die Wasser enthalten,
verwendet werden darf.
Dieses Symbol zeigt an, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf.
Wenn Sie sich entschieden haben,
es zu entsorgen, sollten Sie es zu
einer speziellen Sammelstelle für das
Recycling von Elektrogeräten bringen.
Durch das richtige Recycling von
Batterien und Elektrogeräten tragen
wir dazu bei, Gesundheitsgefahren zu
vermeiden und die Umwelt zu schützen.
Sollte dieses Produkt irreparabel
beschädigt sein oder aus irgendeinem
Grund seine Nutzungsdauer abgelaufen
sein, informieren Sie sich bitte über die
örtlichen, staatlichen und europäischen
Vorschriften zur ordnungsgemäßen
Entsorgung und Wiederverwertung
von Produkten, die Blei, Batterien,
Kunststoffe und andere Materialien
enthalten, sowie über Sammelstellen für
diese Art von Produkten.
Reinigung und wartung
· Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab, wenn es nicht an das Stromnetz angeschlossen
ist, um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern und um Schmutzablagerungen zu entfernen.
· Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn es nicht benutzt wird.
· Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung und Lagerung abkühlen.
· Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel an einem trockenen Ort auf, wenn es nicht benutzt wird.
· Alle anderen Wartungsarbeiten müssen von einem autorisierten Servicetechniker durchgeführt werden.

24
Technische Spezifikationen.
Haarglätter und Lockenstab Velozzi
(MODELL SW013/SW014)
Worldsell S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, Spanien
· Spannung 110-240V
· Frequenz 50/60Hz
· Leistung 45W
· Superschnelles Erhitzen durch 4 MCH (2 pro Platte)
· Einstellbare Temperatur von 90 bis 230 ºC
· Schwimmende Titanplatte
· Infrarotstrahlen
· Ionengenerator
· Heizplattengröße 100 x 25 mm
· LCD Bildschirm
· Schaltet sich nach 60 Minuten Nichtbenutzung ab
· 3 m langes Drehkabel, EU-Stecker
Gebrauchsanweisung
Dieses Gerät kann überall auf der Welt
verwendet werden. Der universelle
Spannungssensor wählt automatisch die
richtige Betriebsspannung.
Sobald der Haarglätter die gewählte
Betriebstemperatur erreicht hat, wird diese
auf der LCD-Digitalanzeige angezeigt und der
Haarglätter ist betriebsbereit.
WICHTIG: Wenn Sie der Haarglätter mit
kurzen Haaren verwenden, empfiehlt es sich,
immer einen feinen Kamm zwischen Kopfhaut
und Haarglätter zu legen, um einen Kontakt
mit der Kopfhaut zu vermeiden.
1
3
4
VORHEIZEN: Stellen Sie der Haarglätter auf
eine ebene Fläche und schließen Sie es an
das Stromnetz an. Drücken Sie den Power
Knopf. Wählen Sie mit den Tasten „+“ oder
„-“ die entsprechende Temperatur aus. Um
eine Schädigung Ihrer Haare zu vermeiden,
erhöhen Sie die Temperatur je nach Haartyp
und Frisur nur bei Bedarf.
2
LCD BILDSCHIRM
360-GRAD-DREHKABEL
EIN / AUS
SCHALTER
TEMPERATU-
RAUSWAHLTASTE
PLATTEN
INFRAROT
IONENGENERATOR

26 27
Dieses Dokument von Worldsell S.L. ist als
Garantieschein für das Produkt gültig. Alle
Reklamationen müssen an folgende Adresse
gerichtet werden:
Worldsell S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, Spanien
Die Garantiezeit für Fabrikationsfehler
beträgt 6 Monate ab dem Kaufdatum. Die
Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
oder Nichtbeachtung der Anweisungen des
Herstellers entstehen.
Bürgschaft
Datum des Erwerbs:
Unterschrift und Stempel der Verkaufsstelle:
Vorteile vom Velozzi Haarglätter:
· MEHR GESUNDHEIT. Bio-Infrarot ermöglicht das Arbeiten bei 30 Grad
weniger als bei herkömmlichen Haarglätter und schont dabei das Haar.
· HELLER. Wirkt von innen, schützt von außen: Die Wärme dringt direkt in
das Haarinnere ein und sorgt so für glänzendere Ergebnisse.
· MEHR GESCHWINDIGKEIT. Unglaublich schnelle Ergebnisse bei der
Arbeit mit großen Haarpartien. Sparen Sie Zeit mit personalisierten
Behandlungen und Färbungen, da die vom Haarglätter ausgestrahlte
Energie tiefer eindringt und so eine effektivere Wirkung erzielt.
· LEICHTERES GLEITEN. Die glatte Oberfläche der Platte verhindert ein
Verhaken und erleichtert das Kämmen.
· HAARKERN WIRD RESPEKTIERT. Kein Blaseneffekt auf nassem Haar,
daher wird die Struktur des Haarkerns nicht beschädigt.
· ZUVERLÄSSIG. Der Sensor hilft bei der Anpassung der Handhabung:
Er blinkt, wenn die Temperatur sinkt, und bleibt konstant, wenn die
ausgewählte Temperatur erreicht ist.
FRISUR: Die Platten sind sehr heiß, seien Sie
vorsichtig. Arbeiten Sie mit Haarsträhnen, die nicht
breiter als 7 cm sind. Legen Sie die Haare zwischen
die heißen Platten und drücken Sie sie fest an.
Ziehen Sie an den Haaren und behalten Sie dabei
die gleiche Spannung bei. Lassen Sie den Druck
vom Griff ab und lassen Sie die Haare herausgleiten.
Achtung: Das Haar wird heiß. Vor dem Anfassen
abkühlen lassen. Wiederholen Sie dies, bis Sie das
gewünschte Ergebnis erzielen.
Während Sie den Haarglätter verwenden, hören
Sie möglicherweise ein leichtes Brummen.
Es ist der negative Ionengenerator vom
Haarglätter. Dieser erzeugt Millionen negativ
geladener, gesunder Ionen, die Ihrem Haar einen
unglaublichen Glanz verleihen.
Perfekt zum Glätten und Locken.
5
6
7
Die doppelte MCH-Heizung pro Platte sorgt
für eine wesentlich konstantere Temperatur
während des Stylings.
8
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das
Gerät nach 60 Minuten Nichtbenutzung
automatisch ab.
9
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und stellen Sie es weg, wenn es
vollständig abgekühlt ist.
10
Gebrauchsanweisung

29
Gracias por
comprar este
producto
Estamos seguros de que
apreciará todo el cuidado que
se ha puesto en su diseño
y fabricación. Investigamos
constantemente combinando
innovación y tecnología para
crear productos de primera
calidad. Aplicamos los métodos
más avanzados y utilizamos los
mejores materiales. Esto garantiza
un excelente rendimiento.
Ofrecemos productos diseñados
para los clientes más exigentes
que desean lograr excelentes
resultados. Lea atentamente
estas instrucciones antes de
usar el aparato y guárdelas para
futuras consultas.
Advertencias
Por favor, lea atentamente las siguientes advertencias
y el resto del manual antes de utilizar el aparato.
1. ATENCIÓN: No utilice la plancha de alisar el
cabello cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
2. No utilice el aparato con las manos mojadas, en un
ambiente húmedo o sobre superficies mojadas. No
lo sumerja en agua u otros líquidos. Si el aparato
cae al agua, no toque el agua y desenchúfelo
inmediatamente.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado inmediatamente únicamente por el
fabricante, por un servicio técnico autorizado o
por un profesional cualificado.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes. No tire de él, ni lo retuerza, ni lo enrolle
alrededor de la unidad.
5. Este aparato no debe dejarse nunca sin vigilancia
cuando esté enchufado.
6. Utilice este aparato sólo para el uso previsto, tal
y como se describe en este manual.
¡IMPORTANTE! El incumplimiento de todas estas advertencias e indicaciones podría provocar daños
irreparables en el producto, así como poner en riesgo la seguridad del usuario.
7. No utilice accesorios que hayan sido modificados
o que no hayan sido aprobados por el fabricante.
8. No utilizar al aire libre ni en zonas donde se
utilicen productos en aerosol (spray) o donde se
administre oxígeno.
9. No toque las superficies calientes del aparato.
10. Este aparato se calienta cuando se utiliza; no
permita que los ojos y la piel desnuda toquen
las superficies calientes.
11. Para una protección adicional, se recomienda
la instalación de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente nominal de
funcionamiento residual que no supere los 30
mA en el circuito eléctrico que alimenta el baño.
Pida consejo a su instalador.
12. ¡IMPORTANTE! La limpieza y el mantenimiento
de la plancha de alisar el cabello no deben
ser realizados por niños sin supervisión. Este
aparato puede ser utilizado por niños a partir
de los 8 años y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o con
falta de experiencia y conocimiento, siempre que
hayan recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y entiendan
los riesgos asociados. Los niños no deben jugar
con la plancha de alisar el cabello.
13. Este aparato está destinado a un uso
profesional.

30 31
Este producto cumple con el
Marcado CE. Puede encontrar
la Declaración de Conformidad
Europea en el enlace web
wadprofessional.com/wad-velozzi-
hair-straightener-ce.pdf
Tiene disponible este manual en
formato digital en el enlace web
wadprofessional.com/wad-velozzi-
hair-straightener-user-manual.pdf
Advertencias
Por favor, lea atentamente las siguientes advertencias y el resto del manual antes de utilizar el aparato.
Este símbolo indica que este
aparato no debe usarse cerca de
bañeras, duchas, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
Este símbolo indica que este
producto no debe tratarse como
un residuo doméstico normal. Una
vez haya decidido prescindir de él,
debe llevarlo a un punto de recogida
específico de reciclaje de aparatos
eléctricos. Gracias al correcto reciclaje
de pilas y aparatos eléctricos,
contribuimos a evitar riesgos para la
salud y a preservar el medioambiente.
Si este producto sufre daños
irreparables o, por cualquier motivo, se
considera que su vida útil ha expirado,
infórmese sobre las reglamentaciones
locales, estatales y europeas con
respecto a la eliminación y el reciclaje
adecuados de productos que
contengan plomo, baterías, plásticos,
entre otros materiales, así como
acerca de los puntos de recogida de
este tipo de productos.
Limpieza y Mantenimiento
· Para preservar la durabilidad de su producto y eliminar la acumulación de suciedad, limpie la unidad
con un paño suave y seco cuando esté desenchufada.
· Apague siempre el aparato cuando no lo utilice.
· Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo y guardarlo.
· Guarde el aparato y el cable de alimentación en un lugar seco cuando no los utilice.
· Cualquier otra acción de mantenimiento debe ser realizada por un servicio técnico autorizado.

32
Especificaciones técnicas.
Plancha de alisar y rizar cabello Velozzi
(MODELO SW013/SW014)
· Voltaje 110-240V
· Frecuencia 50/60Hz
· Potencia 45W
· Calentamiento super rápido mediante 4 MCH (2 por placa)
· Temperatura ajustable de 90 a 230 ºC
· Placas flotantes de titanio
· Rayos infrarrojos
· Generador de iones
· Placas de calor tamaño 100 x 25 mm
· Pantalla LCD
· Se desconecta en 60 min sin uso
· Cable giratorio de 3 m, enchufe UE
Worldsell S.L. · C/ de la Mora 22 · 08918 Badalona, España
Instrucciones de uso
Este aparato se puede utilizar en cualquier
lugar del mundo en el que se encuentre.
El sensor de voltaje universal selecciona
automáticamente el voltaje de operación
apropiado.
Una vez que la plancha haya alcanzado la
temperatura de funcionamiento seleccionada,
se mostrará en la pantalla digital LCD y la
plancha estará lista para usar.
IMPORTANTE: Si utiliza la plancha en cabello
corto, se recomienda poner siempre un peine
fino entre el cuero cabelludo y la plancha para
evitar el contacto de la misma con el cuero
cabelludo.
1
3
4
PRECALENTAMIENTO: Deje la plancha en una
superficie plana y enchúfela a la corriente.
Apriete el botón de encendido. Seleccione
la temperatura adecuada con los botones
‘+’ o ‘-‘. Para evitar dañar el cabello, aumente
únicamente la temperatura si es necesario,
dependiendo de su tipo de cabello y estilo
de peinado.
2
PANTALLA LCD
CABLE GIRATORIO
360 GRADOS
BOTÓN
ENCENDIDO /
APAGADO
BOTÓN DE
SELECCIÓN DE
TEMPERATURA
PLACAS
INFRARROJOS
GENERADOR
DE IONES

34 35
Instrucciones de uso
Este documento de Worldsell S.L. tiene validez
como certificado de garantía del producto.
Todas las reclamaciones deben realizarse a:
Worldsell S.L.
C/ de la Mora 22
08918 Badalona, España
La vigencia de la garantía frente a defectos
de fabricación es de 6 meses desde la fecha
de compra. La garantía no cubre los daños
derivados del uso incorrecto del producto ni del
incumplimiento de las instrucciones del fabricante.
Garantía
Fecha de adquisición:
Firma y sello del establecimiento de venta:
Ventajas de la plancha Velozzi:
· MÁS SALUD. Bio-infrarrojo, permite trabajar a 30 grados menos
respecto a las planchas estándar, con total respeto por el cabello.
· MÁS BRILLO. Actuando en el interior, protegiendo el exterior: el calor
penetra directamente en el interior del cabello, lo que permite resultados
más brillantes.
· MÁS VELOCIDAD. Resultados increíblemente rápidos al trabajar con
grandes secciones de cabello. Ahorro de tiempo con tratamientos
y coloración personalizados, ya que la energía que irradia la plancha
penetra más profundamente para una acción más efectiva.
· DESLIZAMIENTO MÁS FÁCIL. La superficie lisa de la placa evita
enganches y facilita el peinado.
· RESPETO DEL NÚCLEO DEL CABELLO. Sin efecto de burbujas con el
cabello húmedo, por lo que no daña la estructura del núcleo del cabello.
· FIABLE. El sensor ayuda a ajustar el manejo: parpadea cuando baja la
temperatura y queda fijo cuando se alcanza la temperatura seleccionada.
PEINADO: Las placas están muy calientes,
tenga cuidado. Trabaje con mechas de cabello
que no tengan más de 7 cm de anchura.
Coloque el cabello entre las placas calientes y
presione firmemente.
Tire del cabello manteniendo la misma tensión.
Libere la presión del mango y permita que el
cabello se deslice. Precaución: el cabello estará
caliente. Dejar enfriar antes de tocar. Repita
hasta lograr el resultado deseado.
Mientras use esta plancha, es posible que
escuche un ligero zumbido. Es el generador
de iones negativos de la plancha, que crea
millones de iones saludables cargados
negativamente y que proporcionarán a su
cabello un increíble brillo.
Perfecta tanto para alisar como para hacer
bucles.
5
6
7
El doble calentador MCH por placa
proporciona una temperatura mucho más
constante durante el peinado.
8
Para su seguridad, la unidad se apagará
automáticamente después de 60 minutos
sin uso.
9
Desenchufe la plancha y guárdela cuando se
haya enfriado por completo.
10

37
Grazie per aver
acquistato questo
prodotto
Siamo certi che apprezzerete
la cura con cui sono stati
progettati e realizzati. Siamo
costantemente alla ricerca,
combinando innovazione e
tecnologia per creare prodotti di
alta qualità.Applichiamo i metodi
più avanzati ed utilizziamo i migliori
materiali. Questo garantisce
prestazioni eccellenti. Offriamo
prodotti progettati per i clienti
più esigenti che vogliono ottenere
risultati eccellenti. Leggere
attentamente le presenti
istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio e conservarle per
future consultazioni.
Avvertenze
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente
le seguenti avvertenze e il resto del manuale.
1. ATTENZIONE: Non utilizzare la piastra per capelli in
prossimità di vasche da bagno, docce, lavandini o
altri recipienti contenenti acqua.
2. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate,
in un ambiente umido o su superfici bagnate. Non
immergere in acqua o altri liquidi. Se l’apparecchio
cade in acqua, non toccarlo e staccare
immediatamente la spina.
3. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito immediatamente
dal produttore, da un agente di assistenza
autorizzato o da un professionista qualificato.
4. Tenere il cavo lontano da superfici calde. Non
tirarlo, attorcigliarlo o avvolgerlo intorno all’unità.
5. Questo apparecchio non deve mai essere lasciato
incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
6. Utilizzare l’apparecchio solo per l’uso previsto,
come descritto nel presente manuale.
IMPORTANTE! La mancata osservanza di tutte queste avvertenze e istruzioni può causare danni
irreparabili al prodotto e mettere in pericolo la sicurezza dell’utente.
7. Non utilizzare accessori modificati o non
approvati dal produttore.
8. Non utilizzare all’aperto o in aree in cui vengono
utilizzati prodotti in aerosol (spray) o in cui viene
somministrato ossigeno.
9. Non toccare le superfici calde dell’apparecchio.
10. L’apparecchio si surriscalda durante l’uso;
evitare il contatto delle superfici calde con occhi
e pelle nuda.
11. Per una maggiore protezione, si raccomanda
l’installazione di un interruttore differenziale
(RCD) con una corrente residua nominale di
funzionamento non superiore a 30 mA nel
circuito elettrico che alimenta la stanza.
Chiedere consiglio al vostro installatore.
12. IMPORTANTE! La pulizia e la manutenzione
della piastra per capelli non devono essere
eseguite da bambini senza supervisione.
Questo asciugacapelli può essere utilizzato da
bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenza, a
condizione che abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro
e che comprendano i rischi connessi. I bambini
non devono giocare con la piastra per capelli.
13. Questo apparecchio è destinato ad un uso
professionale.

38 39
Questo prodotto è conforme al
marchio CE. La dichiarazione di
conformità europea è disponibile
al link wadprofessional.com/wad-
velozzi-hair-straightener-ce.pdf
Questo manuale è disponibile
in formato digitale all’indirizzo
wadprofessional.com/wad-velozzi-
hair-straightener-user-manual.pdf
Avvertenze
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le seguenti avvertenze e il resto del manuale.
Questo simbolo indica che
l’apparecchio non deve essere
utilizzato in prossimità di vasche da
bagno, docce, lavabi o altri recipienti
contenenti acqua.
Questo simbolo indica che il
prodotto non deve essere trattato
come un normale rifiuto domestico.
Una volta deciso di smaltirlo, è
necessario portarlo in un punto
di raccolta dedicato al riciclaggio
degli apparecchi elettrici. Riciclando
correttamente le batterie e gli
apparecchi elettrici, contribuiamo
a prevenire i rischi per la salute e a
proteggere l’ambiente.
Se questo prodotto è
irrimediabilmente danneggiato o, per
qualsiasi motivo, si ritiene che la sua
vita utile sia scaduta, informarsi sulle
normative locali, statali ed europee
relative al corretto smaltimento e
riciclaggio di prodotti contenenti
piombo, batterie, plastica e altri
materiali, nonché sui punti di
raccolta per questi tipi di prodotti.
Pulizia e manutenzione
· Per preservare la durata del prodotto e rimuovere lo sporco accumulato, pulire l’unità con un panno
morbido e asciutto quando è scollegata.
· Spegnere sempre l’apparecchio quando non viene utilizzato.
· Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo e conservarlo.
· Conservare l’apparecchio e il cavo di alimentazione in un luogo asciutto quando non vengono utilizzati.
· Qualsiasi altra manutenzione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other wad Styling Iron manuals
Popular Styling Iron manuals by other brands

OBH Nordica
OBH Nordica ARTIST AIR CURLER instruction manual

Marquant
Marquant 805-043 operating instructions

HOFFEN
HOFFEN ACJ-H116 instruction manual

Philips
Philips Ledino 44992/11/16 Specifications

Panasonic
Panasonic EH-HV22 operating instructions

Remington
Remington Pro-Ceramic Extra Wide Straightener manual