WalimeXPro Boya BY-MM1 User manual

Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
BY-MM1
Universal Nierenmikrofon
Universal Cardioid Microphone
by
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
info@walser.de
www.walser.de
v
EN Made in China

3 4
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und
Erfolg mit Ihrem neuen Gerät.
Einführung:
Das BOYA BY-MM1 ist ein Nierenmikrofon, das speziell zur Verbes-
serung der Klangqualität von Videos auf der Basis von eingebauten
Mikrofonen entwickelt wurde.
Mit den mitgelieferten TRS- sowie TRRS-Ausgangskabeln kann es an
Smartphones, Kameras, Camcordern, Audiorecordern und anderen
Audio-/Videoaufnahmegeräten sowie an PCs verwendet werden.
Das BY-MM1 ist kompakt und aus leichtem Aluminium gefertigt.
Es stellt somit keine große Belastung beim Drehen dar. Entwickelt mit
dem Schwerpunkt einer Plug-and-Play-Funktionalität, brauchen Sie sich
keine Gedanken über den Batteriestatus zu machen.
Das Mikrofon ist auf einem Stoßdämpferrahmen montiert, der Vibra-
tionen, Kabel- und Handhabungsgeräusche effektiv reduzieren kann.
Ebenfalls enthalten ist ein pelziger Windschutz, der zur Minimierung von
Wind- und Umgebungsgeräuschen bei Aufnahmen im Freien verwendet
wird und dafür sorgt, dass der Ton kristallklar ist.
• Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
Ihr neues Gerät das erste Mal benutzen. Sie enthält alles, was Sie
wissen müssen, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
• Beachten Sie alle Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanleitung
sorgfältig.
• Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie
diese Gebrauchsanleitung an den neuen Besitzer weiter, wenn Sie
das Gerät verkaufen oder anderweitig überlassen.
Gebrauchsanleitung 1. So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig
1.1 Kennzeichnungen am Gerät
Dieses Zeichen bedeutet, dass Ihr Gerät die Sicherheits-
anforderungen aller anwendbaren EU-Richtlinien erfüllt.
Entsorgung und Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzuge-
ben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stofichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung
Kennzeichnung
Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von Sicherheits-
informationen aufmerksam.
WARNUNG
Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, die eine
schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn sie
nicht vermieden wird.
HINWEIS
Macht Sie auf mögliche Sachschäden und andere wichtige Informa-
tionen in Verbindung mit Ihrem Gerät aufmerksam.

5 6
2. Wichtige Sicherheitsinformation
WARNUNG
• Betreiben Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füßen.
• Reinigen Sie das Gerät nur auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebene Weise.
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunterfällt. Vergewissern
Sie sich, dass das Gerät einen festen Halt hat und sicher montiert
ist. Lassen Sie ein heruntergefallenes Gerät von einer Elektrofach-
kraft prüfen, bevor Sie es wieder einschalten.
• Wenn das Gerät einmal beschädigt oder defekt sein sollte:
Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Gehäuse.
Reparieren Sie das Gerät niemals selbst. Lassen Sie das Gerät
ausschließlich von einer Elektrofachkraft reparieren.
• Halten Sie das Gerät stets so instand, wie diese Gebrauchsanlei-
tung es vorschreibt.
• Öffnen Sie das Gerät nicht.
WARNUNG
Erstickungsgefahr durch Kleinteile
Halten Sie das Gerät und die Verpackung von Kindern und
Haustieren fern.
3. Gerät auspacken und prüfen
3.1
Packen Sie den Lieferumfang vorsichtig aus.
3.2 Prüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
vorhanden ist:
• 1x Mikrofon
• 1x Fellwindschutz
• 1x 3,5 mm Audio-Buchse
• 1x Stoßdämpferrahmen
• 1x 3,5 mm Audioausgangsstecker
• 1x 3,5 mm TRS zu TRS Audioausgangskabel
• 1x 3,5 mm TRS zu TRRS Audioausgangskabel
• 1x Gebrauchsanleitung DE/EN
HINWEIS
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische
und optische Veränderungen vor.
3.3 Prüfen Sie, ob der Lieferumfang unbeschädigt ist.
HINWEIS
Wenn der Lieferumfang unvollständig oder beschädigt ist, wenden
Sie sich bitte an info@walser.de oder an unsere telefonische
Servicehotline unter der Nummer +49-821-455789-00.

7 8
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente
1) Fellwindschutz
2) Mikrofon
3) 3,5 mm Audio-Buchse
4) Stoßdämpferrahmen
5) 3,5 mm Audioausgangsstecker
6) 3,5 mm TRS zu TRS Audioausgangskabel
7) 3,5 mm TRS zu TRRS Audioausgangskabel
Wo liegt der Unterschied?
3,5 mm TRRS-Anschluss
• Für Smartphone, Tablett oder Mac mit Kombibuchse für Kopfhörer
und Mikrofon
3,5 mm TRS-Anschluss
• Für Kameras, Camcorder, Audiorecorder und andere Audio-/Videoauf-
nahmegeräte mit eigener Mikrofonbuchse
1
2
3
5
6
4
7

9 10
5. Inbetriebnahme des Geräts
5.1. Verwendung des Mikrofons mit einem Smartphone,
Tablet oder Mac
• Stecken Sie den 3,5-mm-TRRS-Anschluss in die Audiobuchse Ihres
Smartphones, Tablets oder Macs.
• Öffnen Sie Ihre bevorzugte Audio- oder Videoaufzeichnungsanwen-
dung und beginnen Sie mit der Aufnahme.
5.2. Verwendung des Mikrofons mit Kameras,
Camcordern, Audiorecordern und anderen
Audio-/Videoaufnahmegeräten
• Befestigen Sie das Mikrofon am Blitzschuh der Kamera oder an einem
Zubehörschuh, z.B. an einem Cage.
• Stecken Sie den 3,5-mm-TRS-Stecker in die Audioeingangsbuchse
Ihres Gerätes (Audiorecorder, Verstärker, PC, Laptop).

11 12
6. Technische Daten 7. Fehlerbehebung
• Wenn bei der Verwendung des BY-MM1-Mikrofons Probleme
auftreten, verwenden Sie die folgende Checkliste.
• Wenn ein Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich bitte an unseren
lokalen Händler oder kontaktieren Sie uns direkt unter info@walser.de.
Problem Lösung
Das Mikrofon funktioniert nicht
Vergewissern Sie sich, dass Sie
den richtigen Audioanschluss
verwenden.
1) Für Smartphone, Tablett oder
Mac das 3,5 mm Spiralkabel
(TRRS).
2) Für andere Geräte verwenden
Sie das 3,5 mm gerade Kabel
(TRS).
Zu viele Nebengeräusche
werden aufgenommen
Achten Sie darauf, dass sich das
Mikrofon so nah wie möglich am
Objekt bendet.
Ein gewisses Maß an Nebenge-
räuschen ist in lauter Umgebung
unvermeidlich.
8. Gerät instand halten
WARNUNG
Bringen Sie das Gerät niemals mit Feuchtigkeit oder Wasser in
Berührung.
8.1. Gerät reinigen
Entfernen Sie leichte und hartnäckige Verschmutzungen mit einem
trockenen Mikrofasertuch.
Richtcharakteristik: Kardioid (Niere)
Frequenzgang: 35-18KHz +/-3dB
Empndlichkeit: -42dB +/- 1dB / 0dB=1V/Pa, 1kHz
Signal-Rausch-Verhältnis: 76dB SPL
Frequenzgang: 50 Hz-20 kHz
Empndlichkeit: -40dB+/-3dB (0dB=1V/Pa, @ 1KHz)
Stecker: 3,5 mm TRS- und TRRS-Anschluss
Abmessungen: Φ 22x81mm
Nettogewicht: 86g

13 14
9. Entsorgung und Umweltschutz
Entsorgen Sie das Gerät bitte bei einer der örtlichen Entsorgungs-
stellen. Dieser Service ist für Sie kostenlos.
10. Verweis auf die Konformitätserklärung:
„Hiermit erklärt WALSER GmbH & Co. KG, dass sich das Gerät in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EG und 2011/65/
EG bendet“. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse
angefordert werden: info@walser.de.
Wir sind für Sie da!
Sollten Sie Hilfe oder eine kostenfreie, individuelle Beratung durch unser
geschultes Fachpersonal benötigen, dann freuen wir uns, wenn Sie mit
unserem Serviceteam Kontakt aufnehmen.
Wir helfen Ihnen gerne!
Ihr Team von WALSER
E-Mail/Homepage
info@walser.de
www.walser.de
Unsere Postanschrift:
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Deutschland
Unser Garantieversprechen
WALSER ist bekannt für seine hochwertige Verarbeitung, beste Funktio-
nalität und einen kundennahen Service. Um unserem außergewöhnlichen
Serviceniveau zusätzlichen Ausdruck zu verleihen, geben wir für dieses
Walimex pro Produkt eine Garantie von 2 Jahren. Diese Garantie ist nur
in Verbindung mit Ihrem Kaufbeleg gültig.
Wenn Sie unsere Garantie in Anspruch nehmen wollen, kontaktieren Sie
uns bitte per Mail unter info@foto-walser.de.
Unser umfassendes Garantieversprechen und den Garantieumfang
nden Sie unter
www.foto-walser.de/garantie
Niclas Walser
INHABER

15 16
Instruction Manual
We thank you for your trust and wish you much joy and success with
your new device.
Introduction:
The BOYA BY-MM1 is a cardioid microphone, which is designed
specially to improve the sound quality of videos on the basis of built-in
microphones.
With both TRS cable and TRRS output cable included, it can be used
on Smartphones, cameras, camcorders, audio recorders, PCs and other
audio/video recording devices.
The BY-MM1 is of compact size and made of lightweight aluminium
and therefore not a heavy burden while shooting. Created with a
„plug-and-play“ functionality in mind, there‘s no need to worry about
the battery status.
The microphone comes mounted on an anti-shock frame, which can
effectively reduce vibration, cable and handling noise. Also included is a
furry wind shield, which is used for minimizing the wind and
environmental noise when recording outdoors, making sure the sound
is crystal clear.
• Please read these instructions for use thoroughly before you use
this new equipment for the rst time. It contains everything you
need to know in order to avoid damage to persons or property.
• Strictly follow all notes on safety in these instructions for use.
• Keep these instructions for use in a safe place. If you sell your
equipment or pass it on to someone else, you should also pass on
these instructions for use.
1. Understanding these instructions for use correctly
1.1 Markings on the device
This symbol indicates, that your device meets the safety
requirements of all applicable EU directives.
Waste disposal and protection of the environment
Electric and electronic appliances as well as batteries
must not be disposed of together with domestic
waste. The user is legally obliged to return electric and
electronic appliances as well as batteries to specially set
up public collecting points or the sales outlet once they
have reached the end of their service life. Details are
regulated by national law. The symbol on the product,
the instructions for use or the packaging refers to these
provisions. The recycling, the material-sensitive
recycling or any other form of recycling of waste
equipment/ batteries is an important contribution to the
protection of our environment
1.2 Identications in these instructions for use
Identication
Draws your attention to the dealing with and the effect of safety
information.
WARNING
Draws your attention to a dangerous situation, which can result in
severe or even fatal injury, if not avoided.
NOTE
Draws your attention to possible material damage and other
important information in connection with your equipment.

17 18
2. Important safety information
WARNING
• Don´t operate the device with wet hands or feet.
• Please only follow this instruction manual for cleaning your device.
• Prevent your device from toppling over or falling down. In such a
case, please let an electrician check the device before switching
it on again.
• If your device appears damaged or broken if you notice a burning
smell: Don´t open the device. Never repair the device on your
own. The device should only be repaired by electricians.
• Please follow this instruction manual for maintaining your device.
WARNING
Danger of suffocation caused by small parts.
Keep the device out of the reach of children and pets.
3. Unpack and check the device
3.1 Carefully unpack the scope of delivery.
3.2 Check whether the scope of delivery is complete:
• 1x Microphone
• 1x Furry windshield
• 1x Shock mount
• 1x 3.5mm audio socket
• 1x 3.5mm audio output plug
• 1x 3.5mm TRS to TRS audio output cable
• 1x 3.5mm TRS to TRRS audio output cable
• 1x Manual DE/EN
NOTE
Within the scope of product improvements we reserve the right for
technical and optical changes.
3.3 Check whether the scope of delivery is free of
damage.
NOTE
If the scope of delivery is incomplete or damaged, please contact
info@walser.de or call our service hotline at +49-821-455789-00.

19 20
4. Overview of components and control elements
1) Furry windshield
2) Microphone
3) 3.5mm audio socket
4) Shock mount
5) 3.5mm audio output plug
6) 3.5mm TRS to TRS audio output cable
7) 3.5mm TRS to TRRS audio output cable
What’s the difference?
3.5 mm TRRS connector
• For Smartphone, tablet or Mac with combo headphone / mic socket
3.5 mm TRS connector
• For cameras, camcorders, audio recorders and other audio / video
recording devices with a dedicated mic socket..
1
2
3
5
6
4
7

21 22
5. Operations
5.1. Using the microphone with a Smartphone, tablet
or Mac
• Plug the 3.5 mm TRRS connector into the audio jack of your smart-
phone, tablet or Mac.
• Open the audio-only or video recording app and begin recording.
5.2. Using the microphone with cameras, camcorders,
audio recorders and other audio/video recording
devices
• Lock the microphone on the camera hot shoe or a cold shoe e.g.
on a cage..
• Plug the 3.5 mm TRS connector into the audio input jack of your
device (audio recorder, amplier, PC, laptop).

23 24
6. Specications 7. Troubleshooting
• If you encounter problems using the BY-MM1 microphone, use the
following checklist.
• If any problem persists, please consult our local dealer, or contact us
directly at info@walser.de.
Problem Solution
The microphone doesn't work
Make sure that you're using the
correct audio connector.
1) For smartphone, tablet or
Mac, the 3.5 mm spiral cable
(TRRS)
2) For others devices, use the
3.5 mm straight cable (TRS).
Too much ambient noise is being
picked up
Make sure that the microphone
is as close to the subject as
possible.
8. Maintaining the device
WARNING
Do not bring the device into contact with moisture or water.
8.1. Cleaning
Remove light and intractable dirt with a dry micro-bre cloth
Polar pattern: Cardioid
Frequency response: 35-18KHz +/-3dB
Sensitivity: -42dB +/- 1dB / 0dB=1V/Pa, 1kHz
Signal-to-noise ratio: 76dB SPL
Frequency response: 50 Hz-20 kHz
Sensitivity: -40dB+/-3dB (0dB=1V/Pa, @ 1KHz)
Plug: 3,5 mm TRS- und TRRS-Anschluss
Dimensions: Φ 22x81mm
Net weight: 86g

25 26
9. Disposal and environmental protection
Please dispose your device at your local disposal area at no charge.
10. Reference to the Declaration of Conformity:
“WALSER GmbH & Co. KG. hereby declares that this device is compliant
with the general requirements and all other applicable regulations of the
directive 2014/30/EG and 2011/65/EG”. The Declaration of Conformity
is available from the following address: info@walser.de.
We are here for you!
If you need help or a free, individual consultation from our trained
specialist personnel, please contact our service team.
We are happy to help!
Your WALSER Team
Email/homepage
info@walser.de
www.walser.de
Our postal address:
WALSER GmbH & Co. KG
Senefelderstrasse 23
86368 Gersthofen
Germany
Our warranty promise
WALSER is known for its high-quality workmanship, optimal
functionality and customer-oriented service. To highlight our
exceptional service level, we offer a 2 year warranty for this
Walimex pro product. This warranty is only valid in combination with
your purchase receipt.
If you would like to utilize our warranty, contact us by email at
info@foto-walser.de. Our comprehensive guarantee as well as its scope
the can be found at
www.foto-walser.de/en/warranty.
Niclas Walser
Owner
Other manuals for Boya BY-MM1
1
Table of contents
Languages:
Other WalimeXPro Microphone manuals

WalimeXPro
WalimeXPro Boya BY-M1pro User manual

WalimeXPro
WalimeXPro BOYA BY-HM2 User manual

WalimeXPro
WalimeXPro Boya BY-M2 User manual

WalimeXPro
WalimeXPro BOYA PM500 User manual

WalimeXPro
WalimeXPro BOYA WM3D User manual

WalimeXPro
WalimeXPro Boya BY-MM1 User manual

WalimeXPro
WalimeXPro Boya BY-M3 User manual