WARN Works 1500AC User manual

1500AC

2
MOVING PART HAZARD
TO PREVENT SERIOUS INJURY AND PROPERTY DAMAGE:
• Do not operate or install winch without reading and
understanding the operators manual.
• Keep hands clear of wire rope, hook, and fairlead
opening during operation and when spooling.
• Stand clear of wire rope and load during operation.
• Keep others away.
• Always inspect winch installation and wire rope condition
before operating winch.
• Do not exceed winch rated capacity.
• Never touch wire rope or hook while in tension.
• Operator and bystanders must be aware of the stability
of the load and vehicle.

3
APPLICATION INFORMATION
W
arnin
g
: To avoid severe in
j
ur
y
or death
Do not use winch as a hoist.
Do not use winch to move
people.
Never exceed rated load.
Avoid shock loads. These
loads can far exceed winch
and wire rope ratings.
•Maximum single line pulling capacity : 1500 lb. (680 kg).
•Intermittent duty rating.
•Maximum sound emission 80 dBa
•120 Volts AC.
•Use only 5/32" (4.0mm) 7x19 aircraft wire rope : 2800lb (1270kg) min. breaking
strength
INSTALLATION INSTRUCTIONS
STEP ONE - WINCH MOUNTING
Caution: To avoid property damage o
r
injury
Choose a mounting location that is sufficiently strong to
withstand the loads you intend to winch.
Verify that the wire rope winds onto the bottom of the
drum when pulling a load.

4
STEP ONE - WINCH MOUNTING CON’T
To secure the winch, always use:
•A flat, secure mounting location at least 3/16 in. (4.8 mm) thick steel.
•5/16 in. lockwasher x 2.
•5/16-18 x 1in. long, hex head capscrew, Grade 5 or better x 2.
•Torque mounting bolts to 21 ft-lbs (28 Nm).
5/16" [7.94 mm] DIA (2 plcs)
3.1"
[78.7 mm]
Acceptable Mounting Position
Mounting plate hole
pattern

5
STEP TWO - WIRING INSTALLATION
Warning: Shock Hazard
Failure to observe these instructions could lead to severe injury or death.
Always use properly
g
rounded
110v AC receptacle protected
by Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI).
Never remove ground pin
from plug.
Read installation and
operation instructions
thoroughly.
Never operate AC winch in
damp or wet environments.
•Connect the winch power cord to a properly grounded, 3-prong electrical
socket with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) rated at 10 amps.
•Verify that all wiring and power supply cord are positioned so that the wire
rope or moving load will not damage the cord.
•Always unplug the winch when not in use.
KNOW YOUR WINCH: Take time to fully understand
your winch and the winching operation.
Caution: To avoid property damage or injury

6
OPERATING INSTRUCTIONS
REMOTE CONTROL
OVERLOADING/OVERHEATING
This winch is rated for intermittent duty. It should not be operated with the motor
slowed down to a low RPM. When the motor approaches stall speed, a very rapid
heat build-up occurs which may cause motor damage. Double line rigging will
reduce the amperage draw from the motor allowing longer continual use (see
rigging section).
Power Out
Power In

7
MAINTENANCE
•No lubrication is required for the life of the winch.
•Inspect the wire rope before and after each winching operation. Replace when
damaged.
TO AVOID INJURY AND PROPERTY DAMAGE:
• Wear heavy leather gloves when handling wire rope.
• Never winch with less than 5 wraps of wire rope around
drum.
STRETCHING THE WIRE ROPE
The life of a wire rope is directly related to the care and use it receives. During its
first use, a new wire rope must be spooled onto its drum under a load of at least 500
lb. (227kg). Spool out the entire wire rope length leaving 5 wraps on the drum, then
power in the wire rope under a load of 500 lb. (227kg) or more. This will stretch
new wire rope and create a good wire wrap around the drum. Failure to do so may
result in the outer wire wraps drawing into the inner wraps, binding, and damaging
the wire rope.

8
TO PREVENT SERIOUS INJURY:
• Keep hands clear of wire rope, hook, and fairlead
opening during operation.
• Always use the hook strap to hold hook when
spooling.
SPOOLING IN UNDER LOAD
•The wire rope must always spool onto the bottom of the drum as indicated by
decal on the winch and illustrations on Page 5 of this manual.
•Power in the wire rope evenly and tightly on the drum. This prevents the
outer wire wraps from drawing into the inner wraps, binding and damaging
the wire rope.
•Avoid shock loads when spooling, by using the control switch intermittently
to take up wire rope slack. Shock loads can momentarily far exceed the winch
and wire rope ratings.
SPOOLING IN UNDER NO LOAD
•Assisted: Have your assistant hold the hook with the hook strap putting as
much constant tension on the wire rope as possible. While keeping tension, the
assistant should walk toward the winch while you operate the control switch
spooling in the wire rope. Release the switch when the hook is a minimum of 4 ft
(1.2m) from the fairlead opening. Spool in the remainder for storage.

9
SPOOLING IN UNDER NO LOAD con’t
•Unassisted: Arrange the wire rope to be spooled so it will not kink or tangle
when spooled. Be sure any wire rope on the drum is tightly and evenly layered.
Spool enough wire rope to complete the next full layer on the drum. Tighten and
straighten the layer. Repeat process until the hook is a minimum of 4ft (1.2m)
from the fairlead. Spool in the remainder for storage.
SPOOLING REMAINDER FOR STORAGE
Keep hands clear of wire rope, hook, and fairlead opening. Always use hook strap
to hold hook when spooling under no load. Carefully power in the remaining wire
rope, jogging the control switch to take up the last of the slack. Secure the hook to a
suitable anchor point near the winch. Be careful not to over tighten or damage may
occur to the wire rope or anchor point.
RIGGING
•Always spool out as much wire rope as possible when preparing rigging. Pick an
anchor as far away as is practical; this provides the winch with its greatest pulling
power.
•Rigging a double line with a snatch block will reduce the load on the winch to half
without significant loss of spooling speed.

10
TO PREVENT SERIOUS INJURY:
•
Stand clear o
f
wire rope and load during operation.
•
Be
certain the anchor will withstand the load.
•
A
lways use a choker chain, wire choker rope,
or tree trunk protector on the anchor.
•
Take your time, sloppy rigging
causes accidents.
•Approximate pulling power:
Pulling Power Wire Rope Layer
1500 lb. (680kg) 1st layer closest to drum core
1235 lb. (560kg) 2nd layer
1080 lb. (490kg) 3rd layer
970 lb. (440kg) 4th layer

11
WARRANTY
see separate sheet packed with winch
-or-
If warranty sheet is lost or misplaced contact:
Warn Industries, Inc.
Customer Service Dept.
12900 SE Capps Rd
Clackamas, OR 97015-8903.

12
1500AC
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis

13
AVERTISSEMENT
DANGER : PIÈCES MOBILES
POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES ET DE
DOMMAGES MATÉRIELS :
• Évitez de faire fonctionner ou d’installer le treuil sans avoir lu et
bien compris le manuel de l’utilisateur.
• N'approchez pas les mains du câble, du crochet et de l’ouverture
du guide-câble pendant l’utilisation du treuil et l’enroulement ou
déroulement.
• Tenez-vous à l’écart du câble et de la charge durant l’utilisation.
• Ne laissez personne s’approcher.
• Inspectez toujours l’installation du treuil et l’état du câble métallique
avant de faire fonctionner le treuil.
• N’excédez pas la capacité nominale du treuil.
• Ne touchez jamais le câble métallique ni le crochet lorsque le câble
est tendu.
• L'opérateur et les personnes présentes doivent être conscients de
la stabilité de la charge et du véhicule.

14
INFORMATIONS CONCERNANT UTILISATION
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
• Ne vous en servez pas comme palan.
• Ne vous en servez pas pour transporter des personnes.
• Ne dépassez jamais la charge nominale du treuil.
• Évitez les charges par à-coups. Ces charges peuvent dépasser de loin la
capacité du treuil et du câble.
AVERTISSEMENT
•Capacité de traction maximum avec un câble : 680 kg (1500 lb).
•Fonctionnement intermittent.
•Niveau de bruit 80 dBa
•120 volts AC.
•Utilisez du câble type avion 5/32 ” (4.0 mm) 7 x 19 uniquement : résistance à la
rupture 1270 kg (2800 lb)
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Première Étape - Montage du treuil
MISE EN GARDE
•Choisissez une surface de montage suffisamment
résistante pour supporter les charges qui seront halées.
•Assurez-vous que le câble métallique s'enroule sur la
partie inférieure du tambour durant le halage.
! MISE EN GARDE

15
Pour fixer le treuil, servez-vous toujours des éléments suivants :
•Une surface de montage en acier plate et sûre d’une épaisseur d’au moins
4,8 mm (3/16 ‘’).
•2 rondelles d'arrêt de 5/16 ‘’.
•2 vis à tête hexagonale de 5/16-16 x 1 ‘’ de long, catégorie 5 ou supérieure.
•Serrez les boulons de fixation à un couple de 28 Nm.
5/16" [7.94 mm] DIA (2 plcs)
3.1"
[78.7 mm]
Disposition des
trous de la plaque
de montage
Positions de monta
g
e acce
p
table.

16
Avertissement: danger d’électrocution
Le non respect de ces instructions pourraient entraîner de graves blessures ou la mort .
Toujours utiliser une source de
courant alternatif de 110V
correctement relié à la terre et
protégé par un disjoncteur
différentiel (GFCI).
Ne jamais enlever la fiche de terre
de la prise.
Lire attentivement les instructions
d’installation et d’utilisation.
Ne
j
amais utiliser un treuil à courant
alternatif dans des conditions
humides ou mouillées.
•Connectez le cordon d’alimentation du treuil à une prise de courant 3
fiches correctement reliée à la terre , avec une protection (GFCI) de 10
Ampères.
•Verifiez que la charge à déplacer ou que le câble n’endommagent pas le
faisceau électrique ou le cordon d’alimentation.
•Débranchez toujours le treuil lorsqu’il n’est pas en fonction.
MISE EN GARDE
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LE TREUIL : prenez le temps de bien
connaître le treuil et son fonctionnement.

17
MODE D'EMPLOI
TÉLÉCOMMANDE
SURCHARGE/SURCHAUFFE
Ce treuil est conçu pour un service intermittent. Ne le faites pas fonctionner quand
le moteur tourne à bas régime. Lorsque le moteur du treuil atteint une vitesse si
faible qu’il peut caler, il se met à chauffer très rapidement, ce qui peut
l’endommager. Un câblage double permet de réduire l’intensité de courant
électrique tirée du moteur, ce qui permet une utilisation continue prolongée (voir la
section Câblage).
Dérouler
Enrouler

18
ENTRETIEN
•Aucune lubrification n’est nécessaire pendant la durée de service du treuil.
•Vérifiez les câbles de la batterie tous les 90 jours pour vous assurer qu’ils
sont propres et bien branchés.
•Inspectez le câble avant et après chaque utilisation du treuil. Remplacez-le s’il
est endommagé.
OUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES ET DE
DOMMAGES MATÉRIELS :
• Portez des gants de cuir résistants lorsque vous
manipulez le câble d’acier.
• N’utilisez jamais le treuil avec moins de 5 spires de
câble enroulés autour du tambour.
! MISE EN GARDE
ÉTIREMENT DU CÂBLE
La durée de vie d’un câble d'acier est liée directement à son entretien et à son
utilisation. Lors de sa première utilisation, un câble neuf doit être enroulé sur son
tambour sous une charge d’au moins 227 kg (500 lb). Déroulez entièrement le
câble de façon à ne laisser que 5 spires sur le tambour, puis enroulez le câble sous
une charge de 227 kg (500 lb) ou plus. Ceci permet d’étirer un câble neuf et de
bien l’enrouler sur le tambour. Si vous ne faites pas cela, les spires extérieures
risquent de s’enfoncer dans les spires intérieures, ce qui peut coincer et
endommager le câble.

19
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
•N'approchez pas les mains du câble, du crochet et de
l’ouverture du guide-câble pendant l’utilisation du treuil.
•Utilisez toujours le cordon du crochet pour tenir celui-ci
lorsque vous enroulez le câble.
ENROULEMENT SOUS CHARGE
•Le câble d'acier doit toujours être enroulé sur la partie inférieure du tambour tel
qu’indiqué par l’autocollant apposé sur le treuil et les illustrations à la page 31 de
ce manuel.
•Enroulez mécaniquement le câble d'acier sur le tambour de manière uniforme et
serrée. Cela empêche les spires extérieures de s’enfoncer dans les spires
intérieures, ce qui peut coincer et endommager le câble.
•Pour éviter les chocs de charge durant l’enroulement du câble, actionnez
l’interrupteur de commande de manière intermittente afin éliminer le mou du
câble. Les charges de choc peuvent momentanément dépasser de loin la
capacité du treuil et du câble.
ENROULEMENT SANS CHARGE
•Enroulement assisté : demandez à votre assistant de tenir le crochet avec une
corde ou un chiffon en appliquant une tension aussi constante que possible sur
le câble. Tout en maintenant la tension, il doit se déplacer en direction du treuil
pendant que vous actionnez l'interrupteur de commande pour enrouler le câble
d’acier. Relâchez l’interrupteur lorsque le crochet parvient à une distance
minimum de 1,2 m (4 pi) de l’ouverture du guide-câble. Enroulez le reste du
câble.
!

20
•Enroulement non assisté : arrangez le câble d'acier devant être enroulé de
manière à ce qu’il ne s’entortille ni ne s’emmêle pendant le rembobinage.
Assurez-vous que le câble d’acier est enroulé sur le tambour de manière
uniforme et serrée. Enroulez une quantité suffisante de câble pour compléter une
couche entière sur le tambour. Serrez et étalez de manière égale la couche de
câble. Refaites de même jusqu’à ce que le crochet soit à au moins 1,2 m (4 pi)
du guide-câble. Enroulez le reste du câble.
ENROULER LE RESTE DU CÂBLE
N'approchez pas les mains du câble, du crochet et de l’ouverture du guide-câble.
Utilisez toujours un chiffon ou un cordon pour tenir le crochet lorsque vous enroulez
le câble à vide. Enroulez mécaniquement le reste du câble avec soin, en
manipulant de télécommande par petits coups afin d’embobiner le restant du câble.
Fixez le crochet sur un point d’ancrage approprié près du treuil. Évitez de trop
serrer pour ne pas endommager le câble ou le point d’ancrage.
CÂBLAGE
•Déroulez toujours autant de câble que possible avant de procéder au câblage.
Choisissez un point d'ancrage approprié aussi distant que possible. Cela assure
au treuil une puissance de traction maximum.
•Un câblage double avec moufle ouvrante permet de réduire de moitié la charge
subie par le treuil sans perte sensible de vitesse de rembobinage.
Table of contents
Languages:
Other WARN Works Winch manuals