weasy CK490 User manual

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
Manuale d’uso
CK490
FOOD PROCESSOR
ROBOT MENAGER
KÜCHENMASCHINE
VOEDSEL VERWERKER
PROCESADOR DE ALIMENTOS
ROBOT DE CUCINA

ENGLISH
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following
basic precautions should always be followed including
the following:
1. Read all instructions, and save it for future reference.
2. Before using, check that the voltage of wall outlet
corresponds to that shown on the rating plate.
3. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or
plug, if it is not working properly or if it has been
damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a
hazard.
4. Do not let cord hang over edge of table or counter.
5. To protect against risk of electrical shock, do not put the
motor base into water or other liquid. To disconnect, turn
any control to “off”, then remove plug from wall outlet by
grasping the plug, not the cord.
6. The appliance is not to be used by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction. Children
being supervised not to play with the appliance.
7. Close supervision is necessary when any appliance is
used by or near children.
8. Keep hands and utensils away from moving blades or
discs while processing food to reduce the risk of severe
injury to persons or damage to the Food Processor. A
scraper or spatula may be used, but must be used only
when the Food Processor is not running.
9. Avoid contacting moving parts.

10. Never feed food by hand. Always use food pusher.
11. Before removing the lid from the jar from the power unit,
switch off the unit, wait until the blades have come to a
complete stop.
12. Do not use fingers to scrape food away from discharge
disc while appliance is operating. Cut type injury may
result.
13. Be certain lid is securely locked into place before
operating appliance.
14. Always remove the blade assembly before pouring
contents from jar.
15. Be sure to switch off the appliance after each use of
your food processor. Make sure the motor stops
completely before disassembling.
16. Do not put your fingers or other objects into the unit
opening while it is in operation. If food becomes lodged
in opening, use food pusher or another piece of fruit or
vegetable to push it down. When this method is not
possible, turn the motor off and disassemble to remove
the remaining food.
17. Do not attempt to defeat the cover interlock
mechanism.
18. The metal blades and disk is extremely sharp, handle
with care. Always hold the blade assembly by the finger
grip or stem, away from the cutting edge, both when
handling and cleaning.
19. To reduce the risk of injury, never place processing
blade or circle blade assembly on drive shaft without the
processing jar locked properly in place.
20. Do not leave this appliance unattended during use.
21. If this appliance falls or accidentally becomes
immersed in water, unplug it immediately. Do not reach
into the water! Do not use this appliance after it has fallen
into or becomes immersed in water.
22. To reduce the risk of injury to persons or property, never

use this appliance in an unstable position.
23. Do not use this appliance for other than its intended
use.
24. The use of attachments not recommended or sold by
the manufacturer may cause fire,electric shock or
injury.
25. Do not use outdoors.
26. Unplug from outlet when not in use, before putting on
or taking off parts, and before cleaning.
Caution: never immerse in water, unplug before inserting
or removing parts.
27. Caution: DO NOT OPEN LID UNTIL BLADES STOP.
28. Note: This Food Processor is the multipurpose
appliance, plastic blade for kneading can create
maximum rating. Other recommended attachments may
draw significantly less current.
29. Be careful when handing the sharp cutting blades,
emptying the bowl and during cleaning.
30. Be careful if hot liquid is poured into the food processor
or blender as it can be ejected out of the appliance due
to a sudden steaming.
31. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
32. This device is not intended for use by persons with
reduced capacity on the physical, mental or sensory or
lack of experience and knowledge (including children),
unless they have had instructions to use the appliance
by a person responsible for their safety use of the
appliance and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure they do not play
with the device.
33. Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
34. Type Y: If the supply cord is damaged, it must be

replaced by the manufacturer or its service agent or a
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
35. The operating times and speed settings for accessories
should be given (Details)
36. Always disconnect the blender from the supply if it is
left unattended and before assembling, disassembling or
cleaning;
37. Do not allow children to use the blender without
supervision;
38. How to clean surfaces in contact with food. (Details);
39. Switch off the appliance and disconnect from supply
before changing accessories or approaching parts that
move in use.
40. Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades, emptying the bowl and during cleaning.
41. This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments.
42. The device must not be used if it has been dropped, it
obvious signs of damage are visible or if it has leaks.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY

KNOW YOUR FOOD PROCESSOR
CONTROL PANEL
OFF: When you want to stop the appliance during operation or when the machine finishes
processing or when the unit is not in use, always press the “OFF” button.
PULSE: Press and hold the button for short or delicate processing tasks. PULSE is used most
frequently, as it gives greater control over food processing and fineness.
LO: low speed, it is suitable for kneading or mixing.
HI: high speed, it is suitable for chopping or slicing/chipping.

BEFORE FIRST USE
Before first use, carefully unpack the food processor and its attachments and remove any package
material or label or stickers. Clean all the parts except the motor base following the instructions in
CLEANING AND MAINTENANCE. Handle the “S” blade or circle blade assembly with extreme care
as they are sharp.
USING YOUR FOOD PROCESSOR
CHOPPING
1. Firstly assemble the driving shaft into the motor base, make sure it is clipped into position.
2. Place the jar on the motor base and turn it clockwise until it locks into position. Make sure it is
assembled in place correctly, otherwise the appliance will not operate.
3. Insert the “S” blade into the driving shaft in the jar securely.
Then place the prepared chopping food into the jar. The food must be cut into small size firstly
(such as 2cm*2cm*6cm for beef). During chopping, you can add food through the feeding funnel
with the pusher, never using food or finger to push the food into the feeding funnel. When chop
fig, the proportion of fig to honey shall be 380g: 300g and the operation time shall not be more
than 30S.
4. Place the lid onto the jar and turn it clockwise until the tab of the lid clicks into slot in the jar
handle. Make sure it is locked in position correctly, otherwise the appliance will not operate.
5. Connect the appliance to power supply. Press the corresponding speed button according to
your task. You can chop up to 400g of following foodstuff,
Hard substance: cheese, dried fruits, and certain vegetables (carrots, celery…),
Soft substance: certain vegetables (onions, spinach…)
Raw and cooked meat (boned and sliced)
CAUTION: The total operating time should not be more than 30 sec.
6. Press the “OFF” button and unplug the appliance after chopping. Grasp blade by its hub and
remove. Unlock jar by turning it in anti-clockwise away from its base, and lift it off. Empty the
processed food.
CAUTION: The “S” blade is extremely sharp, handle with care.
CLEANING
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Empty the jar, dismantle all detachable parts and rinse
them in warm soapy water. Extreme caution must be
taken when handling blade as it is very sharp. All the
accessories except motor base are dishwasher safe
components, but the temperature setting shall not
exceed 70℃. Then dry thoroughly.
3. Wipe the outside of base with damp cloth. Never
immerse it in water as electric shock is possible to occur.

Then dry thoroughly. Ensure the interlock area is free of
food particles
FOR A QUICK WASH UP
Between processing tasks, pour in some water into the jar,
press and hold the PULSE button for several seconds for
quick cleaning.
KNEADING/MIXING
1. Firstly assemble the driving shaft into the motor base, make sure it is clipped into position.
2. Place the jar on the motor base and turn it clockwise until it locks into position. Make sure it is
assembled in place correctly, otherwise the appliance will not operate.
3. Insert the plastic blade into the driving shaft in the jar securely.
4. Measure the flour with measuring cup and put them into the jar. The maximum quantity of flour
is 500g.
5. Place the lid onto the jar and turn it clockwise until the tab of the lid clicks into slot in the jar
handle. Make sure it is locked in position correctly, otherwise the appliance will not operate.
6. Add one tablespoon oil into the appliance from the feeding funnel. Connect the appliance to
power supply. Press down the HI button.
7. Then add water (the maximum water quantity is 300g) with measuring cup from the feeding
funnel slowly within 20s.
8. The proportion of the flour and water is 10:6. Make sure the quantity of the water shall not be
more than the maximum specified water quantity.
Note: Add some more water if the processing speed slows down during operating so as to make
the motor run smoothly, otherwise the motor may be damaged. During kneading/mixing, to avoid
shaking, press the lid with one hand, and the other hand is holding the handle.
9. Stop the process by pressing the OFF button as soon as the pastry starts to form a ball.
CAUTION: The total operation time is not more than 90 seconds.
10. Unplug the appliance, detach the cover, firstly remove the plastic blade, then remove the dough.
CLEANING
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Empty the jar and remove the lid, the plastic blade,
pusher, then immerse them in water and clean them with
a damp cloth or soft brush.
3. Wipe the outside of base with a damp cloth. Never
immerse the motor base in water as electric shock is
possible to occur. Then dry thoroughly. Ensure the
interlock area is free of food particles.

SLICING/CHIPPING
1. Firstly assemble the driving shaft into the motor base, make sure it is clipped into position.
2. Place the jar on the motor base and turn it clockwise until it locks into position. Make sure it is
assembled in place correctly, otherwise the appliance will not operate.
3. Insert the circle blade assembly into the driving shaft in the jar securely.
Note: if you want to slice, make the surface with slicing blade upward during assemble the circle
blade assembly; if you want to chip, make the surface with chipping hole upward.
4. Place the lid onto the jar and turn it clockwise until the tab of the lid clicks into slot in the jar
handle. Make sure it is locked in position correctly, otherwise the appliance will not operate.
5. Press the corresponding speed button according to your task.
Note: the slicing/chipping blade can slice/chip thickly-potatoes, onions, thinly-cucumbers,
boot root, apples, and carrots…
6. Use the pusher to feed food into the feeding funnel. The food shall be cut into proper size to
suitable for the feeding funnel (the length of food shall be less than 120mm). You can slice/chip
up to 500g of food.
7. The total operating time should not more than 60s.
8. Press the “OFF” button and unplug unit after processing. Remove the circle blade ass’y by its
hub Unlock jar by turning it in anti-clockwise away from its base, and lift it off. Empty the
processed food.
CAUTION: The circle blade assembly is extremely sharp, handle with care.
CLEANING
1. Disconnect the power supply before cleaning.
2. Empty the jar, dismantle all detachable parts and rinse
them in warm soapy water. Extreme caution must be
taken when handling disks as they are very sharp. Then
dry thoroughly.
3. Wipe the outside of base with cloth. Never immerse it in
water as electric shock is possible to occur. Then dry
thoroughly. Ensure the interlock area is free of food
particles.
Note: Some food may discolor the circle blade disk.
This is normal and will not harm the plastic or affect the
flavor of food. Rub with cloth dipped with vegetable oil
to remove discoloration.

ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a separation
of this waste product into communities, you will need to inform your local authorities about
the places where you can return this product. In fact, electrical and electronic products
contain hazardous substances that have harmful effects on the environment or human
health and should be recycled. The symbol here indicates that electrical and electronic equipment
should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France

FRANÇAIS
Lire attentivement ce manuel avant utilisation et le conserver en lieu sûr
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Avant d’utiliser cet appareil électrique, les précautions
de base suivantes doivent toujours être respectées :
1. Lisez toutes les instructions et conservez le manuel pour
le consulter ultérieurement.
2. Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la tension de la
prise murale corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique du robot.
3. N’utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou
la fiche est endommagée, s'il ne fonctionne pas
correctement, s'il a été abîmé ou s’il est tombé. Afin
d’écarter tout risque d’accident, si le cordon
d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son représentant ou toute personne de
même qualification.
4. Ne laissez pas le câble pendre sur le bord d'une table ou
d'un plan de travail.
5. Afin d’éviter un choc électrique, ne mettez pas le bloc-
moteur dans l’eau ou dans tout autre liquide. Pour
éteindre l’appareil, tournez le commutateur sur OFF, puis
retirez la fiche de la prise murale en tirant sur la fiche et
non sur le cordon.
6. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) aux capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou
dont l’expérience et les connaissances sont
insuffisantes, à moins d’avoir été formées et encadrées
pour l’utilisation de cet appareil. Les enfants doivent être
surveillés pour ne pas jouer avec l'appareil.
7. Une surveillance particulière est requise lors de
l’utilisation de l’appareil par des enfants ou près d’eux.

8. Tenez vos mains et les ustensiles à l'écart des couteaux
ou du disque en mouvement lors du traitement des
aliments afin de réduire des risques de blessures graves
ou des dommages au robot ménager. Vous pouvez
utiliser un grattoir ou une spatule, mais ne le faites que
lorsque le robot ne fonctionne pas.
9. Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.
10. N’enfournez jamais les aliments à la main. Utilisez
toujours le poussoir.
11. Avant de retirer le couvercle du bocal, éteignez
l'appareil et attendez que les couteaux soient
complètement arrêtés.
12. Ne pas utiliser les doigts pour retirer les aliments
coincés dans le disque lorsque l'appareil est en marche.
Vous pouvez vous couper sérieusement.
13. Assurez-vous que le couvercle soit bien verrouillé avant
d'utiliser l'appareil.
14. Retirez toujours les couteaux avant de verser le
contenu du bocal.
15. Assurez-vous d'éteindre votre robot ménager après
chaque utilisation. Assurez-vous que le moteur soit
complètement arrêté avant de démonter l’appareil.
16. Ne mettez pas vos doigts ou d'autres objets dans la
goulotte d’alimentation alors que le robot est en
fonctionnement. Si des aliments sont coincés dans la
goulotte, utilisez le poussoir pour les enfoncer vers le
bas. Lorsque cela n'est pas possible, éteignez le moteur
et démontez le robot pour retirer les morceaux gênants.
17. Ne tentez pas de neutraliser le mécanisme de
verrouillage du couvercle.
18. Les couteaux et le disque en métal sont extrêmement
coupants, manipulez-les avec précaution. Tenez toujours
les couteaux par la prise ou la tige, à l’écart du tranchant,
lors de la manipulation et du nettoyage.
19. Pour réduire les risques de blessure, ne placez jamais

les couteaux ou le disque sur l'arbre d'entraînement sans
que le bocal soit correctement verrouillé.
20. Ne laissez pas cet appareil sans surveillance pendant
son fonctionnement.
21. Si cet appareil tombe accidentellement dans l'eau,
débranchez-le immédiatement mais ne tentez pas de le
sortir de l'eau avant. N'utilisez pas cet appareil après
qu'il soit tombé dans l'eau ou qu'il soit immergé dans
l'eau.
22. Pour réduire les risques de dommages corporels ou
matériels, n'utilisez jamais cet appareil dans une position
instable.
23. N’employez pas cet appareil pour autre chose que son
usage prévu.
24. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas
recommandés ou vendus par le fabricant de cet appareil
peut provoquer un incendie, une électrocution ou une
blessure.
25. N’utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
26. Débranchez l'appareil de la prise lorsque celui-ci n'est
pas utilisé, avant de mettre ou d'enlever des accessoires
et avant de le nettoyer.
Attention : ne jamais plonger dans l'eau, débrancher avant
de monter/démonter le robot.
27. Attention : NE PAS RETIRER LE COUVERCLE AVANT
L'ARRÊT DES COUTEAUX.
28. Remarque : ce robot ménager est un appareil
polyvalent. Les couteaux en plastique pour malaxer une
pâte consomment beaucoup d’électricité. Les autres
accessoires sont moins gourmands en énergie.
29. Soyez prudent lorsque vous manipulez les couteaux
tranchants, que vous videz le bocal et pendant le
nettoyage.
30. Soyez prudent si un liquide chaud est versé dans le
bocal car il peut être éjecté hors de l'appareil en raison

d'une ébullition soudaine.
31. Éteignez et débranchez l’appareil avant de remplacer
les accessoires ou de manipuler les pièces en
mouvement quand l'appareil fonctionne.
32. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant une capacité réduite sur le plan
physique, mental ou sensoriel ou par manque
d'expérience et de connaissance (y compris les enfants),
à moins qu'elles n'aient reçu des instructions pour utiliser
l'appareil de la part d'une personne responsable de leur
sécurité. et qu’elles aient compris les dangers encourus.
Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
33. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
34. Afin d’éviter un accident, si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
représentant ou toute personne de même qualification.
35. Les durées de fonctionnement et les réglages de
vitesse pour les accessoires sont indiqués (Voir Détails)
36. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique s'il
est laissé sans surveillance, mais aussi avant
l'assemblage, le démontage ou le nettoyage.
37. Ne laissez pas les enfants utiliser le robot sans
surveillance.
38. Comment nettoyer les surfaces en contact avec les
aliments. (Voir Détails).
39. Éteignez et débranchez l’appareil avant de remplacer
les accessoires ou de manipuler les pièces en
mouvement quand l'appareil fonctionne.
40. Des précautions doivent être prises lors de la
manipulation des couteaux tranchants, du vidage du
bocal et de la goulotte, ainsi que lors du nettoyage.
41. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre
domestique et dans des contextes similaires tels que :

- coin-cuisine réservé au personnel de magasins,
bureaux et autres lieux de travail ;
- Maison de ferme;
- Par les clients dans les hôtels, les motels et les autres
lieux à caractère résidentiel.
- Bed and breakfast
42. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il y a des
signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT

PRÉSENTATION DU ROBOT MÉNAGER
LÉGENDE DE PRÉSENTATION DU ROBOT
Poussoir
Coupelle de mesure
Couvercle du bocal ASM
Disque ASM
Couteaux en plastique
Couteaux métalliques ASM
Bocal ASM
Bloc-moteur
Socle

PANNEAU DE CONTRÔLE
OFF : lorsque vous souhaitez arrêter l'appareil en cours de fonctionnement, à la fin de son
fonctionnement ou lorsqu’il n'est pas utilisé, appuyez toujours sur le bouton «OFF».
PULSE : appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour des tâches courtes ou délicates. La
fonction PULSE est le plus souvent utilisée car elle permet de mieux contrôler le travail en cours et
la finesse des aliments.
LO : basse vitesse, convient au malaxage ou aux mélanges.
HI : haute vitesse, convient pour hacher ou couper / broyer.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation, déballez soigneusement le robot ménager et ses accessoires et retirez
tous les emballages, les étiquettes ou les autocollants. Nettoyez toutes les pièces sauf le bloc-
moteur en suivant les instructions de la section « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ». Manipulez les
couteaux métalliques ou le disque avec un soin extrême, car ils sont tranchants.
UTILISATION DU ROBOT MÉNAGER
HACHAGE
1. Assemblez d'abord l'arbre d'entraînement au bloc-moteur, assurez-vous qu'il soit bien
enclenché.
2. Placez le bocal sur le bloc-moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous qu'il soit correctement assemblé, sinon l'appareil ne
fonctionnera pas.
3. Insérez les couteaux métalliques dans l’arbre d’entraînement au fond du bocal avec précision.
Ensuite, placez les aliments à hacher dans le bocal. Ils doivent d'abord être coupés en petits
morceaux (ex. : 2 cm X 2 cm X 6 cm pour le bœuf). Pendant le hachage, vous pouvez ajouter
des aliments par la goulotte d'alimentation avec le poussoir, sans jamais utiliser d'autres
aliments ni vos doigts pour les enfoncer. Lorsque vous hachez des figues, la proportion figues
/ miel est de 380 g/ 300 g et la durée de fonctionnement ne doit pas dépasser 30 secondes.
4. Placez le couvercle sur le bocal et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la languette du couvercle s'enclenche dans la fente de la poignée du bocal. Assurez-
vous qu'il soit correctement verrouillé, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
5. Branchez l'appareil et allumez-le. Appuyez sur le bouton de vitesse correspondant à votre
tâche. Vous pouvez hacher jusqu'à 400g de la nourriture suivante :
Aliments dures : fromages, fruits secs et certains légumes (carottes, céleri…),
Aliments mous : certains légumes (oignons, épinards…)

Viande crue ou cuite (désossée et tranchée)
ATTENTION : la durée totale de fonctionnement ne doit pas dépasser 30 secondes.
6. Appuyez sur le bouton «OFF» et débranchez l'appareil après le hachage. Saisir les couteaux
par le moyeu et les retirer. Déverrouillez le bocal en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour le dégager du bloc-moteur. Versez les aliments hachés.
ATTENTION: les couteaux métalliques sont extrêmement coupants, manipulez-les avec
précaution.
NETTOYAGE
1. Débranchez le robot avant de le nettoyer.
2. Videz le bocal, démontez toutes les pièces amovibles et
rincez-les à l'eau tiède savonneuse. Il faut être
extrêmement prudent lors de la manipulation des
couteaux, car ils sont très coupants. Tous les accessoires
sauf le bloc-moteur peuvent être lavés au lave-vaisselle,
mais la température ne doit pas dépasser 70°C. Séchez-
les soigneusement.
3. Essuyer les surfaces du bloc-moteur avec un chiffon
humide. Ne le plongez jamais dans l'eau car un choc
électrique pourrait se produire. Sécher-le soigneusement
et assurez-vous que la zone de verrouillage ne contient
pas de particules alimentaires
POUR UN NETTOYAGE RAPIDE
Entre chaque utilisation, versez un peu d’eau dans le bocal
et maintenez le bouton PULSE enfoncé pendant plusieurs
secondes.
MALAXAGE / MÉLANGE
1. Assemblez d'abord l'arbre d'entraînement au bloc-moteur, assurez-vous qu'il soit bien
enclenché.
2. Placez le bocal sur le bloc-moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous qu'il soit correctement assemblé, sinon l'appareil ne
fonctionnera pas.
3. Insérez les couteaux en plastique dans l’arbre d’entraînement au fond du bocal avec précision.
4. Mesurez la farine avec la coupelle à mesurer et mettez-la dans le bocal. La quantité maximale
de farine est de 500g.
5. Placez le couvercle sur le bocal et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la languette du couvercle s'enclenche dans la fente de la poignée du bocal. Assurez-
vous qu'il soit correctement verrouillé, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.

6. Ajoutez une cuillère à soupe d'huile dans le bocal par la goulotte d'alimentation. Branchez
l'appareil et appuyez sur le bouton HI.
7. Ensuite, ajoutez de l'eau (la quantité maximale d'eau est de 300 g) avec la coupelle à mesurer
par la goulotte d'alimentation lentement pendant 20 secondes.
8. La proportion de farine et d'eau est de 10: 6. Assurez-vous que la quantité d'eau ne dépasse
pas le niveau maximal spécifié.
Remarque : ajoutez un peu plus d'eau si la vitesse ralentit pendant le fonctionnement pour que
le moteur ne peine pas, sinon il pourrait s’abîmer. Pendant l’opération de malaxage / mélange, pour
éviter que le robot ne vibre de trop, appuyez sur le couvercle d’une main et tenez la poignée avec
l’autre.
9. Arrêtez l’opération en appuyant sur le bouton OFF dès que la pâte commence à former une
boule.
ATTENTION : la durée totale de l’opération ne doit pas dépasser 90 secondes.
10. Débranchez l'appareil, enlevez le couvercle, retirez d'abord les couteaux en plastique, puis la
pâte.
NETTOYAGE
1. Débranchez le robot ménager avant de le nettoyer.
2. Videz le bocal et retirez le couvercle, les couteaux en
plastique, le poussoir, puis trempez-les dans l’eau et
nettoyez-les avec un chiffon humide ou une brosse
douce.
3. Essuyez les surfaces du bloc-moteur avec un chiffon
humide. Ne le plongez jamais dans l'eau, vous risqueriez
de vous électrocuter. Séchez-le soigneusement.
Assurez-vous que la zone de verrouillage soit exempte de
particules alimentaires.
DÉCOUPAGE / BROYAGE
1. Assemblez d'abord l'arbre d'entraînement à la base du bloc-moteur, assurez-vous qu'il soit bien
enclenché.
2. Placez le bocal sur le bloc-moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé. Assurez-vous qu'il soit correctement assemblé, sinon l'appareil ne
fonctionnera pas.
3. Insérez le disque dans l’arbre d’entraînement au fond du bocal avec précision.
Remarque : si vous souhaitez découper les aliments, placez le côté avec le couteau de coupe vers
le haut. Si vous voulez broyer les aliments, faites l’inverse.
4. Placez le couvercle sur le bocal et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que la languette du couvercle s'enclenche dans la fente de la poignée du bocal. Assurez-
vous qu'il soit correctement verrouillé, sinon l'appareil ne fonctionnera pas.
5. Appuyez sur le bouton de vitesse correspondant à votre tâche.

Remarque : le disque pour découper / broyer peut couper / déchiqueter des pommes de terre
épaisses, des oignons, des concombres minces, des tubercules, des pommes et des
carottes…
6. Utilisez le poussoir pour enfoncer les aliments dans la goulotte. Ils doivent être coupés à la taille
appropriée pour pouvoir passer (la longueur des aliments doit être inférieure à 12 cm). Vous
pouvez trancher / déchiqueter jusqu'à 500 g de nourriture.
7. La durée totale de fonctionnement ne doit pas dépasser 60 secondes.
8. Appuyez sur le bouton “OFF” et débranchez le robot après l’opération. Retirez le disque par
son moyeu. Déverrouillez le bocal en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le retirer du bloc-moteur et soulevez-le. Videz les aliments.
ATTENTION : le disque est extrêmement coupant, manipulez-le avec précaution.
NETTOYAGE
1. Débranchez le robot ménager avant de le nettoyer.
2. Videz le bocal, démontez toutes les pièces amovibles et
rincez-les à l'eau tiède savonneuse. Une extrême
prudence doit être prise lors de la manipulation du disque
car il est très tranchant. Séchez-le soigneusement.
3. Essuyez les surfaces du bloc-moteur avec un chiffon. Ne
le plongez jamais dans l'eau car un choc électrique
pourrait se produire. Séchez-le soigneusement et
assurez-vous que la zone de verrouillage ne contienne
pas de particules alimentaires.
Remarque : certains aliments peuvent décolorer le
couteau du disque. Ceci est normal et n'endommagera
pas le plastique ni ne modifiera le goût des aliments.
Frotter avec un chiffon imbibé d'huile végétale pour
éliminer la décoloration.
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être
recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet
d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
Table of contents
Languages: