Wallboard Tool TEXTURE-PRO 200 User manual

TEXTURE-PRO®200 OPERATING INSTRUCTIONS
Item No. 52-020
Included in box
Gun Body
Heavy Duty Large Capacity Hopper
Small, Medium & Large Spray Tips
Quick Disconnect
Hopper Clamp
CAUTION: ALWAYS WEAR APPROPRIATE PROTECTIVE DEVICES, INCLUDING EYE PROTECTION.
ASSEMBLY & SET UP –TEXTURE-PRO® 200 :
STEP 1: You will need to attach the hopper to the gun body by placing the hopper upside down on the floor or a table. Place the
hopper clamp over the neck of the hopper. Position the gun body so the handle is facing toward the rear of the hopper and
push down firmly until it is seated. Tighten the hopper clamp.
STEP 2:Thread the quick disconnect (P/N 50-025) into the thread on the bottom of the gun handle.
PREPARATION & TEXTURING –TEXTURE PRO® 200
STEP1: Mask off any ceilings, walls, floors, doorways, windows, moldings, furniture etc you don’t want textured. Use a heavy drop
cloth to protect floor covering
STEP 2: Before attempting any texturing with the TEXTURE-PRO® 200 familiarize yourself with the hopper gun by reviewing the
“OPERATIONAL FEATURES” and “SPRAY PROCEDURES” sections on this page.
STEP 3 Test spray onto a piece of scrap drywall, cardboard, etc. to verify the TEXTURE-PRO® 200 is producing your desired texture.
Make any final adjustments to the set up (if necessary).
STEP 4: Using the techniques listed in the “SPRAY PROCEDURES” section begin the texturing process.
TEXTURE TABLE: This table shows the basic parameters in preparation for spraying. We recommend that you spray test
panels using drywall, plywood or cardboard. The air supply must be consistent or the texture pattern will change
accordingly.
OPERATIONAL FEATURES –TEXTURE-PRO® 200
Mixture Thickness: If you are using one of the commercially available wall or ceiling texture mixes, follow the manufacturer’s instructions
for mixing. If you are going to use all purpose joint compound or lightweight topping compound, thin by adding approximately 1/3rd gallon of
water for each gallon of joint or topping compound. After mixing, your texture material should have a viscosity of a thick paint or a thin
pancake batter.
Spray Tips: The smaller the spray tip - the finer the texture pattern and the larger the spray tip - the larger the texture pattern. You should
always use a large spray tip with acoustic material.
Atomizing Pressure (PSI): If the regulator of your compressor is set to supply a low Atomizing Pressure (PSI) the TEXTURE-PRO® 200
will produce a heavier texture pattern. Increasing the Atomizing Pressure will produce a finer texture pattern. Most texture patterns use an
Atomizing Pressure between 10-40 PSI.
Trigger Pull Distance: Once you have attached the Nozzle and set the Atomizing Pressure for your desired texture pattern to the
TEXTURE-PRO® 200 you will need to adjust the Trigger Pull Distance. Turning the Adjustable Stop (knurled knob) on the back of the
TEXTURE PRO® 200 clockwise shortens the trigger pull distance. Turning the Adjustable Stop counter-clockwise increases the trigger pull
distance.
Air Control Valve: The TEXTURE-PRO® 200 has an internal air control valve. Pull the trigger to start the airflow. Release the trigger and
the air flow stops.
Flow Control Valve: Located on the side of the TEXTURE-PRO® 200, it allows finite control of the pressurized air flow through the
TEXTURE-PRO® 200.
SPRAY PROCEDURES
The TEXTURE-PRO® 200 requires a compressor that is rated at or above 2.4 CFM @ 90 PSI or 5.3CFM @ 40 PSI
Texture Pattern Mixture Thickness Spray Tip Pressure (PSI) Trigger Pull Flow Control Valve
Light Splatter Thick Paint Small 23 –25 1/3 Open completely
Orange Peel Thick Paint Medium 20 –23 1/2 Open completely
Medium Splatter Thick Paint Medium 17 - 20 2/3 1/3 closed
Heavy Splatter Thin Pancake Batter Large 10 - 15 Full 2/3 closed
Acoustic Manufacturer’s Spec Large 17 - 20 Full Open Completely
1
Horizontal (flat ceilings) Surfaces
1. Start your compressor and allow the tank to fill and compressor to shut off.
2. Fill the Hopper of your TEXTURE-PRO® 200 2/3 to 3/4 full with texture material.
3. Starting in a corner along an edge, orient the TEXTURE-PRO® 200 so the Spray Tip is 18” below and pitched at a 45 degree angle
to the surface being textured.
4. Pull the trigger and move sideways until you reach the opposite corner or edge.
5. Without stopping, move backwards and start sideways in the opposite direction until you reach your starting corner or edge.
6. Repeat these procedures until you have textured the entire surface or are nearing an opposing vertical surface.
7. If you are approaching an opposing vertical surface, stop approximately 6 feet from the surface, turn around and repeat steps 3, 4
and 5.

USE ONLY GENUINE WAL-BOARD® BRAND REPLACEMENT PARTS
MAINTENANCE / REASSEMBLE:
1. Prior to assembly, wipe a small amount of grease (such as a wheel bearing grease or any lithium-based grease) on the
O-rings of the Adjustable Stop Assembly and the Air Stem Assembly.
2. Slide the air stem into the gun body from the rear of the gun.CAUTION: Avoid damaging the O-rings when re-assembling the
air stem. The O-rings can rip on the threads or tear on the inside wall of the gun chamber.
3. Re-attach the Adjustable Stop by turning it clockwise until it is engaged. (Approximately 2 to 3 turns) and place the desired
Spray Tip on the front of the gun and secure it with the Material Orifice nut.
U.S. PAT. NO. 7,617,995
TO CLEAN:
1. Flush out all remaining texture materials with water. Blow air through the gun to remove any texture material that may have
seeped into the air stem.
2. Turn the gun upside down and place 5 to 10 drops of light, lubricating household oil (such as 3 in 1®) in the Quick Disconnect.
This will allow the oil to lubricate the air stem and O-rings.
3. After oiling, pull the trigger several times and close the shut-off valve for storage.
MAINTENANCE / DISASSEMBLE:
1. Remove the Material Orifice
2. Remove the Adjustable Stop by turning it counter-clockwise until it is disengaged.
3. From the front of the gun, push the Air Stem toward the rear with your finger. The Air Stem may now be completely removed
by pulling it out the back of the gun.
4. To remove or replace the trigger, remove one of the two “E” clips and slide the trigger retaining pin to one side
TEXTURE-PRO®200 - PARTS BREAKDOWN
2
*WHEN ORDERING AN AIR STEM ASSEMBLY (P/N 50-046) A POPPET ASSEMBLY (P/N 50-058) MAY ALSO NEED TO BE ORDERED
WARRANTY / PARTS INFORMATION: PLEASE SEE PAGE 8.
Vertical (walls) and Angled (vaulted ceilings) Surfaces
1. Start your compressor and allow the tank to fill and compressor shut off.
2. Fill the Hopper of your TEXTURE-PRO® 200 2/3 to 3/4 full with texture material.
3. Stand 3 to 4 feet from the surface to be textured.
4. Lift your TEXTURE-PRO® 200 toward the top right hand or left hand edge of the surface to be sprayed.
5. Retract the trigger until it contacts the preset Adjustable Stop and start spraying vertically down the wall until you are nearing the
bottom edge of the wall.
6. Without stopping, move sideways and start up the surface vertically, until you are near the top.
7. Without stopping, move sideways and start down the surface vertically, again.
8.. Repeat this pattern until all of the desired surfaces have been sprayed. Refill the hopper as necessary.
If a “knock-down” texture is desired, wait until the top of the texture pattern changes from glossy to dull in appearance (normally 15 to 20
minutes) & gently flatten the texture with a Wallboard knock-down knife, taping knife or trowel.
HOPPER W/ CLAMP
P/N 50-007
ADJUSTABLE STOP
ASSEMBLY P/N 50-048
TRIGGER SET
P/N 50-038
THREADED GUN BODY
P/N 50-044
FLOW CONTROL
ASSEMBLY P/N 50-060
QUICK DISCONNECT
P/N 50-025
AIR STEM ASSEMBLY*
P/N 50-046
MATERIAL ORIFICE
SET P/N 50-040
AIR STEM BUSHING
W/O-RING P/N 50-042
POPPET ASSY*
P/N 50-058

PRECAUCIÓN: Siempre use dispositivos de protección apropiados, incluyendo
protección para los ojos.
Su compra incluye:
Cuerpo de la pistola
Tolva de gran capacidad para servicio pesado
Puntas para rociar: pequeña, mediana y grande
Desconexión rápida
Tolva Con Arazadera
Patrón de textura Espesor de la mezcla Boquilla de material Presión (psi) Carrera del gatillo
Light Splatter (salpicado liviano) Pintura espesa Pequeña 23 - 25 1/3
Orange Peel (superficie rugosa) Pintura espesa Mediana 20 - 23 1/2
Medium Splatter (salpicado intermedio) Pintura espesa Mediana 17 - 20 2/3
Heavy Splatter (salpicado grueso) Argamasa delgada Grande 10 - 15 Carrera completa
Acoustic ( acústico) Especificaciones del fabricante Grande 17 - 20 Carrera completa
CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN : El patrón de textura que seleccione determinará lo siguiente:
Espesor de la mezcla: Si está utilizando mezclas comercialmente disponibles para textura de paredes o techos, siga las instrucciones del
fabricante para el mezclado. Si va a utilizar compuesto para juntas para todo uso o compuesto de acabado liviano, diluya el material con
aproximadamente 1/3 de galón de agua por cada galón de compuesto para juntas o para acabado. Después de mezclar el material para la
textura deberá obtener una consistencia de pintura espesa o de una pasta diluida para panqués .
Puntas para rociar: Use puntas para rociar pequeñas para obtener patrones de textura finos y boquillas más grandes para patrones de
textura más gruesos. Siempre debe usar una puntas para rociar grande para la aplicación de material acústico.
Presión de atomización (PSI): Si el regulador del compresor está ajustado para suministrar baja presión de atomización (PSI) la pistola de
tolva TEXTURE-PRO® 200 producirá un patrón de textura más gruesa. Al aumentar la presión de atomización se producirá un patrón de
textura más fina. La mayoría de los patrones de textura utiliza una presión de atomización entre 10 y 40 PSI.
Carrera del gatillo: Después de acoplar la boquilla y ajustar la presión de atomización para el patrón de textura que desea aplicar con la
pistola de tolva TEXTURE-PRO® 200 será necesario ajustar la carrera del gatillo. Al girar a la derecha el tope ajustable (perilla maleteada)
en la parte trasera de la pistola de tolva TEXTURE PRO® 200 acorta la carrera del gatillo. Al girar a la izquierda el tope ajustable se alarga
la carrera del gatillo.
Válvula de control de aire: La pistola de tolva TEXTURE-PRO® 200 tiene una válvula interna para el control del aire. Jale el gatillo para
comenzar el flujo de aire. Al soltar el gatillo se detiene el flujo de aire.
PROCEDIMIENTOS DE ROCIADO
3
La pistola de tolva TEXTURE-PRO® 200 Hopper Gun requiere el
uso de un compresor que produzca 2.4 PCM (pies cúbicos por
minuto).
ENSAMBLAJE Y CONFIGURACIÓN –TEXTURE-PRO® 200:
Paso 1: Será necesario acoplar la tolva al cuerpo de la pistola y para ello debe colocar la tolva en posición invertida sobre una mesa o el
piso. Coloque la abrazadera de la tolva sobre el cuello de la tolva. Coloque el cuerpo de la pistola de manera que el mango quede de frente
hacia la parte posterior de la tolva y empújelo firmemente hasta que esté bien asentado. Apriete la abrazadera de la tolva.
Paso 2: Enrosque el desconexión rápida (No. 50-025) en la base del mango de la pistola.
PREPARACIÓN DEL SITIO
Paso 1: Cubra todas las áreas que desea excluir de la aplicación de textura y use mantas o toldos para proteger los pisos, muebles, etc.
Planea la manera que intenta moverse durante el rociado y elimine cualquier obstáculo en el paso. Mezcle suficiente material
para terminar el trabajo o la sección antes de comenzar a rociar.
Paso 2: Antes de intentar la aplicación de cualquier textura con la pistola de tolva TEXTURE-PRO® 200 familiarícese con la pistola de
tolva consultando la información contenida en las secciones “CARACTERÍSTICAS DE OPERACIÓN” y “PROCEDIMIENTOS DE
ROCIADO” en esta página
Paso 3: Efectúe pruebas de rociado en una pieza sobrante de paneles de paredes de yeso, cartón, etc. para verificar que la pistola de
tolva TEXTURE-PRO® 200 esté produciendo la textura deseada. Haga cualquier ajuste final a la configuración (si se necesario).
Paso 4: Utilizando las técnicas indicadas en la sección “PROCEDIMIENTOS DE ROCIADO” comience el proceso de aplicación de la
textura.
TABLA DE TEXTURAS Esta tabla muestra los parámetros básicos en la preparación del rociado. Le recomendamos efectuar
pruebas de rociado utilizando paneles de paredes de yeso, madera contrachapada o cartón. Use un compresor que produzca 2.4
PCM a 90 psi. El suministro de aire debe ser uniforme o se afectará el patrón de textura.
Superficies horizontales (cielos planos)
1. Ponga en marcha el compresor y deje que se llene el tanque y se apague el compresor.
2Llene la tolva de 2/3 a 3/4" de la capacidad máxima con material para textura.
3. Comenzando en una esquina a lo largo de un borde, apunte con la pistola TEXTURE-PRO® 200 de manera que la boquilla rociadora quede a 18”
abajo del borde y inclinada con un ángulo de 45 grados respecto a la superficie a ser rociada con textura.
4. Oprima el gatillo y mueva la pistola lateralmente hasta que llegue al ángulo o borde opuesto.
5. Sin detenerse, muévase hacia atrás y comience el movimiento lateral en la dirección opuesta hasta llegar al ángulo o borde inicial.
6. Repita estos procedimientos hasta terminar de aplicar la textura a toda la superficie o cuando se aproxime a una superficie vertical.
7. Al aproximarse a una superficie vertical, deténgase a aproximadamente 6 pies de la superficie, dé vuelta y repita los pasos 3, 4 y 5.

PARA LIMPIAR:
1. Purgue con agua todo el materiales de textura remanente. Sople con aire la pistola para eliminar cualquier material de textura o agua
que hubiese podido introducirse en el vástago neumático.
2. Invierta la pistola y coloque 5 a 10 gotas de aceite de baja viscosidad y uso doméstico (como el aceite 3 in 1®) en el desconexión
rápida. Esto permitirá que el aceite lubrique el vástago neumático y los arosellos.
3. Después de lubricar con aceite, presione el gatillo, varias veces y cierre la válvula del aire antes de guardar.
MANTENIMIENTO / DESENSAMBLAJE: MANTENIMIENTO / REENSAMBLAJE:
1. Retire la boquilla del material.
2. Retire el tope ajustable y gírelo a la izquierda hasta que se
desenganche.
3. Desde el frente de la pistola, empuje con el dedo el vástago
neumático hasta la parte posterior. El vástago neumático se
podrá extraer completamente al sacarlo por la parte posterior
de la pistola.
4. Para retirar o volver a colocar el gatillo, retire uno de los dos
sujetadores “E” y deslice la clavija de retención del gatillo
hacia un lado.
1. Antes del ensamblaje, aplique una pequeña cantidad de grasa
(grasa de cojinete de rueda o con base de litio) en los arosellos del
conjunto de tope ajustable y en el conjunto de vástago neumático.
2. Deslice el vástago neumático en el cuerpo de la pistola desde la
parte posterior de la misma. PRECAUCIÓN: Evite dañar los arosellos
al volver a ensamblar el vástago neumático. Los arosellos se pueden
cortar en las roscas o rasgarse en la pared interior de la cámara de
la pistola.
3. Vuelva a acoplar el tope ajustable girándolo a la derecha hasta que
enganche (aproximadamente 2 a 3 vueltas), y coloque la boquilla de
material apropiada en el frente de la pistola y fíjela con la tuerca para
boquilla de material.
USE ÚNICAMENTE PARTES DE REPUESTOS ORIGINALES DE LA MARCA WALLBOARD®
4
TEXTURE-PRO®200 –DESGLOSE DE PIEZAS
CUERPO ROSCADO
NO. 50-044
DESCONEXIÓN RÁPIDA
NO. 50-025
TOLVA CON
ABRAZADERA
NO.N 50-007
CONJUNTO DE TOPE
AJUSTABLE NO. 50-048
BUJE DE VÁSTAGO
NEUMÁTICO CON
AROSELLO NO. 50-042
VÁLVULA DE
RETENCIÓN NO.
50-058
CONTROL DE FLUJO
NO. 50-060
CONJUNTO DE
GATILLLO NO.
NO. 50-038
TUERCA DE ORIFICIO Y PUNTAS
PARA ROCIAR NO. 50-040
CONJUNTO DE VÁSTAGO
NEUMÁTICO NO. 50-046
PROCEDIMIENTOS DE ROCIADO
PROCEDIMIENTOS DE ROCIADO
Verticales (paredes) y inclinado (cielos abovedados) superficies
1. Ponga en marcha el compresor y deje que se llene el tanque y se apague el compresor.
2. Llene la tolva de 2/3 a 3/4" de la capacidad máxima con material para textura
3. Párese a 3 ó 4 pies de la superficie a texturizar (excepto en superficies horizontales).
4. Eleve la pistola de tolva TEXTURE-PRO® 200 en dirección hacia el borde superior derecho o izquierdo de la superficie a rociar
5. Oprima el gatillo hasta hacer contacto con el tope ajustable preestablecido y comience a rociar verticalmente y descendiendo hasta llegar cerca del
borde inferior de la pared.
6. Sin parar, muévase lateralmente y comience a rociar la superficie verticalmente hasta llegar cerca del borde superior.
7. Sin parar, muévase lateralmente y comience a rociar la superficie verticalmente hacia abajo, otra vez.
8. Repita el procedimiento hasta que qué termine de rociar todas las superficies deseadas. Rellene la tolva según sea necesario.
Si desea obtener un acabado “revocado”, espere a que la superficie del patrón de textura cambie de brillante a opaco (normalmente en 15 a 20 minutos) y
aplane levemente la textura con una espátula de Wallboard, una espátula de encintado o con una llana.
GARANTIE / INFORMATIONS OU LES PIÈCES. S'IL VOUS PLAÎT LA PAGE D'ÉVÊCHÉ 8.

Matériel inclus :
Corps du pistolet
Trémie à grande capacité de qualité industrielle
Buses à petit, moyen et grand orifice
Raccord rapide
Teémie Avec Collier
Le pistolet pulvérisateur à trémie TEXTURE-PRO® 200
est un outil de précision conçu pour appliquer les
revêtements texturés de murs et plafonds ainsi que les
revêtements acoustiques de plafonds à l’aide d’un
compresseur d’un débit 67.9 l/min à 6,2 bar.
ATTENTION : Toujours porter un équipement de protection adéquat, y compris une protection oculaire.
ASSEMBLAGE :
Étape 1: Le pistolet à trémie doit être fixé au corps du pistolet en plaçant la trémie à l’envers sur le sol ou une table. Glisser le collier de
serrage sur le col de la trémie. Positionner le corps du pistolet de manière à ce que le manche soit face à l’arrière de la trémie, puis le
pousser fermement vers le bas jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Serrer le collier de serrage.
Étape 2: Visser le raccord rapide (RÉF. 50-025 ) sur le fond du manche du pistolet.
PRÉPARATION
Étape 1: Masquer les endroits qui ne doivent pas être texturés et utiliser des toiles de peintre de qualité industrielle pour protéger les sols,
les meubles, etc. Prévoir le déplacement pendant la vaporisation et enlever tous les obstacles se trouvant sur le chemin. Mélanger
suffisamment de matériau pour pouvoir terminer le travail ou la section avant de commencer à vaporiser.
Étape 2: Avant d'essayer de texturer avec TEXTURE-PRO® 200, familiarisez-vous avec le pistolet à trémie en lisant les sections traitant
des CARACTÉRISTIQUES D'UTILISATION et de la PROCÉDURE DE PULVÉRISATION sur cette page.
Étape 3: Faites un essai de pulvérisation sur une retaille de cloison sèche ou de carton pour vous assurer que votre TEXTURE-PRO® 200
produit la texture désirée. Effectuez les réglages finaux nécessaires s’il y a lieu
Étape 4: À l’aide des techniques indiqués dans la section traitant de la PROCÉDURE DE PULVÉRISATION, commencez la texturisation.
TABLEAU DES TEXTURES: Ce tableau montre les paramètres de base à utiliser lors de la préparation à la vaporisation. Il est
recommandé de faire un essai sur une cloison sèche, du contre-plaqué ou du carton. Utiliser un compresseur d’un débit de 67.9
l/min à 6,2 bar (2.4 cpm à 90 psi). L’alimentation en air doit être uniforme pour éviter des variations dans l’aspect du revêtement.
Texture Consistance du mélange Buse Pression (bar) Activation de la gâchette
Fine Peinture épaisse Petite 1,58 –1,72 1/3
Peau d’orange Peinture épaisse Moyenne 1,38 –1,58 1/2
Moyenne Peinture épaisse Moyenne 1,17 –1,38 2/3
Grossière Pâte à crêpes fluide Grande 1,17 –1,38 Jusqu’au fond
Acoustique Indications du fabricant Grande 1,17 –1,38 Jusqu’au fond
La texture de revêtement sélectionnée déterminera ce qui suit :
Épaisseur du mélange: Si vous utilisez un revêtement texturé de murs ou plafonds disponible dans le commerce, suivre les instructions de
mélange du fabricant. Si vous utilisez une pâte à joint à usages multiples ou une pâte de revêtement légère, diluez en ajoutant
approximativement 1/3 litre d’eau pour chaque litre de pâte. Le mélange final devrait avoir la consistance d’une peinture épaisse ou d'une
pâte à crêpes légère .
Buse: Plus l’orifice de la buse est petite, plus la texture sera fine ; plus l’orifice est grand, plus elle sera grossière. Toujours utiliser une buse
à grand orifice pour les revêtements acoustiques.
Pression de pulvérisation: Si le régulateur de votre compresseur est réglé pour une pression de pulvérisation basse, le TEXTURE-PRO®
200 produira une texture épaisse, alors qu’une pression plus élevée produira une texture plus fine. Les pressions utilisées se situent
normalement entre 10 et 40 psi. .
Distance d’activation de la gâchette: Lorsque vous avez installé la buse et que vous avez réglé la pression en fonction de la texture
désirée, vous devez régler la distance d’activation de la gâchette. Tournez la butée réglable (bouton moleté) située sur l’arrière du pistolet
dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la distance d’activation ou dans le sens contraire pour l’augmenter.
Vanne de commande pneumatique: Le TEXTURE-PRO® 200 possède une vanne de commande pneumatique interne. Tirez la gâchette
pour faire sortir l’air. Lâchez la gâchette et le jet d’air cesse.
Régulateur de débit: Situé sur le côté du TEXTURE-PRO® 200, il offre un contrôle précis du débit d’air pressurisé dans le TEXTURE-
PRO® 200.
5

NETTOYAGE :
1. Rincer tous les restes de matériau de revêtement à l’eau. Souffler de l’air dans le pistolet pour éliminer tout matériau de revêtement ou
toute eau qui aurait pu s’infiltrer dans la tige de soupape d’air.
2.Retourner le pistolet et introduire 5 à 10 gouttes d’huile de graissage légère pour usage domestique (telle que 3 in 1®) dans le raccord
rapide. Ceci permettra à l’huile de lubrifier la tige de soupape d’air et les joints toriques.
3. Après l’avoir tiré, tirer sur la gâchette à plusieurs reprises et fermer la vanne d’arrêt pour l’entreposage.
ENTRETIEN / DÉMONTAGE : ENTRETIEN / REMONTAGE :
1. Retirer la buse.
2. Retirer la butée réglable en la tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit dégagée.
3. Depuis l’avant du pistolet, pousser la tige de soupape d’air vers
l’arrière avec le doigt. Elle peut alors être retirée en la sortant
par l’arrière du pistolet.
4. Pour retirer ou remplacer la gâchette, retirer l’un des deux clips
en E et glisser la goupille de retenue de la gâchette de côté.
1. Avant l’assemblage, appliquer une petite quantité de graisse (telle que de la
graisse pour roulement de roue ou toute graisse à base de lithium) sur les joints
toriques de la butée réglable et de la tige de soupape d’air.
2. Introduire la tige de soupape d’air dans le corps du pistolet depuis l’arrière du
pistolet. ATTENTION : Éviter d’endommager les joints toriques lors du remontage
de la tige de soupape d’air. Les joints toriques peuvent être endommagés par le
filetage ou se déchirer sur la paroi interne de la chambre du pistolet.
3. Fixer la butée réglable en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle soit bien en place (environ 2 à 3 tours). Placer la buse souhaitée
sur l’avant du pistolet en la fixer à l’aide de l’écrou correspondant.
VAPORISATION
6
SOUPAPE
CHAMPIGNON
RÉF., 50-058
RÉGULATEUR DE
DÉBIT RÉF., 50-060
RACCORD RAPIDE, RÉF. 50-025
ÉCROU D’ORIFICE ET
BUSES RÉF., 50-040
TRÉMIE AVEC
COLLIER, RÉF. 50-007
ENSAMBLE DE
GÂCHETTE, RÉF. 50-038
BAGUE DE TIGE DE SOUPAPE D’AIR
AVBEC JOINT TORIQUE, RÉF., 50-042
TIGE DE SOUPAPE D’AIR,
RÉF. 50-046
BUTÉE RÉGLABLE,
RÉF., 50-048
CORPS FILETÉ RÉF., 50-044
TEXTURE-PRO® 200 - SCHÉMA DES PIÈCES
Surfaces verticales (murs) et inclinées (plafonds en voûte)
1. Démarrez votre compresseur, puis attendez que le réservoir se remplisse et que le compresseur s'arrête.
2. Remplir la trémie aux 2/3 ou 3/4 de matériau de revêtement.
3. Se tenir à une distance de 0,9 à 1,20 m de la surface à texturer (à l’exception des surfaces horizontales).
4. Levez le TEXTURE-PRO® 200 vers le rebord supérieur droit ou gauche de la surface devant être traitée.
5. Appuyez sur la gâchette jusqu'à ce qu'elle touche la butée réglable préréglée, puis commencez à pulvériser verticalement vers le bas du
mur jusqu'à ce que vous arriviez au rebord inférieur du mur.
6. Sans s’interrompre, se déplacer latéralement et remonter le long de la surface d’un mouvement vertical, jusqu’à arriver en haut.
7. Toujours sans s’interrompre, continuer à se déplacer latéralement et descendre une nouvelle fois le long de la surface.
8. Répéter cette procédure jusqu’à ce que toutes les surfaces voulues soient vaporisées. Rajouter du matériau dans la trémie le cas chéant.
Pour obtenir une texture « lissée », attendre que la surface du revêtement devienne terne (normalement de 15 à 20 minutes) et lisser délicatement le
revêtement avec une lisseuse Wallboard, un couteau à enduire ou une truelle.
Superficies horizontales (cielos planos)
1. Ponga en marcha el compresor y deje que se llene el tanque y se apague el compresor.
2Llene la tolva de 2/3 a 3/4" de la capacidad máxima con material para textura.
3. Comenzando en una esquina a lo largo de un borde, apunte con la pistola TEXTURE-PRO® 200 de manera que la boquilla rociadora quede a 18”
abajo del borde e inclinada con un ángulo de 45 grados respecto a la superficie a ser rociada con textura.
4. Oprima el gatillo y mueva la pistola lateralmente hasta que llegue al ángulo o borde opuesto.
5. Sin detenerse, muévase hacia atrás y comience el movimiento lateral en la dirección opuesta hasta llegar al ángulo o borde inicial.
6. Repita estos procedimientos hasta terminar de aplicar la textura a toda la superficie o cuando se aproxime a una superficie vertical.
7. Al aproximarse a una superficie vertical, deténgase a aproximadamente 6 pies de la superficie, dé vuelta y repita los pasos 3, 4 y 5.
GARANTIE / INFORMATIONS OU LES PIÈCES. S'IL VOUS PLAÎT LA PAGE D'ÉVÊCHÉ 8.
UTILISER UNIQUEMENT DES PIÈCES DE REMPLACEMENT D’ORIGINE WAL-BOARD®

PROBLEM CAUSE SOLUTION
Material will not
properly atomize or
shoot out of the
gun.
1. Material is not properly mixed or
thinned.
2. The compressor does not have
enough volume (CFM) to operate
the TEXTURE-PRO® 200
1. The texture material needs to be thinned to the consistency of thick
paint.
2. The TEXTURE-PRO® 200 requires a compressor able to produce a
minimum of 2.4 CFM @ 90PSI or 5.3 CFM @ 40 PSI to operate.
The mud (liquid)
separates from the
Styrofoam while
shooting ceiling
acoustic.
1. Incorrect product being used.
2. Hopper neck is clogged.
1 Insure that the material purchased is for use with hopper guns and
mix the material per the manufacturer’s instructions use with hopper
guns
2. While spraying continue to hold the trigger back and place your finger
over the front of the material orifice. This will assist in unclogging the
hopper neck and mixing the material.
Material is being
blown around after
reaching the wall or
ceiling
1. The air pressure is set too high
2. You are too close to the surface being
textured.
1. See the texture table for proper settings. If you are using a tank-type
compressor regulate the air through the compressor.
2. You should be 3 to 4 feet from walls. For ceilings, you should be 18”
below with the hopper angled upward at 30 to 50 degrees.
USE ONLY GENUINE WAL-BOARD® BRAND REPLACEMENT PARTS U.S. PAT. NO. 7,617,995 7
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El material no se atomiza
correctamente o no sale bien
de la pistola.
1. El material no está mezclado o
diluido correctamente.
2. El compresor no tiene suficiente
capacidad (PCM/PSI).
1. Diluya el material según las recomendaciones (Véase la “Tabla de texturas”).
2. Sustituya el compresor por uno con suficiente capacidad de caudal y/o presión.
(La pistola TEXTURE-PRO® 200 Hopper Gun necesita un caudal de 2.4 PCM a
90 PSI).
El material (líquido) se separa
de la espuma de estireno
(Styrofoam) al aplicarlo sobre
techos acústicos.
1. Se está usando el producto
erróneo.
2. Está obstruido el cuello de la
tolva
1. Verifique que el material comprado es para el uso con pistolas de tolva y
mezcle el material de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
2. Mientras rocía continúe oprimiendo el gatillo y coloque un dedo sobre el frente
de la boquilla de material. Esto ayudará a eliminar la obstrucción en el cuello de
la tolva y mezclar el material.
El material vuela en todas
direcciones después de hacer
contacto con la pared o el
techo.
1. La presión del aire es demasiado
elevada.
2. Usted está demasiado cerca a
la superficie que está rociando.
1. Consulte la tabla de texturas para obtener los valores correctos. Si está
usando un compresor con tanque, regule la presión por medio del compresor.
2. Usted debe colocarse a 3 ó 4 pies de las paredes. Para techos, coloque la
pistola a 18" de distancia e inclinada hacia arriba con un ángulo de 30 a
grados.
LE PROBLÈME LA RAISON POUR LE
PROBLÈME POUR CORRIGER LE PROBLÈME
Le matériau ne se
pulvérise pas
correctement, ou ne sort
pas correctement du
pistolet.
1. Le matériau n’est pas
correctement mélangé ou
dilué.
2. La capacité ou la pression du
compresseur est insuffisante.
1. Diluer tous les matériaux conformément aux recommandations (Voir le
Tableau des textures).
2. Utiliser un compresseur de plus grande capacité et/ou pression. (Le pistolet à
trémie TEXTURE-PRO® 200 requiert 67.9 l/min à 6,2 bar).
La phase liquide se sépare
de la mousse de olystyrène
lors de la vaporisation du
revêtement acoustique de
plafond.
1. Utilisation d’un produit
inadéquat.
2. Le col de la trémie est
bouché.
1. S’assurer que le matériau acheté est conçu pour être utilisé avec des pistolets
à trémie et mélanger le matériau conformément aux instructions du fabricant.
2. Tout en vaporisant, continuer de presser sur la gâchette et placer le doigt sur
l’ouverture de la buse. Ceci aidera à déboucher le col de trémie et à
mélanger le matériau.
Le matériau ne reste pas
en place après avoir été
déposé sur le mur ou
plafond.
1. La pression d’air est trop
élevée.
2. Le pistolet est tenu trop près
de la surface traitée.
1. Se reporter au tableau des textures pour obtenir les paramètres appropriés. Si
on utilise un compresseur de style réservoir, régler le flux d’air par le biais du
compresseur.
2. Se tenir à une distance de 0,9 à 1,20 m des murs. Pour les plafonds, se tenir
à une distance de 45 cm, la trémie étant inclinée vers le haut à un angle de
30 à 50 degrés.
TROUBLE SHOOTING
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
GUIDE DE DÉPANNAGE

8
WARRANTY INFORMATION: WARRANTY FOR REPAIR OR REPLACEMENT ONLY.
DO NOT RETURN TO PURCHASING LOCATION.
Warranty/Parts assistance contact: 800-433-0320 Wallboard Tool Co., Inc. P. O. Box 20319, Long Beach, CA 90801-3319
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE : LA GARANTIE COUVRE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT UNIQUEMENT.
NE PAS RETOURNER AU LIEU D’ACHAT.
Pour toute assistance concernant la garantie ou les pièces, contacter : 800-433-0320 Wallboard Tool Co., Inc. P. O. Box 20319,
Long Beach, 90801, États-Unis
©2011 Wallboard Tool Co., Inc. Se prohíbe la reproducción de este documento sin la autorización escrita. TEXTURE-PRO®
200 y Wal-Board® son marcas registradas de Wallboard Tool Co., Inc.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA: GARANTÍA PARA REPARACIÓN O REEMPLAZO ÚNICAMENTE. NO DEVUELVA EL
PRODUCTO AL LUGAR DE COMPRA.
Para ayuda con la garantía o repuestos comuníquese con: 800-433-0320 Wallboard Tool Co., Inc. P. O. Box 20319, Long
Beach, CA 90801
©2011 Wallboard Tool Co., Inc., Reproduction is strictly prohibited without written permission. TEXTURE-PRO® 200 and
Wal-Board® are registered trademarks of Wallboard Tool Co., Inc.
©2011 Wallboard Tool Co., Inc. Toute reproduction sans autorisation écrite est strictement interdite. TEXTURE-PRO® 200
et Wal-Board® sont des marques de commerce déposées de Wallboard Tool Co., Inc.
U.S. PAT. NO. 7,617,995
U.S. PAT. NO. 7,617,995
U.S. PAT. NO. 7,617,995
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: