Waterman Sand filter with UV system Product guide

D Bedienungs- und Montageanleitung Sandfilter mit UV-Anlage S.02
UK Operating and assembly instructions Sand filter with UV system S.09
F Notice d’utilisation et de montage Filtre à sable avec installation UV S.16
I Istruzioni per l‘uso e per il montaggio Filtro a sabbia con impianto a raggi UV S.23
NL Bedienings- en montagehandleiding Zandfilter met UV-toestel S.30
RO Instrucţiuni de montaj şi utilizare pentru filtru de nisip cu instalaţie UV S.37
SI Navodila za uporabo in namestitev Peščeni filter z UV-sistemom S.44
S Bruks- och monteringsanvisning Sandfilter med UV – anläggning S.51
CZ Návod k montáži a obsluze Písková filtrace s UV zařízením S.58
Sandfilter mit UV-Anlage
WATERMAN KUNDENDIENST
| Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 |service@waterman-pool.com

D Bedienungs- und Montageanleitung
Sandfilter mit UV – Anlage
Bitte montieren Sie zunächst die Sandfilteranlage gem. der dort beiliegenden separaten
Montageanleitung. Anschließend setzen Sie bitte die UV – Lampe ( siehe Foto ) wie folgt zusammen:
Stückliste:
2 x Halteclips ( A )
1 x Lampenkörper ( B )
1 x elektrisches Steuergerät incl. Anschlusskabel und Leuchtköper Adapter ( C )
4 x Befestigungsschraube
A
B
C
1. Bitte montieren Sie als 1. Schritt die Halteklipps der UV – Lampe auf der Grundplatte:
2

2. Danach setzen Sie bitte die UV – Lampe in die Halteklips ein und drücken diese bis zum
Einrasten fest:
3. Bitte die Schraubverbindungen mit Teflonband abdichten:
4. Jetzt ist die UV – Lampe fertig montiert:
5. Verbindung mit der Sandfilteranlage:
Wichtig ist, dass Sie die UV – Anlage
auf der Return- Seite der SF – Anlage
installieren. Am Ventil ist eine
Beschriftung „Return“ angebracht.
Von hier aus führt der Schlauch zur
UV – Anlage und dann vom anderen
Schlauchanschluss der UV – Anlage
zurück zur Einlaufdüse des Pools.
Return
Pump
Waste
3

Montagebeispiel/ Zeichnung Sandfilter mit UV - Anlage
Beschreibung des elektrischen Steuergerätes:
Funktionskontroll-
leuchte UV-Lampe
Fehlermeldungs-
lampe
4

Funktionsbeschreibung:
Durch UV-Strahlung (insbesondere im Bereich von 254 nm) werden im Wasser vorkommende
Mikroorganismen durch Denaturierung ihres genetischen Zellmaterials (DNA) deaktiviert. Bakterien,
Viren und andere Mikroorganismen können dann weder ihren Stoffwechsel aufrechterhalten noch
sich vermehren.
Hierdurch kann man bei Einsatz eines UV – Strahlers einen großen Teil der chemischen Wasserpflege
einsparen. Allerdings wirkt die Strahlung nicht gegen Algen. Aus diesem Grund empfehlen wir dem
Wasser des Swimmingpools ergänzend Chlor oder alternativ Sauerstoff zur Desinfektion beizufügen (
bitte vor den Einsatz von Chemie, immer den PH Wert kontrollieren und auf 7,2 einstellen ).
2. Sicherheitshinweise
Benutzen Sie das Gerät nur unter Beachtung der Sicherheitshinweise und zum von
vorgesehenen Verwendungszweck. Beschädigungen oder Folgeschäden
durch unsachgemäße Benutzung liegen im Verantwortungsbereich des Anwenders.
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Gehäuse defekt erscheinen.
Ein beschädigtes Kabel ist nicht reparabel und kann nicht erneuert werden. Bitte
entsorgen Sie das Gerät in diesem Fall funktionsunfähig. Die Verwendung am
Stromnetz darf nur über Schutzkontaktsteckdosen erfolgen. Betrieb an Steckdosen
oder Leitungen ohne Schutzkontakt ist unzulässig. Betreiben Sie das Gerät stets an
einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD oder FI Schalter) mit einem Auslösestrom
von nicht mehr als 30 mA. Die Spannungsversorgung muss mit der auf dem Typenschild
angegebenen Spannung übereinstimmen. Tragen oder ziehen Sie das Gerät
niemals an der Anschlussleitung.
Das Gerät darf nur betrieben werden, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten.
Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät, schalten Sie bitte die Stromzufuhr
aller Geräte ab, die durch das Wasser miteinander verbunden sind.
Beachten Sie die maximal zulässige Wassertemperatur, die auf dem Gerät angegeben ist.
3. Vorsicht Verletzungsgefahr durch zerbrechliches Glas
Tragen Sie beim Lampentausch Handschuhe um sich vor Verletzungen zu schützen.
4. Achtung Gefahr durch ultraviolette Strahlung
Die im Gerät installierte Lampe (UV-C-Strahler) gibt energiereiches ultraviolettes
Licht ab. UV-Strahlung schädigt die Augen und die Haut. Die UV-Lampe darf nicht
außerhalb des Gerätes betrieben werden. Setzen Sie die UV-Anlage sofort außer
Betrieb, wenn das Gehäuse beschädigt ist.
Tipp: Wir empfehlen den Einsatz von Rückschlagventilen oder Absperrschieber (nicht im
Lieferumfang enthalten) um die Wartung zu erleichtern.
Service/ Garantiebestimmungen
5

Wartung und Pflege
Ziehen Sie vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker des Gerätes. Entleeren Sie das Gerät von
Wasser.
Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, spätestens wenn ein Nachlassen der
Wirkung festzustellen ist. Zur Reinigung des Gerätes die Anordnung der Bauteile
gemäß beiliegendem Produktblatt beachten.
Reinigen Sie das Gerät, bzw. die demontierbaren Teile nur mit klarem Wasser. Verwenden sie keine
Reinigungsmittel. Ablagerungenkönnen mit einem Tuch oder weichem Schwamm entfernt werden.
Nach der Reinigung Gerät wieder montieren. Dabei auf korrekte Lage und Vollständigkeit aller
Bauteile wie Dichtungsgummis, Gummilager, Unterlegscheiben o. Ä. achten.
Sie dürfen die Lampe, die Dichtungsringe und das Quarzrohr wechseln und reinigen. Überlassen Sie
bitte sämtliche Reparaturen an den restlichen Bauteilen unserem Serviceteam. Dies gilt auch bei
einem elektrischen Fehler.
Überwinterung
Setzen Sie den UV-Anlage nicht bei Frost oder Wassertemperaturen unter 4°C, bzw.
0°C ein. Bauen Sie im Winter den UV-Anlage ab und lagern Sie ihn gereinigt an einem frostfreien Ort.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der erneuten Verwendung auf
mechanische Unversehrtheit (Glas/Gehäuse/Kabel).
Altgeräteentsorgung
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit dem Hausmüll. Informieren Sie sich bitte bei
Ihrer örtlichen Verwaltungsbehörde über die Möglichkeiten der geregelten
Entsorgung. Mit dieser umweltgerechten Entsorgung führen Sie Altgeräte
dem Recycling oder anderen Formen der Wiederverwertung zu.
Gewährleistung
Anspruch auf Garantieleistung besteht ausschließlich dann, wenn das Produkt sachgemäß und laut
den Empfehlungen in der Gebrauchsanweisung behandelt wurde.
Vom Anspruch auf Garantieleistung ausgeschlossen sind Schäden durch nicht fachgerechte
Installation, missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen(insbesondere
auch Beschädigungen an Lager oder Motor durch Trockenlaufen bei Pumpen
und Schäden durch Ansaugen von Sand oder Steinen), Nichtbeachtung der
Sicherheitsbestimmungen, mangelhafte Wartung sowie Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (insbesondere auch Bruch oder Beschädigung des Flügelrades, Beschädigung
durch stark kalkhaltiges Wasser bei ungenügender Reinigung),
eigenmächtige Veränderungen am Produkt, beschädigten oder gekürzten Stecker
oder Kabel, sowie normaler Verschleiß bei bestimmungsgemäßem Gebrauch.
Von Anspruch auf Garantieleistung ausgeschlossen sind insbesondere auch Transportschäden sowie
Mängelfolgeschäden und –kosten.
6

TECHNISCHE DATEN
Maximaler Durchfluss (Permeabilität 95 %,
Wasservorhang 1 cm, UV-Dosis 25 mJ/cm2)
9 m3/h
Versorgung (V) – Frequenz (Hz)
230/50
Elektrische Leistung (W)
60
Keimtötungsleistung UVc bei 254 nm (W)
18
Maximaler Betriebsdruck (bar)
3
Anschluss Wassereingang/-ausgang
1’’1/2 femal
Eigenschaften der Lampe:
1 Lampe 60 W
UV-Niederdruck-Quecksilberdampfstrahler
Lebensdauer der Lampe
9.000 Stunden
Lichtflussverlust bei 254 nm
20 % bei 9.000 Std.
Material des Behälters
Lebensmittelsicheres PE-HD
Elektrischer Schaltkasten
Elektronische Vorschaltung 55-95 W – IP 68
7

Kontaktformular für Reklamationen:
Waterman Kundendienst
Bahnhofstr. 68
D-73240 Wendlingen
Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666
Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667
E-Mail: service@waterman-pool.com
BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen!
Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________
PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der
Artikelnummer ______________________ gekauft.
Leider muss ich folgendes reklamieren (Bitte möglichst exakte Beschreibung):
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
________________________________________
Name* _____________________________________________
PLZ / Ort* _____________________________________________
Straße* _____________________________________________
Telefon* _____________________________________________
Mobiltelefon _____________________________________________
Fax _____________________________________________
E-Mail* _____________________________________________
*Bitte fügen Sie Ihrer Reklamation unbedingt einen Kaufbeleg bei!
(Der Kaufbeleg ist dringend erforderlich, er ist Voraussetzung für jegliche Gewährleistungsansprüche
ohne Kaufbeleg können wir die Reklamation leider nicht anerkennen / bearbeiten).
*Bitte fügen Sie Ihrer Reklamation aussagekräftige Bilder des Schadens bei!
(Bilder des defekten Artikels). Diese geben uns die Möglichkeit den Sachverhalt besser beurteilen zu
können. Zudem kann die Reklamation schneller bearbeitet werden und dies erspart Ihnen und uns
unnötige Kosten und Wartezeit.
*Notwendige Angaben / Unterlagen
Ort _________________ Datum _________________ Unterschrift ___________________
8

UK Operating and assembly instructions
Sand filter with UV system
Firstly please assemble the sand filter system according to the enclosed assembly manual. Next put
together the UV lamp (see photo) as follows:
Parts list:
2 x holding clips (A)
1 x lamp body (B)
1 x electrical control including connection cable and adapter for lamp (C)
4 x fastening screws
A
B
C
1. As step 1 please mount the holding clips for the UV lamp on the base plate:
2. Then insert the UV lamp into the holding clips and press until it clicks into place:
9

3. Please seal the bolted connections with Teflon tape:
4. Now the UV lamp is assembled and ready:
5. Connection to the sand filter:
It is important that you install the UV
system on the return side of the SF
system. The valve is labelled
„return“. The hose goes from here to
the UV system and then from the
other hose connection on the UV
system back to the pool’s inlet
nozzle.
Return
Pump
Waste
10

Assembly example/ sketch of sand filter with UV system
Description of the electrical control:
Functional description:
Microorganisms in the water are deactivated by UV radiation (particularly in the region of 254 nm)
which denatures their genetic cell material (DNA). Bacteria, viruses and other microorganisms are
then unable to maintain their metabolism or multiply.
Function check light
UV lamp
Fault notification
lamp
Return flow of filtered and germ-
eliminated water into the pool (via
the inlet nozzle)
Suction side
Skimmer connection (inlet of
unfiltered water)
11

By using a UV radiator you can forgo a large part of the chemical water treatment. However,
radiation is not effective against algae. That is why we recommend that you also add chlorine or
alternatively oxygen to disinfect the swimming pool water (before adding chemicals please always
check the PH value and set to 7.2).
2. Safety instructions
Only use the appliance in accordance with the safety instructions and for its intended use. The user is
responsible for any damage or subsequent damage caused by improper use.
Do not operate the appliance if the cable or housing might be defective.
A damaged cable cannot be repaired or replaced. In this case please dispose of the appliance as it
cannot be operated. Only safety sockets should be used to connect the appliance to the mains. It is
forbidden to operate the appliance with cords or sockets without protective contact. Always operate
it with a current-operated protective appliance (RCD or FI switch) and a maximum release current of
30 mA. The power supply must correspond to the voltage specified on the label. Never pull or carry
the appliance by the connection cable.
The appliance can only be operated if nobody is in the water.
Before cleaning or maintenance of the appliance please disconnect from the power all appliances
that are in contact with the water.
Observe the maximum permissible water temperature specified on the appliance.
3. Caution: risk of injury from broken glass
Wear gloves when changing the lamps to protect yourself from injury.
4. Caution: danger from ultraviolet radiation
The lamp (UV-C-radiator) installed in the appliance emits powerful ultraviolet light. UV radiation is
harmful to the eyes and skin. The UV lamp must not be operated outside the appliance. Stop using
the UV appliance immediately if the housing is damaged.
Tip: We recommend using non-return valves or gate valves (not included in delivery) to make
maintenance easier.
Service/ warranty provisions
Maintenance and care
Before any maintenance work, unplug the appliance. Empty any water out of the appliance.
The appliance should be cleaned regularly, at the latest when you notice it has become less effective.
When cleaning the appliance, note the arrangement of the components according to the product
sheet included.
Clean the appliance or the dismantled parts with plain water only. Do not use any cleaning solution.
Deposits can be removed with a cloth or soft sponge.
Reassemble the appliance after cleaning. Make sure all parts such as rubber seals, rubber bearings,
washers are all put back in the correct position.
You should change and clean the lamp, sealing rings and the quartz tube. Please leave all repairs of
other components to the Service Team. Likewise if there is an electrical fault.
12

In winter
Do not use the UV system in a frost or if the water temperature is below 4°C, or 0°C. In winter
dismantle the UV system and store it cleaned in a frost-free place. Before using the appliance again
check that it is mechanically intact (glass/housing/cable).
Disposal of used appliances
Please do not dispose of this appliance with the domestic waste. Please contact your local council to
find out about regulated disposal. With this environmentally sound disposal you supply the used
appliances to recycling or other forms of reprocessing.
Warranty
Warranty claims may only be made if the product has been handled properly according to the
recommendations in the operating manual.
Excluded from the warranty are damage caused by improper installation, incorrect or improper use
(particularly damage to the bearings or motor caused by the pumps running dry and damage caused
by sand or gravel being sucked in), failure to observe the safety regulations, insufficient maintenance,
as well as the use of force or interference (particularly breakage or damage of the impeller wheel,
damage caused by hard water and insufficient cleaning), unauthorized modifications of the product,
damaged or shortened plug or cable, as well as normal wear and tear proper during.
Also excluded from the warranty are damage in transit and consequential damage caused by defects
and related costs.
13

TECHNICAL INFORMATION
Maximum flow rate (permeability 95 %, water
curtain 1 cm, UV dose 25 mJ/cm2)
9 m3/h
Supply (V) – frequency (Hz)
230/50
Electrical power (W)
60
Germ elimination UVc at 254 nm (W)
18
Maximum operating pressure (bar)
3
Water inlet/ outlet connection
1’’1/2 femal
Characteristics of the lamp:
1 lamp 60 W
UV low pressure mercury vapour lamp
Life of the lamp
9.000 hours
Flow of light loss at 254 nm
20 % at 9.000 hours
Material of the casing
Food-safe PE-HD
Electrical control box
Electronic holding brake 55-95 W – IP 68
14

Contact form for complaints:
Waterman customer service
Bahnhofstr. 68
D-73240 Wendlingen
Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666
Fax: + 49 (0) 7024/4048-667
Email: service@waterman-pool.com
Please write in BLOCK CAPITALS!
On (date) ____________________ I bought product type ____________________________
item number___________ from company _____________ location _________________
postcode_____________________.
Unfortunately I have the following complaint (please describe as exactly as possible):
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
________________________________________
Name* _____________________________________________
Town/postcode* _____________________________________________
Street* _____________________________________________
Phone number* _____________________________________________
Mobile phone _____________________________________________
Fax _____________________________________________
Email* _____________________________________________
*Please make sure you include proof of purchase with your complaint!
(Proof of purchase is absolutely necessary, it is a prerequisite for any warranty claim and we are
unable to acknowledge or process your complaint without it).
*Please include with your complaint images showing the damage!
(Images of the defective item). These enable us better evaluate the facts. Furthermore the complaint
will be processed quicker and this saves you and us unnecessary cost and waiting time.
*Necessary information/documents
Place _________________ Date _________________ Signature ___________________
15

F Notice d’utilisation et de montage
Filtre à sable avec installation UV
Veuillez monter tout d’abord l‘ensemble filtre à sable conformément à la notice de montage séparée
et jointe au présent document. Mettez ensuite en place la lampe UV (voir photo) en procédant
comme suit :
Liste des pièces :
2 x clips d‘arrêt (A)
1 x corps de lampe (B)
1 x boîtier de commande électrique, avec câble de raccordement et adaptateur de corps lumineux (C)
4 x vis de fixation
A
B
C
1. Commencez par mettre en place les clips d’arrêt de la lampe UV sur la plaque de base :
16

2. Ensuite, engagez la lampe UV dans les clips d’arrêt jusqu’à ce que celle-ci s’enclenche
correctement dans les clips :
3. Etanchéifiez les raccords à vis avec de la bande téflon :
4. Le montage de la lampe UV est maintenant terminé :
5. Raccordement avec l’installation de filtre à sable :
Il est important que vous montiez
l’installation UV sur le côté retour de
l’unité de filtre à sable. Une
étiquette „Return“ est apposée sur
la vanne. Le flexible part de cette
vanne vers l’installation UV, puis
revient du raccord de flexible de
l’installation UV vers la buse
d’admission (entrée) du bassin.
Return
Pump
Waste
17

Exemple de montage/ Schéma filtre à sable avec installation UV
Description du boîtier de commande électrique :
Description fonctionnelle :
Les rayons UV (en particulier dans la plage de 254 nm) désactivent les micro-organismes présents
dans l’eau par dénaturation de leur matière cellulaire génétique (ADN). Les bactéries, virus et autres
micro-organismes ne peuvent alors ni maintenir leur métabolisme ni se multiplier.
Voyant témoin de
fonctionnement lampe UV
Témoin signal
d’erreur
Retour de l’eau filtrée et épurée
de ses germes
dans le bassin
(par la buse d’admission)
Côté aspiration
Raccordement skimmer
(aspiration de l’eau de bassin non
filtrée)
18

La mise en place d’une lampe UV permet ainsi de réduire fortement le traitement chimique de l’eau.
Le rayonnement n’agit toutefois pas contre les algues. C’est pourquoi nous recommandons d’ajouter
en complément à l’eau de la piscine soit du chlore, soit en remplacement de celui-ci de l’oxygène
pour la désinfection (avant toute utilisation de substance chimique, on prendra toujours soin de
contrôler la valeur du pH et de l’ajuster à 7,2).
2. Consignes de sécurité
Utilisez l’appareil uniquement selon les consignes de sécurité et pour l’usage prévu par le
constructeur. Les dommages directs et indirects causés par une utilisation non conforme sont de la
responsabilité exclusive de l’utilisateur.
Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’un câble ou un boîtier semblent défectueux.
Un câble endommagé n’est pas réparable et ne peut pas être échangé. Dans ce cas, l’appareil est
considéré comme n’étant plus en état de marche. Seule l’utilisation des prises de terre est indiquée
pour un raccordement au réseau. Tout raccordement à des prises électriques ou des lignes sans
dispositif de contact de protection est interdit. Faites toujours fonctionner l’appareil sur un
disjoncteur différentiel (disjoncteur RCD ou FI) avec un courant de déclenchement ne dépassant pas
30 mA. La tension d’alimentation doit correspondre au voltage indiquée sur la plaque signalétique.
Ne transportez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Personne ne doit se trouver dans l’eau lors de la mise en service de l’appareil.
Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance sur l’appareil, veuillez couper l’alimentation
de tous les appareils en contact avec l’eau.
Ne dépassez pas la température d’eau maximale autorisée, indiquée sur l’appareil.
3. Attention! Risque de blessures par bris de verre!
Lors d’un changement de lampe, portez des gants pour vous éviter les blessures.
4. Attention ! Rayonnement par ultraviolet
La lampe montée dans l’appareil (émetteur UV-C) émet une lumière ultra-violette à haute énergie. Le
rayonnement UV est néfaste pour les yeux et la peau. La lampe UV ne doit pas être allumée hors de
l’appareil. Veillez à mettre l’installation UV hors service dès que le boîtier est endommagé.
Conseil ! : Nous recommandons la mise en place de soupapes anti-retour ou de vannes d’arrêt (non
livrées avec l’appareil) pour faciliter la maintenance.
Dispositions relatives au SAV et à la garantie
Maintenance et entretien
Débranchez l’appareil avant toute opération de maintenance. Videz l’eau de l’appareil.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement −au plus tard lorsqu‘une baisse d’efficacité est constatée.
Lors du nettoyage, prenez soin de bien repérer la disposition des éléments sur la fiche produit jointe
avec l’appareil.
Ne nettoyez l’appareil et/ou les pièces démontables qu’à l’eau claire. N’utilisez aucun agent
nettoyant. Les dépôts peuvent être éliminés à l’aide d‘un chiffon ou d‘une éponge douce.
19

Une fois le nettoyage terminé, remontez l’appareil. Veillez à ce que toutes les pièces et éléments tels
que les joints caoutchouc d’étanchéité, les paliers et supports en caoutchouc, les rondelles et autres
soient remis à la bonne place.
Changez et nettoyez la lampe, les bagues d’étanchéité et le tube de quartz. Pour toutes les
réparations à effectuer sur les autres éléments, veuillez contacter notre service après-ventes. Ceci
s’applique aussi pour une panne électrique.
En hiver
N’exposez pas l’installation UV au gel ou à des températures d’eau inférieures à 4 °C, ou 0 °C. En
hiver, démontez l’installation UV et entreposez-la propre dans un endroit protégé du gel. Contrôlez
l’appareil avant toute réutilisation en vous assurant de son intégrité mécanique (verre, boîtier,
câble).
Elimination de votre ancien appareil
Ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères. Informez-vous auprès de des autorités
administratives locales sur les possibilités d’une élimination réglementée. Ainsi, via le recyclage ou
une autre forme de récupération des appareils usagers, vous pourrez vous défaire de vos anciens
appareils tout en étant respectueux de l’environnement.
Garantie
Il ne peut y avoir de prétention à garantie que si le produit a été utilisé conformément à son usage
prévu et aux consignes prescrites dans le manuel d’utilisation.
Dans ce sens, toute prétention à garantie est exclue pour des dommages survenus suite à une
installation non conforme, une utilisation abusive ou impropre (notamment des dégradations
causées au palier ou au moteur par une marche à vide des pompes, des dommages dus à l’aspiration
de sable ou de pierres), au non-respect des consignes de sécurité, à un entretien inapproprié ou
défectueux et à une utilisation forcée, ou encore des éléments extérieurs (en particulier la rupture ou
la dégradation du rotor, une agression par de l’eau très dure, un nettoyage insuffisant), des
modifications réalisées de votre chef sur le produit, des connecteurs ou des câbles endommagés ou
raccourcis, ainsi que suite à une usure normale dans le cadre d’utilisation conforme aux
prescriptions.
Ne sont pas non plus pris en compte par la garantie les dommages liés au transport, de même que les
dommages dus à des défauts et frais consécutifs.
20
Table of contents
Languages:
Other Waterman Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Comelit
Comelit SimpleHome 20022620 Technical manual

Pentair
Pentair THS Series Installation and user guide

ZEWOTHERM
ZEWOTHERM SmartFan quick start guide

Culligan
Culligan FM 15 operating guide

Premier
Premier EZ-RO 4 Installation, operation and maintenance manual

JDS Uniphase
JDS Uniphase TB9 Series user manual